komme – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.skype.com
  Download Skype for Wind...  
Alt du trenger for å komme i gang er Windows XP, Vista eller 7, et webkamera for videosamtaler og en mikrofon.
All you need to get started is Windows XP, Vista or 7, a webcam for video calls and a microphone.
Pour commencer, il vous suffit du système d'exploitation Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, d'une webcam pour les appels vidéo et d'un micro.
Sie benötigen dafür lediglich Windows XP, Vista oder 7, eine Webcam für Videoanrufe und ein Mikrofon.
Todo lo que necesitas para comenzar es Windows XP, Vista o 7, una cámara web para videollamadas y un micrófono.
Per iniziare ti serve solo Windows XP, Vista o 7, una webcam per le videochiamate e un microfono.
Para dar início à sua utilização, apenas necessita do Windows XP, Vista ou 7, de uma webcam para as videochamadas e de um microfone.
Alles wat u nodig hebt, is Windows XP, Vista of 7, een webcam voor videogesprekken en een microfoon.
Windows XP、Vista、または7と、ビデオ通話のためのWebカメラ、それにマイクがあれば、今すぐ使い始めることができます。
K plnohodnotnému použití potřebujete pouze systém Windows XP, Vista nebo 7, webovou kameru k videohovorům a mikrofon.
Kõik, mida sa hakatuseks vajad, on Windows XP, Vista või 7, mikrofon ja veebikaamera videokõnede tegemiseks.
Windows XP/Vista/7과 영상 통화용 웹캠, 마이크만 있으면 바로 시작할 수 있습니다.
Wszystko, czego potrzebujesz, by zacząć korzystać ze Skype'a, to system operacyjny Windows XP, Vista lub 7, kamera internetowa do prowadzenia rozmów wideo oraz mikrofon.
Для начала работы вам потребуются ОС Windows XP, Vista или 7, веб-камера для видеозвонков и микрофон.
Başlamak için sadece Windows XP, Vista veya 7, görüntülü çağrılarda kullanmak üzere bir web kamerası ve bir mikrofon gerekir.
  Få en måned med ubegren...  
Det er lett å komme i gang!
Getting started is easy
Un véritable jeu d'enfant
Aller Anfang ist einfach
Comenzar es fácil
Iniziare è facile
Aan de slag gaan is makkelijk
無料トライアルは簡単に始められます
Alustamine on lihtne
Pierwsze kroki są proste
Начать очень легко!
Başlamak çok kolaydır
  Downloading  
for å komme i gang.
guide to get started.
rapide pour démarrer.
rápida para comenzar.
guida rapida.
para dar início à sua utilização.
om snel aan de slag te gaan.
ガイドをご覧ください。
pokyny k instalaci a nastavení.
paigaldusjuhendit.
바로 시작하세요.
kılavuzumuza bakın.
  Hva er Skype? Videosamt...  
Hva du trenger for å komme i gang
What you'll need to get started
Ce dont vous avez besoin pour commencer
Das benötigen Sie für den Einstieg
Lo que necesitas para comenzar
Cosa serve per iniziare
O que irá necessitar para começar a utilizar o Skype
Dit hebt u nodig om te beginnen
Co je potřeba k použití?
Co jest potrzebne, aby rozpocząć?
Başlamak için nelere ihtiyacınız var?
  Download Skype for Wind...  
Alt du trenger for å komme i gang er Windows 8, et webkamera for videosamtaler og en mikrofon.
All you need to get started is Windows 8, a webcam for video calls and a microphone.
Pour commencer, il vous suffit d'un système d'exploitation Windows 8, d'une webcam pour les appels vidéo et d'un micro.
Sie benötigen dafür lediglich Windows 8, eine Webcam für Videoanrufe und ein Mikrofon.
Todo lo que necesitas para comenzar es Windows 8, una cámara web para videollamadas y un micrófono.
Per iniziare ti serve solo Windows 8, una webcam per le videochiamate e un microfono.
Para dar início à sua utilização, apenas necessita do Windows 8, de uma webcam para as videochamadas e de um microfone.
Alles wat u nodig hebt is Windows 8, een webcam voor videogesprekken en een microfoon.
Windows 8と、ビデオ通話のためのWebカメラ、それにマイクがあれば、今すぐ使い始めることができます。
K plnohodnotnému použití potřebujete pouze systém Windows 8, webovou kameru k videohovorům a mikrofon.
Kõik, mida sa hakatuseks vajad, on Windows 8, mikrofon ja veebikaamera videokõnede tegemiseks.
Windows 8과 영상 통화를 위한 웹캠, 마이크만 있으면 바로 시작할 수 있습니다.
Wszystko, czego potrzebujesz, by zacząć korzystać ze Skype'a, to system operacyjny Windows 8, kamera internetowa do prowadzenia rozmów wideo oraz mikrofon.
Для начала работы вам потребуются ОС Windows 8, веб-камера для видеозвонков и микрофон.
Başlamak için sadece Windows 8, görüntülü çağrı yapmak üzere bir web kamerası ve bir mikrofon gerekir.
  Gratis videosamtale, sk...  
Klar til å komme i gang? Registrer deg på Skype i dag
Ready to get started? Join Skype today
Prêt pour vos premiers pas ? Rejoignez Skype dès aujourd'hui.
Startklar? Melden Sie sich jetzt bei Skype an.
¿Estás listo para comenzar? Únete a Skype hoy mismo
Pronto per iniziare? Iscriviti subito a Skype
Está pronto para começar a utilizar o Skype? Adira ao Skype hoje mesmo
Klaar om te beginnen? Schrijf u vandaag nog in bij Skype
Jste připraveni začít? Připojte se k programu Skype již dnes
Kas oled valmis alustama? Liitu Skype’iga
Chcesz rozpocząć? Utwórz konto Skype już dzisiaj
Готовы начать? Зарегистрируйтесь в Skype уже сегодня
Başlamaya hazır mısınız? Skype'a bugün katılın
  Download Skype for Linu...  
Alt du trenger for å komme i gang med Skype 4.1 for Linux er et webkamera for videosamtaler og en mikrofon.
All you need to get started is Skype for Linux version 4.1, a webcam for video calls and a microphone.
Pour commencer, il vous suffit de Skype 4.1 pour Linux, d'une webcam pour les appels vidéo et d'un micro.
Sie benötigen dafür lediglich Skype 4.1 für Linux, eine Webcam für Videoanrufe und ein Mikrofon.
Todo lo que necesitas para comenzar es Skype 4.1 para Linux, una cámara web para videollamadas y un micrófono.
Per iniziare ti serve solo Skype 4.1 per Linux, una webcam per le videochiamate e un microfono.
Para dar início à sua utilização, apenas necessita do Skype 4.1 para Linux, de uma webcam para as videochamadas e de um microfone.
Alles wat u nodig hebt is Skype 4.1 voor Linux, een webcam voor videogesprekken en een microfoon.
Skype 4.1 for Linuxと、ビデオ通話のためのWebカメラ、それにマイクがあれば、今すぐ使い始めることができます。
K plnohodnotnému použití potřebujete pouze program Skype 4.1 pro Linux, webovou kameru k videohovorům a mikrofon.
Kõik, mida sa hakatuseks vajad, on Skype 4.1 Linuxile, mikrofon ja veebikaamera videokõnede tegemiseks.
Wszystko, czego potrzebujesz, to Skype 4.1 dla Linuksa, kamera internetowa do prowadzenia rozmów wideo oraz mikrofon.
Для начала работы вам потребуются Skype 4.1 для Linux, веб-камера для видеозвонков и микрофон.
Başlamak için Linux için Skype 4.1, görüntülü çağrılarda kullanmak üzere bir web kamerası ve bir mikrofon gerekir.
  Downloading  
trinn for å komme i gang.
steps to get started.
Schritten zur Einrichtung.
pasos para comenzar.
passaggi per iniziare.
para dar início à sua utilização.
stappen om aan de slag te gaan.
すぐに使い始めることができます。
snadnými kroky.
paigaldusjuhiseid.
단계를 거쳐 바로 시작하세요.
z prostą procedurą podaną poniżej.
выполните несколько простых действий.
adımla başlayın.
  Skype-sikkerhet – besky...  
De fleste av dagens virus komme i form av e-postvedlegg, så du må ikke åpne vedlegg fra folk du ikke kjenner eller vedlegg som virker underlige selv fra folk du kjenner. Når du er i tvil, ta alltid kontakt med avsender for å bekrefte at e-posten er legitim, selv om den i utgangspunktet ser uskyldig ut (f.eks. et elektronisk kort eller morsomt bilde).
Most viruses these days come in the form of email attachments so don't open attachments from people you don't know, or suspicious-looking attachments even from people you know. When in doubt, always contact the sender to confirm the email is legitimate, even if it looks harmless (such as an e-card or funny picture) at first sight.
La plupart des virus actuels prennent la forme de pièces jointes. Par conséquent, n'ouvrez pas les pièces jointes provenant d'inconnus ni les pièces jointes suspectes provenant de personnes connues. En cas de doute, contactez toujours l'expéditeur pour confirmer la légitimité de son message, même s'il a l'air inoffensif à première vue (par exemple, une carte électronique ou une image amusante).
Die meisten Viren verbreiten sich heutzutage in Form von E-Mail-Anlagen. Öffnen Sie daher keine Anlagen von Absendern, die Sie nicht kennen, und keine verdächtigen Anlagen selbst von Absendern, die Sie kennen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an den Absender, um zu bestätigen, dass die E-Mail legitim ist, auch wenn sie zunächst harmlos aussieht (wie etwa eine e-card oder ein lustiges Bild).
Actualmente, la mayoría de los virus actuales vienen en archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico. Por este motivo, no abras archivos adjuntos provenientes de personas que no conozcas ni archivos que parezcan sospechosos, incluso cuando hayan sido enviados por personas conocidas. Si no estás seguro, comunícate con quien te lo envía para confirmar si el mensaje es legítimo, incluso cuando a primera vista parezca inofensivo (como una felicitación electrónica o una imagen divertida).
La maggior parte dei virus si diffonde con gli allegati e-mail, quindi non aprire allegati inviati da persone che non conosci né allegati sospetti inviati da persone che realmente conosci. In caso di dubbio, contatta sempre il mittente per avere conferma che il messaggio e-mail sia lecito, anche se a prima vista sembra innocuo (come un'e-card o un'immagine divertente).
Actualmente, a maior parte dos vírus é enviada sob a forma de anexos de e-mail, por isso não abra anexos de pessoas que não conhece, ou anexos com um aspecto suspeito, mesmo que tenham sido enviados por pessoas que conheça. Sempre que estiver em dúvida, contacte o remetente para confirmar que o e-mail é legítimo, mesmo que, à primeira vista, este pareça inofensivo (tal como um postal electrónico ou uma fotografia engraçada).
De meeste virussen komen tegenwoordig als e-mailbijlage binnen. Open daarom geen bijlagen van mensen die u niet kent en ook geen verdachte bijlagen van mensen die u wel kent. Neem bij twijfel altijd contact op met de afzender en vraag of de e-mail in orde is, zelfs al lijkt de bijlage op het eerste gezicht geen kwaad te kunnen (bijv. een e-card of een grappig plaatje).
最近のウイルスは、メールの添付ファイルとして送られる場合がほとんどです。知らない相手から送られたメールの添付ファイルや、知っている相手からの添付ファイルでもその正当性が疑われるものは開かないでください。 一見したところ有害なファイルに見えない場合でも(eカードやおもしろい写真など)、疑いがある場合は必ず送信者に連絡して正当なメールかどうか確認してください。
Většina současných virů se k vám dostane prostřednictvím e-mailu. Proto neotevírejte přílohy od lidí, které neznáte, případně podezřele vypadající přílohy ani od lidí, které znáte. Jste-li na pochybách, vždy kontaktujte odesílatele, aby potvrdil, že je e-mail v pořádku, a to i v případě, že vypadá na první pohled neškodně (např. elektronická pohlednice nebo veselý obrázek).
Enamik viirusi levib tänapäeval e-kirja manusena. Seepärast ära ava tundmatutelt saatjatelt laekunud meilimanuseid ega ka tuttavatelt tulnud kahtlaseid manuseid. Kahtluse korral võta alati ühendust saatjaga, et veenduda kirja õigsuses, isegi kui see jätab esmapilgul kahjutu mulje (näiteks e-kaart või naljapilt).
대부분의 바이러스는 이메일 첨부 파일 형태로 유입되므로 모르는 사람이 보낸 메일의 첨부 파일이나 아는 사람이 보낸 경우라도 수상해 보이는 첨부 파일은 열지 마세요. 의심이 가는 경우에는, 얼핏 보기에 해가 없어 보이더라도(전자 카드나 재미있는 사진 등) 언제나 보낸 사람에게 연락해 이메일에 문제가 없는 것인지 확인하세요.
Obecnie większość wirusów jest rozprowadzanych jako załączniki wiadomości e-mail, więc nie otwieraj załączników od nieznajomych, a nawet podejrzanie wyglądających załączników od osób, które znasz. Jeśli masz wątpliwości, zawsze skontaktuj się z nadawcą, aby upewnić się, czy wiadomość e-mail jest bezpieczna nawet wtedy, gdy na pierwszy rzut oka załącznik wygląda niegroźnie (na przykład jest to kartka elektroniczna lub zabawne zdjęcie).
В наши дни большинство вирусов приходят в виде вложений в электронные письма, поэтому не открывайте такие вложения от неизвестных вам людей, а подозрительные вложения лучше вообще не трогать, даже если их отправитель вам знаком. В случае сомнения следует связаться с отправителем и получить от него подтверждение того, что письмо не поддельное, даже если на первый взгляд оно кажется безобидным (например, вам пришла электронная открытка или забавная картинка).
Günümüzde virüslerin çoğu e-posta ekleri biçimindedir, bu nedenle tanımadığınız kişilerden gelen e-postaları ya da tanıdığınız kişilerden gelse de şüpheli görünen ekleri açmayın. İlk görüşte zararsız gibi görünse bile (e-kart veya komik bir resim gibi), şüphe duyuyorsanız, e-postanın zararsız olduğunu doğrulaması için daima gönderenle iletişim kurun.
  Skypes bruksvilkår  
Hvis du ikke oppgir denne informasjonen når du blir bedt om det, erkjenner du at nødanropet ditt kanskje ikke kan gjennomføres, og at du ikke får tilgang til de ønskede beredskapstjenestene via Internett-kommunikasjonsprogramvaren. Skype har intet ansvar hvis du ikke klarer å komme gjennom med nødanropet under slike omstendigheter.
(iii) if your emergency call is connected, you will need to tell the Emergency Services operator that you speak to where you are physically located so that the correct emergency organisation can respond to your emergency and knows where to find you. If you do not provide this information when prompted, you acknowledge that your emergency call may not be completed and you will not be able to gain access to your required Emergency Services using the Internet Communications Software. Skype will have no liability for your failed emergency call in such circumstances.
(iii) Si votre appel d'urgence est établi, vous devrez indiquer l'endroit où vous vous trouvez à l'opérateur des services d'urgence afin que les secours puissent être correctement organisés pour répondre à votre situation d'urgence et que les équipes de secours puissent vous trouver. Si vous ne fournissez pas ces informations lorsqu'elles vous sont demandées, vous reconnaissez que votre appel d'urgence peut ne pas être traité et que vous ne serez peut-être pas en mesure d'accéder aux Services d'urgence demandés en utilisant le Logiciel de communication par Internet. Skype n'assume aucune responsabilité concernant l'échec de votre appel d'urgence dans de telles circonstances.
(iii) Bei Herstellung der Verbindung müssen Sie einem Notrufmitarbeiter eines externen Anbieters mündlich Ihren Aufenthaltsort mitteilen, um zu gewährleisten, dass der richtige Notdienst auf Ihren Notfall reagieren und Ihren Standort bestimmen kann. Falls Sie diese Informationen nicht bei Aufforderung angeben, erkennen Sie hiermit an, dass Ihr Notruf möglicherweise nicht abgeschlossen werden kann und Sie keinen Zugang zu den benötigten Notdiensten über die Internet-Kommunikationssoftware erhalten. Unter solchen Umständen übernimmt Skype keinerlei Haftung für den fehlgeschlagenen Notruf.
(iii) Si se concreta la llamada de emergencia, usted deberá notificar al operador de los Servicios de Emergencia con quien se comunique dónde se encuentra ubicado físicamente para que el organismo de emergencia adecuado pueda responder a su emergencia y sepa dónde encontrarlo. Si no proporciona esta información cuando se la soliciten, usted debe saber que no se completará la llamada de emergencia y, por lo tanto, no tendrá acceso a los Servicios de Emergencia solicitados mediante el Software de Comunicaciones por Internet. Skype no será responsable de que usted no haya podido concretar la llamada de emergencia en estas circunstancias.
(iii) Dopo la connessione della chiamata d'emergenza, l'utente dovrà indicare all'operatore dei servizi d'emergenza la propria posizione, per consentire le operazioni del caso e l'individuazione dell'utente stesso. Se non fornisce queste informazioni, l'utente è consapevole che la chiamata d'emergenza non può proseguire e non sarà possibile accedere ai Servizi d'emergenza chiamati con il Software per le comunicazioni via internet. In questo caso, Skype non sarà in alcun modo responsabile per la mancata riuscita della chiamata d'emergenza.
(iii) se a sua chamada de emergência for estabelecida, terá de fornecer a sua localização física ao telefonista dos Serviços de emergência com quem falar, de modo a permitir à organização de serviços de emergência apropriada responder à sua emergência e saber onde encontrar o Adquirente. Se o Adquirente não fornecer estas informações quando tal lhe for solicitado, reconhece que a sua chamada de emergência poderá não ser concluída e que poderá não conseguir obter acesso aos Serviços de emergência pretendidos utilizando o Software de comunicações pela internet. Nessas circunstâncias, a Skype não será responsável pelo facto de a sua chamada de emergência não ser efectuada com êxito;
(iii) nadat uw noodoproep verbonden is, u de medewerker van de noodhulpdienst die u te spreken krijgt moet vertellen waar u zich bevindt, zodat de juiste nooddienst kan worden ingezet en deze u ook weet te vinden. Als u deze informatie na een verzoek hiertoe niet verstrekt, accepteert u dat uw noodoproep mogelijk niet kan worden opgevolgd en dat u geen toegang krijgt tot de door u benodigde noodhulpdiensten via de Software voor internetcommunicatie. Skype is in dergelijke gevallen niet aansprakelijk voor uw mislukte noodoproep.
(iii) Po spojení tísňového volání bude nutné sdělit operátorovi tísňové služby, s nímž budete hovořit, kde se fyzicky nacházíte, aby na vaše tísňové volání mohla zareagovat správná organizace poskytující tísňové služby a podařilo se vás najít. Pokud tuto informaci na vyzvání neposkytnete, berete na vědomí, že vaše tísňové volání nemusí být dokončeno, a že pomocí softwaru pro komunikaci po internetu nebudete moci získat přístup k požadované tísňové službě. Za takových okolností nenese společnost Skype za vaše neúspěšné tísňové volání žádnou odpovědnost.
iii) Kui hädaabikõne ühendatakse, peate teatama hädaabiteenuse töötajale oma asukoha, et õige hädaabiasutus saaks hädaolukorrale reageerida ja teaks, kust teid leida. Kui te ei avalda küsimisel seda teavet, peate olema teadlik, et hädaabikõnele ei pruugita reageerida ja te ei saa internetisuhtluse tarkvara kasutades juurdepääsu nõutud hädaabiteenusele. Sellises olukorras ei vastuta Skype ebaõnnestunud hädaabikõne eest.
(iii) jeśli użytkownik uzyska połączenie z numerem telefonu alarmowego, powinien podać operatorowi telefonu alarmowego swoją fizyczną lokalizację, co umożliwi odpowiedniej Służbie ratunkowej reakcję na zgłoszenie oraz znalezienie użytkownika. Jeżeli użytkownik zostanie poproszony o tę informację, ale jej nie poda, przyjmuje do wiadomości, że jego połączenie z numerem telefonu alarmowego może okazać się nieskuteczne i nie będzie mógł uzyskać dostępu do wymaganej Służby ratunkowej przy użyciu Oprogramowania do komunikacji internetowej. W takiej sytuacji firma Skype nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieudane połączenie użytkownika z numerem telefonu alarmowego.
(iii) В случае удачного соединения Вашего звонка с целью вызова экстренной помощи, Вам необходимо будет сообщить оператору Службы экстренной помощи, с которым Вы разговариваете, координаты своего физического местоположения с тем, чтобы Ваш вызов был передан в надлежащую организацию экстренной помощи, которая должна отреагировать на Ваш вызов, и эта организация смогла найти Вас. Вы соглашаетесь с тем, что если после такого предложения Вы не предоставите нужную информацию, Ваш вызов экстренной помощи может не состояться, и в этом случае Вы не сможете получить доступ к требуемым Службам экстренной помощи через Программное обеспечение для информационного обмена через Интернет. Skype не несет ответственности за несостоявшийся вызов экстренной помощи в указанных обстоятельствах.
(iii) acil durum çağrınız bağlandıysa, doğru acil durum organizasyonunun acil durum çağrınıza yanıt vermesi ve sizi nerede bulacağını bilmesi için fiziksel olarak nerede bulunduğunuzu Acil Durum Hizmetleri operatörünüze söylemeniz gerekir. İstendiğinde bu bilgiyi vermediğiniz takdirde, acil durum çağrınızın tamamlanamayabileceğini ve Internet Communications Yazılımını kullanarak gerekli Acil Durum Hizmetlerine erişemeyeceğinizi kabul edersiniz. Skype, bu durumlardaki başarısız acil durum çağrınızla ilgili olarak hiçbir yükümlülüğe sahip değildir.
  Skypes personvernerklær...  
Skype kan komme til å sende deg varsler via e-post eller SMS når noen har prøvd å kontakte deg. Skype kan også bruke e-post, SMS eller Skype-programvaren til å holde deg oppdatert om nyheter for Skype-programvaren og Skype-produkter du har kjøpt, og/eller til å informere deg om andre Skype-produkter eller annen informasjon knyttet til Skype.
Skype may send you alerts by email or SMS to notify you when someone has tried to contact you. Skype may also use email, SMS or the Skype software to keep you up to date with news about the Skype software and Skype products that you have purchased and/or to inform you about other Skype products or other Skype related information. You can opt-out of the receipt of alerts and/or promotional (a) emails by clicking the ‘unsubscribe’ link on the email that you receive or by changing your notification settings on your account page on www.skype.com; and (b) SMS by following the instructions on the SMS that you receive.
Skype peut vous envoyer des alertes par e-mail ou par SMS pour vous avertir lorsqu'un utilisateur tente de prendre contact avec vous. Skype pourra également vous envoyer par e-mail, par SMS ou par l'intermédiaire du logiciel Skype des messages afin de vous transmettre les dernières informations sur le logiciel Skype et les produits Skype que vous avez achetés et/ou pour vous faire connaître d'autres produits Skype ou d'autres informations en rapport avec Skype. Vous pouvez renoncer à recevoir ces alertes et/ou (a) e-mails promotionnels en cliquant sur le lien de désabonnement figurant dans l'e-mail reçu ou en modifiant les paramètres de notification de votre compte, sur www.skype.com, et (b) les SMS promotionnels en suivant les instructions figurant dans le SMS reçu.
Skype sendet Ihnen möglicherweise Benachrichtigungen per E-Mail oder SMS, um Sie zu informieren, dass jemand versucht hat, Kontakt mit Ihnen aufzunehmen. Skype kann E-Mail, SMS oder die Skype-Software auch dazu einsetzen, um Sie über Neuigkeiten in Bezug auf die Skype-Software und Skype-Produkte, die Sie gekauft haben, auf dem Laufenden zu halten oder um Sie über andere Produkte von Skype oder über sonstige Skype-bezogene Informationen zu unterrichten. Sie haben die Möglichkeit, Benachrichtigungen und/oder Werbeangebote abzubestellen. (a) Bei E-Mails klicken Sie dazu in der erhaltenen E-Mail auf den Link „Abbestellen“ oder ändern Sie die Benachrichtigungseinstellungen auf Ihrer Kontoübersichtsseite unter www.skype.com. (b) Bei SMS folgen Sie der Anleitung in der erhaltenen SMS.
Skype puede enviarle alertas por correo electrónico o SMS para notificarle cuando alguien ha intentado comunicarse con usted. Skype también podrá usar el correo electrónico, SMS o el software de Skype para mantenerlo al tanto de noticias sobre dicha aplicación y sobre los productos de Skype que haya adquirido, o para informarle sobre otros productos de Skype o brindarle otro tipo de información relacionada con Skype. También puede cancelar la recepción de alertas o (a) mensajes de correo electrónico promocionales haciendo clic en el vínculo "Finalizar la suscripción" que se encuentra en los mensajes de correo electrónico que recibe o cambiando la configuración de notificaciones en la página de su cuenta en www.skype.com y (b) mensajes de texto promocionales siguiendo las instrucciones en el mensaje de texto que reciba.
Skype può inviare avvisi e-mail o SMS per informare l'utente che qualcuno desidera mettersi in contatto. Skype può inoltre usare la posta elettronica, gli SMS o il software Skype per aggiornare l'utente su novità e prodotti Skype acquistati e/o altri prodotti Skype oppure per inviare altre informazioni relative a Skype. Se non si desidera ricevere questi avvisi e/o i messaggi e-mail o SMS promozionali, (a) selezionare il collegamento 'Cancellati', che si trova nel messaggio e-mail ricevuto oppure modificare le impostazioni nella pagina del proprio account all'indirizzo www.skype.com; e (b) inviare un SMS seguendo le istruzioni riportate nell'SMS ricevuto.
A Skype poderá enviar-lhe alertas por e-mail ou SMS para o notificar quando alguém o tiver tentado contactar. A Skype poderá também utilizar mensagens de e-mail, SMS ou o software da Skype para o manter actualizado com notícias sobre o software e os produtos da Skype que tenha adquirido, para o informar sobre outros produtos da Skype ou para lhe enviar outras informações relacionadas com a Skype. Pode optar por deixar de receber os alertas e/ou (a) as mensagens de e-mail promocionais ao clicar na ligação "anular a subscrição" na mensagem de e-mail que receber ou ao alterar as suas definições de notificação na página da sua conta em www.skype.com; (b) as mensagens SMS promocionais ao seguir as instruções apresentadas na SMS que receber.
Skype kan u via e-mail of sms op de hoogte stellen van het feit dat iemand geprobeerd heeft contact met u op te nemen. Skype kan u verder via e-mail, sms of de Skype-software op de hoogte houden van nieuws over de Skype-software en de Skype-producten die u hebt gekocht en/of u informeren over andere Skype-producten of andere Skype-gerelateerde informatie. U kunt ervoor kiezen dergelijke meldingen en/of promotionele (a) e-mails niet te ontvangen door op de link 'uitschrijven' te klikken in de e-mail die u ontvangt, of door uw instellingen voor het ontvangen van meldingen te wijzigen op uw accountpagina op www.skype.com; en (b) sms-berichten niet te ontvangen door de instructies in de sms die u ontvangt op te volgen.
他のユーザがお客様に連絡を試みた場合、Skypeからお客様にメールまたはSMSで通知を送信することがあります。また、お客様が購入したSkypeソフトウェアおよびSkype製品に関する最新情報、または、その他のSkype製品に関する情報を、メール、SMS、またはSkypeソフトウェアを利用してお知らせする場合があります。 以下のいずれかの手続きにより、通知・宣伝のメールまたはSMSを受信しないようにすることができます。(a)メールの場合は、受信したメール内の「メール配信解除」リンクをクリックするか、 www.skype.comのアカウントページで通知設定を変更します。(b)SMSの場合は、受信したSMSの指示に従います。
Společnost Skype vám může zaslat e-mailem nebo zprávou SMS upozornění v případě, že se vás někdo pokusí kontaktovat. Společnost Skype může také používat e-mail, zprávy SMS nebo software Skype k tomu, aby vás informovala o novinkách, které se týkají softwaru Skype a produktů Skype, které jste si zakoupili, nebo aby vás informovala o jiných produktech společnosti Skype či vám poskytla jiné informace související se společností Skype. Odběr upozornění a/nebo propagačních e-mailových zpráv můžete odhlásit (a) klepnutím na odkaz pro odhlášení v e-mailové zprávě, kterou obdržíte, nebo změnou nastavení oznámení na stránce svého účtu na adrese www.skype.com; a (b) odběr zpráv SMS můžete odhlásit podle pokynů uvedených v přijaté zprávě SMS.
Skype võib saata teile e-posti või SMS-i teel teateid selle kohta, kui keegi on püüdnud teiega ühendust võtta. Samuti võib Skype kasutada e-posti, SMS-i või Skype’i tarkvara, et hoida teid kursis teie ostetud Skype’i tarkvara ja Skype’i tooteuudistega ja/või saata teile teavet muude Skype’i toodete kohta või muud Skype’iga seotud teavet. Võite loobuda teadetest ja/või pakkumiste (a) e-kirjadest, klõpsates saadud e-kirjas lingil „Loobu“ või muutes oma teavitamise seadeid konto lehel aadressil www.skype.com; (b) SMS-idest, järgides saadud SMS-is olevaid juhiseid.
Skype는 이메일이나 SMS를 통해 타인이 귀하에게 접촉하고자 시도했음을 알려드릴 수 있습니다. Skype는 사용자가 구입한 Skype 소프트웨어 및 Skype 제품에 대한 최신 뉴스를 제공하거나 기타 Skype 제품 또는 기타 Skype 관련 정보를 제공하기 위해 이메일, SMS 또는 Skype 소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 귀하는 (a) 수신한 이메일의 '이메일 수신거부' 링크를 클릭하거나 www.skype.com의 계정 페이지에서 귀하의 알림 설정을 변경하여 알림 및/또는 행사 이메일 수신을 거부하거나, (b) 수신한 SMS의 지침을 따라 알림 및/또는 행사 SMS 수신을 거부할 수 있습니다.
Firma Skype może za pośrednictwem poczty e-mail lub wiadomości SMS wysyłać użytkownikowi powiadomienia informujące o próbie kontaktu podjętej przez inną osobę. Firma Skype może także wykorzystać pocztę e-mail, wiadomości SMS lub oprogramowanie Skype w celu przekazywania najnowszych informacji o oprogramowaniu Skype oraz zakupionych produktach Skype i/lub informowania użytkownika o innych produktach Skype, a także w celu przekazywania innych informacji dotyczących firmy Skype. Użytkownik może zrezygnować z otrzymywania powiadomień i/lub promocyjnych (a) wiadomości e-mail, klikając łącze „Rezygnacja z wiadomości e-mail od Skype'a” w otrzymanej wiadomości e-mail lub zmieniając ustawienia powiadomień na stronie swojego konta pod adresem www.skype.com; (b) wiadomości SMS, postępując zgodnie z instrukcjami w otrzymanej wiadomości SMS.
Skype может по электронной почте или в виде SMS присылать вам уведомления о попытках других лиц связаться с вами через Skype. Skype также может использовать электронную почту, SMS-сообщения или программное обеспечение Skype для того, чтобы сообщать вам о новостях, касающихся программного обеспечения Skype и приобретенных вами продуктов Skype, чтобы информировать вас о других продуктах Skype, а также для того, чтобы предоставлять вам другую информацию, связанную со Skype. Вы можете отказаться от получения уведомлений и/или (а) рекламных сообщений, распространяемых по электронной почте, нажав на ссылку "Отменить подписку" в полученном вами электронном сообщении или изменив настройки уведомлений на странице своей учетной записи на сайте www.skype.com; (b) рекламных SMS-сообщений - следуя инструкциям, содержащимся в полученном вами SMS.
Skype, bir kişi sizinle irtibat kurmaya çalıştığında, bu durumu bildirmek için size e-postayla ya da SMS ile uyarı gönderebilir. Ayrıca Skype, satın aldığınız Skype yazılımı ve Skype ürünleri hakkında size güncel bilgiler sağlamak ve/veya diğer Skype ürünleri ya da Skype ile ilgili diğer bilgiler hakkında sizi bilgilendirmek için e-posta, SMS ya da Skype yazılımını kullanabilir. Aldığınız e-postadaki ‘aboneliği kaldır’ bağlantısına tıklayarak uyarı ve/veya tanıtım (a) e-postalarını almamayı seçebilirsiniz, bunu ayrıca www.skype.com adresindeki hesap sayfanızda yer alan bildirim ayarlarını değiştirerek yapabilir ve (b) aldığınız SMS'teki talimatları izleyerek SMS gönderebilirsiniz.