komme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 225 Résultats  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Budskapene c...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere alle til å beslutte dere for hellighet. Må det være slik for dere mine barn at hellighet alltid har første plass i deres tanker og i enhver situasjon, i arbeid og tale. På denne måten vil dere også omsette det i handling; litt etter litt, steg for steg vil bønn og en beslutning om hellighet komme inn i din familie. Vær oppriktige med dere selv og knytt dere ikke til materielle ting, men til Gud. Og glem ikke mine barn at livet deres er så flyktig som en blomst. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Lieve kinderen, in deze genadevolle tijd roep Ik je tot gebed op. Lieve kinderen, je werkt veel, maar zonder Gods zegen. Zoek de wijsheid van de Heilige Geest, opdat Hij jullie in deze tijd mag leiden, opdat je moogt begrijpen en in de genade van deze tijd moogt leven. Bekeer je, lieve kinderen, en kniel in de stilte van uw hart neer. Plaats God in het centrum van uw wezen, opdat je in blijdschap zou kunnen getuigen van de schoonheid die God je onophoudelijk in je leven geeft. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å komme enda nærmere meg gjennom bønn. Barn, Jeg er deres Mor, Jeg elsker dere og Jeg ønsker at enhver av dere skal bli frelst og være med Meg i himmelen. Det er derfor mine barn, be, be, be inntil livet deres blir bønn. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“¡Queridos hijos, estoy viniendo, con mi amor maternal, para indicar el camino por el que tenéis que transitar, para que podáis ser lo más semejantes a mi Hijo, y así, estar mas cerca de Dios y agradarle más. No rechacéis mi amor. No renunciéis a la salvación y a la vida eterna por ir tras lo fugaz y la frivolidad de la vida. Estoy entre vosotros para conduciros y, como Madre, para advertiros. Venid conmigo. ”
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, in deze tijd, nu jullie denken aan lichamelijke rust, nodig ik jullie uit tot bekering. Bid en werk, zo dat jullie hart verig verlangt naar God, de Schepper, die de echte rust is voor jullie ziel en lichaam. Moge Hij jullie zijn gelaat tonen en zijn vrede geven. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
„Drahé děti! Když se na vás dívám, srdce se mi svírá bolestí. Kam jste se to vydaly, děti moje! Což jste tolik zapadly do hříchu, že se neumíte zastavit? Hříchem se omlouváte a podle něj žijete. Klekněte pod kříž a podívejte se na mého Syna. On přemohl hřích a zemřel, abyste vy, děti moje, žily. Dopusťte, abych vám pomohla, abyste nezemřely, ale žijte s mým Synem navždy. Děkuji. “
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
"Дорогие дети! В это благодатное время, когда Бог позволяет Мне быть с вами, Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пока Я с вами, особенно радейте о спасении мира. Господь милосерд; Он дарует особые милости, и найти их можно в молитве. Я с вами и не оставлю вас в одиночестве. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Radujte sa so mnou, obráťte sa s radosťou a chváľte Boha za dar mojej prítomnosti medzi vami. Modlite sa, aby vo vašich srdciach bol Boh stredobodom vášho života a svedčite svojím životom, milé deti, nech každé stvorenie pocíti Božiu lásku. Buďte mojimi vystretými rukami pre každé stvorenie, aby sa priblížilo Bohu lásky. Žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs atjaunotu lūgšanu jūsu ģimenēs. Lai Svētais Gars, kurš vēlās jūs atjaunot, caur lūgšanu un Svēto Rakstu lasījumiem ienāk jūsu ģimenēs. Tā jūs kļūsiet ticības mācītāji savā ģimenē. Caur lūgšanu un jūsu mīlestību pasaule izvēlēsies labāko ceļu un mīlestība sāks valdīt pasaulē. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å komme enda nærmere meg gjennom bønn. Barn, Jeg er deres Mor, Jeg elsker dere og Jeg ønsker at enhver av dere skal bli frelst og være med Meg i himmelen. Det er derfor mine barn, be, be, be inntil livet deres blir bønn. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Queridos filhos! Meu amor procura o seu amor completo e incondicional que não deixará vocês serem os mesmo que são. Ao contrário, ele os mudará e os ensinará a confiar no Meu Filho. Meu filhos, com Meu amor estou salvando vocês e os tornando testemunhas da bondade do Meu Filho. Portanto, meus filhos, não tenham medo de testemunhar o amor em nome de Meu Filho. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd, nu jullie denken aan lichamelijke rust, nodig ik jullie uit tot bekering. Bid en werk, zo dat jullie hart verig verlangt naar God, de Schepper, die de echte rust is voor jullie ziel en lichaam. Moge Hij jullie zijn gelaat tonen en zijn vrede geven. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“In hierdie dae het die Here my toegelaat om nog meer vir julle ten beste te praat. Ek nodig julle dus weer uit om te bid. Bid sonder ophou. Dan sal Ek julle die vreugde kan gee wat die Here aan my gee. Liewe kinders, kan jy ly deur sy barmhartigheid in vreugde verander word. Ek is jou Moeder en wil jou help. ”
“فرزندان عزيزم! اكنون زمان فيض است. فرزندان كوچكم، امروز بخصوص با مسيح كوچك كه در آغوشم گرفته‌ام به شما قابليت داشتن آرامش را مي‌دهم. از طريق آري گفتن و تصميمي شماست كه امكان بازشدن آرامش بوجود مي‌آيد. . تنها از اين طريق فرزندان كوچكم قرن‌هاي براي شما لحظه‌اي از آرامش خواهد بود. بنابراين مسيح كوچك متولد شده را در مكان اول زندگيتان قرار دهيد و او شما را به راه نجات هدايت خواهد كرد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Ja vas pozivam jer vas trebam. Trebam srca spremna na neizmjernu ljubav. Srca neopterećena ispraznošću. Srca koja su spremna ljubiti kao što je moj Sin ljubio, koja su se spremna žrtvovati kao što se moj Sin žrtvovao. Trebam vas. Da biste pošli sa mnom, oprostite sebi, oprostite drugima i poklonite se mome Sinu. Klanjajte se i za one koji ga nisu upoznali, koji ga ne ljube. Zato vas trebam, zato vas zovem. Hvala vam. ”
„Drahé děti, s radostí usilovně pracujte na svém obrácení. Obětujte všechny své radosti i žalosti mému Neposkvrněnému srdci, abych vás mohla všechny vést ke svému předrahému Synu, abyste v jeho srdci nalezli radost. S vámi jsem, abych vás poučovala a vedla k věčnosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset!. Tänä kieltäymyksen, rukouksen ja katumuksen aikana, kutsun teitä uudelleen: menkää tunnustamaan syntinne niin, että armo avaa sydämenne, ja sallikaa sen muuttaa teidät. Kääntykää, pienet lapset, ja avatkaa itsenne Jumalalle ja Hänen suunnitelmilleen teitä itse kutakin varten. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, hívlak benneteket, hogy tárjátok ki szívetek ajtaját Jézusnak, amint a virág kinyílik a napon. Jézus szeretné békével és örömmel betölteni szíveteket. Kicsinyeim, nem tudjátok megvalósítani a békét, ha nem vagytok békében Jézussal. Ezért hívlak titeket a szentgyónásra, hogy Jézus legyen az igazságotok és a békétek. Kicsinyeim, imádkozzatok, hogy legyen erôtök megvalósítani azt, amit mondok. Veletek vagyok, és szeretlek benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Z radością wzywam was wszystkich byście z radością żyli moimi orędziami, dziatki, jedynie w ten sposób będziecie mogli być bliżsi mojemu Synowi. Tylko do Niego pragnę was wszystkich prowadzić, bo w Nim znajdziecie prawdziwy pokój i radość swego serca. Wszystkich was błogosławię i kocham niezmierną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время, когда Бог позволяет Мне быть с вами, Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пока Я с вами, особенно радейте о спасении мира. Господь милосерд; Он дарует особые милости, и найти их можно в молитве. Я с вами и не оставлю вас в одиночестве. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Moja láska hľadá vašu úplnú a bezpodmienečnú lásku, ktorá vás nenechá takými istými, ale bude vás meniť a učiť dôvere v môjho Syna. Deti moje, svojou láskou vás zachraňujem a činím skutočnými svedkami dobroty môjho Syna. Preto, deti moje, nebojte sa svedčiť lásku v mene môjho Syna. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Moja ljubezen išče vašo popolno in brezpogojno ljubezen, ki vas ne bo pustila istih, ampak vas bo spremenila in vas naučila zaupati mojemu Sinu! Otroci moji, s svojo ljubeznijo vas jaz rešujem in naredim resnične priče dobrote mojega Sina! Zato, otroci moji, ne bojte se pričevati ljubezni v imenu mojega Sina! Hvala vam! »
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag på fødselsdagen til min Sønn, når hjertet mitt er fylt av uendelig glede og kjærlighet, inviterer Jeg dere til en fullstendig åpenhet og en fullstendig overlatelse til Gud. Kast alt mørke ut av hjertene deres og tillat Guds lys og Guds kjærlighet å komme inn i hjertet deres og bli der for alltid. Bli bærere av Guds lys og kjærlighet til hele menneskeheten, slik at alle kan føle og erfare i dere og gjennom dere sann lys og kjærlighet som bare Gud kan gi dere. Jeg velsigner dere med min moderlige velsignelse. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da ljubite z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo. Molite za dar ljubezni, ker ko duša ljubi ona k sebi kliče mojega Sina. Moj Sin ne odbija tiste, ki ga kličejo in ki želijo živeti z njim. Molite za tiste, ki ne dojemajo ljubezeni, ki ne razumejo kaj pomeni ljubiti. Molite, da jim bo Bog Oče, a ne sodnik. Otroci moji bodite mi vi apostoli, bodite moja reka ljubezni. Jaz vas potrebujem. Hvala vam. »
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn! Søk ikke fred og lykke forgjeves, på de gale stedene og i gale ting. Tillat ikke hjertene deres å bli harde ved å elske tomhet. Påkall navnet til min Sønn. Motta Ham i hjertene deres. Bare i min Sønns navn vil dere erfare sann lykke og sann fred i hjertene deres. Bare på den måten vil dere komme til å kjenne Guds kjærlighet og spre den videre. Jeg kaller dere til å være mine apostler. "
«Chers enfants, aujourd'hui, à travers moi, votre Bon Père vous invite, afin qu'avec l'âme remplie d'amour, vous vous engagiez dans un cheminement spirituel. Chers enfants, remplissez-vous de grâce, repentez-vous sincèrement de vos péchés et désirez ardemment le bien. Désirez-le aussi ardemment au nom de ceux qui n'ont pas connu la perfection du bien. Vous serez plus chers à Dieu. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Gott hat euch die Gnade gegeben, dass ihr alles Gute, das in euch und um euch ist, lebt und schützt, und dass ihr andere anregt, besser und heiliger zu sein; aber auch Satan schläft nicht und durch den Modernismus lenkt er euch ab und führt euch auf seinen Weg. Deshalb, meine lieben Kinder, in Liebe zu meinem Unbefleckten Herz liebt Gott über alles und lebt Seine Gebote. So wird euer Leben Sinn haben und der Friede wird auf der Erde herrschen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos, Hoje, através de mim, o bom Pai os chama para que, com a sua alma cheia de amor, disponham-se a seguir um caminho espiritual. Queridos filhos, estejam cheios da graça, arrependam-se sinceramente de seus pecados e anseiem pelo bem. Anseiem também em nome daqueles que não conhecem a perfeição do bem. Vocês serão mais agradáveis a Deus. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Moge deze tijd voor jullie de tijd van persoonlijk gebed zijn, opdat in jullie harten het zaad van het geloof mag groeien en dat het mag uitgroeien tot een blijde getuigenis voor de anderen. Ik ben met jullie en wil jullie allen aansporen: groei en verheug je in de Heer die jullie geschapen heeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit om in hierdie geseënde tydperk te bid, sodat die vreugde van die ontmoeting met die pasgebore Jesus te smaak. Liewe kinders, Ek wens dat julle in hierdie dae net so beleef as Ek. Ek wil jou in die vreugde binnenleiden en jy die blydskap laat sien waarin Ek elkeen van julle wil laat deel. Daarom, liewe kinders, bid en gee jou heeltemal aan my oor. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به دعا كردن بخصوص امروز هنگامي كه شيطان جنگ و نفرت را مي‌خواهد. شما را مجددا فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه دعا كنيد و روزه بگيريد تا خداوند به شما آرامش دهد. شاهدان آرامشي باشيد كه هر كدامتان حاملان آرامش در اين جهان بدون آرامش باشد. من با شما هستم و نزد خدا برايتان شفاعت مي‌كنم. و شما نترسيد زيرا هركس كه دعا مي‌كند از شيطان نمي‌ترسد و در قلبش نفرت نيست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес се радвам с вас и аз се моля с вас за мир: мир във вашите сърца, мир във вашите семейства, мир в целия свят. Нека Царя на Мира ви благослови днес и да ви даде мир. Аз ви благославям и нося всеки един от вас в моето сърце. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! S radošću vas sve pozivam živite moje poruke s radošću, samo tako moći ćete dječice biti bliži mome Sinu. Ja vas želim sve voditi samo Njemu i u Njemu ćete naći pravi mir i radost vašega srca. Sve vas blagoslivljam i ljubim s neizmjernom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänä aikana, kun te erityisellä tavalla rukoilette ja pyydätte esirukoustani, kutsun teitä, pienet lapset, rukoilemaan niin, että rukoustenne kautta voin auttaa teitä avaamaan yhä useammat sydämet viesteilleni. Rukoilkaa rukousaiheitteni puolesta. Olen kanssanne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma különleges módon, a kicsiny Jézust ölemben tartva vagyok veletek, és arra hívlak benneteket, kicsinyeim, hogy nyíljatok meg az Ô hívásának: Ô boldogságra hív benneteket! Kicsinyeim, éljetek boldogan az evangélium üzenetei szerint, melyeket azóta ismételgetek, amióta veletek vagyok. Kicsinyeim, az Édesanyátok vagyok, és a Szeretet Istenét és a Béke Istenét szeretném megismertetni veletek. Nem szeretném, ha az életetek szomorúságban telnék, hanem arra vágyom, hogy örömben valósuljon meg, az evangélium alapján, az örökkévalóságért. Az életetek csak így nyer értelmet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Jestem z wami w imię największej Miłości, w imię umiłowanego Boga, który zbliżył się do was poprzez mego Syna i pokazał wam prawdziwą miłość. Pragnę was poprowadzić Bożą drogą. Pragnę was nauczyć prawdziwej miłości, aby inni widzieli ją w was, byście i wy widzieli ją w innych, byście byli dla nich braćmi i by inni widzieli w was miłosiernego brata. Dzieci moje, nie bójcie się otworzyć mi swoje serca. Ja poprzez matczyną miłość pokażę wam, czego oczekuję od każdego z was, czego oczekuję od swoich apostołów. Pójdźcie za mną. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! În acest timp de har, în care şi natura se pregăteşte să ofere cele mai frumoase culori din timpul anului, eu vă invit, copilaşilor: deschideţi-vă inimile lui Dumnezeu-Creatorul, pentru ca El să vă transforme şi să vă modeleze după chipul Său, ca tot binele care se află adormit în inimile voastre să se trezească la o viaţă nouă şi la o dorinţă arzătoare de veşnicie. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás dobrý Otec prostredníctvom mňa pozýva, aby ste sa s dušou plnou lásky vydali na duchovnú púť. Drahé deti, buďte plní milosti, úprimne sa kajajte za svoje hriechy a túžte po dobre. Túžte aj v mene tých, ktorí nespoznali dokonalosť dobra. Tým budete Bohu milší. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Danes vas dobri Oče preko mene kliče, da z dušo napolnjeno z ljubeznijo greste na duhovni pohod. Dragi otroci, napolnite se z milostjo, iskreno se pok orite za grehe in hrepenite po dobrem. Hrepenite tudi v imenu tistih, ki niso spoznali popolnosti dobrega. Bogu boste ljubši. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa, Mẹ mang tới cho các con ơn lành của Mẹ, Mẹ chúc lành cho tất cả các con và Mẹ mời gọi các con lớn lên trong con đường này, con đường mà Thiên Chúa đã khởi sự qua Mẹ cho ơn cứu độ của các con. Hỡi các con nhỏ, các con hãy cầu nguyện, ăn chay và một cách vui mừng hãy làm chứng niềm tin của mình, và nguyện cho tâm hồn các con luôn luôn được tràn đầy với những lời cầu nguyện. Cám ơn các con đã đáp lời mời gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šais nemiera pilnajos laikos nāku Es pie jums, lai rādītu jums ceļu, kā rast mieru. Es jūs mīlu ar neizmērojamu mīlestību un ilgojos, lai arī jūs mīlētu viens otru un katrā cilvēkā redzētu Manu Dēlu, Kurš ir Bezgalīga Mīlestība. Ceļu uz mieru var atrast, ejot vienīgi un tikai pa mīlestības taku. Sniedziet roku Man, jūsu Mātei, un ļaujiet man jūs vest. Es esmu Miera Karaliene. Es jums pateicos! ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! På denne tid kaller jeg dere alle til å be om Den Hellige Ånds komme over alle døpte mennesker. Slik at Den Hellige Ånd kan fornye dere alle og lede dere på veien til å vitne om deres tro - dere og alle dem som er langt fra Gud og hans kjærlighet. Jeg er med dere og jeg går i forbønn for dere hos den Aller Høyeste. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today I call you to also be like the stars, which by their light give light and beauty to others so they may rejoice. Little children, also you be the radiance, beauty, joy and peace – and especially prayer – for all those who are far from my love and the love of my Son Jesus. Little children, witness your faith and prayer in joy, in the joy of faith that is in your hearts; and pray for peace, which is a precious gift from God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à être vous aussi comme les étoiles, qui par leur clarté donnent la lumière et la beauté aux autres afin qu’ils se réjouissent. Petits enfants, soyez vous aussi clarté, beauté, joie, paix, et particulièrement prière pour tous ceux qui sont loin de mon amour et de l’amour de mon fils Jésus. Petits enfants, témoignez de votre foi et de votre prière dans la joie, dans la joie de la foi qui se trouve en vos cœurs et priez pour la paix qui est un don précieux de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, dass auch ihr wie die Sterne seid, die mit ihrem Glanz dem Nächsten Licht und Schönheit geben, um sich zu freuen. Meine lieben Kinder, seid auch ihr Glanz, Schönheit, Freude und Frieden und insbesondere das Gebet für all jene, die fern von meiner Liebe und der Liebe meines Sohnes Jesus sind. Meine lieben Kinder, bezeugt euren Glauben und euer Gebet in Freude, in der Freude des Glaubens, der in euren Herzen ist, und betet für den Frieden, der eine wertvolle Gabe von Gott ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito para que ustedes, del mismo modo, sean como las estrellas, que con su resplandor dan luz y belleza a los demás, para que se alegren. Hijitos, sean también ustedes resplandor, hermosura, alegría y paz, y especialmente oración para todos aquellos que están lejos de mi amor y del amor de mi Hijo Jesús. Hijitos, testimonien su fe y oración en alegría, en la alegría de la fe que está en sus corazones y oren por la paz que es un don precioso de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito perché anche voi siate come le stelle che con il loro splendore danno la luce e la bellezza agli altri affinché gioiscano. Figlioli, siate anche voi splendore, bellezza, gioia e pace e soprattutto preghiera per tutti coloro che sono lontani dal mio amore e dall’amore di mio Figlio Gesù. Figlioli, testimoniate la vostra fede e preghiera nella gioia, nella gioia della fede che è nei vostri cuori e pregate per la pace che è dono prezioso di Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje, EU os chamo para serem como as estrelas, que pela sua luz dão luz e beleza aos outros, assim eles podem regojizarem. Filhinhos, sejam vocês também a luz, a beleza, a alegria e a paz – e especialmente a oração – para todos aqueles que estão longe do Meu Amor e do AMOR do MEU FILHO Jesus. Filhinhos, testemunhem a sua fé e a oração com alegria, na alegria da fé que está em seus corações, e rezem pela paz que é um dom precioso de DEUS. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Bid en wees je ervan bewust dat jullie zonder God stof zijn. Richt daarom je gedachten en je hart op God en het gebed. Heb vertrouwen in Zijn Liefde. In Gods Geest zijn jullie. lieve kinderen, allemaal opgeroepen om getuigen te zijn. Jullie zijn kostbaar en ik roep jullie op, lieve kinderen, tot heiligheid, tot het eeuwig leven. Wees je er daarom van bewust dat dit leven vergankelijk is. Ik bemin jullie en roep jullie op tot het nieuwe leven van bekering. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek verheug my met julle en in hierdie tyd van genade nodig ek jou uit tot geestelike vernuwing. Bid, my liewe kinders, sodat die Heilige Gees in volheid in julle mag woon, sodat jy met blydskap kan getuig teenoor almal wat ver van die geloof verwyder is. Bid veral, liewe kinders, om die gawes van die Heilige Gees, sodat jy elke dag en in elke situasie in die gees van die liefde nader aan jou naaste mag wees en in wysheid en liefde elke probleem kan oorkom. Ek is met julle en spreek vir elkeen van julle ten beste by Jesus. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم كه روي تبديل شخصيتان كار كنيد. شما هنوز از ملاقات خداوند در قلبهايتان دور هستيد. بنابراين وقت بيشتري را در دعا و پرستش مسيح همراه با قرباني‌هاي با بركت در حضور او صرف كنيد تا او در قلبهاي شما ايمان زنده و زندگي ابدي را قرار دهد. همه چيز در گذر است و فقط خداوند ثابت است. من با شما هستم و شما را با عشق تشويق مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da i vi budete kao zvijezde koje svojim sjajem daju svjetlost i ljepotu drugima da se raduju. Dječice, budite i vi sjaj, ljepota, radost i mir, a napose molitva za sve one koji su daleko od moje ljubavi i ljubavi moga sina Isusa. Dječice, svjedočite svoju vjeru i molitvu u radosti, u radosti vjere koja je u vašim srcima i molite za mir koji je dragocjeni dar od Boga. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, abyste i vy byly jako hvězdy, které svojí září dávají světlo a krásu druhým, aby se radovali. Dítka buďte I vy zář, krása, radost a mír, a zvláště modlitba pro všechny ty, kteří jsou daleko od mé lásky a lásky mého Syna Ježíše. Dítka, svědčte o své víře a modlitbě v radosti, v radosti víry, která je ve vašich srdcích a modlete se za mír, který je drahocenný dar od Boha. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun myös teitä olemaan kuin tähdet, jotka loisteellaan antavat valoa ja kauneutta muille, jotta he voivat iloita. Pienet lapset, olkaa tekin loiste, kauneus, ilo, rauha ja erityisesti rukous kaikille niille, jotka ovat kaukana rakkaudestani ja Poikani Jeesuksen rakkaudesta. Pienet lapset, todistakaa uskostanne ja rukouksestanne ilolla, uskon ilolla, joka on sydämissänne, ja rukoilkaa rauhan puolesta, joka on kallisarvoinen lahja Jumalalta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ti nem vagytok tudatában, milyen kegyelemben éltek ebben az időben, amelyben a Magasságbeli jeleket ad azért, hogy megnyíljatok és megtérjetek. Térjetek vissza Istenhez és az imához és az imádság uralkodjon szívetekben, családjaitokban és közösségeitekben, a Szentlélek vezessen és buzdítson titeket, hogy napról-napra nyitottabbak legyetek Isten akaratára és veletek való tervére. Veletek vagyok, és a szentekkel és az angyalokkal közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście i wy [byli] niczym gwiazdy, które swoim blaskiem dają światłość i piękno innym [ludziom], by się radowali. Dziatki i wy bądźcie blaskiem, pięknem, radością i pokojem, a zwłaszcza modlitwą dla tych wszystkich, którzy są daleko od mojej miłości i miłości mego Syna Jezusa. Dziatki, w radości, w radości wiary, która jest w waszych sercach dawajcie świadectwo swej wiary i modlitwy i módlcie się o pokój, który jest drogocennym darem od Boga. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, rugati-va pentru intentiile mele, caci satana doreste sa distruga planul ce il am aici si sa va fure pacea. De aceea, copilasilor, rugati-va, rugati-va, rugati-va: pentru ca Dumnezeu sa poata lucra prin fiecare dintre voi. Inimile voastre sa fie deschise voii lui Dumnezeu. Eu va iubesc si va binecuvantez cu binecuvantarea mea de Mama. Va multumesc ca ati raspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас быть как звезды, которые своим светом дают свет и красоту другим, чтобы они могли радоваться. Маленькие дети, будьте сиянием, красотой, радостью и миром - и особенно молитвой - для всех тех, кто далек от моей любви и любви моего Сына Иисуса. Маленькие дети, свидетельство вашей веры и молитвы в радости, в радости веры, которая в ваших сердцах; и молитесь о мире, который является драгоценным подарком от Бога. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste aj vy boli ako hviezdy, ktoré svojím jasom dajú svetlo a krásu druhým, aby sa tešili. Milé deti, buďte aj vy jas, krása, radosť a pokoj, a najmä modlitba za všetkých, ktorí sú ďaleko od mojej lásky i lásky môjho Syna Ježiša. Milé deti, dosvedčujte svoju vieru a modlitbu v radosti, v radosti viery, ktorá je vo vašich srdciach a modlite sa za pokoj, ktorý je drahocenný dar od Boha. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes se vam želim zahvaliti za vse žrtve in molitve. Blagoslavljam vas s svojim posebnim materinskim blagoslovom. Vabim vas, da bi se vsi odločili za Boga in da dan za dnem v molitvi odkrivali njegovo voljo. Dragi otroci, kličem vas k popolnemu spreobrnjenju, da bo v vaših srcih veselje. Vesela sem, ker ste danes tukaj v tako velikem številu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các con cũng giống như những vì sao, mà do ánh sáng của nó cho ra sự rạng sáng và vẻ đẹp tới vật thể khác để rồi chúng có thể hớn hở lên. Các con nhỏ ơi, các con cũng hãy là ánh sáng rực rỡ, vẻ đẹp, niềm vui và an bình - và đặc biệt là cầu nguyện - cho tất cả những ai còn xa vời từ tình yêu của Mẹ và từ tình yêu Thánh Tử Giêsu của Mẹ. Các con nhỏ ơi, hãy làm chứng niềm tin mình và hãy cầu nguyện trong niềm vui, trong niềm vui đức tin mà nó ở trong lòng các con; và hãy cầu xin cho sự an bình, mà nó là một ân huệ cao quý từ Thiên Chúa. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Kā daba dāvā gada visskaistākās krāsas, tā arī es aicinu jūs ar savu dzīvi liecināt un palīdzēt citiem pietuvoties manai Bezvainīgajai Sirdij, lai viņu sirdīs uzdīgtu mīlestības uz Visaugsto liesma. Es esmu ar jums un nemitīgi lūdzos par jums, lai jūsu dzīve būtu paradīzes atspulgs šeit, uz zemes. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Wanangu wapendwa! Salini kwa nia zangu maana Shetani ataka kuangamiza mpango wangu nilio nao hapa na kuwaibia amani: Kwa hiyo, wanangu, salini, salini, salini ili Mungu aweze kutenda kazi kwa njia ya kila mmoja wenu. Mioyo yenu iwe wazi kupokea mapenzi ya Mungu. Mimi nawapendeni na kubariki kwa baraka ya kimama. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Med glede, kaller Jeg dere alle til å leve budskapene mine med glede; bare på den måten, mine barn, vil dere bli i stand til å komme nærmere min Sønn. Jeg ønsker å lede dere alle bare til Ham, og i Ham vil dere finne sann Fred og hjertets glede. Jeg velsigner dere alle og elsker dere med uendelig kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today, my prayer is for all of you, especially for all those who have become hard of heart to my call. You are living in the days of grace and are not conscious of the gifts which God is giving to you through my presence. Little children, decide also today for holiness and take the example of the saints of this time and you will see that holiness is a reality for all of you. Rejoice in the love, little children, that in the eyes of God you are unrepeatable and irreplaceable, because you are God´s joy in this world. Witness peace, prayer and love. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli! La mia preghiera anche oggi è per tutti voi, soprattutto per tutti coloro che sono diventati  duri di cuore alla mia chiamata. Vivete in giorni di grazia e non siete coscienti dei doni che Dio vi da attraverso la mia presenza. Figlioli, decidetevi anche oggi per la santità e prendete l'esempio dei santi di questi  tempi e vedrete che la santità è realtà per tutti voi. Figlioli, gioite nell'amore perché agli occhi di Dio siete irripetibili e insostituibili perché siete la gioia di Dio in questo mondo. Testimoniate la pace, la preghiera e l'amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“أولادي الأحبّة، صلاتي اليوم أيضًا هي لكم جميعًا، خاصّةً لأولئك الذين أصبحوا قساةَ القلوب تجاه دعوتي. إنّكم تعيشون في أيّام النعمة ولا تَعَون العطايا التي يمنحُكم اللهُ إيّاها من خلال وجودي. صغاري، قرِّروا اليوم أيضًا للقداسة وخذوا مثال قدّيسِي هذا العصر وسوف ترَون أنّ القداسة هي حقيقة واقعة بالنسبة لكم جميعًا. إفرحوا في الحبّ، يا صغاري، ففي عينَي الله أنتم لن تتكرّروا ولا بديل لكم، لأنّكم فرحُ الله في هذا العالم. إشهدوا للسلام والفرح والحبّ. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Ook vandaag ben ik met vreugde bij jullie en ik roep jullie allemaal op, mijn lieve kinderen: Bid, bid, bid, zodat jullie de liefde kunnen begrijpen, die ik voor jullie heb. Mijn liefde is sterker dan het kwaad, lieve kinderen. Nader daarom tot God, opdat jullie mijn vreugde in God kunnen voelen. Zonder God, mijn lieve kinderen, hebben jullie geen toekomst, geen hoop, geen heil; laat daarom het kwaad achterwege en kies het goede. Ik ben met jullie, en spreek samen met jullie bij God ten beste voor alles wat jullie nodig hebben. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek is met julle en ek seën jou almal met my moederlike seën. Veral vandag, nou God jou in oorvloed genade gee. Bid en soek God deur my. God gee jou groot barmhartigheid, liewe kinders. Benut daarom hierdie barmhartigheid tyd en nader aan my Hart, sodat ek jou na my Seun, Jesus kan lei. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانيم كه براي آرامش و صلح دعا كنيد و شاهداني باشيد در خانواده‌هايتان كه آرامش را مانند بزرگترين گنج در اين جهان فاقد آرامش بياوريد. من ملكه آرامش هستم و مادر شما كه مايلم شما را در راه آرامش هدايت كنم. آرامشيكه از سوي خداست. بنابراين دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! В това време аз ви призовавам всички да се молите за моите намерения. Специално, мили деца, молете се за онези, които все още не се познали Божията любов и не търсят Бог Спасителя. Вие, малки деца, бъдете моите протегнатите ръце и чрез вашия пример ги приближете към моето Сърце и към Сърцето на моя Син. Бог ще ви възнагради с милости и всяка благословия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Moja molitva i danas je za sve vas, posebno za sve one koji su postali tvrda srca mojemu pozivu. Živite u danima milosti i niste svjesni darova koje vam Bog daje preko moje prisutnosti. Dječice, odlučite se i danas za svetost i uzmite primjer svetih današnjeg vremena i vidjet ćete da je svetost stvarnost za sve vas. Radujte se u ljubavi, dječice, da ste u očima Božjim neponovljivi i nezamjenljivi, jer ste Božja radost u ovom svijetu. Svjedočite mir, molitvu i ljubav. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Moje modlitba i dnes je za vás všechny, zvláště za všechny ty, kteří začaly mít tvrdé srdce k mému poselství. Žijete ve dnech milosti a nejste si vědomy darů, které vám Bůh dává skrze mojí přítomnost. Dítka, rozhodněte se i dnes pro svatost a vezměte si příklad ze svatých dnešní doby a uvidíte, že je svatost skutečnost pro vás všechny. Radujte se v lásce, dítka, že jste v očích Božích neopakovatelní a nenahraditelní, protože jste Boží radostí v tomto světě. Svědčte o míru, modlitbě a lásce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin rukoilen teidän kaikkien puolesta, varsinkin niiden, jotka ovat sulkeneet sydämensä minun kutsultani. Elätte armon aikaa ettekä ole tietoisia lahjoista, joita Jumala antaa teille läsnäoloni kautta. Pienet lapset, päättäkää tänään myös pyhyyden puolesta, ja ottakaa mallia tämän ajan pyhistä, niin huomaatte, että pyhyys on todellisuutta teille kaikille. Iloitkaa rakkaudessa, pienet lapset, Jumalan silmissä te olette ainutlaatuisia ja korvaamattomia, koska olette Jumalan ilo tässä maailmassa. Todistakaa rauhasta, rukouksesta ja rakkaudesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy legyetek imádság. Az Istennel való találkozáshoz az ima adjon nektek szárnyakat. A világ a kísértés pillanataiban él, mert elfelejtette és elhagyta Istent. Ezért gyermekeim, ti legyetek azok, akik keresik és mindenek felett szeretik Istent. Veletek vagyok és Fiamhoz vezetlek benneteket, de nektek Isten gyermekeinek szabadságában kell kimondanotok saját IGENETEKET. Közbenjárok értetek és végtelen szeretettel szeretlek benneteket gyermekeim. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Dragi copii, și azi Îl rog pe Duhul Sfânt să vă umple inimile cu credință tare. Rugăciunea și credința vor umple inima voastră cu iubire și bucurie și voi veți fi semn pentru cei care sunt departe de Dumnezeu. Îndemnați-vă, copilașilor, unii pe alții la rugăciunea cu inima, ca rugăciunea să umple viața voastră și veți fi, în fiecare zi, mai presus de toate, copilașilor, martorii slujirii lui Dumnezeu în adorație și a [slujirii] aproapelui în nevoie. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru voi toți. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Моя молитва за всех вас, особенно за тех, чьё сердце очерствело к Моему призыву. Вы живёте во дни милости и не осознаёте даров, которые Бог дает вам Моим присутствием. Детки, решитесь и сегодня на святость и возьмите пример со святых нынешнего времени и увидите, что святость – это реальность для каждого из вас. Радуйтесь в любви, детки, потому что в глазах Бога вы неповторимы и незаменимы, ибо вы - Божья радость в этом мире. Свидетельствуйте о мире, молитве и любви. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Moja modlitba aj dnes je za vás všetkých, osobitne za všetkých, ktorí si zatvrdili srdcia k môjmu pozvaniu. Žijete v dňoch milosti a neuvedomujete si dary, ktoré vám Boh dáva cez moju prítomnosť. Milé deti, rozhodnite sa aj dnes pre svätosť a zoberte si príklad zo svätcov súčasnosti a uvidíte, že svätosť je skutočnosťou pre všetkých vás. Radujte sa v láske, milé deti, lebo ste v Božích očiach neopakovateľní a nezameniteľní, pretože ste Božou radosťou v tomto svete. Vydávajte svedectvo o pokoji, modlitbe a láske. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k obnovi srca. Odprite se Bogu in mu izročite vse svoje težave in križe, da bo vse spremenil v veselje. Otročiči, ne morete se Bogu odpreti, če ne molite. Zato se že danes odločite, da si boste vzeli čas samo za srečanje z Bogom v tišini. Tako boste mogli z Bogom pričevati o moji navzočnosti tukaj. Otročiči, ne želim vas siliti, ampak svobodno dajte Bogu, kot božji otroci, svoj čas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu licu. »
“Kära barn! Gud har sänt mig till er av kärlek, så att jag kan leda er på frälsningens väg. Många av er har öppnat era hjärtan och tagit emot mitt budskap, men många har gått vilse på denna väg och har aldrig med hela sitt hjärta lärt känna kärlekens Gud. Därför kallar jag er att vara kärlek och ljus där mörker och synd finns. Jag är med er och välsignar er alla. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Mīļie bērni! Arī šodien es esmu kopā ar jums un ar prieku jūs visus aicinu: lūdzieties un ticiet lūgšanas spēkam. Atveriet savu sirdi, bērniņi, lai Dievs jūs piepilda ar savu mīlestību un jūs būtu prieks citiem. Jūsu liecība būs spēcīga, un visu, ko jūs darīsiet, cauraudīs Dieva maigums. Es esmu ar jums un lūdzos par jums un jūsu atgriešanos, līdz jūs Dievam ierādīsiet pirmo vietu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til å be,be,be! Mine barn, når dere ber er dere nær Gud og Han vil gi dere lengselen etter evigheten. Dette er en tid (advent) da dere kan snakke mer om Gud og gjøre mer for Gud. Derfor mine barn, stå ikke i mot, men tillat Ham å lede dere, å forandre dere og å komme inn i livet deres. Glem ikke at dere er reisende på vei mot evigheten. Derfor mine barn, tillat Gud å lede dere som en hyrde leder flokken sin. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today, with joy, I desire to give you my motherly blessing and to call you to prayer. May prayer become a need for you to grow more in holiness every day. Work more on your conversion because you are far away, little children. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! In dieser Zeit rufe ich euch auf besondere Weise: betet mit dem Herzen. Meine lieben Kinder, ihr sprecht viel und betet wenig. Lest, medietiert die Heilige Schrift, und die darin geschribenen Worte mögen euch Leben sein. Ich ermutige und liebe euch, so dass ihr in Gott euren Frieden und die Freude des Lebens findet. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy con alegría deseo darles mi bendición maternal e invitarlos a la oración. Que la oración se convierta en necesidad para ustedes, para que cada día crezcan más en santidad. Trabajen más en su conversión, porque están lejos hijitos. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi con gioia desidero darvi la mia benedizione materna e invitarvi alla preghiera. Che la preghiera diventi per voi bisogno affinché ogni giorno cresciate di più nella santità. Lavorate di più sulla vostra conversione perché siete lontani figlioli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje, com alegria, EU desejo dar a vocês MINHA Benção Maternal e chamá-los à oração. Que a oração torne-se uma necessidade para vocês crescerem mais em santidade todo dia. Trabalhem mais em sua conversão porque vocês estão muito longe, filhinhos. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Vandaag wil ik jullie hoop en vreugde geven. Alles wat er om jullie heen is, leidt je naar aardse dingen, mijn lieve kinderen, maar ik wil jullie naar de tijd van genade leiden, zodat jullie door deze tijd steeds dichter bij mijn Zoon mogen zijn, opdat Hij jullie naar Zijn liefde en naar het eeuwig leven kan leiden, waar ieder hart naar verlangt. Jullie, mijn lieve kinderen, bidt en moge deze tijd voor jullie de tijd van genade voor je ziel zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou uit jou Christelike roeping te besef. My liewe kinders, ek het jou gelei en lei jy ook nou nog in hierdie tyd van genade, sodat jy jou van jou roeping as Christen bewus sou word. Die heilige martelare gesterf het met die getuienis: 'Ek is Christen en ek bemin God bo alles!' My liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit jou te juig en blymoedige en verantwoordelike Christene te wees, jy daarvan bewus dat God jou geroep het om vir diegene wat nie glo nie op besondere wyse die met vreugde uitgesteek hande te wees, sodat deur die voorbeeld van jou lewe, hulle tot geloof en tot liefde vir God kom. Daarom bid, bid, bid, dat jy hart hom oopmaak en ontvanklik word vir die woord van God. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! با عشق شما را فرا مي‌خوانم كه تبديل شويد اگرچه از قلب من دور هستيد. فراموش نكنيدمن مادرتان هستم و براي هر يك از شما كه از قلب من دور هستيد درد مي‌كشم . اما شما را تنها نمي‌گذارم. من ايمان دارم كه شما مي‌توانيد راه گناه را ترك كرده و پاكي را انتخاب كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви зова към молитва. Малки деца, молитвата прави чудеса. Когато сте изморени и болни и не знаете смисъла на вашия живот, вземете Розариума и се молете; молете се докато молитвата стане за вас радостна среща с вашия Спасител. Аз съм с вас, малки деца, и аз се зстъпвам и се моля за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Tänäänkin haluan ilolla antaa teille äidillisen siunaukseni ja kutsua teitä rukoukseen. Tulkoon rukouksesta teille tarve, jotta kasvaisitte joka päivä pyhyydessä. Työskennelkää enemmän kääntymyksenne eteen, sillä te olette kaukana, pienet lapset. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is örömmel hívlak benneteket, hogy nyissátok meg szíveteket és hallgassatok hívásomra. Újra szeretnélek közelebb vonni benneteket Szeplőtelen Szívemhez, ahol menedéket és békét találtok. Nyíljatok meg az imára, mindaddig, míg örömmé nem válik számotokra. Az ima által a Magasságbeli bőséges kegyelmet fog adni nektek és kinyújtott kezemmé váltok ebben a békétlen világban, amely a békére vágyakozik. Gyermekeim, tegyetek tanúságot életetekkel a hitről, és imádkozzatok, hogy a hit napról napra növekedjen a szívetekben. Veletek vagyok. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! W tym czasie w szczególny sposób wzywam was: módlcie się sercem. Dziatki, dużo mówicie, a mało się modlicie. Czytajcie, medytujcie Pismo Święte i niech słowa w nim napisane będą dla was życiem. Zachęcam was i kocham, abyście w Bogu znaleźli swój pokój i radość życia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, vă invit ca acest timp să fie pentru voi toţi timpul pentru a da mărturie. Voi care trăiţi în iubirea lui Dumnezeu şi aţi experimentat darurile Sale, mărturisiţi-le cu cuvintele şi cu viaţa voastră, ca să fie bucurie şi îndemn la credinţă pentru alţii. Eu sunt cu voi şi mijlocesc neîncetat înaintea lui Dumnezeu pentru voi toţi, pentru ca credinţa voastră să fie mereu vie, plină de bucurie şi în iubirea lui Dumnezeu Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня с радостью Я хочу дать вам свое Материнское благословение и призвать вас к молитве. Пусть молитва станет потребностью для вашего ежедневного духовного роста. Работайте больше над своим духовным возрождением, потому что вы еще далеки от него, маленькие дети. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto čase vás osobitným spôsobom pozývam: modlite sa srdcom. Milé deti, veľa rozprávate a málo sa modlíte. Čítajte, rozjímajte nad Svätým písmom a slová, ktoré sú v ňom napísané, nech sa vám stanú životom. Ja vás povzbudzujem a milujem, aby ste u Boha našli svoj pokoj a radosť žitia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas vse ponovno kličem k molitvi in sicer k radostni molitvi. Da ne bi v teh bridkih dneh v molitvi nihče občutil žalosti, ampak radostno srečanje s svojim Bogom Stvarnikom. Molite, otročiči, da bi mi bili bližji in da bi po molitvi začutili, kaj od vas pričakujem. Z vami sem in vas vsak dan blagoslavljam s svojim materinskim blagoslovom, da bi vas vse Bog obdaril z obiljem milosti za vaše vsakdanje življenje. Zahvaljujte se Bogu za dar, da sem lahko z vami, kajti povem vam: to je velika milost. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Vào thời điểm này, trong một cách đặc biệt Mẹ kêu gọi các con: 'hãy cầu nguyện với trọn con tim'. Các con nhỏ ơi, các con nói nhiều và cầu nguyện quá ít. Hãy đọc và suy gẩm trong Thánh Kinh, và xin những Lời viết trong đó là sự sống cho các con. Mẹ khích lệ và yêu thương các con, để rồi trong Thiên Chúa các con có thể tìm thấy bình an và niềm vui cuộc sống của mình. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Īpašā veidā aicinu jūs visus, lai jūs lūgtos manos nodomos, lai caur jūsu lūgšanām apturētu sātana plānu attiecībā uz zemi, kura ar katru dienu arvien vairāk attālinās no Dieva, bet Dieva vietā liek sevi un iznīcina visu, kas ir skaists un labs katra jūsu dvēselē. Tādēļ, mīļotie bērni, apbruņoties ar gavēni un lūgšanu, lai jūs būtu liecinieki tam, cik ļoti Dievs jūs mīl un pildītu Dieva gribu. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak"! Tinatawagan ko kayong muling maging bukas sa aking panawagan . Ninanais kong lahat kayo, munti kong mga anak, ay hilahing lalong mapalapit sa aking anak na si Hesus, kaya kayo ay manalangin at mag-ayuno. Tinatawagan ko kayong lalong manalangin para sa aking mga adhikain upang kayo ay aking maidulog sa aking anak na sa Hesus ng kayo ang kanyang mapagbago at mabuksan ang inyong puso sa pagmamahal. Kapag ang puso ay may pagmamahal, kapayapaan ang sasakop sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere på nytt til bønn, slik at dere med bønn, faste og små forsakelser kan forberede dere til Jesu komme. Måtte denne tiden, mine barn, være en tid med nåde for dere. Benytt dere av hvert eneste øyeblikk og gjør det gode, for bare slik kan dere kjenne Jesu fødsel i hjertene deres. Hvis dere med deres liv, gir eksempler og blir tegn på Guds kjærlighet, vil gleden herske i menneskenes hjerter. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Rejoice with me in this time of spring when all nature is awakening and your hearts long for change. Open yourselves, little children, and pray. Do not forget that I am with you and I desire to take you all to my Son that He may give you the gift of sincere love towards God and everything that is from Him. Open yourselves to prayer and seek a conversion of your hearts from God; everything else He sees and provides. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! In dieser gnadenvollen Zeit lade ich euch ein, Freunde Jesu zu werden. Betet für den Frieden in euren Herzen und arbeitet an eurer persönlichen Bekehrung. Meine lieben Kinder, nur so könnt ihr zu Zeugen des Friedens und der Liebe Jesu in der Welt werden. Öffnet euch dem Gebet, damit euch das Gebet ein Bedürfnis sei. Bekehrt euch, meine lieben Kinder, und arbeitet daran, dass so viele Seelen wie möglich, Jesus und Seine Liebe kennen lernen. Ich bin euch nahe und segne euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Alegrem-se Comigo neste tempo de primavera quando toda a natureza desperta e seus corações ardentemente desejam mudança. Abram-se, filhinhos, e rezem. Não se esqueçam: Eu estou com vocês e desejo conduzi-los todos a meu Filho, para que Ele lhes conceda o dom do amor sincero a Deus e a tudo quanto dEle procede. Abram-se à oração e peçam a Deus a conversão de seus corações, e tudo o mais Ele vê e providencia. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van genade roep ik jullie opnieuw tot gebed op. Kinderen, bid en bereid je hart voor op de komst van de Koning van de Vrede, opdat Hij met zijn zegen vrede moge geven aan de hele wereld. De onvrede heeft zich meester gemaakt van de harten en de haat beheerst de wereld. Daarom zijn jullie die mijn boodschappen beleven het licht en de uitgestrekte handen naar deze ongelovige wereld, opdat allen de God van de Liefde zouden leren kennen. Vergeet niet, kinderen, dat ik met jullie ben en u allen zegen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek julle tot volkome bekering uit. Wat is die moeilik vir diegene wat nie vir God gekies het. Ek nodig julle in God tot 'n volledige ommekeer uit, liewe kinders. God kan jou alles gee wat jy Hom vra. Maar julle soek God pas as daar siektes, probleme en probleme kom. En julle dink dat God ver van julle verwyder is, dat Hy nie na julle luister, en julle gebede nie verhoor. Nee, liewe kinders, as julle ver van God verwyder is, kan julle geen barmhartigheid ontvang nie, want julle vra nie daar om met 'n vaste geloof. Ek bid van dag tot dag vir julle. Ek wil julle steeds nader aan God bring nie, maar Ek kan dit nie as julle dit nie wil. Verduidelik daarom, liewe kinders, jou lewe in die hande van God. Ek seën julle almal. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه به طبيعت برويد زيرا در آنجا خداوند خالق را ملاقات خواهيد كرد. امروز شما را دعوت مي‌كنم فرزندان كوچكم كه از خداوند براي هرچيزي كه به شما داده است تشكر كنيد. در تشكر از اوست كه بالاترين نيكويي‌ها كه در اطراف شماست كشف خواهد كرد. بنابراين دعا كنيد تا قادر به درك عشق خداوند و نيكويي‌هاي او باشيد. در نيكوييهاي عشق خداوند خالق من نيز مانند هديه‌اي با شما هستم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви каня всички вас, които са чули моите послания за мир да ги реализират със сериозност и с любов във живота си. Има много, които мислят, че правят много като говорят за посланията, но не ги живеят. Мили деца, аз ви каня към живота и към промяната на всичко негативно във вас така, че всичко да се превърне в позитивно и в живот. Мили деца, аз съм с вас и аз желая да помогна на всеки един от вас да живее и чрез живеене да бъде свидетел на добрата новина. Аз съм тук, малки деца, за да ви помогна и за да ви водя към рая, и в рая е радоста чрез която вие вече може да живеете рая сега. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Dnes vás vybízím, abyste se sjednotily s Ježíšem v modlitbě. Otevřete mu svoje srdce a darujte mu všechno, co je v něm: radosti, zármutky i nemoci. Ať vám toto bude časem milosti. Modlete se, dítka, a ať každý okamžik bude Ježíšův. S vámi jsem a přimlouvám se za vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Dragi copii! Vă chem şi astăzi să vă rugaţi din toată inima voastră şi să vă iubiţi unii pe alţii. Copilaşilor, voi sunteţi aleşi pentru a mărturisi pacea şi bucuria. Dacă nu este pace, rugaţi-vă şi o veţi primi. Prin voi şi prin rugăciunea voastră, copilaşilor, pacea va începe să se reverse în lume. Iată de ce, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, pentru că rugăciunea face minuni în inimile oamenilor şi în lume. Eu sunt cu voi şi Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru fiecare din voi care a acceptat şi trăieşte rugăciunea cu seriozitate. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это время благодати я призываю вас к молитве. Деточки, вы много работаете, но без Божьего благословения. Благословляйте и ищите мудрость Святого Духа, чтобы Он руководил вами в это время, и вы могли познать благодать нынешнего времени и жить в ней. Обратитесь, деточки, и преклоните колени в тишине своего сердца. Поставьте Бога в центр своего бытия, чтобы с радостью свидетельствовать о красоте, которую Бог непрестанно являет в вашей жизни. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás pozývam, aby ste sa stali Ježišovými priateľmi. Modlite sa za pokoj vo svojich srdciach a pracujte na osobnom obrátení. Milé deti, len tak sa môžete stať svedkami pokoja a Ježišovej lásky pre svet. Otvorte sa modlitbe, aby sa vám modlitba stala nutnosťou. Obráťte sa, milé deti, a pracujte na tom, aby čo najviac duší spoznalo Ježiša a jeho lásku. Som pri vás a všetkých vás žehnám. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
„Các con thân mến! Vào thời gian này khi các con vẫn còn nhìn lại năm đã qua, Mẹ mời gọi các con, hỡi các con nhỏ, hãy nhìn sâu vào trái tim các con và hãy quyết định sống gần hơn với Chúa và với sự cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, các con vẫn còn quyến luyến những điều thuộc về thế gian nhưng lại rất ít về đời sống tâm linh. Ước gì lời mời gọi của Mẹ hôm nay là sự khích lệ cho các con quyết định theo Chúa và cho sự hoán cải hằng ngày. Các con không thể được hoán cải, hỡi các con nhỏ, nếu các con không từ bỏ tội lỗi và không quyết định yêu thương hướng về Chúa và tha nhân. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu, lai jūs sagatavotos Jēzus atnākšanai. Īpašā veidā sagatavojiet savas sirdis. Lai svētās Grēksūdzes Sakraments ir jūsu pirmais darbs atgriešanās ceļā, un tad, dārgie bērni, pieņemiet savā sirdī lēmumu izvēlēties svētuma ceļu. Lai jūsu atgriešanās un jūsu izvēle par svētumu notiek šodien, nevis rīt. Es, bērniņi, visus jūs aicinu pestīšanas ceļā un gribu jums parādīt ceļu uz paradīzi. Tādēļ, bērniņi, esiet mani un kopā ar savu Debesu Māti izvēlieties svētumu. Bērniņi, ar nopietnību pieņemiet aicinājumu lūgties un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Pateicos, ka atsaucāties uz manu aicinājumu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag ønsker jeg å gi dere håp og glede. Alt det som er rundt dere, mine barn, leder dere mot verdslige ting, men jeg ønsker lede dere mot en tid med nåde, slik at dere gjennom denne tiden kan komme stadig nærmere min Sønn, slik at Han lede dere mot Sin kjærlighet og evig liv, som hvert hjerte lengter etter. Dere, små barn, be og måtte denne tiden bli for dere en nådestid for sjelen deres. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
La voyante Mirjana Dragicevic-Soldo a eu des apparitions quotidiennes du 24 juin 1981 au 25 décembre 1982. Lors de la dernière apparition quotidienne, lui ayant confié le 10ème secret, Notre Dame lui a dit qu’elle allait lui apparaître une fois par an, le 18 mars. Il en a été ainsi toutes ces années. Plusieurs milliers de pèlerins se sont rassemblés pour la prière. L’apparition a commencée à 13:44 et a duré jusqu’à 13:48.
La vidente Mirjana Dragicevic - Soldo tuvo apariciones diarias desde el 24 de junio de 1981 hasta el 25 de diciembre de 1982. El último día de la aparición, después de confiarle el décimo secreto, la Virgen le dijo que durante toda su vida tendría una aparición una vez al año - el 18 de marzo. Así ha sucedido durante todos estos años y también este año. Varios miles de peregrinos se reunieron para orar el Rosario. La aparición comenzó a las 13:44 y duró hasta las 13:48.
La veggente Mirjana Dragićević-Soldo ha avuto apparizioni giornaliere dal 24 giugno 1981 fino al 25 dicembre 1982. In occasione della sua ultima apparizione quotidiana, rivelandole il decimo segreto, la Vergine le rivelò che avrebbe avuto apparizioni annuali il 18 marzo e così è stato in tutti questi anni. Più di mille pellegrini si sono riuniti per la preghiera del rosario. L’apparizione è iniziata alle 13:44 ed è durata fino alle 13:48.
Vidjelica Mirjana Dragićević-Soldo imala je svakodnevna ukazanja od 24. lipnja 1981. do 25. prosinca 1982. Na posljednjem svakodnevnom ukazanju Gospa je, povjerivši joj desetu tajnu, rekla da će joj se ukazivati jedanput godišnje i to 18. ožujka. Tako je i bilo tijekom svih ovih godina. Više tisuća hodočasnika okupilo se na molitvi krunice. Ukazanje je započelo u 13:44 h i trajalo do 13:48 h.
Wizjonerka Mirjana Dragićević-Soldo miała codzienne objawienia od 24. czerwca 1981 r. do 25. grudnia 1982 r. w czasie ostatniego objawienia Matka Boża powierzywszy jej 10. tajemnicę powiedziała, że będzie się jej objawiała raz do roku i to właśnie 18 marca. Tak było dotychczas - również i w tym roku.Kilka tysięcy pielgrzymów zgromadziło się na modlitwie różańcowej. Objawienie zaczęło się o 13:44 i trwało do 13:48.
Vizionárka Mirjana Dragičevičová-Soldová mala každodenné zjavenia Panny Márie od 24.6.1981 do 25.12.1982. Pri poslednom každodennom zjavení jej Panna Mária zverila posledné desiate tajomstvo a povedala jej, že sa jej bude zjavovať ešte raz ročne a to 18. marca. Takto je to dodnes. Dnes sa na modlitbe ruženca zhromaždilo viac ako tisíc pútnikov. Zjavenie sa začalo o 13.44 a trvalo do 13.48 h.
Vidkinja Mirjana je imela vsakodnevna videnja od 24. junija 1981 do 25. decembra 1982. Na zadnjem vsakodnevnem videnju ji je Gospa, ko ji je zaupala deseto skrivnost, rekla, da se ji bo prikazovala enkrat letno, in to 18. marca. Tako je bilo vsa ta leta. Več tisoč romarjev se je zbralo k molitvi rožnega venca. Videnje se je pričelo ob 13.44 in trajalo do 13.48.
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu: lūdzieties par mieru. Atmetiet egoismu un iedzīviniet vēstījumus, kurus jums dodu. Bez tiem jūs nevarat mainīt savu dzīvi. Dzīvojot lūgšanu, iemantosiet mieru. Dzīvojot mierā, jutīsiet nepieciešamību liecināt, jo jūs atklāsiet Dievu, ko tagad izjūtat kā kaut ko tālu. Tāpēc, bērniņi, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties un ļaujiet Dievam ieiet jūsu sirdī. Atgriezieties pie gavēņa un grēksūdzes, lai uzveiktu ļaunumu sevī un ap sevi. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Gled dere med meg, omvend dere i glede og gi takk til Gud for gaven av mitt nærvær iblandt dere. Be om at Gud i deres hjerter må være midtpunktet i deres liv og vitne med deres liv mine barn, slik at hver skapning kan føle Guds kjærlighet. Vær mine utstrakte hender for hver skapning, slik at de må komme nærmere kjærlighetens Gud. Jeg velsigner dere med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Pray in this time of grace and seek the intercession of all the saints who are already in the light.  From day to day may they be an example and encouragement to you on the way of your conversion.  Little children, be aware that your life is short and passing. Therefore, yearn for eternity and keep preparing your hearts in prayer.  I am with you and intercede before my Son for each of you, especially for those who have consecrated themselves to me and to my Son. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, priez en ce temps de grâces, et recherchez l'intercession de tous les saints qui sont déjà dans la lumière. Qu'ils soient pour vous, de jour en jour, une incitation sur le chemin de votre conversion. Petits enfants, soyez conscients que votre vie est courte et passagère. C'est pourquoi, désirez ardemment l'éternité et préparez vos cœurs dans la prière. Je suis avec vous et j'intercède auprès de mon Fils pour chacun de vous, spécialement pour ceux qui se sont consacrés à moi et à mon Fils. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Betet in dieser Zeit der Gnade und sucht die Fürsprache aller Heiligen, die bereits im Licht sind. Mögen sie euch von Tag zu Tag Vorbild und Ermutigung auf dem Weg eurer Bekehrung sein. Meine lieben Kinder, seid euch bewusst, dass euer Leben kurz und vergänglich ist. Deshalb, lechzt nach der Ewigkeit und bereitet eure Herzen im Gebet. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn für jeden von euch, insbesondere für jene, die sich mir und meinem Sohn geweiht haben. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Oren en este tiempo de gracia y pidan la intercesión de todos los santos que ya están en la luz. Que ellos sean un ejemplo y un estímulo día tras día en el camino de su conversión. Hijitos, sean conscientes que su vida es breve y pasajera. Por eso, anhelen la eternidad y preparen sus corazones en la oración. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo por cada uno de ustedes, especialmente por aquellos que se han consagrado a mí y a mi Hijo. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Pregate in questo tempo di grazia e chiedete l'intercessione di Tutti i Santi che sono già nella luce. Loro vi siano d' esempio e d' esortazione di   giorno in giorno, sul cammino della vostra conversione. Figlioli, siate coscienti che la vostra vita è breve e passeggera. Perciò anelate all'eternità e preparate i vostri cuori nella preghiera. Io sono con voi ed intercedo presso il mio Figlio per ciascuno di voi, soprattutto per coloro che si sono consacrati a Me ed a mio Figlio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Rezem neste tempo de graça e procurem a intercessão de todos os santos que já estão na luz. Dia após dia, possam eles ser um exemplo e encorajamento para vocês no caminho da sua conversão. Filhinhos, estejam cientes que sua vida é curta e passageira. Portanto, anseiem pela eternidade e continuem preparando seus corações na oração. EU estou com vocês e intercedo diante do MEU FILHO por cada um de vocês, especialmente por aqueles que tem se consagrado a MIM e ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, De Allerhoogste geeft mij de genade, nog bij jullie te kunnen zijn en jullie in gebed naar de weg van de vrede te leiden. Je hart en je ziel dorsten naar vrede en liefde, naar God en Zijn vreugde. Daarom, lieve kinderen, bidt, bidt, bidt, en in het gebed zullen jullie de wijsheid van het leven ontdekken. Ik zegen jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“كودكان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم در عشق خداوند همانند گلي كه اشعه‌هاي گرم بهاري را احساس مي‌كند. در اين مسير فرزندان كوچكم، در عشق خداوند رشد كنيد و آن را براي كساني كه از خداوند دور هستند نيز حمل كنيد. به دنبال خدا باشيد و نيكويي را براي همه كساني كه خداوند در سر راه شما قرار مي‌دهد انجام دهيد و نور و شادي باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Призовавам ви отново да отдадете изцяло на моето сърце и на сърцето на моят Син Исус. Желая, малки деца, да ви водя всички по пътя към приемане на Исус и към светоста. Единствено по този начин, чрез вас, ние можем да водим все повече души към пътя на спасението. Не се бавете, малки деца, а кажете с цялото си сърце: “Искам да помогна на Исус и Мария така, че все повече братя и сестри да могат да разберат пътя към светоста.” По този начин, вие ще почуствате задоволството от това да бъдете приятели на Исус. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Molite u ovom milosnom vremenu i tražite zagovor svih svetih koji su već u svjetlu. Neka vam oni budu primjer i poticaj iz dana u dan na putu vašeg obraćenja. Dječice, budite svjesni da je vaš život kratak i prolazan. Zato, žudite za vječnošću i pripremajte vaša srca u molitvi. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za svakog od vas, napose za one koji su se meni i mome Sinu posvetili. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Modlete se v tomto milostiplném čase a žádejte přímluvu všech svatých, kteří jsou již ve světle. Ať jsou vám oni den po dni příkladem a povzbuzením na cestě vašeho obrácení. Dítka, buďte si vědomy, že je váš život krátký a pomíjející. Proto žízněte po věčnosti a připravujte svá srdce v modlitbě. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za každého z vás, zvláště za ty, kteří se zasvětili mně a mému Synu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Rukoilkaa tänä armon aikana ja pyytäkää esirukouksia kaikilta pyhimyksiltä, jotka ovat jo valossa. Olkoot he teille päivästä päivään esimerkkinä ja rohkaisuna kääntymyksenne tiellä. Pienet lapset, tietäkää, että elämänne on lyhyt ja ohimenevä. Kaivatkaa siksi iankaikkisuutta ja valmistakaa sydämenne rukouksessa. Olen kanssanne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä, erityisesti niiden puolesta, jotka ovat pyhittäneet itsensä minulle ja Pojalleni. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok szándékaimra, mert a Sátán szeretné megsemmisíteni itteni tervemet és ellopni békéteket. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy Isten mindnyájatok által munkálkodhasson. Szívetek legyen nyitva Isten akaratára. Szeretlek benneteket és megáldalak titeket édesanyai áldásommal. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Módlcie się w tym czasie łaski i proście o orędownictwo wszystkich świętych, którzy są już świetle. Niech będą dla was przykładem i codzienną motywacją na drodze waszego nawrócenia. Dziatki, bądźcie świadomi, że wasze życie jest krótkie i przemijające. Dlatego pragnijcie wieczności i przygotujecie wasze serca poprzez modlitwę. Jestem z wami i oręduję przed moim Synem za każdym z was, szczególnie za tymi, którzy ofiarowali się mnie i mojemu Synowi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vă chem ca şi voi să fiţi ca stelele, care, cu strălucirea lor, dau lumină şi frumuseţe altora ca să se bucure. Copilaşilor, fiţi şi voi strălucire, frumuseţe, bucurie şi pace. Şi, mai ales, fiţi rugăciune pentru toţi cei ce sunt departe de iubirea mea şi de iubirea Fiului meu Isus. Copilaşilor, mărturisiţi credinţa şi rugăciunea voastră cu bucurie, cu bucuria credinţei care e în inima voastră, şi rugaţi-vă pentru pace, care e un dar preţios de la Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Молитесь в это благословенное время и ищите заступничества всех святых, которые уже просияли. День ото дня пусть они будут вам примером и поддержкой на пути вашего преобразования. Маленькие дети, сознавайте, что жизнь короткая и проходящая. Поэтому стремитесь к вечности и готовьте свои сердца в молитве. Я с вами и ходатайствую перед моим Сыном о каждом из вас, особенно о тех, кто посвятил себя мене и моему Сыну. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Modlite sa v tomto milostivom čase a proste o príhovor všetkých svätých, ktorí sú už vo svetle. Nech sú deň čo deň pre vás príkladom a povzbudením na ceste vášho obrátenia. Deti moje, uvedomte si, že váš život je krátky a pominuteľný. Preto túžte po večnosti a pripravujte vaše srdcia v modlitbe. Ja som s vami a za každého z vás sa prihováram pred mojím Synom, zvlášť za tých, ktorí sa zasvätili mne a môjmu Synovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi se odločili resno zaživeti to devetdnevnico (v čast Svetemu Duhu - op.prev). Vzemite si čas za molitev in žrtvovanje. Z vami sem in vam želim pomagati, da bi rasli v odpovedi in mrtvičenju, da bi tako mogli dojeti lepoto življenja tistih, ki se mi na poseben način darujejo. Dragi otroci, Bog vas dan za dnem blagoslavlja in želi, da spremenite svoje življenje. Zato molite, da boste dovolj močni za to. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Các con hãy cầu nguyện trong thời gian ân sủng này và tìm kiếm sự cầu bầu của các thánh là những vị đã ở trong ánh sáng. Ngày qua ngày ước mong các vị là những gương sáng và là niềm khích lệ cho các con trên con đường cải thiện của mình. Các con nhỏ ơi, hãy ý thức rằng cuộc đời của mình rất ngắn ngủi và mau qua. Vì thế, các con hãy khát khao sự trường sinh và tiếp tục sửa soạn tầm hồn mình trong sự cầu nguyện. Mẹ ở với các con và cầu bầu trước Thánh Tử Mẹ cho mỗi người các con, đặc biệt cho những người thánh hiến chính mình cho Mẹ và Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Mana lūgšana šodien ir par jums visiem, kuri meklējat cerības un lūgšanas, paliekot grēkā, un bez Izlīgšanas ar Dievu sakramenta. Atsakieties no grēka un izlemiet, bērniņi, par labu svētumam! Tikai tā varu jums palīdzēt, uzklausīt jūsu lūgšanas un aizlūgt Visaugstākā klātbūtnē. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Wanangu wapendwa! Leo pia nawaalika ili ninyi muwe kama nyota ambazo kwa mwangaza wake zinatoa nuru na uzuri kwa watu ili wafurahishwe. Wanangu, ninyi pia muwe nuru, uzuri, furaha na amani na hasa sala kwa wale wote walio mbali na upendo wangu na upendo wa Mwanangu Yesu. Wanangu, ishuhudieni imani yenu na sala yenu katika furaha, katika furaha iliyo mioyoni mwenu na salini kwa ajili ya amani iliyo thawabu bora ya Mungu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å forberede dere selv til Jesu Komme. På en særskilt måte, forbered hjertene deres. Måtte det Hellige Skriftemål være den første handlingen deres for omvendelse og så, kjære barn, bestem dere for hellighet. Måtte omvendelsen deres og beslutningen om hellighet begynne i dag og ikke i morgen. Små barn, Jeg kaller dere alle til frelsens vei og Jeg ønsker å vise dere veien til himmelen. Derfor, mine barn, vær mine og bestem dere med meg for hellighet. Små barn, aksepter bønn med alvor og be, be, be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“¡Queridos hijos, trabajen con alegría y arduamente en su conversión. Ofrezcan todas sus alegrías y tristezas a mi Corazón Inmaculado para que los pueda conducir a todos a mi Hijo bien amado, de modo que en Su Corazón encuentren la alegría. Estoy con ustedes para enseñarles y conducirlos a la eternidad. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste obnovily modlitbu ve svých rodinách. Připravte se s radostí na Ježíšův příchod. Dítka, ať vaše srdce budou čistá a vlídná, aby tak láska a teplo tekly skrze vás do každého srdce, které je daleko od jeho lásky. Dítka, buďte moje vztažené ruce, ruce lásky pro všechny, kteří se ztratili, kteří nemají více víru a naději. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci, dziś wzywam was macierzyńskim sercem, abyście nauczyli się przebaczać całkowicie i bezwarunkowo. Cierpicie niesprawiedliwość, zdrady i prześladowania, przez co jesteście bardziej bliscy i mili Bogu. Moje dzieci, módlcie się o dar Miłości, bo tylko Miłość przebacza wszystko, tak jak to uczynił mój Syn, naśladujcie Go. Ja jestem pośród was i modlę się, abyście kiedy znajdziecie się przed Obliczem Ojca mogli powiedzieć: ''Ojcze oto jestem, naśladowałem Twego Syna, kochałem i przebaczałem sercem, ponieważ wierzyłem w Twój wyrok i ufam Ci. ”
"Дорогие дети! В Моем приходе к вам Бог показывает Свое величие и, таким образом, открывается путь к вечному счастью с Богом. Не чувствуйте себя слабыми, одинокими и покинутыми. Поднимайтесь на гору спасения с верой, молитвой и любовью. Святая месса, которая является самым величайшим актом вашей молитвы, пусть будет центром вашей духовной жизни. Верьте и любите, дети мои. В этом вам помогут те, кого Мой Сын избрал и пригласил. Вам и им даю Мое особое Материнское благословение. Спасибо вам! "
"Drahé deti! Prichádzam k vám, aby som vám materinskou láskou ukázala cestu, ktorou by ste mali ísť, aby ste boli čím viac podobní môjmu Synovi, a takto bližší a milší Bohu. Neodmietajte moju lásku. Nezriekajte sa spásy spasenia a večného života kvôli pominuteľnosti a márnivosti tohto života. Som s vami, aby som vás viedla a napomínala vás ako matka. Poďte so mnou! "
“Dārgie bērni! Šodien pateicos jums par katru pašaizliedzības darbu, ko upurējat manos nodomos. Aicinu jūs, bērniņi, lai jūs būtu mani miera un mīlestības apustuļi savās ģimenēs un pasaulē. Lūdzieties, lai Svētais Gars jūs apgaismo un vada svētuma ceļā. Es esmu ar jums un svētīju jūs ar manu Mātes svētību. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere alle til å beslutte dere for hellighet. Må det være slik for dere mine barn at hellighet alltid har første plass i deres tanker og i enhver situasjon, i arbeid og tale. På denne måten vil dere også omsette det i handling; litt etter litt, steg for steg vil bønn og en beslutning om hellighet komme inn i din familie. Vær oppriktige med dere selv og knytt dere ikke til materielle ting, men til Gud. Og glem ikke mine barn at livet deres er så flyktig som en blomst. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Put Sacred Scripture in a visible place in your family and read it. In this way, you will come to know prayer with the heart and your thoughts will be on God. Do not forget that you are passing like a flower in a field, which is visible from afar but disappears in a moment. Little children, leave a sign of goodness and love wherever you pass and God will bless you with an abundance of His blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je désire vous remercier de tout coeur pour vos renoncements de carême. Je désire vous stimuler afin que, d’un coeur ouvert, vous viviez encore le jeûne. Par le jeûne et le renoncement, petits enfants, vous serez plus forts dans la foi. En Dieu, à travers la prière quotidienne, vous trouverez la vraie paix. Je suis avec vous et ne suis pas fatiguée. Je désire vous emmener tous avec moi au paradis, c’est pourquoi décidez-vous chaque jour pour la sainteté. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Coloquem a Sagrada Escritura em um lugar visível em suas famílias e leiam-na. Assim conhecerão a oração com o coração e seus pensamentos estarão em Deus. Não se esqueçam de que são passageiros como uma flor no campo, que se vê de longe, mas num instante desaparece. Filhinhos, por onde quer que passem, deixem um sinal de bondade e amor e Deus os abençoará com a abundância de sua bênção. Obrigada por terem correspondido a meu apelo! ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op tot bidden, bidden, bidden! Alleen in gebed zullen jullie mijn Zoon en mij nabij zijn en jullie zullen zien, hoe kort dit leven is. In je hart zal het verlangen naar de Hemel worden geboren. Vreugde zal in je hart beginnen te heersen en het gebed zal als een rivier stromen. In je woorden zal alleen dank aan God zijn, omdat Hij jullie heeft geschapen en het verlangen naar heiligheid zal werkelijkheid voor jullie worden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Liewe kinders, ek roep julle op tot gebed veral nou Satan sterk is en hom van soveel moontlik siele meester wil maak. Bid, liewe kinders, en het meer vertroue in My, want ek is hier om julle te help en om jou op 'n nuwe weg na' n nuwe lewe te lei. Daarom, my liewe kinders, luister en doen wat ek jou sê, want dit is vir julle belangrik dat, wanneer ek nie meer by julle is, julle my woorde en alles wat ek julle steeds weer gesê het, moet onthou. Ek roep julle op, jou lewe fundamenteel te verander en te besluit jou te bekeer, nie met woorde nie, maar in jou lewenswyse. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! فراموش نكنيد كه شما در جايي از زمين هستيد كه راهي به ابديت است و خانه شما در بهشت است. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم كه بايد به عشق خداوند قلبهايتان را باز كنيد و خودخواهي و گناه را ترك كنيد. باشد كه شادي شما تنها در كشف خداوند در دعاي روزانه باشد. اين دليلي است كه استفاده نيكو از وقت را برده و دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد و خدا نزديك شما در دعاهايتان و ميان دعاهايتان. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да приемате Бог. Това е най-важното послание, което аз съм ви дала тук. Малки деца, аз желая всеки от вас да стане носител на моите послания. Аз ви каня, малки деца, да живеете посланията, които аз съм ви дала през тези години. Това е време на милост. Специално сега, когато Църквата също ви приканва към молитва и към приемане на Бог. Аз също, малки деца, ви каня да живеете моите послания, които съм ви дала през това време откакто започнах да се появявам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! I dnes vám přináším novorozeného Ježíše v náručí. On, který je král nebe a země, On je váš mír. Nikdo vám, dítka, nemůže dát mír jako On, který je Králem míru. Proto se mu pokloňte ve svých srdcích, vyberte si Ho a budete mít radost v Něm. On vám požehná svým požehnáním míru. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoilemaan: rukoilkaa, rukoilkaa. Pienet lapset, kun rukoilette, olette lähellä Jumalaa ja Hän antaa teille kaipuun ikuisuuteen. Tänä aikana voitte puhua Jumalasta enemmän ja tehdä enemmän Jumalan hyväksi. Älkää siksi pienet lapset vastustelko, vaan sallikaa Hänen johdattaa teitä, muuttaa teitä ja tulla elämäänne. Älkää unohtako, että olette kulkijoita matkalla ikuisuuteen. Siksi, pienet lapset, sallikaa Jumalan johdattaa teitä niin kuin paimen johtaa laumaansa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ébredjetek fel a hitetlenség és a bûn álmából, mert ez a kegyelem ideje, amit Isten ad nektek. Használjátok fel ezt az idôt, és keressétek Istennél a szíveteket gyógyító kegyelmet, hogy Istent és az embert a szívetekkel tudjátok látni. Imádkozzatok különösen azokért, akik nem ismerték meg Isten szeretetét, és életetekkel úgy tanúskodjatok, hogy ôk is megismerhessék Istent és az Ô mérhetetlen szeretetét. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Dragi copii! În acest timp nu vă gândiţi doar la odihna trupului vostru ci, copilaşilor, căutaţi timp şi pentru suflet. Fie ca, în tăcere, Spiritul Sfânt să vă vorbească şi permiteţi-I Lui să vă transforme şi să vă schimbe. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam: modlite sa, modlite sa, modlite sa. Milé deti, keď sa modlíte, ste blízko Bohu a on vám dá túžbu po večnosti. Toto je čas, keď môžete viac hovoriť o Bohu a viac robiť pre Boha. Preto mu neodporujte, ale dovoľte, milé deti, aby vás on viedol, menil a vošiel do vášho života. Nezabúdajte, že ste pútnikmi na ceste do večnosti. Preto, milé deti, dovoľte, aby vás Boh viedol ako pastier svoje stádo. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas spet kličem k molitvi, da bi se z molitvijo, postom in majhnimi žrtvami pripravili na Jezusov prihod. Naj bo ta čas za vas, otročiči, čas milosti. Izkoristite vsak trenutek in delajte dobro, ker boste samo tako občutili Jezusovo rojstvo v svojem srcu. Če z življenjem dajete zgled in postanete znamenje božje ljubezni, bo v srcih ljudi prevladalo veselje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, cũng vậy, Mẹ kêu gọi các con hãy cầu nguyện, cầu nguyện, và cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ bé, khi các con cầu nguyện thì các con ở gần Chúa hơn và Ngài ban cho các con niềm ao ước về đời sống vĩnh cửu. Đây là thời gian mà các con có thể nói thêm về Chúa và làm nhiều hơn cho Chúa . Vì thế, hỡi các con nhỏ bé, xin các con đừng chống cự mà hãy cho phép Chúa hướng dẫn các con, hoán cải các con và bước vào đời sống của các con. Xin các con đừng quên rằng các con là những người lữ khách trên đường đi về vĩnh cửu. Do đó, hỡi các con nhỏ bé, hãy cho phép Chúa hướng dẫn các con như một người Chăn Chiên hướng dẫn đàn chiên của mình. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu uz lūgšanu. Mani bērni, lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūs par iepriecinājumu. Tikai tādā veidā jūsu sirds atvērsies mieram un jūsu dvēsele iemantos mieru. Lai jūs jūtat sevī nepieciešamību liecināt citiem par mīlestību, kuru piepilda jūsu sirdis un ikdienu. Esmu ar jums un aizbildinu pie Dieva par katru no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dragi otroci!V tej božični radosti vas želim blagoslovit s svojim blagoslovom. Na poseben način, otročiči, vam dajem blagoslov malega Jezusa. Naj vas on napolni s svojim mirom. Danes, otročiči, nimate miru, a težite za njim. Zato vas s svojim sinom Jezusom na ta dan kličem: molite, molite, molite; ker brez molitve nimate ne radosti, ne miru, ne bodočnosti. Težite za mirom in iščete ga, a Bog je pravi mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! På denne tiden mens dere fremdeles ser tilbake på det gamle året, kaller Jeg på dere for å få dere til å se dypere i hjertet, og til å bestemme dere for å komme nærmere Gud og bønn. Mine barn, dere er fremdeles knyttet til verdslige ting og lite til et åndelig liv. Måtte mitt kall i dag også være en oppmuntring for dere til å bestemme dere for Gud og daglig omvendelse. Dere kan ikke bli omvendt mine barn, hvis dere ikke avstår fra synder og hvis dere ikke bestemmer dere for å vise kjærlighet mot Gud og mot nesten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
«Chers enfants, aujourd’hui, en la fête du protecteur de votre paroisse, je vous invite à imiter la vie des saints. Qu’ils soient pour vous un exemple et une incitation à la vie de sainteté. Que la prière soit pour vous comme l’air que vous respirez et non un fardeau. Petits enfants, Dieu vous révèlera son amour et vous expérimenterez la joie d’être mes bien-aimés. Dieu vous bénira et vous donnera une abondance de grâce. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos ! Também hoje com grande alegria em meu coração vos convido a conversão. Filhinhos, não esqueçam que todos vocês são importantes neste grande plano que Deus conduz através de Medjugorje. Deus deseja converter o mundo inteiro e chamá-lo a salvação e ao caminho que leva a Ele, que é o princípio e o fim de todo ser. De modo especial, filhinhos, vos convido a todos do fundo de meu coração: abri-vos a esta grande graça que Deus vos dá através de minha presença aqui. Desejo agradecer a cada um de vocês por seus sacrifícios e orações. Eu estou com vocês e abençôo a todos. Obrigada por terem respondido a meu chamado! ”
“Lieve kinderen, Plaats de Bijbel op een zichtbare plaats in jullie families, en lees hem. Op deze wijze zullen jullie leren bidden met het hart en zullen jullie gedachten op God gericht zijn. Vergeet niet dat jullie als bloemen op de velden zijn, die er nu nog staan maar snel kunnen verdwenen zijn. Lieve kinderen, laat, waar jullie ook komen, een teken van goedheid en liefde achter, en God zal jullie overvloedig zegenen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! امروز زماني كه خداوند به من عطا كرده است كه بتوانم با شما باشم همراه با مسيح كوچك در دستهايم. من با شما خوشحالم و از خداوند سپاسگزارم براي هر چيزي كه در اين سالگرد انجام مي‌دهد. از خداوند سپاسگزارم بخصوص براي موقعيت كساني كه به خداوند كاملا آري مي‌گويند. من شما را بركتت مي‌دهم و با بركتم مسيح متولد شده را بهتان مي‌دهم. من دعا ميكنم برايشادي تولد در قلبهاي شما كه شما نيز در اين شادي آن راامروز حمل كنيد . در تولد اين فرزند كه نجات دهنده قلبهايتان است شما را به زندگي پاك مي‌خوانم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да решавате всеки ден за Бог. Малки деца, вие говорите много за Бог, но вие свидетелствате малко с вашия живот. Ето защо, малки деца, решете да приемете Бог така, че вашия живот да може да бъде истински пред Бог така, че в истината на своя живот да свидетелствате красотата, която Бог ви е дал. Малки деца, аз ви каня отново да решите да се молите, защото чрез молитва, вие ще бъдете способни да живеете приемането на Бог. Всеки един от вас ще стане откровен, подобен на дете, което е отворено към любовта на Бащата. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, szeretném megosztani veletek az örömömet. Szeplôtelen Szívemben érzem, hogy sokan vannak, akik közelebb jutottak hozzám, és akik imáik és megtérésük által különleges módon hordozzák szívükben Szeplôtelen Szívem gyôzelmét. Szeretnék köszönetet mondani nektek, és ösztönözni benneteket arra, hogy szeretettel és a Szentlélek erejével még többet munkálkodjatok Istenért és az Ô országáért. Én veletek vagyok, és anyai áldásommal megáldalak titeket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vi-L aduc în braţele mele pe Isus cel nou-născut. El care e Regele cerului şi al pământului, El e Pacea voastră. Copilaşilor, nimeni nu vă poate da pacea aşa cum v-o dă El, care e Regele Păcii. De aceea, adoraţi-L în inimile voastre, alegeţi-L pe El şi în El veţi avea bucuria. El vă va binecuvânta cu binecuvântarea Sa de pace. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я снова с вами и призываю вас к полному обращению. Решитесь принять Бога, деточки, и вы обретете в Боге мир, к которому стремится ваше сердце. Подражайте жизни святых, чтобы они были для вас примером, а Я буду ободрять вас до тех пор, пока Всевышний позволит Мне быть с вами. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes se vam zahvaljujem za vse žrtve, ki ste mi jih darovali v teh dneh. Otročiči, kličem vas, da bi se mi odprli in se odločili za spreobrnjenje. Vaša srca, otročiči, še niso popolnoma odprta, zame in zato vas spet vabim: odprite se za molitev! Naj vam v molitvi pomaga Sveti Duh, da bo vaše srce iz mesa in ne iz kamna. Otročiči, hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu in se odločili iti z menoj proti svetosti. »
„Các con thân mến! Xin các con hãy cùng Mẹ cầu nguyện với Chúa Thánh Thần để Ngài hướng dẫn các con tìm thánh ý Chúa trên đường thánh thiện. Và những ai đang xa rời việc cầu nguyện, xin các con hãy hoán cải, và trong sự thinh lặng của trái tim, các con hãy xin ơn cứu độ cho linh hồn mình và nuôi dưỡng tâm hồn với lời cầu nguyện. Mẹ chúc lành cho từng người trong các con với ơn lành Tử Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ay tinatawagan ko kayo upang lumuwalhati sa Diyos, na lumalang sa mga kulay ng kalikasan. Siya ay nakikipag-usap sa iyo gayundin kahit sa pinakamaliit na bulaklak tungkol sa kagandahan at katindihan ng pag-ibig na siyang naglalang sa iyo. Mga anak kong munti ang pagdalangin ay magbuhat sana sa inyong mga puso katulad ng malinaw na tubig sa tagsibol. Nawa'y ang trigo sa bukid ay makipag-usap sa iyo tungkol sa habag ng Paginoon sa bawa't nilalang. Dahil dito, magpanibagong simula sa pagdalangin sa lahat ng bagay na ibinigay sa iyo. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! I denne tiden med nåde kaller jeg dere til å fornye bønnen i familiene deres. Forbered dere selv med glede til Jesu komme. Mine barn, måtte hjertene deres være rene og mottagelige, slik at kjærlighet og varme kan strømme gjennom dere og ut til ethvert hjerte som er langt borte fra Hans kjærlighet. Små barn, vær mine utstrakte hender, hender med kjærlighet for alle dem som har gått seg vill, som ikke lenger har tro og håp. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today the Most High permits me to be with you and to lead you on the way of conversion. Many hearts have shut themselves to grace and have become deaf to my call. You, little children, pray and fight against temptation and all the evil plans which the devil offers you through modernism. Be strong in prayer and with the cross in your hands pray that evil may not use you and may not conquer in you. I am with you and pray for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, le Très-Haut me permet d‘être avec vous et de vous guider sur le chemin de la conversion. Beaucoup de cœurs se sont fermés à la grâce et se sont rendus sourds à mon appel. Vous, petits enfants, priez et battez-vous contre les tentations et tous les mauvais plans que le Diable vous offre à travers le modernisme. Soyez forts dans la prière et, la croix en mains, priez pour que le mal ne vous utilise pas et qu’il ne soit pas victorieux en vous. Je suis avec vous et je prie pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute erlaubt mir der Allerhöchste, dass ich mit euch bin und dass ich euch auf dem Weg der Umkehr führe. Viele Herzen haben sich vor der Gnade verschlossen und sind für meinen Ruf taub geworden. Ihr, meine lieben Kinder, betet und kämpft gegen die Versuchungen und alle bösen Pläne, die euch der Teufel durch den Modernismus anbietet. Seid stark im Gebet und mit dem Kreuz in den Händen, betet, dass das Böse euch nicht benutzt und nicht in euch siegt. Ich bin mit euch und bete für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy el Altísimo me permite estar con ustedes y guiarlos por el camino de la conversión. Muchos corazones se han cerrado a la gracia y hecho oídos sordos a mi llamado. Ustedes, hijitos, oren y luchen contra las tentaciones y contra todos los planes malvados que el diablo les ofrece a través del modernismo. Sean fuertes en la oración y con la cruz en las manos, oren para que el mal no los utilice y no venza en ustedes. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi l'Altissimo mi ha permesso di essere con voi e di guidarvi sul cammino della conversione. Molti cuori si sono chiusi alla grazia e non vogliono dare ascolto alla mia chiamata. Voi figlioli, pregate e lottate contro le tentazioni e contro tutti i piani malvagi che satana vi offre tramite il modernismo. Siate forti nella preghiera e con la croce tra le mani pregate perchè il male non vi usi e non vinca in voi. Io sono con voi e prego per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me permite estar com vocês e os guiar no caminho da conversão. Muitos corações têm-se fechado à graça e se tem tornados surdos ao Meu Chamado. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra a tentação e todos os planos maus que o demônio oferece a vocês através do modernismo. Sejam fortes na oração e com a Cruz em suas mãos rezem para que o demônio não os use e não possa conquistar em vocês. EU estou com vocês e rezo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضًا يسمح لي العليّ أن أكونَ معكم وأن أقودَكم على طريق الارتداد. لقد انغلقَت قلوبٌ كثيرة على النعمة وأصبحت صمّاءَ لدعوتي. أنتم، يا صغاري، صلّوا وحاربوا الإغراءاتِ وكلَّ المخطّطات الشرّيرة التي يقدّمها الشيطانُ لكم من خلال الحداثة العصريّة. كونوا أقوياءَ في الصلاة؛ ومع الصليب في يدَيكم، صلّوا كي لا يستخدمَكم الشرّ وكي لا ينتصرَ فيكم. أنا معكم وأصلّي من أجلكم. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op bijzondere wijze op tot gebed. Bid, mijn lieve kinderen, om te begrijpen wie jullie zijn en waar jullie heen moeten gaan. Wees dragers van de Blijde Boodschap en mensen van hoop. Wees liefde voor allen die zonder liefde zijn. Mijn lieve kinderen, jullie zullen slechts alles zijn en alles realiseren als jullie bidden en openstaan voor Gods Wil, voor God die jullie naar het eeuwig leven wil leiden. Ik ben met jullie en van dag tot dag spreek ik voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag, nou die hemel julle op 'n besondere wyse naby is, Ek roep jou op tot gebed, sodat jy deur die gebed God op die eerste plek sou sit. My liewe kinders, vandag is Ek by julle en ek seën elkeen van julle met my moederlike seën, sodat jy sterkte en liefde vir alle mense mag hê, wat jy in jou aardse lewe ontmoet, en sodat jy die liefde van God deur kan gee . Ek verheug my met julle en ek wil jou sê dat jou broer Slavko in die hemel gebore is en vir julle ten beste spreek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! باشد كه زندگي شما دوباره تصميمي براي آرامش و صلح باشد. با شادي حاملان آرامش باشيد و فراموش نكنيد زندگي شما در زمان فيض است و خداوند با حضور من فيض زيادي را به شما مي‌دهد. وجودتان را نبنديد فرزندان كوچكم، بلكه از اين لحظات بهترين استفاده را بكنيد و به دنبال هداياي فيض و عشق در زندگيتان باشيدتا شاهداني براي ديگران باشيد. من شما را مادرانه بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! I danas mi Svevišnji dopusti da sam s vama i da vas vodim na putu obraćenja. Mnoga su se srca zatvorila milosti i oglušila na moj poziv. Vi, dječice, molite i borite se protiv napasti i svih zlih planova koja vam preko modernizma đavao nudi. Budite jaki u molitvi i s križem u rukama molite da vas zlo ne upotrijebi i ne pobijedi u vama. Ja sam s vama i molim za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes mi Nejvyšší dovolí, abych byla s vámi a abych vás vedla na cestě obrácení. Mnohá se srdce uzavřela milosti a ohluchla k mým výzvám. Vy, dítka, se modlete a bojujte proti pokušení a všem zlým plánům, které vám prostřednictvím modernizmu ďábel nabízí. Buďte silní v modlitbě a s křížem v rukou se modlete, aby vás zlo nevyužilo a nezvítězilo ve vás. Já jsem s vámi a modlím se za vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin Korkein sallii minun olla kanssanne ja johdattaa teitä kääntymyksen tiellä. Monet sydämet ovat sulkeutuneet armolle ja tulleet kuuroiksi kutsulleni. Te, pienet lapset, rukoilkaa ja taistelkaa kiusauksia ja kaikkia niitä pahoja suunnitelmia vastaan, joita paholainen tarjoaa teille modernismin kautta. Pysykää vahvoina rukouksessa ja rukoilkaa risti käsissänne, ettei paha pysty käyttämään teitä eikä voittamaan teissä. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy imádságban éljétek meg hivatásotokat. Ma, mint eddig még soha, a Sátán a gyűlölet és a békétlenség ragályos szelével szeretné az embert és lelkét megfojtani. Sok szív öröm nélküli, mert nincs benne sem Isten, sem imádság. A gyűlölet és a háború napról napra növekszik. Gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy lelkesedéssel kezdjétek el újra a szentség és a szeretet útját, mert én ezért jöttem közétek. Legyünk együtt szeretet és megbocsátás mindazok számára, akik csak emberi szeretettel tudnak és akarnak szeretni, és nem az Isten mérhetetlen szeretetével, amelyre Isten hív benneteket. Gyermekeim, mindig a jobb jövőbe vetett remény legyen a szívetekben. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś Najwyższy pozwolił mi, abym była z wami i abym was prowadziła na drodze nawrócenia. Wiele serc zamknęło się na łaskę i [stały się] głuche na moje wezwanie. Wy, dziatki, módlcie się i walczcie przeciwko pokusom i wszystkim złym planom, które wam oferuje diabeł poprzez modernizm. Bądźcie silni w modlitwie i z krzyżem w dłoniach módlcie się, aby was zło nie użyło i nie zwyciężyło w was. Jestem z wami i modlę się za was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vă chem să trăiţi în rugăciune chemarea voastră. Acum, ca niciodată înainte, Satana doreşte să sufoce omul şi sufletul său cu suflarea sa contagioasă de ură şi nelinişte. În multe inimi nu există bucurie pentru că nu este Dumnezeu, nici rugăciune. Ura şi războiul cresc din zi în zi. Vă chem, copilaşilor, începeţi din nou, cu entuziasm, drumul sfinţeniei şi al iubirii, căci pentru aceasta am venit în mijlocul vostru. Să fim împreună iubire şi iertare pentru toţi cei care nu ştiu şi nu vor să iubească decât cu iubire umană, şi nu cu acea iubire divină nemărginită la care vă cheamă Dumnezeu. Copilaşilor, păstraţi mereu în inimă speranţa într-un mâine mai bun. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Всевышний позволяет Мне быть с вами и вести вас по пути обращения. Многие сердца закрылись для благодати и стали глухи к Моему призыву. Вы, детки, молитесь и боритесь с искушениями и против всех злых замыслов, которые дьявол предлагает вам через модернизм. Будьте сильны в молитве и с крестом в руках просите, чтобы зло не использовало вас и не одержало в вас победы. Я с вами и молюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes mi Najvyšší dovoľuje, aby som bola s vami a viedla vás na ceste obrátenia. Mnohé srdcia sa zatvorili milosti a stali sa hluché na moje pozvanie. Vy, deti moje, modlite sa a bojujte proti pokušeniam a všetkým zlým plánom, ktoré vám diabol ponúka cez modernizmus. Buďte silní v modlitbe as krížom v rukách sa modlite, aby vás zlo nevyužilo a nezvíťazilo vo vás. Som s vami a modlím sa za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k izročitvi Bogu. V tem času posebno želim, da se odpoveste stvarem, na katere ste se navezali, a škodujejo vašemu duhovnemu življenju. Zato se, otročiči, popolnoma odločite za Boga in ne dopustite satanu, da vstopi v vaše življenje po stvareh, ki škodijo vam in vašemu duhovnemu življenju. Otročiči, Bog se vam popolnoma daje in samo v molitvi Ga morete odkriti in spoznati. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn!Jag vill tacka er av allt mitt hjärta för era försakelser under fastan och jag vill uppmuntra er att fortsätta att leva i fasta med öppet hjärta. Genom fasta och försakelser, kära barn, blir ni starkare i tron. I Gud kommer ni att finna sann frid genom daglig bön. Jag är med er, och jag är inte trött. Jag vill ta er alla med mig till himlen, så besluta er därför varje dag för heligheten. Tack att ni har svarat på min kallelse. ”
“Dārgie bērni! Šodien Es jūs aicinu lūgties un gavēt manos nodomos, jo Sātans vēlas iznīcināt manu plānu. Es iesāku šeit ar šo draudzi un Es aicināju visu pasauli. Daudzi atbildēja, bet ir milzīgs daudzums to, kuri nevēlas dzirdēt un pieņemt manu aicinājumu. Tāpēc jūs, kuri esat izteikuši „Jā”, esat spēcīgi un izlēmīgi. Pateicos, ka atbildējāt manam aicinājumam. ”
“Wanangu wapendwa! Hata leo pia Yeye Aliye Juu ameniruhusu kuwa pamoja nanyi na kuwaongoza katika njia ya uwongofu. Mioyo mingi imejifunga kwa neema wala haitaki kusikiliza mwaliko wangu. Ninyi wanangu salini na pambaneni na kishawishi na mipango yote ya uovu ambayo anayowapatia shetani kwa njia ya mambo ya kisasa. Muwe hodari katika kusali na mkishika msalaba mikononi salini ili maovu yasiwatumie wala kuwashinda. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal Kong Mga Anak! Gayon din sa araw na ito, ng may malaking kagalakan sa aking puso, tinatawagan ko kayo na magbagong-loob. Munti kong mga anak, huwag ninyong kalilimutan na kayo ay mahalaga sa dakilang planong ito, na pinangungunahan ng Diyos sa pamamagitan ng Medjugorje. Ninanasa ng Diyos na baguhin ang kalooban ng mundo at tawagin ito sa kaligtasan at sa daan patungo sa Kanya, Siya na simula at wakas ng lahat ng nilalang. Sa katangi-tanging paraan, munti kong mga anak, mula sa kaibuturan ng aking puso, tinatawagan ko kayo na buksan ang inyong kalooban sa dakilang grasya na ibinibigay sa inyo sa pamamagitan ng pagharap ko dito. Nais kong pasalamatan kayong lahat sa mga sakripisyo at panalangin. Ako ay sumasainyo at binabasabasan ko kayong lahat. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å forberede dere selv til Jesu Komme. På en særskilt måte, forbered hjertene deres. Måtte det Hellige Skriftemål være den første handlingen deres for omvendelse og så, kjære barn, bestem dere for hellighet. Måtte omvendelsen deres og beslutningen om hellighet begynne i dag og ikke i morgen. Små barn, Jeg kaller dere alle til frelsens vei og Jeg ønsker å vise dere veien til himmelen. Derfor, mine barn, vær mine og bestem dere med meg for hellighet. Små barn, aksepter bønn med alvor og be, be, be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children; Today, with a motherly heart, I call you to learn to forgive, completely and unconditionally. You suffer injustice, betrayals and prosecutions, but by that you are closer to and dearer to God. My children, pray for the gift of love. Only love forgives all, as my Son forgives – follow Him. I am among you and am praying that when you come before your Father you can say: 'Here I am Father, I followed your Son, I had love and forgave with the heart, because I believed in your judgment and trusted in you.' Thank you. ”
"Cari figli, oggi vi invito con cuore materno a imparare a perdonare completamente e senza condizioni. Voi soffrite ingiustizie, tradimenti e persecuzioni, ma per questo siete più vicini e più cari a Dio. Figli miei, pregate per il dono dell’Amore, solo l’Amore perdona tutto, come ha fatto mio Figlio, seguite Lui. Io sono in mezzo a voi e prego perché quando sarete di fronte al Padre possiate dire: 'eccomi Padre, ho seguito tuo Figlio, ho amato e perdonavo col cuore perché credevo nel tuo giudizio e confido in te'. "
“Lieve kinderen, op een bijzondere wijze nodig ik jullie allen uit te bidden voor mijn intenties, opdat jullie door jullie gebeden het plan van Satan in deze wereld zouden tegenhouden; deze wereld, die elke dag verder van God verwijderd is, zich in de plaats stelt van God en alles vernietigt wat mooi en goed is in de ziel van ieder van jullie. Daarom, kinderen, wapen jullie met het gebed en het vasten om er bewust van te zijn hoeveel God van jullie houdt. Volbreng Gods wil. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“فرزندان عزيزم! بيدار شويد از خواب بي‌ايماني و گناه زيرا اكنون لحظات فيض است كه خدا به شما داده است. از اين وقتها استفاده كنيد و آرامش را از خدا براي شفاي قلبهايتان بطلبيد تا بتوانيد خدا و انسان را با قلبهايتان ببنيد. دعا كنيد كه بخصوص آنهايي كه عشق خداوند را نشناخته‌اند و شاهداني باشيد كه زندگيتان ديگران را به سمت خداوند و عشق بي‌اندازه او رهنمون شود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes jsem mezi vámi, abych vám ukázala cestu, která vám pomůže, abyste poznaly lásku Boží, lásku Boha, který dovolil, abyste ho nazývaly a cítily Otcem. Od vás žádám, abyste se upřímně podívaly do svého srdce a uvidíte nakolik vy ho máte rádi. Není On milován až poslední? Obklopeni majetkem, kolikrát jste ho zradili, zapřeli, zapomněli. Děti moje, nenechte se klamat pozemskými statky. Myslete na duši, protože ta je důležitější než tělo, očistěte ji. Vzývejte Otce, On vás čeká, vraťte se k němu. Já jsem s vámi, protože mne On ve své milosti posílá. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Nyt kutsun teitä kaikkia rukoilemaan sitä, että Pyhä Henki laskeutuisi jokaisen kastetun päälle niin, että Pyhä Henki voi uudistaa teidät kaikki ja johdattaa teitä tällä tiellä, jolla todistatte uskostanne - te ja kaikki ne, jotka ovat kaukana Jumalasta ja hänen rakkaudestaan. Minä olen kanssanne ja puhun puolestanne Korkeimman edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma a szeretetre hívlak benneteket. Kicsinyeim, szeretet nélkül sem Istennel, sem testvéreitekkel nem tudtok együtt élni. Ezért hívlak mindnyájatokat, hogy tárjátok ki szíveteket Isten szeretete elôtt, amely hatalmas és mindegyikôtök elôtt nyitva áll. Isten az emberek iránti szeretetbôl elküldött hozzátok, hogy megmutathassam nektek az üdvösség és a szeretet útját. Ha nem szeretitek elôször Istent, nem tudjátok szeretni felebarátotokat, sem azt, akit gyûlöltök. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, és az imádság által felfedezitek a szeretetet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci z macierzyńską miłością wzywam was dzisiaj, byście byli latarnią dla wszystkich dusz, które błądzą w ciemnościach nieznajomości miłości Bożej. Byście bardziej promieniowali i przyciągneli jak najwięcej dusz, nie pozwalajcie by nieprawda, która wychodzi z waszych ust , stłumiła wasze sumienie. Bądzcie doskonali! Prowadzę was ręką matki, ręką miłości. Dziękuje wam. ”
"Дорогие дети! В Моем приходе к вам Бог показывает Свое величие и, таким образом, открывается путь к вечному счастью с Богом. Не чувствуйте себя слабыми, одинокими и покинутыми. Поднимайтесь на гору спасения с верой, молитвой и любовью. Святая месса, которая является самым величайшим актом вашей молитвы, пусть будет центром вашей духовной жизни. Верьте и любите, дети мои. В этом вам помогут те, кого Мой Сын избрал и пригласил. Вам и им даю Мое особое Материнское благословение. Спасибо вам! "
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til omvendelse og til hellighet. Gud ønsker å gi dere fred og glede gjennom bønn, men dere, små barn, er ennå langt borte - bundet til jorden og til jordiske ting. Derfor kaller Jeg dere på ny; åpn hjertene deres og blikket deres mot Gud og Guds ting - og glede og fred vil komme og råde i hjertene deres. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! I am calling you to be generous in renunciation, fasting and prayer for all those who are in temptation, and are your brothers and sisters. In a special way I am imploring you to pray for priests and for all the consecrated, that they may love Jesus still more fervently; that the Holy Spirit may fill their hearts with joy; that they may witness Heaven and Heavenly mysteries. Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion. I am with you and am praying that your hearts may be filled with joy. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous invite à être généreux dans le renoncement, le jeûne et la prière pour tous ceux qui sont dans l’épreuve et sont vos frères et sœurs. D’une manière particulière, je vous demande de prier pour les prêtres et tous les consacrés, afin qu’ils aiment Jésus encore plus ardemment, afin que l’Esprit Saint remplisse leurs cœurs de joie, afin qu’ils témoignent du Ciel et des mystères célestes. Beaucoup d’âmes sont dans le péché parce qu’il n’y a pas ceux qui se sacrifient et prient pour leur conversion. Je suis avec vous et je prie pour vous, pour que vos cœurs soient remplis de joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, großzügig in Entsagung, Fasten und Gebet für all jene zu sein, die in Versuchung sind, aber eure Brüder und Schwestern sind. In besonderer Weise bitte ich euch, dass ihr für Priester und alle Geweihten betet, dass sie Jesus noch glühender lieben, dass der Heilige Geist ihre Herzen mit Freude erfülle, dass sie den Himmel und die himmlischen Geheimnisse bezeugen. Viele Seelen sind in der Sünde, denn es gibt jene nicht, die sich opfern und für ihre Bekehrung beten. Ich bin bei euch und bete für euch, dass eure Herzen mit Freude erfüllt sein werden. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Los invito a ser generosos en la renuncia, en el ayuno y en la oración por todos los que están en la prueba, y son sus hermanos y hermanas. De manera especial, les pido que oren por los sacerdotes y por todos los consagrados, para que amen con más fervor a Jesús, para que el Espíritu Santo llene sus corazones de gozo; para que testimonien el Cielo y los misterios celestiales. Muchas almas están en pecado, porque no hay quienes se sacrifiquen y oren por su conversión. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes para que sus corazones puedan estar llenos de alegría. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito ad essere generosi nella rinuncia, nel digiuno e nella preghiera per tutti coloro che sono nella prova, e sono vostri fratelli e sorelle. In modo particolare vi chiedo di pregare per i sacerdoti e tutti i consacrati affinché con più ardore amino Gesù, affinché lo Spirito Santo riempia i loro cuori con la gioia, affinché testimonino il Cielo e i misteri celesti. Molte anime sono nel peccato perché non ci sono coloro che si sacrificano e pregano per la loro conversione. Io sono con voi e prego per voi perché i vostri cuori siano riempiti di gioia. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje eu os convido a serem generosos na renúncia, no jejum e na oração por todos aqueles que estão em tentação e são seus irmãos e irmãs. De uma maneira especial, eu imploro a vocês que rezem pelos sacerdotes e por todos os consagrados, para que amem a Jesus ainda mais fervorosamente. Que o Espírito Santo possa encher seu coração com alegria, para que possam testemunhar o Céu e os mistérios celestiais. Muitas almas estão em pecado, porque não há quem se sacrifique e reze por sua conversão. Eu estou com vocês e rezo para que seu coração possa ser preenchido com alegria. Obrigada por terem respondido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، إنّني أدعوكم لتكونوا أسخياء في التخلّي، والصوم، والصلاة من أجلِ جميعِ الّذين هُم في تجربة، وهُم إخوتُكم وأخواتُكم. بطريقةٍ خاصّة، أناشدُكم أن تُصَلُّوا من أجلِ الكهنة وجميعِ المكرَّسين لكي يُحِبُّوا يسوع بمزيدٍ من الحماس؛ وكي يَملأَ الروحُ القدسُ قلوبَهم بالفرح؛ وحتّى يَشهَدوا للسَماء وللأسرارِ السماويّة. نفوسٌ كثيرة هي في الخطيئة، لأنّه ليس هناك مَن يُضَحُّون بأنفسِهم ويُصَلُّون من أجلِ ارتدادِها. أنا معكم وأصلّي لتكونَ قلوبُكم مَمْلوءَة بالفرح. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, wees gebed en een weerspiegeling van Gods liefde voor al degenen die ver van God en Gods geboden verwijderd zijn. Lieve kinderen, wees trouw en vastbesloten in de bekering. Werk aan jezelf, zodat voor jullie de heiligheid van leven de waarheid mag zijn. Bemoedig elkaar in het goede door het gebed, zodat jullie leven op aarde aangenamer mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou met groot vreugde op, na my boodskappe te lewe. Ek is met julle en ek dank jou dat jy in die lewe het omgeskakel wat ek jou sê. Ek roep julle op, met nuwe begeestering en blydskap, my boodskappe nog meer te verwesenlik. Mag die gebed jou daaglikse taak wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Bij të dashur, sot kur festoni Krishtin Mbret të të gjithë krijimit, dëshëroj që Ai të jetë mbreti i jetës suaj. Vetëm përmes vetdhurimit, bijt e mi, do të mund të kuptoni dhuntinë e sakrificës së Jezusit mbi kryq për secilin prej jush. Bijt e mi, i jepni kohë Hyjit, me qellim që Ai t’ju trasformojë dhe t’ju mbush me hirin e vet, kështu që ju të jeni hir për të tjerët. Unë jam për ju, bijt e mi, një dhunti hiri dashurie që vjen nga Hyji për këte botë pa paqë. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
“فرزندان عزيزم. به طور مخصوص امروز ميخواهم در مورد تبديل با شما صحبت كنم. شايد امروز زندگي جديد در قلبهاي شما شروع شود. فرزندان مي‌خواهم جواب آري شما را ببينم تا شايد زندگي شما پر از شادي خداوند در هر لحظه گردد. به خصوص امروز شما را مادرانه بركت ميدهم براي آرامش و عشق و اتحاد در قلبم و قلب پسرم عيسي مسيح. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Сложете Светото Писание на видимо място във вашето семейство и го четете. По този начин вие ще познаете молитвата със сърцето и вашите мисли ще бъдат с Бог. Не забравяйте, че вие сте преходни като цветето в полето, което се вижда отдалеч, но изчезва след момент. Малки деца, оставете знак на доброта и любов, където и да преминавате и Бог ще ви благослови с изобилието на Неговата благословия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, vosaltres correu, treballeu, acumuleu, però sense benedicció. Vosaltres no pregueu! Avui us invito a parar-vos davant del pessebre i meditar sobre Jesús, que avui també us dono, perquè Ell us beneeixi i us ajudi a comprendre que sense Ell no teniu futur. Per això, fillets, abandoneu les vostres vides en les mans de Jesús perquè Ell us guiï i us protegeixi de tot mal. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás, abyste byly velkodušné v odříkání, půstu a modlitbě za všechny ty, kteří jsou zkoušeni, a jsou vaši bratři a sestry. Zvláštním způsobem vás prosím, abyste se modlily za kněze a všechny zasvěcené, aby ještě vroucněji milovali Ježíše, aby Duch Svatý naplnil jejich srdce radostí, aby svědčili o Nebi a nebeských tajemstvích. Mnohé duše jsou v hříchu, protože nejsou ti, kteří se obětují a modlí za jejich obrácení. Já jsem s vámi a modlím se za vás, aby vaše srdce byla naplněná radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek nagylelkűek a lemondásban, a böjtben és az imádságban mindazokért, akik kísértést szenvednek, és nektek testvéreitek. Különös módon kérlek benneteket, hogy imádkozzatok a papokért és minden megszenteltért, hogy még forróbban szeressék Jézust, hogy a Szentlélek örömmel töltse be szívüket, hogy tanúságot tegyenek a Mennyről és a mennyei titkokról. Sok lélek bűnben él, mert nincsenek, akik áldozatot hozzanak és imádkozzanak megtérésükért. Én veletek vagyok és imádkozom értetek, hogy szívetek örömmel teli legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem să fiți oameni ai rugăciunii. Rugați-vă până când rugăciunea devine bucurie și întâlnire cu Cel Preaînalt. El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu. De aceea sunt cu voi: ca să vă conduc. Nu abandonați rugăciunea! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Призываю вас быть великодушными в отречении, посте и молитве за всех, кто находится в искушении, ведь они – ваши братья и сестры. Особенно Я прошу вас молиться за священников и всех посвященных, чтобы они ещё горячее любили Иисуса, чтобы Дух Святой наполнял их сердца радостью, чтобы они свидетельствовали о Небе и небесных тайнах. Многие души пребывают во грехе, потому что нет тех, кто бы жертвовал собой и молился за их обращение. Я с вами и молюсь за вас, чтобы ваши сердца были наполнены радостью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste boli veľkodušní v odriekaní, pôste a modlitbe za všetkých tých, ktorí sú v pokušení, a sú vaši bratia a sestry. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste sa modlili za kňazov a všetky zasvätené osoby, aby ešte vrúcnejšie milovali Ježiša. Nech Duch Svätý naplní ich srdcia radosťou, aby svedčili o nebi a nebeských tajomstvách. Mnohé duše sú v hriechu, lebo niet tých, ktorí sa obetujú a modlia za ich obrátenie. Som s vami a prosím za vás, aby vaše srdcia boli naplnené radosťou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Kära barn, arbeta ivrigt och med glädje på er omvändelse. Frambär alla era glädjeämnen och sorger till mitt Obefläckade Hjärta så att jag kan leda er alla till min älskade Son, så kommer ni att finna glädjen i hans hjärta. Jag är med er för att undervisa er och leda er mot evigheten. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеткі! Будзьце малітвай і адлюстраваннем Божай любові да ўсіх тых, хто далёкі ад Бога і Божых запаведзяў. Дзеткі, будзьце вернымі і цвёрдымі ў перамяненні і працуйце над сабой, каб святасць жыцця была вашай праўдай і падтрымкай у добрым праз малітву, каб ваша жыццё на зямлі было прыемнейшае. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Šodien es vēlos jums pateikties par pastāvību un jūs aicināt atvērties dziļai lūgšanai. Lūgšana, bērniņi, ir ticības sirds un cerība uz mūžīgo dzīvi. Tāpēc lūdzieties no sirds, līdz jūsu sirds dzied pateicību Dievam, Radītājam, kas jums devis dzīvību. Es esmu kopā ar jums, bērniņi, un sniedzu jums savu mātišķo miera svētību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Закликаю вас бути великодушними у відреченні, пості й молитві за всіх тих, які в спокусі та які є вашими братами й сестрами. Особливо прошу вас молитися за священиків і всіх посвячених, щоб ще палкіше любили Ісуса, щоб Дух Святий наповнив їхні серця радістю, щоб свідчили про Небо і небесні таємниці. Багато душ у гріху, бо немає тих, які б жертвувалися і молилися за їхнє навернення. Я з вами й молюся за вас, щоб ваші серця були наповнені радістю. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Għeżież uliedi! Alla takom il-grazzja li tgħixu u tiddefendu dak kollu li huwa tajjeb fikom u madwarkom, u li tispiraw lil oħrajn sabiex ikunu aħjar u aktar qaddisa; iżda ukoll satana ma jorqodx u permezz tal-moderniżmu qed jiżvijakom u jmexxikom fuq it-triq tiegħu. Għaldaqstant tfal ċkejknin, fl-imħabba għall-qalb immakulata tiegħi, ħobbu lil Alla fuq kollox u għixu l-kmandamenti tiegħu. B' dan il-mod ħajjitkom ikollha sens u ssaltan il-paċi fid-dinja. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! leo ninawaalika kuwa makarimu katika kujinyima, katika kufunga na katika sala kwa ajili ya wale wote wanaojaribiwa, nao ni ndugu zenu kina kaka na kina dada. Na hasa ninawaomba kusali kwa ajili ya makuhani na kwa wote waliojiweka wakfu ili kwa ari zaidi wampende Yesu, ili Roho Mtakatifu aijaze mioyo yao kwa furaha, ili watoe ushuhuda wa Mbingu na mafumbo ya kimbingu. Roho nyingi ipo katika dhambi kwa sababu hakuna wale wanaojitoa sadaka na kusali kwa wongofu wao. Mimi nipo pamoja nanyi nikiwaombeeni ili mioyo yenu ijazwe furaha. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal Kong Mga Anak! Sa panahong ito ng biyaya, kung kailan naggagayak ang kalikasan na maglabas ng magagandang kulay ng taon, tinatawagan ko kayo, munti king mga anak, na buksan ang nyong mga puso sa Diyos na Siyang lumikha upang baguhin Niya kayo at ihugis sa Kanyang imahen, upang ang lahat ng mabuti na natutulog sa inyong mga puso ay magising sa paninibagong-buhay at sa pagnanasa sa buhay na walang hanggan. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"For Jesu skyld, av hensyn til min Sønn, elsk dem som han har kalt og lengt etter den velsignelse bare fra de hendene som han har innviet. Ikke tillate det onde å komme til å regjere. På ny gjentar jeg - bare langs siden dine hyrder vil hjertet mitt triumfere. Ikke tillate det onde å skille deg fra dine hyrder. Takk. "
Therefore, apostles of my love, do not be afraid to witness the truth. Witness it with enthusiasm, with works, with love, with your sacrifice, and, above all, in humility. Witness the truth to all those who have not come to know my Son. I will be alongside you. I will encourage you. Witness the love which never ends because it comes from the Heavenly Father who is eternal and who offers eternity to all of my children. The spirit of my Son will be alongside you.
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
“Të dashur bij! Edhe natyra ju jep shenjat e dashurisë së saj nëpërmjet fryteve që ju dhuron. Edhe ju, me ardhjen time, keni marrë bollëkun e dhuratave dhe të fryteve. Bij, sa i jeni përgjigjur thirrjes sime, Hyji e di! Unë ju ftoj: Nuk është vonë, merrni vendim për shenjtërinë dhe për jetën me Hyjin në hir e në paqe! Hyji do t’ju bekojë dhe do t’ju japë një qindfish, nëse besoni në Të. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime! ”
“Draga djeco! Ovo je vrijeme milosti i molitve, vrijeme čekanja i darivanja. Bog vam se daje da ga ljubimo iznad svega. Zato, dječice, otvorite vaša srca i obitelji da bi ovo čekanje postalo molitva i ljubav, a napose darivanje. Ja sam s vama, dječice, i potičem vas da ne odustajete od dobra, jer plodovi se vide i čuju na daleko. Zato je neprijatelj ljut i upotrebljava sve da vas odvede od molitve. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tämä on armon ja rukouksen aikaa, odotuksen ja antamisen aikaa. Jumala antaa teille itsensä, jotta rakastaisitte Häntä yli kaiken. Sen tähden, pienet lapset, avatkaa sydämenne ja perheenne, niin että tämä odotus muuttuisi rukoukseksi, rakkaudeksi ja erityisesti antamiseksi. Olen kanssanne, pienet lapset, ja rohkaisen teitä: älkää luopuko hyvästä, sillä hedelmät näkyvät ja kuuluvat kauas. Siksi vihollinen raivoaa ja tekee kaikkensa etäännyttääkseen teidät rukouksesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Дорогие дети! Это время благодати и молитвы, время ожидания и дарения. Бог дает вам Себя, чтобы мы любили Его превыше всего. Поэтому, детки, откройте ваши сердца и ваши семьи, чтобы это ожидание стало молитвой и любовью, а особенно дарением. Я с вами, детки, и ободряю вас: не отступайте от добра, ибо плоды видны и слышны далеко. Потому-то враг разьярен и использует всё, чтобы увести вас от молитвы. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Дарагія дзеці! Цяпер час ласкі і малітвы, час чакання і адорвання падарункамі. Бог дае вам Сябе, каб любілі Яго больш за ўсё. Такім чынам, дзеткі, адкрыйце вашыя сэрцы і (сэрцы) родных, каб гэтае чаканне стала малітвай і любоўю, а асабліва адорваннем. Я з вамі, дзеткі, і заклікаю вас не адмаўляцца ад добрага, бо (яго) плёны бачныя, і слых пра іх даносіцца далёка. Таму праціўнік злы і робіць усё, каб адвярнуць вас ад малітвы. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік. "
“Mga anak, habang ang kalikasan ay nagbibigay ng pinaka-magagarang kulay ng taon, tinatawagan ko kayong saksihan at tulungan ang iba na lumapit sa aking kalinis-linisang puso upang magliyab ng pagmamahal ang kanilang puso ukol sa Kaitastaasang Diyos. Ipinagdarasal ko kayo upang ang inyong buhay ay maging salamin ng kalangitan dito sa lupa. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Akkurat som naturen nå viser sine vakreste farger i året, kaller jeg dere også til å vitne med deres liv og hjelpe andre til å komme nærmere mitt Uplettede hjerte, slik at kjærlighetens flamme for Den Aller Høyeste kan springe ut i hjertene deres. Jeg er med dere og jeg ber uopphørlig for dere om at livet deres må bli en refleksjon av Himmelen her på jorden. Takk for å ha svart på mitt kall. "
“Dear children! Today, I am calling you to prayer. May prayer be life to you. Only in this way will your heart be filled with peace and joy. God will be near you and you will feel Him in your heart as a friend. You will speak with Him as with someone whom you know and, little children, you will have a need to witness, because Jesus will be in your heart and you, united in Him. I am with you and love all of you with my motherly love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui je vous invite à la prière. Que la prière soit vie pour vous. Seulement ainsi votre cœur se remplira de paix et de joie. Dieu vous sera proche et vous Le sentirez dans votre cœur comme un ami. Vous parlerai avec Lui comme avec quelqu’un que vous connaissez et, petits enfants, vous sentirez le besoin de témoigner parce que Jésus sera dans votre cœur et vous serez unis en Lui. Je suis avec vous et je vous aime tous de mon amour maternel. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch zum Gebet auf. Das Gebet möge euch Leben sein. Nur so wird sich euer Herz mit Frieden und Freude erfüllen. Gott wird euch nahe sein und ihr werdet Ihn in eurem Herzen als Freund fühlen. Ihr werdet mit Ihm reden wie mit jemandem, den ihr kennt, und, meine lieben Kinder, ihr werdet das Bedürfnis haben, Zeugnis abzulegen, weil Jesus in eurem Herzen sein wird und ihr vereint in Ihm. Ich bin mit euch und liebe euch alle mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Que la oración sea vida para ustedes. Solamente así su corazón se llenará de paz y alegría. Dios estará cerca de ustedes, y ustedes lo sentirán en su corazón como un amigo. Hablarán con Él como con alguien que ya conocen e, hijitos, sentirán la necesidad de testimoniar, porque Jesús estará en vuestro corazón y ustedes estarán unidos en Él. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito alla preghiera. La preghiera sia per voi vita. Soltanto così il vostro cuore si riempirà di pace e di gioia. Dio vi sarà vicino e voi lo sentirete nel vostro cuore come un amico. Parlerete con Lui come con qualcuno che conoscete e, figlioli, sentirete il bisogno di testimoniare perché Gesù sarà nel vostro cuore e voi sarete uniti in Lui. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, hoje os convido a oração; que a oração seja vida para vocês. Somente assim os seus corações se preencherão com a paz e a felicidade. Deus estará perto, e vocês O sentirão em seus corações como um amigo. Falarão com Ele como alguém que conhecem e, filhos, terão necessidade de testemunhar, pois Jesus estará em seus corações e vocês estarão unidos a Ele. Eu estou com vocês e amos a todos com meu amor maternal. Obrigado por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم، إنّني أدعوكم إلى الصلاة. لِتَكُن الصلاةُ حياةً لكم. بهذه الطريقة فقط، سوف تمتلِئ قلوبُكم سلامًا وفَرَحًا. سيكونُ الله قريبًا منكم وستشعُرون به في قلبِكم كصديق. سوف تتحدّثون إليه كما إلى شخصٍ تعرِفونه وستشعرون، يا أولادي الأحبّة، بالحاجة إلى الشهادة، لأنّ يسوع سيكونُ في قلبِكم وستكونون متّحِدين فيه. أنا معكم وأحبُّكم جميعًا بمحبّتي الأُموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, ik kijk naar jullie en zie jullie verloren gaan, en jullie hebben geen gebed en geen vreugde in je hart. Keer terug naar het gebed, lieve kinderen, en zet God op de eerste plaats en niet de mens. Verlies de hoop niet, die ik jullie breng. Lieve kinderen, moge deze tijd, iedere dag, steeds meer een zoeken naar God in de stilte van je hart zijn, en bid, bid, bid, totdat het gebed voor jullie een vreugde wordt. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op, die gebed in jou lewe op die eerste plek te sit. Bid, my liewe kinders, en mag die gebed vir julle tot vreugde wees. Ek is met jou en spreek vir elkeen van julle ten beste. Liewe kinders, wees bly draers van my boodskappe. Mag jou lewe saam met my vir julle 'n vreugde wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز مي‌خواهم همه شما را فرا بخوانم كه در دعا قوي باشيد و در لحظاتي كه مشكلات به شما حمل مي‌كند در ايمان مسيحي زندگي كنيد در شادي و فروتني كه شاهدي براي ديگران باشيد. من با شما هستم و شما را نزد پسرم مي‌برم و او شما را قوي خواهد كرد و از شما محافظت مي‌كند. متشكرم براي اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца, вярвайте, молете се и обичайте, и Бог ще бъде близо до вас. Той ще ви даде дара на всички милости, които търсите от Него. Аз съм дар за вас, защото от ден на ден, Бог ми позволява да бъда с вас и да обичам всеки един от вас с неизмерима любов. Ето защо, мили деца, в молитва и смирение, отворете сърцата си и бъдете свидетели на моето присъствие. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui que celebreu la festa de Crist Rei, rei de tota la creació, desitjo que Ell sigui el Rei de la vostra vida. Només a través de la donació, fillets, podeu comprendre el do del sacrifici de Jesús a la creu per cadascun de vosaltres. Fillets, doneu temps a Déu per tal que Ell us transfiguri i us ompli de la seva gràcia, de manera que sigueu gràcia per als altres. Fillets, jo sóc per a vosaltres un do de gràcia d’amor que ve de Déu per a aquest món sense pau. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Nek vam molitva bude život. Samo tako vaše srce će se ispuniti mirom i radošću. Bog će vam biti blizu i vi ćete ga osjetiti u vašem srcu kao prijatelja. Govorit ćete s Njim kao s nekim koga poznajete i, dječice, imat ćete potrebu da svjedočite, jer će Isus biti u vašem srcu i vi sjedinjeni u Njemu. Ja sam s vama i sve vas ljubim mojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám k modlitbě. Ať vám modlitba bude životem. Jenom tak se vaše srdce naplní mírem a radostí. Bůh vám bude blízko a vy ho pocítíte ve svém srdci jako přítele. Budete s Ním mluvit jako s někým koho znáte a, dítka, budete mít potřebu svědčit, protože Ježíš bude ve vašem srdci a vy budete sjednoceni v Něm. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä rukoukseen. Olkoon rukous teille elämä. Vain siten sydämenne täyttyy rauhalla ja ilolla. Jumala tulee lähellenne ja tunnette Hänet sydämessänne kuin ystävän. Puhutte Hänen kanssaan kuten tutun henkilön kanssa, ja, pienet lapset, teille tulee halu todistaa, koska Jeesus on sydämessänne ja te olette yhdistyneinä Häneen. Olen kanssanne ja rakastan teitä kaikkia äidillisellä rakkaudellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Nézlek benneteket és elveszettnek látlak titeket, szívetekben nincs sem ima, sem öröm. Térjetek vissza gyermekeim az imához és Istent tegyétek az első helyre, ne az embert. Ne veszítsétek el a reményt, amelyet hozok nektek. Gyermekeim,  ez az idő minden nap egyre inkább Isten keresése legyen szívetek csendjében és imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok mindaddig, amíg az ima örömmé nem válik a számotokra. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was życiem. Tylko tak wasze serce wypełni się pokojem i radością. Bóg będzie blisko was i odczujecie Go w waszym sercu jak przyjaciela. Będziecie z Nim rozmawiać jak z Kimś kogo znacie i dziatki, będziecie mieć potrzebę dawania świadectwa, bo Jezus będzie w waszym sercu i wy zjednoczeni w Nim. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyna miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi doresc să împărtășesc cu voi bucuria cerească! Voi, copilașilor, deschideți ușa inimii ca să crească în inima voastră speranța, pacea și iubirea pe care numai Dumnezeu le dă. Copilașilor, prea sunteți legați de lume și de lucrurile lumești, din acest motiv satana vă agită ca vântul valurile mării. De aceea, fie ca verigile vieții voastre să fie rugăciunea cu inima și adorarea Fiului meu Isus. Predați-I Lui viitorul vostru ca să fiți, în El, bucurie altora și exemplu cu viața voastră. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас к молитве. Пусть молитва станет для вас жизнью. Только так ваше сердце исполнится миром и радостью. Бог станет вам близок и вы почувствуете Его в своем сердце как друга. Детки, вы будете разговаривать с Ним, как с Кем-то, Кого знаете, и у вас появится потребность свидетельствовать, потому что Иисус будет в вашем сердце, и вы – обьединены в Нём. Я с вами и всех вас люблю Своей Материнской любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane životom. Len tak sa vaše srdce naplní pokojom a radosťou. Boh bude blízko pri vás a vy ho vo svojom srdci pocítite ako priateľa. Budete sa s ním rozprávať ako s niekým koho poznáte a, deti moje, budete mať potrebu svedčiť, pretože Ježiš bude vo vašom srdci a vy budete zjednotení v ňom. Som s vami a milujem vás svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vsak dan vas kličem, da bi živeli po mojih sporočilih, prav zato, ker vas želim privesti bliže Jezusovemu Srcu. Otročiči, zato vas danes vabim k posvetilni molitvi Jezusu, mojemu dragemu Sinu, da bi bilo vsako vaše srce njegovo. Nato pa vas vabim k posvetitvi mojemu Brezmadežnemu Srcu. Želim, da se posvetite osebno, kot družine in župnije, tako, da bo po mojih rokah vse posvečeno Bogu. Zato, dragi otročiči, molite, da boste doumeli veličino tega sporočila. Ničesar ne želim zase, ampak vse za rešitev vaših duš. Satan je močan, zato se, otročiči, z vztrajno molitvijo privijte na moje materinsko Srce. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn, under denna tid då ni tänker på kroppens vila inbjuder jag er till omvändelse. Be och arbeta så att ert hjärta längtar efter Gud skaparen som är er själs och er kropps sanna vila. Må Han avslöja sitt ansikte för er och ge er frid. Jag är med er och står inför Gud och ber för var och en av er. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Mīļie bērni! Mana klātbūtne ir Dieva dāvana jums visiem un pamudinājums atgriezties. Sātans ir stiprs un vēlas jūsu sirdī un domās radīt jucekli un nemieru. Tāpēc jūs, bērniņi, lūdzieties, lai Svētais Gars jūs vada pa īsto prieka un miera ceļu. Es esmu ar jums un aizlūdzu par jums savu Dēlu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Любі дітки! З великою радістю, також сьогодні, я прагну наново закликати вас: моліться, моліться, моліться. Нехай цей час буде для вас часом особистої молитви. На протязі дня знайдіть місце, де ви будете зосереджено молитися в радості. Я вас люблю і всіх благословляю. Дякую, що відповіли на мій заклик. "
“Gheziez uliedi, illum insejhilkom biex titolbu ghall-paci u biex tixhdu ghaliha fil-familji taghkom halli l-paci ssir l-akbar tezor f' din id-dinja minghajr sliem. Jiena s-Sultana tal-Paci taghkom u Ommkom.Nixtieq immexxikom fuq it-triq tal-Paci li tigi biss minn Alla. Ghaldaqstant itolbu, itolbu, itolbu. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalika kusali. Sala na iwe maisha kwenu. Hivyo tu moyo wenu utajaa amani na furaha. Mungu atakuwa karibu nanyi, nanyi mtamhisi moyoni mwenu kama rafiki. Mtaongea naye kama na mmoja mjuaye na, wanangu, mtaona hitaji la kutoa ushuhuda maana Yesu atakuwa moyoni mwenu na ninyi mtaambatana naye. Mimi ni pamoja nanyi na kuwapenda nyote kwa upendo wangu wa kimama. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Sa panahong ito ng pagtalikdan, panalangin at penitensya, tinatawagan ko kayong muli: humayo kayo at ikumpisal ang inyong mga kasalanan upang buksan ng biyaya ang inyong mga puso at pahintulutan nito na kayo ay magbago. Magbagong-loob kayo, munti kong mga anak, at buksan ang inyong mga sarili sa Diyos at sa Kanyang mga balak para sa bawa't isa sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å komme nærmere mitt Uplettede Hjerte. Jeg kaller dere til å fornye iveren i familiene deres fra de første dagene da Jeg kalte dere til faste, bønn og omvendelse. Mine barn, dere aksepterte budskapene mine med åpne hjerter, enda dere ikke visste hva bønn var. I dag, kaller Jeg dere til å åpne dere fullstendig for Meg sånn at Jeg kan transformere dere og lede dere til Hjertet av min Sønn Jesus, slik at Han kan fylle dere med sin kjærlighet. Bare slik små barn, kan dere finne den sanne fred, den freden som bare Gud kan gi dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Today I call you anew to conversion. Little children, you are not holy enough and you do not radiate holiness to others, therefore pray, pray, pray and work on your personal conversion, so that you may be a sign of God’s love to others. I am with you and am leading you towards eternity, for which every heart must yearn. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants ! Je vous appelle car j’ai besoin de vous. J’ai besoin de cœurs qui sont prêts à un amour incommensurable. Des cœurs qui ne sont pas alourdis par des vanités. Des cœurs qui sont prêts à aimer comme mon Fils a aimé, qui sont prêts à se sacrifier comme mon Fils s’est sacrifié. J’ai besoin de vous. Afin de pouvoir aller avec moi, pardonnez-vous à vous-mêmes, pardonnez aux autres et adorez mon Fils ! Adorez-le aussi pour ceux qui ne le connaissent pas et qui ne l’aiment pas ! C’est pour cela que j’ai besoin de vous et que je vous appelle. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch, weil ich euch brauche. Ich brauche Herzen, die bereit sind zur unermesslichen Liebe - Herzen unbelastet mit Nichtigkeiten - Herzen, die bereit sind, zu lieben wie mein Sohn geliebt hat - die bereit sind, sich aufzuopfern wie mein Sohn sich aufgeopfert hat. Ich brauche euch. Um mit mir zu kommen, vergebt euch, vergebt anderen und verneigt euch vor meinem Sohn. Betet Ihn an auch für jene, die Ihn nicht kennen gelernt haben, die Ihn nicht lieben. Deshalb, brauche ich euch; deshalb rufe ich euch. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mi llamada maternal, que hoy os dirijo, es una llamada a la verdad y a la vida. Mi Hijo, que es la Vida, os ama y os conoce en verdad. Para conoceros y amaros vosotros mismos debéis conocer a mi Hijo, mientras que para conocer y amar a los otros debéis ver a mi Hijo en ellos. Por ello, hijos míos, orad, orad para que podáis comprender y abandonaros con espíritu libre y ser completamente transformados y de este modo tener ya en la tierra el Reino de los Cielos en vuestros corazones. ¡Gracias! ”
"Cari figli, oggi vi invito di nuovo alla conversione. Figlioli, non siete abbastanza santi e non irradiate santità agli altri, perciò pregate, pregate, pregate e lavorate sulla conversione personale affinchè siate segno dell’amore di Dio per gli altri. Io sono con voi e vi guido verso l’eternità alla quale deve anelare ogni cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Eu estou chamando vocês porque preciso de vocês. Preciso de corações preparados para o Amor imensurável, corações que não estão pesados de frivolidades, corações que estão prontos para amar como Meu Filho amou, que estão prontos para sacrificarem a si mesmos como Meu Filho sacrificou a Si próprio. Preciso de vocês para virem Comigo, perdoarem a si mesmos, perdoarem os outros e adorarem Meu Filho. Adorem-No também por aqueles que não chegaram a conhecê-LO, aqueles que não O amam. Portanto, preciso de vocês, portanto, Eu os chamo. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, moge jullie leven een beslissing zijn voor de vrede. Wees vreugdevolle dragers van de vrede en vergeet niet dat jullie leven in een genadevolle tijd, waarin God jullie door mijn aanwezigheid grote genaden geeft. Sluit jullie niet, kinderen, maar besteed deze tijd goed. Zoek de gave van vrede en liefde voor jullie leven, zodat jullie getuigen kunnen worden voor anderen. Ik zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag nodig Ek julle almal uit te bid. Sonder gebed, liewe kinders, kan julle nie God nie, my nie, en die barmhartigheid wat Ek jou gee, ervaar. Daarom vra Ek julle om aan die begin en die einde van die dag steeds te bid. Liewe kinders, Ek wil julle dag na dag soveel moontlik na die bid lei nie, maar julle kan nie in die rigting groei as julle daar nie na verlang. Ek spoor julle aan, liewe kinders, om die gebed altyd die eerste plek te gee. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه بدون وقفه دعا كنيد. اگر شما دعا كنيد به خدا نزديكتر بوده و خدا شما را به راه آرامش و نجات هدايت خواهد كرد. اين عليتي است كه شما را امروز مي‌خوانم كه آرامش را به ديگران بدهيد. تنها در خداوند است كه آرامش حقيقتي وجود دارد. قلبهايتان را باز كنيد و به ديگران آرامش را هديه بدهيد تا آرامش را از طريق شما كه شاهداني بر آرامش خداوند هستيد و عشقي كه او به شما مي‌دهد را كشف كنند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви благославям с майчинска благословия и ви каня всички към приемане на Бог. Аз желая всеки вас да реши да промени живота си и всеки един от вас да работи повече в Църквата не чрез думи, а чрез пример така, че вашия живот да бъде радостно свидетелство за Исус. Вие не можете да кажете, че сте приели Бог, защото вашия живот трябва да стане ежедневно приемане на Бог. За да разберете какво трябва да правите, малки деца, молете се и Бог ще ви даде какво вие напълно трябва да направите и къде трябва да се промените. Аз съм с вас и ви слагам всички под моята мантия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä kaikkia rukoilemaan rauhan puolesta ja todistamaan sitä perheissänne niin, että rauhasta tulee tärkein aarre tämän rauhattoman maan päällä. Minä olen teidän Rauhan Kuningattarenne ja teidän äitinne. Haluan johdattaa teitä rauhan tiellä, mikä ei voi olla peräisin muualta kuin vain Jumalalta. Siksi rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak meg benneteket, hogy valósítsátok meg a békét szívetekben és családotokban. Kicsinyeim, nincs béke ott, ahol nincs imádság és nincs szeretet ott, ahol nincs hit. Ezért, kicsinyeim, hívlak mindnyájatokat, hogy ma újra döntsetek a megtérés mellett. Közel vagyok hozzátok, kicsinyeim, és valamennyiôtöket hívlak az ölembe, hogy segítsek, ám ti ezt nem akarjátok, így a sátán megkísért titeket, és a legkisebb részletekben eltûnik hitetek. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, és az imádság révén áldást és békét nyertek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Drahé deti! Pozývam vás, pretože vás potrebujem. Potrebujem srdcia pripravené na nesmiernu lásku. Srdcia nezaťažené prázdnotou. Srdcia, ktoré sú pripravené milovať tak, ako miloval môj Syn, ktoré sú pripravené obetovať sa, ako sa obetoval môj Syn. Potrebujem vás. Aby ste išli so mnou, odpustite sebe, odpustite druhým a klaňajte sa môjmu Synovi. Klaňajte sa i za tých, ktorí ho nespoznali, ktorí ho nemilujú. Preto vás potrebujem, preto vás volám. Ďakujem vám. "
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs atjaunotu lūgšanu jūsu ģimenēs. Lai Svētais Gars, kurš vēlās jūs atjaunot, caur lūgšanu un Svēto Rakstu lasījumiem ienāk jūsu ģimenēs. Tā jūs kļūsiet ticības mācītāji savā ģimenē. Caur lūgšanu un jūsu mīlestību pasaule izvēlēsies labāko ceļu un mīlestība sāks valdīt pasaulē. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"For Jesu skyld, av hensyn til min Sønn, elsk dem som han har kalt og lengt etter den velsignelse bare fra de hendene som han har innviet. Ikke tillate det onde å komme til å regjere. På ny gjentar jeg - bare langs siden dine hyrder vil hjertet mitt triumfere. Ikke tillate det onde å skille deg fra dine hyrder. Takk. "
"Cari figli! Questo tempo è tempo di grazia e di preghiera, tempo di attesa e di donazione. Dio si dona a voi perché lo amiate al di sopra di ogni cosa. Perciò, figlioli, aprite i vostri cuori e le vostre famiglie affinché quest'attesa diventi preghiera ed amore e soprattutto donazione. Io sono con voi, figlioli e vi esorto a non rinunciare al bene perché i frutti si vedono, si sentono, arrivano lontano. Perciò il nemico è arrabbiato e usa tutto per allontanarvi dalla preghiera. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
Djeco moja, duh je moćniji od tijela i nošen ljubavlju i djelima prelazi sve zapreke. Ne zaboravite, moj Sin vas je ljubio i ljubi. Njegova ljubav je s vama i u vama kada ste jedno s njim. On je svjetlo svijeta i nitko i ništa ga neće moći zaustaviti u konačnoj slavi.
„Drahé děti! Vy máte velikou milost, že jste pozváni k novému životu poselstvími, která vám dávám. Toto je, dítka, milostiplný čas, čas a výzva k obrácení pro vás i budoucí generace. Proto vás vyzývám, dítka, modlete se více a otevřete svá srdce mému synu Ježíšovi. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda a žehnám vám svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Nagy kegyelemben van részetek, hogy új életre vagytok meghívva a nektek adott üzeneteim által. Gyermekeim, ez kegyelmi idő, idő és meghívás a megtérésre nektek és a jövendő nemzedéknek. Ezért gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy többet imádkozzatok és nyissátok meg szíveteket Fiam, Jézus számára. Veletek vagyok és mindnyájatokat szeretlek és megáldalak édesanyai áldásommal. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Drahé deti! Toto je čas milosti a modlitby, čas čakania a darovania. Boh sa vám dáva, aby sme ho milovali nadovšetko. Preto, deti moje, otvorte svoje srdcia a rodiny, aby sa toto čakanie stalo modlitbou a láskou, a zvlášť darovaním. Som s vami, deti moje, a povzbudzujem vás, aby ste sa nezriekali dobra, pretože plody je vidieť i počuť široko-ďaleko. Preto je nepriateľ zúrivý a využíva všetko, aby vás odlákal od modlitby. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Тому, апостоли Моєї любові, не бійтеся свідчити про істину. Свідчіть про неї з натхненням, ділами, любов’ю, своєю жертвою, а над усе – смиренням. Свідчіть істину всім тим, які не пізнали Мого Сина. Я буду поруч із вами, Я підбадьорюватиму вас. Свідчіть про любов, яка ніколи не переминає, бо походить від Небесного Отця, Який є вічний і Який пропонує вічність усім Своїм дітям. Дух Мого Сина буде з вами. Знову вас закликаю, діти Мої: моліться за Своїх пастирів, моліться, щоб їх могла вести любов Мого Сина. Дякую вам. "
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til å be,be,be! Mine barn, når dere ber er dere nær Gud og Han vil gi dere lengselen etter evigheten. Dette er en tid (advent) da dere kan snakke mer om Gud og gjøre mer for Gud. Derfor mine barn, stå ikke i mot, men tillat Ham å lede dere, å forandre dere og å komme inn i livet deres. Glem ikke at dere er reisende på vei mot evigheten. Derfor mine barn, tillat Gud å lede dere som en hyrde leder flokken sin. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! You see, hear and feel that in the hearts of many people there is no God. They do not want Him, because they are far from prayer and do not have peace. You, little children, pray - live God's commandments. You be prayer, you who from the very beginning said `yes` to my call. Witness God and my presence and do not forget, little children: I am with you and I love you. From day to day I present you all to my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos hijos! Ven, oyen y sienten que en los corazones de mucha gente no está Dios: no lo quieren, porque están lejos de la oración y no tienen paz. Ustedes, hijitos, oren, vivan los mandamientos de Dios. Ustedes sean oración, ustedes que desde el principio mismo han dicho "sí" a mi llamado. Testimonien a Dios y mi presencia, y no olviden, hijitos, Yo estoy con ustedes y los amo. Día a día los presento a todos a mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Vedete, ascoltate e sentite che nei cuori di molti uomini non c'è Dio. Non lo vogliono perché sono lontani dalla preghiera e non hanno la pace. Voi, figlioli, pregate, vivete i commandamenti di Dio. Voi siate preghiera, voi che fin dallo stesso inizio avete detto „si“ alla mia chiamata. Testimoniate Dio e la mia presenza e non dimenticate figlioli, che Io sono con voi e vi amo. Di giorno in giorno vi presento al mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Rezem, rezem, rezem para que o brilho da sua oração tenha uma influencia sobre aqueles que vocês encontram. Coloquem a Sagrada Escritura em um local visível nas suas famílias e leiam-na, para que as palavras de paz possam começar a fluir em seus corações. EU estou rezando com vocês e por vocês, filhinhos, que dia a dia vocês possam se tornar ainda mais abertos à Vontade de DEUS. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Vandaag breng ik jullie de Koning van de Vrede, opdat Hij jullie Zijn vrede geeft. Jullie, lieve kinderen, bidt, bidt, bidt! De vrucht van het gebed zal aan de gezichten van de mensen te zien zijn, die voor God en Zijn Koninkrijk gekozen hebben. Ik zegen met mijn Zoon Jezus jullie allen met de zegen van de vrede. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek verheug my met julle en nodig julle uit om te bid. My liewe kinders, bid vir my bedoelings. Ek het jou gebede nodig, daardeur wil ek jou nader aan God bring. Hy is van Jered geword. God stuur my om jou te help en om jou na die Paradys te lei, wat jy einddoel is. Daarom, liewe kinders, bid, bid, bid. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! Vidite, slušate, osjećate da u srcima mnogih ljudi nema Boga. Ne žele ga, jer su daleko od molitve i nemaju mira. Vi, dječice, molite, živite Božje zapovijedi. Vi budite molitva, vi koji ste od samog početka rekli „da“ mom pozivu. Svjedočite Boga i moju prisutnost i ne zaboravite, dječice, ja sam s vama i ljubim vas. Iz dana u dan sve vas prikazujem mom sinu Isusu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vidíte, slyšíte, cítíte, že v srdcích mnohých lidí není Bůh. Nechtějí ho, protože jsou daleko od modlitby a nemají mír. Vy, dítka, se modlete, žijte Boží přikázání. Vy buďte modlitba, vy kteří jste od samotného počátku řekli „ano“ mojí výzvě. Svědčte o Bohu a mojí přítomnosti a nezapomeňte, dítka, já jsem s vámi a mám vás ráda. Den za dnem vás všechny obětuji svému Synu Ježíšovi. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
Viimeisen päivittäisen ilmestyksen aikana 12.9.1998 Neitsyt Maria ilmoitti Jakov Cololle, että tästä lähin tämä saisi yhden ilmestyksen vuodessa, joulupäivänä 25.12. Näin tapahtui tänä vuonnakin. Ilmestys alkoi kello 15.07 ja kesti kahdeksan minuuttia. Sen jälkeen Jakov välitti Neitsyt Marialta saamansa viestin:
“Drága gyermekeim, anyai hívásom, melyet felétek intézek, az igazság és élet hívása. Fiam, aki az Élet, szeret és ismert titeket teljesen. Hogy megismerjétek és szeressétek magatokat, meg kell ismernetek Fiamat; hogy megismerjétek és szeressetek másokat, a Fiamat kell másokban látni. Ezért gyermekeim imádkozzatok és imádkozzatok, hogy megérthessétek és szabad lélekkel tudjátok átadni magatokat, hogy teljsen áttudjatok változni és így a Mennyország Királysága veletek lehessen a szívtekben még itt a földön. Köszönöm! ”
„Drogie dzieci! Widzicie, słyszycie i czujecie, że w sercach wielu ludzi nie ma Boga. Nie chcą Go, bowiem są daleko od modlitwy i nie mają pokoju. Dziatki, módlcie się, żyjcie wg. Bożych przykazań. Bądźcie modlitwą, wy, którzy od samego początku odpowiedzieliście „tak” na moje wezwanie. Dawajcie świadectwo o Bogu i mojej obecności i nie zapominajcie, dziatki, że jestem z wami i was kocham. Dzień po dniu wszystkich was oddaję memu Synowi Jezusowi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Vidíte, počujete, cítite, že v srdciach mnohých ľudí niet Boha. Nechcú ho, pretože sú ďaleko od modlitby a nemajú pokoj. Deti moje, vy sa modlite, žite Božie prikázania. Vy buďte modlitbou, vy, ktorí ste od samého počiatku povedali 'áno' môjmu pozvaniu. Vydávajte svedectvo o Bohu i mojej prítomnosti a nezabudnite, deti moje, ja som s vami a milujem vás. Deň čo deň vás všetkých odovzdávam môjmu Synovi Ježišovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vidite, slišite, občutite, da v srcih mnogih ljudi ni Boga. Ne želijo ga, ker so daleč od molitve in nimajo miru. Otročiči, vi molite in živite Božje zapovedi. Vi bodite molitev, vi, ki ste od samega začetka rekli ” da” mojemu klicu. Pričujte za Boga in mojo navzočnost in ne pozabite, otročiči, z vami sem in vas ljubim. Iz dneva v dan vas vse darujem svojemu Sinu Jezusu. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Mga mahal kong anak! Sa panahon ito ng grasya, ako ay tumatawag sa inyo upang magbalik loob sa pagdarasal. Mga munti kong anak, manalangin at ihanda ang inyong puso sa pagdating ng Hari ng Kapayapaan, na sa pamamagitan ng kanyang bendisyon, Siya ay magbibigay ng kapayapaan sa buong mundo. Ang walang katahimikan ay nagsisimulang mamahay sa puso at pagkapoot ang siyang namamayani sa mundo. Dahil dito kayong nabubuhay sa mensahe ay siyang maging ilaw at paabutin ang inyong kamay sa mundong itong walang pananalig upang ang lahat ay makilala ang Panginoon ng Pagmamahal. Huwag kalimutan, mga munti kong anak, ako ay sumasainyo at kayo ay aking binabasbasan. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa akong pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"I dag er en stor dag av glede og fred. Fryd dere med meg. Små barn, på en spesiell måte kaller jeg dere til hellighet i familiene deres. Jeg ønsker, mine barn, at enhver av familiene deres skal være hellige og at Guds glede og fred, som Gud sender dere i dag på en særskilt måte, må komme til å regjere og bli værende i familiene deres. Mine barn, åpn hjertene deres i dag på denne nådesdagen, bestem dere for Gud og sett Ham på førsteplass i familien deres Jeg er deres Mor. Jeg elsker dere og gir dere min Moderlige Velsignelse. "
“Dear children; I am coming to you as a mother and I desire that in me, as in a mother, you may find your abode, consolation and rest. Therefore, my children, apostles of my love, pray. Pray with humble devotion, obedience and complete trust in the Heavenly Father. Trust as I have trusted when it was said to me that I will bring the blessing of the promise. May out of your hearts, from your lips, always come forth “May your will be done!” Therefore, trust and pray so that I can intercede for you before the Lord, for him to give you the Heavenly Blessing and fill you with the Holy Spirit. Then he will be able to help all those who do not know the Lord – you, apostles of my love, will help them to call him “Father” with complete trust. Pray for your shepherds and place your trust in their blessed hands. Thank you. ”
“Queridos hijos, vengo a vosotros como Madre y deseo que en mí, como Madre, encontréis refugio, consuelo y descanso. Por lo tanto, hijos míos, apóstoles de mi amor, orad. Orad con humilde devoción, con obediencia y con plena confianza en el Padre Celestial. Tened confianza como yo la tuve, cuando me dijeron que iba a traer la Bendición prometida. Que de vuestro corazón a vuestros labios llegue siempre un: “¡Hágase Tu voluntad!” Por lo tanto, tened confianza y orad, para que pueda interceder por vosotros ante el Señor, a fin de que Él os dé la bendición celestial y os llene del Espíritu Santo. Entonces podréis ayudar a todos aquellos que no conocen al Señor; vosotros, apóstoles de mi amor, los ayudaréis a que con plena confianza puedan llamarlo “Padre”. Orad por vuestros pastores y confiad en sus manos benditas. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, vengo a voi come Madre e desidero che in me come Madre troviate dimora, conforto e riposo. Perciò, figli miei, apostoli del mio amore, pregate! Pregate con umile devozione, obbedienza e totale fiducia nel Padre Celeste. Abbiate fiducia, come anch’io ho avuto fiducia quando mi è stato detto che avrei portato la benedizione della promessa. Che dal vostro cuore giunga sempre sulle vostre labbra un “Sia fatta la tua volontà”. Perciò abbiate fiducia e pregate, perché io possa intercedere per voi presso il Signore, affinché vi dia la Benedizione Celeste e vi riempia di Spirito Santo. Allora potrete aiutare tutti coloro che non conoscono il Signore. Voi, apostoli del mio amore, li aiuterete a chiamarlo “Padre” con piena fiducia. Pregate per i vostri pastori e confidate nelle loro mani benedette. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos Com amor maternal quero ensiná-los a honestidade porque quero que com o seu trabalho, como meus apóstolos, sejam precisos, decididos e acima de tudo honestos. Desejo que, pela graça de Deus, vocês estejam abertos à Benção. Desejo que através do jejum e da oração, vocês obtenham do Pai Celestial o conhecimento do natural, do santo e do divino. Desejo que, cheios desse conhecimento, sob a proteção do Meu Filho e Minha, sejam meus apóstolos, aqueles que vão espalhar a Palavra de Deus a todos os que não a conhecem e irão superar todos os obstáculos que vocês encontrem no caminho. Meus filhos, a Graça de Deus virá sobre vocês e, então, vocês serão capazes de manter-la com o jejum, a oração, a purificação e a reconciliação. Vocês terão a eficiência que lhes peço. Rezem pelos seus pastores, a fim de que o brilho da Graça de Deus seja a luz de seus caminhos. Obrigada! ”
“Mijn lieve kinderen, Jezus zou vandaag op een bijzondere wijze in ieder van jullie harten willen wonen en Hij zou iedere vreugde en pijn met jullie willen delen. Daarom, mijn lieve kinderen, kijk vandaag op een bijzondere wijze in je hart en vraag je af of de vrede en de vreugde over de geboorte van Jezus werkelijk bezit van je hart genomen hebben. Mijn lieve kinderen, leef niet in de duisternis; verlang vurig naar het Licht en naar het Heil van God. Kinderen, kies voor Jezus en geef Hem je leven en je hart, want zo zal de Allerhoogste in en door jullie kunnen werken. ”
“Liewe kinders, ek is met julle en verheug my ook vandag oor die geskenk van die Allerhoogste dat ek by julle mag wees om jou te onderrig en op die weg van die volmaaktheid te lei. My liewe kinders, ek sou wil hê dat jy 'n pragtige ruiker blomme vorm, dat ek God op die fees van Saints kan aanbied. Ek roep jou op jou hart oop te maak en te lewe volgens die voorbeeld van die heiliges. Ons Moeder die heilige Kerk het hulle uitgekies om vir julle in die daaglikse lewe 'n aansporing te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco, dolazim vam kao majka i želim da u meni kao majci pronađete prebivalište, utjehu i odmor. Zato, djeco moja, apostoli ljubavi moje, molite. Molite s poniznom pobožnošću, poslušnošću i potpunim pouzdanjem u Nebeskog Oca. Pouzdajte se kao što sam se i ja pouzdala kada mi je rečeno da ću donijeti bolagoslov obećanja. Neka iz vašeg srca na vaše usne uvijek dolazi: „Neka bude volja Tvoja!“. Zato pouzdajte se i molite da bih vas mogla zagovarati kod Gospodina da vam da nebeski blagoslov i ispuni vas Duhom Svetim. Tada ćete moći pomoći svima onima koji ne poznaju Gospodina – vi apostoli moje ljubavi pomoći ćete im da Ga s punim pouzdanjem zovu Ocem. Molite za svoje pastire i uzdajte se u njihove blagoslovljene ruke. Hvala vam. ”
„Drahé děti, přicházím k vám jako matka a přeji si, abyste ve mně, jako matce nalezly příbytek, útěchu a odpočinek. Proto, děti moje, apoštolové mojí lásky, modlete se. Modlete se s pokornou zbožností, poslušností a plnou důvěrou v Nebeského Otce. Důvěřujte jako jsem i já důvěřovala, když mi bylo řečeno, že přinesu požehnání zaslíbení. At' z vašeho srdce na vaše rty stále přichází: „At' je vůle Tvá". Proto důvěřujte a modlete se, abych se za vás mohla přimlouvat u Pána, aby vám dal nebeské požehnání a naplnil vás Duchem Svatým. Tehdy budete moci pomoci všem těm, kteří neznají Pána – vy apoštolové mojí lásky pomůžete jim, aby Ho s plnou důvěrou nazývali svým Otcem. Modlete se za svoje pastýře a důvěřujte v jejich požehnané ruce. Děkuji vám. “
“Drága gyermekek! Újra arra hívlak benneteket, hogy örömmel kövessetek engem. Szeretnélek mindnyájatokat Fiamhoz, Üdvözítőtökhöz vezetni. Nem vagytok tudatában annak, hogy Nélküle nincs örömötök és békétek, sem jövőtök, sem örök életetek. Ezért gyermekeim, használjátok ki ezt az időt örömteli imára és önátadásra. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra! ”
„Drogie dzieci, przychodzę do was jako Matka i pragnę, abyście we mnie znaleźli schronienie, pocieszenie i odpoczynek. Dlatego więc moje dzieci, apostołowie mojej miłości, módlcie się. Módlcie się z pokorną pobożnością, w posłuszeństwie i w pełnym zaufaniu do Ojca Niebieskiego. Zaufajcie tak, jak ja zaufałam, kiedy zostało Mi powiedziane, że przyniosę błogosławieństwo obietnicy. Niech na waszych ustach zawsze pojawiają się z serca płynące słowa: „BOŻE, BĄDŹ WOLA TWOJA”. Zaufajcie i módlcie się, abym mogła wstawiać się za wami u Pana, wypraszając wam błogosławieństwo z Nieba i dary Ducha Świętego. Wtedy dopiero wy, apostołowie Mojej miłości, będziecie i mogli pomóc tym wszystkim, którzy nie znają Pana, by i oni z pełnym zaufaniem nazywali Go Ojcem. Módlcie się za swoich pasterzy i zaufajcie Ich błogosławionym rękom! Dziękuję wam. ”
"Drahé deti! Prichádzam k vám ako matka a chcem, aby ste vo mne ako v matke našli príbytok, útechu a odpočinok. Preto, deti moje, apoštoli mojej lásky, modlite sa. Modlite sa s pokornou nábožnosťou, poslušnosťou a úplnou dôverou v nebeského Otca. Dôverujte tak ako som aj ja dôverovala, keď mi bolo povedané, že prinesiem požehnanie prisľúbenia. Nech z vášho srdca na vaše pery vždy vychádza: „Nech sa stane tvoja vôľa!“ Preto dôverujte a modlite sa, aby som sa mohla za vás prihovárať u Pána, nech vám dá nebeské požehnanie a naplní vás Duchom Svätým. Vtedy budete môcť pomáhať všetkým, ktorí nepoznajú Pána – vy, apoštoli mojej lásky, im pomôžete, aby ho s úplnou dôverou nazývali Otcom. Modlite sa za svojich pastierov a dôverujte ich požehnaným rukám. Ďakujem vám! "
«Dragi otroci, prihajam k vam kot Mati in želim, da v meni kot Materi najdete prebivališče, uteho in počitek. Zato, otroci moji, apostoli moje ljubezni, molite. Molite s ponižno pobožnostjo, poslušnostjo in popolnim zaupanjem v nebeškega Očeta. Zaupajte, kakor sem tudi jaz zaupala, ko mi je bilo rečeno, da bom prinesla blagoslov obljube. Naj iz vašega srca na vaše ustnice vedno prihaja: “Zgodi se Tvoja volja!” Zato zaupajte in molite, da bi mogla posredovati pri Gospodu, da vam da nebeški blagoslov in vas napolni s Svetim Duhom. Tedaj boste mogli pomagati vsem tistim, ki Gospoda ne poznajo – vi, apostoli moje ljubezni, jim boste pomagali, da Ga s polnim zaupanjem kličejo Oče. Molite za svoje pastirje in zaupajte v njihove blagoslovljene roke. Hvala vam. »
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalikeni mjifungulie kwa sali. Sala itasababisha miujiza ndani yenu na kwa njia yenu. Kwa hiyo, enyi wanangu, kwa moyo mkunjufu mtafuteni Yeye Aliye Juu ili awapeni nguvu ya kuwa wana wa Mungu, na yule Shetani asiwatikiseni kama matawi yatikiswavyo na upepo. Kateni shauri tena, wanangu, kwa Mungu na tafuteni tu mapenzi yake, hapo mtapata furaha na amani. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga anak, Nananawagan ako sa inyo ngayon at hinihikayat na manalangin para sa kapayapaan. Lalong-lalo na ngayong kalong ko sa aking mga bisig ang bagong silang na si Jesus para sa inyo, upang makipag-isa sa kanya sa pamamagitan ng panalangin at maging isang tanda dito sa walang kapayapaang mundo. Hikayatin ang bawat isa mga munti kong anak na manalagin at magmahalan. Naway ang inyong panananampalataya ay lalong makahikayat na manampalataya at magmahalan. Binabasbasan ko kayo at tinatawagan na maging malapit sa aking puso at sa puso ng nino Jesus. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn, Jeg inviterer dere til å overgi dere til Gud. I denne tiden (fastetiden) ønsker Jeg spesielt at dere gir avkall på de tingene som dere er bundet til, men som skader det åndelige livet deres. Derfor, mine barn, bestem dere helt for Gud og tillat ikke Satan å komme inn i livet deres gjennom de tingene som skader både dere og det åndelige livet. Mine små barn, Gud ofrer seg selv helt for dere, og dere kan bare oppdage og gjenkjenne Ham gjennom bønn. Derfor bestem dere for å be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a ser portadores del Evangelio en sus familias. Hijitos, no olviden leer la Sagrada scritura. Pónganla en un lugar visible y testimonien con su vida que creen y viven la Palabra de Dios. Yo estoy cerca de ustedes con mi amor, e intercedo ante mi Hijo por cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Também hoje os convido à oração. Creiam, filhinhos, com a oração simples podem ser opera-dos milagres. Por meio de sua oração, abram seus corações a Deus e Ele opera milagres em sua vida. Vendo os frutos, o coração de vocês se enche de alegria e de gratidão a Deus por tudo quanto Ele faz na vida de vocês e, por meio de vocês, pelos outros. Rezem e creiam, filhinhos, Deus lhes concede graças e vocês não as percebem. Rezem e as verão. Que o dia de vocês seja pleno de oração e de agradecimento por tudo quanto Deus lhes con-cede. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag, nu God mij toestond, met de kleine Jezus in mijn armen bij jullie te zijn, verheug ik me met jullie en dank God voor alles wat Hij in dit jubileumjaar heeft gedaan. Ik dank God vooral voor alle roepingen die aan God hun totale ja-woord hebben gegeven. Ik zegen jullie allen met mijn zegen en met de zegen van de pasgeboren Jezus. Ik bid voor jullie allen, opdat de vreugde in je hart wordt geboren, zodat je ook in vreugde de vreugde kunt dragen, die ik nu heb. In dit Kind breng ik je de Verlosser van je hart en Degene die je tot heiligheid van het leven oproept. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم به اينكه براي زندگي با خدا تصميم بگيريد زيرا فصاه از خدا باعث فقدان آرامش در قلبهاي شما مي‌شود. خداوند آرامش شماست . بنابراين او را از طريق دعاهاي شخصيتان يافته و زندگي با آرامش در قلبهايتان داشته باشيد. و در اينمسير آرامش از طريق قلبهاي شما به كل جهان جاري خواهد شد. درباره آرامش صحبت نكنيد بلكه خود آرامش باشيد. من هر يك از شما و هر تصميم نيكوي شما را بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Вие сте тези, които са отговорни за посланията. Източникът на милост е тук, но вие, мили деца, сте съдовете, които транспортират даровете. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да вършите вашата работа отговорно. Всеки един от вас ще бъде отговорен според неговата собствена способност. Мили деца, аз ви призовавам да давате даровете на другите с любов, а не да ги пазите за себе си. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy vegyétek komolyan és teljesítsétek üzeneteimet. Drága gyermekeim, miattatok maradtam ilyen sokáig, hogy segítsek nektek megvalósítani minden üzenetet. Ezért, drága gyermekeim, kérlek titeket, hogy irántam való szeretetbôl váltsátok életre az összes üzenetet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Drogie dzieci! Z wielką radością w moim sercu dziękuję wam za wszystkie modlitwy, które w tych dniach ofiarowaliście w moich intencjach. Wiedzcie, kochane dzieci, że nie pożałujecie ani wy, ani wasze dzieci. Bóg nagrodzi was wielkimi łaskami i zasłużycie na życie wieczne. Jestem blisko was i dziekuję wszystkim tym, którzy w ciągu tych lat przyjęli moje orędzia, wprowadzili je w życie i zdecydowali się na świętość i pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit pe toţi la convertirea inimii. Hotărâţi-vă, la fel ca în primele zile ale venirii mele aici, pentru o schimbare totală a vieţii voastre. Astfel, copilaşilor, veţi avea puterea să îngenunchiaţi şi să vă deschideţi inimile înaintea lui Dumnezeu. Dumnezeu va auzi rugăciunile voastre şi le va asculta. Eu mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
„Các con thân mến! Hôm nay Mẹ mời gọi các con kết hợp với Chúa Giêsu trong cầu nguyện. Hãy mở trái tim các con ra cho Ngài, và dâng cho Ngài tất cả những gì trong trái tim như: niềm vui, nỗi đau buồn, bệnh tật. Ước gì đây là thời gian ân huệ cho các con. Hãy cầu nguyện, hỡi các con nhỏ, và ước gì mỗi giây phút của các con đều thuộc về Chúa Giêsu. Mẹ ở với các con và Mẹ cầu bầu cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien īpaši jūs aicinu, lai jūs paņemtu savās rokās krustu un pārdomātu par Jēzus rētām. Lūdziet Jēzu, lai viņš dziedinātu rētas jūsu dvēselē, kādas esat mantojuši savas dzīves laikā jūsu pašu grēku dēļ un arī jūsu vecāku grēku dēļ. Tikai tā, dārgie bērni, jūs sapratīsiet, ka pasaulei ir nepieciešama dziedināšana caur ticību Dievam, savam Radītājam. Pārdomājot par Jēzus ciešanām un nāvi uz krusta, jūs sapratīsiet, ka tikai caur lūgšanu arī jūs varat kļūt par patiesiem ticības apustuļiem, kad sirds vienkāršībā un lūgšanā jūs pārdzīvosiet savu ticību, kas jums ir dāvana no Dieva. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Legg Den Hellige Skrift på et synlig sted i familien deres og les den. På den måten vil du komme til å kjenne bønn med hjertet og tankene dine vil være hos Gud. Glem ikke at dere er forgjengelige som en blomst på marken, som er synlig langt borte fra men forsvinner på et øyeblikk. Mine barn, etterlat dere et tegn på godhet og kjærlighet hvor dere enn passerer og Gud vil velsigne dere med en overflod av sine velsignelser. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today I call you to conversion and to holiness. God desires to give you joy and peace through prayer but you, little children, are still far away - attached to the earth and to earthly things. Therefore, I call you anew: open your heart and your sight towards God and the things of God - and joy and peace will come to reign in your hearts. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zur Umkehr und zur Heiligkeit auf. Gott möchte euch durch das Gebet Freude und Frieden geben, aber ihr, meine lieben Kinder, seid noch fern, gebunden an die Erde und irdische Dinge. Deshalb rufe ich euch von neuem auf, euer Herz und den Blick zu Gott und Gottes Dingen zu öffnen, und die Freude und der Frieden werden in euren Herzen herrschen. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la conversión y a la santidad. Dios les quiere dar alegría y paz a través de la oración, pero ustedes hijitos, aún están lejos, apegados a la tierra y a las cosas terrenales. Por eso los invito nuevamente: abran su corazón y su mirada hacia Dios y hacia las cosas de Dios, y la alegría y la paz reinarán en sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito alla conversione e alla santità. Dio desidera darvi la gioia e la pace attraverso la preghiera ma voi, figlioli, siete ancora lontano, attaccati alla terra e alle cose della terra. Perciò vi invito di nuovo: aprite il vostro cuore e il vostro sguardo verso Dio e le cose di Dio e la gioia e la pace regneranno nel vostro cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU chamo vocês à conversão e à santidade. DEUS deseja dar a vocês a alegria e a paz através da oração, mas vocês, filhinhos, ainda estão longe – ligados à terra e às coisas mundanas. Portanto, EU chamo vocês novamente: abram seu coração e sua visão para DEUS e para as coisas de DEUS – e a alegria e a paz virão a reinar em seus corações. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Met vreugde roep ik jullie ook vandaag op, je hart te openen en naar mijn oproep te luisteren. Ik wil jullie opnieuw dichter bij mijn Onbevlekt Hart brengen, waar je toevlucht en vrede zult vinden. Open je voor het gebed totdat het vreugde voor je wordt. Door het gebed zal de Allerhoogste jullie de volheid van genade geven en zullen jullie mijn uitgestrekte handen worden in deze onrustige wereld die naar vrede verlangt. Mijn lieve kinderen, getuig van het geloof door je leven en bid opdat het geloof van dag tot dag in je hart mag groeien. Ik ben met jullie. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle almal weer uit te bid. Slegs deur die gebed, liewe kinders, sal jou hart verander, beter word en fijngevoeliger wees vir die woord van God. My liewe kinders, staan die duiwel nie toe jy heen en weer te trek en met julle te doen wat hy wil. Ek nodig jou uit jou verantwoordelik te neem, vasbeslote te wees en jy in die gebed elke dag aan God toe te wy. Die Heilige Mis, my liewe kinders, mag nie sommer 'n gewoonte vir jou wees, maar die lewe self. Wanneer jy die Heilige Mis daagliks so beleef, sal jy die verlange na heiligheid voel, en in heiligheid groei. Ek is julle naby en wend my as Voorspreekster vir elkeen van julle tot God, dat Hy jou die krag gee om jou hart te verander. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا ميخوانم كه دعا كنيد دعا كنيد دعاكنيد تا دعا براي شما زندگي را بياورد. فرزندان كوچكم در اين لحظات به طور خاص من براي هديه ايمان دعا ميكنم. تنها در ايمان شما شادي و هداياي زندگي را كه خداوند به شما داده است كشف خواهيد كرد. قلب شما با شادي به ابديت خواهد انديشيد. و من با شما هستم و شما را با عشقي لطيف محبت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз съм с вас и аз ви благославям с цялата моя майчинска благословия. Специално днес когато Бог ви дава изобилие от милости, молете се и търсете Бог чрез мен. Бог ви дава големи милости, ето защо малки деца използвайте добре това време на милост и елате по-близо до моето сърце така че аз да мога да ви водя към моя Син Исус. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na obraćenje i svetost. Bog vam želi dati radost i mir preko molitve, ali vi ste dječice još daleko, navezani na zemlju i na zemaljske stvari. Zato vas pozivam iznova otvorite vaše srce i pogled prema Bogu i Božjim stvarima i radost i mir zavladat će u vašim srcima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä kääntymykseen ja pyhyyteen. Jumala haluaa antaa teille ilon ja rauhan rukouksen kautta, mutta te, pienet lapset, olette yhä kaukana ja kiinni maailmassa ja maallisissa asioissa. Sen tähden kutsun teitä uudelleen: avatkaa sydämenne Jumalalle, kääntäkää katseenne kohti Jumalaa ja asioita, jotka ovat Jumalasta - niin ilo ja rauha alkavat vallita sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Örömmel szeretném ma is nektek adni édesanyai áldásomat és imádságra hívni benneteket. Az imádság váljon szükségletté számotokra, hogy minden nap jobban növekedjetek a szentségben. Tegyetek többet megtérésetekért, mert távol vagytok gyermekeim. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Dragi copii! Astazi doresc sa va dau speranta si bucurie. Tot ceea ce va inconjoara, copilasilor, va conduce inspre lucrurile pamantesti, dar eu vreau sa va conduc spre timpul de har, pentru ca in acest timp sa fiti din ce in ce mai aproape de Fiul meu, ca El sa va poata conduce inspre iubirea Lui si inspre viata vesnica, dupa care tanjeste fiecare inima. Voi, copilasilor, rugati-va si acest timp sa fie un timp de har pentru sufletul vostru. Va multumesc ca ati raspuns chemarii mele. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас к духовному возрождению и святости. Бог хочет дать вам радость и мир через молитву, но вы, маленькие дети, все еще далеки – вы привязаны к земному и к земным вещам. Поэтому я снова призываю вас: откройте ваши сердца и ваши взгляды ко Господу и к делам Божьим – и радость и мир будут править в ваших сердцах. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi, da bi se po molitvi še bolj približali Bogu. Z vami sem in vas vse želim popeljati na pot odrešenja, ki vam jo podarja Jezus. Z vsakim dnem sem vam vse bliže, čeprav se ne zavedate in ne želite priznati, daste po molitvi malo povezani z menoj. Ko pa pridejo preizkušnje in problemi, tedaj pravite: Bog, Mati, kje sta? Toda jaz čakam le na vas, da mi izrečete svoj ˝ da ˝, da bi ga ponesla Jezusu in bi vas On obdaril s svojo milostjo. Zato sprejmite še enkrat moj klic in začnite znova moliti, dokler vam molitev ne postane radost. In takrat boste odkrili, da je Bog v vašem vsakdanjem življenju vsemogočen. Z vami sem in vas čakam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mīļie bērni! Jūs skrienat, jūs strādājat, jūs krājat mantu, bet tas notiek bez Dieva svētības, tādēļ, ka jūs nelūdzaties. Šodien es jūs aicinu, lai jūs apstātos pie Betlēmes stallīša un padomātu par Jēzu, kuru šodien es jums dāvāju, lai Viņš jūs svētītu un palīdzētu jums saprast, ka bez Viņa jums nav nākotnes. Tādēļ, bērniņi, atdodiet savu dzīvi Jēzus rokās, lai Viņš jūs vadītu un sargātu no visa ļauna. Es pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga Anak! Gayon din ngayon tinatawagan ko kayong umibig kung saan may poot, at pagkain kung saan may gutom. Buksan ang inyong mga puso, munti kong mga anak, ilahad ang mga kamay at maging mapagbigay nang sa gayon, sa pamamagitan ninyo, bawa't nilikha ay magpasalamat sa Diyos na lumikha. Magdasal, munti kong mga anak at buksan ang puso sa pagmamahal ng Diyos, na hindi magagawa kapag kayo ay hindi nananalangin. Sa makatuwid manalangin, manalangin, manalangin.Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! I dag ønsker jeg å gi dere håp og glede. Alt det som er rundt dere, mine barn, leder dere mot verdslige ting, men jeg ønsker lede dere mot en tid med nåde, slik at dere gjennom denne tiden kan komme stadig nærmere min Sønn, slik at Han lede dere mot Sin kjærlighet og evig liv, som hvert hjerte lengter etter. Dere, små barn, be og måtte denne tiden bli for dere en nådestid for sjelen deres. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! In this time of grace, I am calling all of you to open your hearts to God’s mercy, to begin a new life through prayer, penance and a decision for holiness. This time of spring moves you to a new life, to a renewal, in your thoughts and hearts. Therefore, little children, I am with you to help you to say ‘yes’ to God and to God’s commandments with resoluteness. You are not alone; I am with you through the grace which the Most High gives me for you and your descendants. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous appelle tous à ouvrir vos cœurs à la miséricorde de Dieu, afin qu‘à travers la prière, la pénitence et la décision pour la sainteté, vous commenciez une nouvelle vie. Ce temps de printemps vous exhorte dans vos pensées et dans vos cœurs à une vie nouvelle, à un renouveau. C’est pourquoi, petits enfants, je suis avec vous pour vous aider afin que, déterminés, vous disiez OUI à Dieu et aux commandements de Dieu. Vous n’êtes pas seuls, je suis avec vous de par la grâce que me donne le Très-Haut pour vous et pour votre descendance. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Gnadenzeit rufe ich euch alle auf, eure Herzen der Barmherzigkeit Gottes zu öffnen, damit ihr durch das Gebet, die Buße und die Entscheidung zur Heiligkeit ein neues Leben beginnt. Diese Frühlingszeit regt euch in euren Gedanken und Herzen zum neuen Leben, zur Erneuerung an. Deshalb, meine lieben Kinder, bin ich bei euch, um euch zu helfen, dass ihr in Entschlossenheit zu Gott und den Geboten Gottes JA sagt. Ihr seid nicht allein, ich bin durch die Gnade, die der Allerhöchste mir für euch und eure Generationen gibt, bei euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia los invito a todos a abrir sus corazones a la misericordia de Dios, para que a través de la oración, la penitencia y la decisión por la santidad, comiencen una vida nueva. Este tiempo primaveral los estimula en sus pensamientos y corazones a una vida nueva, a la renovación. Por eso, hijitos, yo estoy con ustedes para ayudarlos a que, con determinación, digan SÍ a Dios y a los Mandamientos de Dios. Ustedes no están solos, yo estoy con ustedes por medio de la gracia que el Altísimo me concede para ustedes y sus descendencias. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti ad aprire i vostri cuori alla misericordia di Dio affinché attraverso la preghiera, la penitenza e la decisione per la santità iniziate una vita nuova. Questo tempo primaverile vi esorta, nei vostri pensieri e nei vostri cuori, alla vita nuova, al rinnovamento. Perciò, figlioli, io sono con voi per aiutarvi affinché nella determinazione diciate SÌ a Dio e ai comandamenti di Dio. Non siete soli, io sono con voi per mezzo della grazia che l'Altissimo mi dona per voi e per i vostri discendenti. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, convido todos a abrirem seu coração à misericórdia de Deus, para que, através da oração, da penitência e da decisão pela santidade iniciem uma vida nova. Que este tempo de primavera, incentive-os em seus pensamentos e em seu coração a uma vida nova, a uma renovação. Por isso, filhinhos, eu estou com vocês para ajudá-los, a que, com determinação, digam SIM a Deus e aos mandamentos de Deus. Vocês não estão sozinhos, eu estou com vocês, por meio da graça que o Altíssimo me concede para vocês e seus descendentes. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا، أدعُوكم جميعًا لِتفتَحوا قلوبَكم لرحمةِ الله، حتّى تبدأوا حياةً جديدة من خلالِ الصلاةِ والتكفيرِ والقرارِ للقداسة. زمنُ الربيعِ هذا يَحثُّكم إلى حياةٍ جديدة، إلى التجدّد، في أفكارِكم وفي قلوبِكم. لذلك، يا صغاري، أنا معكُم حتّى أساعدَكم لِتقولوا بعزمٍ 'نَعَم' لله ولوصايا الله. لستُم وحدَكم؛ فأنا معكُم من خلالِ النعمةِ الّتي يهبُني العليُّ إيّاها من أجلِكم ومن أجلِ نسلِكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om voor de vrede te bidden. Vrede in het hart van de mensen, vrede in de gezinnen en de vrede in de wereld. Satan is sterk en wil dat jullie je allemaal tegen God keren, jullie terugbrengen naar alles wat menselijk is en in de harten alle gevoelens voor God en voor de zaken van God vernietigen. Jullie, mijn kinderen, bid en strijd tegen het materialisme, het modernisme en het egoïsme, dat de wereld jullie aanbiedt. Mijn lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en met mijn Zoon Jezus spreek ik voor jullie ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, dit is die tyd van groot barmhartigheid, maar ook die tyd van groot beproewings vir almal wat die weg van die vrede wil volg. Daarom, my liewe kinders, nodig ek jou weer uit: Bid, bid, bid, nie met woorde nie, maar met die hart. Beleef my boodskappe en bekeer jou. Wees jy bewus van die gawe wat God my toegelaat het by julle te wees, veral vandag, nou dat ek die klein Jesus - die Koning van die Vrede - in my arms het. Ek wil julle die vrede gee. Dra hierdie vrede in jou hart en gee haar deur aan ander nie, totdat die vrede van God in die wêreld die oorhand kry. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Bij të dashtun, në këte kohë hiresh, në të cilen Hyji më ka lejue të jem me ju, përsëri ju ftoj, bijt e mi, për konvertim. Punoni për shpetimin e botës posaçrisht tani që jam ende me ju. Hyji asht i mëshirëshëm dhe dhuron hire e këte kërkojani përmes lutjes. Unë jam me ju dhe nuk ju la vetëm. Faleminderit që i jeni përgjigjë thirrjes sime. ”
“فرزندان عزيزم! امروز با شما هستم و همه شما را بركت ميدهم با بركتي مادرانه همراه با آرامش و از شما خواهش مي‌كنم كه زندگيتان را بر پايه ايمان بيشتري قرار دهيد زيرا شما هنوز ضعيف هستيد و به اندازه كافي فروتن نيستيد. از شما ميخواهم فرزندان كوچكم، كمتر صحبت كنيد و و بيشتر روي تبديل شخصيتان كار كنيد تا شاهداني پر ميوه (بارور) باشيد. و زندگي شما دعايي بي‌وقفه باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! С голяма радост в сърцето си ви благодаря за всичките ви молитви, които вие дадохте за моите намерения. Знайте, малки деца, че вие няма да съжалявате, нито вие, нито вашите деца. Бог ще ви възнагради с големи милости и вие ще заслужите вечния живот. Аз съм близо до вас и благодаря на всички онези, които през тези години приеха моите послания, които ги приложиха в своя живот и се решиха за светоста и мира. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui us invito tots a créixer en l’amor de Déu com una flor que sent els raigs calents de la primavera. Així també vosaltres, fillets, creixeu en l’amor de Déu i porteu-lo a tots els qui estan lluny de Déu. Busqueu la voluntat de Déu i feu el bé als qui Déu ha posat en el vostre camí i sigueu llum i joia. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam da otvorite vaša srca Božjem milosrđu, da preko molitve, pokore i odluke za svetost počnete novi život. Ovo proljetno vrijeme potiče vas u vašim mislima i srcima, na novi život, na obnovu. Zato, dječice, ja sam s vama da vam pomognem da u odlučnosti kažete DA Bogu i Božjim zapovijedima. Niste sami, ja sam s vama po milosti koju mi Svevišnji daje za vas i vaše naraštaje. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste otevřely svá srdce Božímu milosrdenství, aby jste skrze modlitbu, pokání a rozhodnutí pro svatost začaly nový život. Tento jarní čas vás povzbuzuje ve vašich myslích a srdcích k novému životu, k obnově. Proto, dítka, já jsem s vámi, abych vám pomohla, abyste s rozhodností řekli ANO Bohu a Božím přikázáním. Nejste sami, já jsem s vámi skrze milost, kterou mi Nejvyšší dává pro vás i vaše potomky. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"Rakkaat lapset, tänä armon aikana kutsun teitä kaikkia avaamaan sydämenne Jumalan laupeudelle, jotta voisitte aloittaa uuden elämän rukouksen, katumuksen ja pyhyyden kautta. Tämä kevätaika vie teidät uuteen elämään, uudistumiseen, ajatuksissanne ja sydämissänne. Sen tähden, pienet lapset, olen kanssanne auttaakseni teitä sanomaan päättäväisesti ”kyllä” Jumalalle ja Jumalan käskyille. Ette ole yksin, olen kanssanne sen armon kautta, jonka Korkein antaa minulle teitä ja jälkeläisiänne varten. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy imádkozzatok a békéért. Az emberi szívek békéjéért, a családok békéjéért, és a világ békéjéért. A sátán erős és Isten ellen akar fordítani benneteket, és visszafordítani mindahhoz, ami emberi és a szívekben meg akar semmisíteni minden érzést Isten és az Isteni dolgok iránt. Ti, gyermekeim, imádkozzatok és harcoljatok az anyagiasság, a modernizmus és az egoizmus ellen, amit a világ kínál nektek. Gyermekek, ti döntsetek a szentség mellett, és én fiammal, Jézussal közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wszystkich was wzywam, abyście otworzyli wasze serca Bożemu miłosierdziu, abyście poprzez modlitwę, pokutę i zdecydowanie na świętość, zaczęli nowe życie. Ten wiosenny czas zachęca was w waszych myślach i sercach do nowego życia, do odnowy. Dlatego, dziatki, jestem z wami, aby wam pomóc, abyście zdecydowanie powiedzieli Bogu i Bożym przykazaniom TAK. Nie jesteście sami, jestem z wami poprzez łaskę, którą Najwyższy daje mi dla was i waszego pokolenia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă invit să trăiți în profunzime credința voastră și să Îl rugați pe Cel Preaînalt să v-o întărească, astfel încât vânturile și furtunile să nu o poată frânge. Rădăcinile credinței voastre să fie rugăciunea și speranța în viața veșnică. Lucrați la voi înșivă deja de acum, copilașilor, în acest timp de har în care Dumnezeu vă dă harul ca, prin renunțare și chemarea la convertire, să fiți oameni cu o credință și o speranță clară și perseverentă. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю всех вас открыть свои сердца Божьему милосердию, чтобы через молитву, покаяние и решение на святость+ вы начали новую жизнь. Это весеннее время побуждает вас и в мыслях, и в сердцах к новой жизни, к обновлению. Потому, детки, Я с вами, чтобы помогать, чтобы вы с решимостью сказали «ДА» Богу и Божьим заповедям. Вы не одни, Я с вами по благодати, которую дает Мне Всевышний для вас и всего вашего рода. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás všetkých pozývam, aby ste otvorili svoje srdcia Božiemu milosrdenstvu, aby ste prostredníctvom modlitby, pokánia a rozhodnutia pre svätosť začali nový život. Tento jarný čas vás vo vašich myšlienkach a srdciach povzbudzuje k novému životu, k obnove. Preto, deti moje som s vami, aby som vám pomohla, aby ste v rozhodnosti povedali ÁNO Bohu i Božím prikázaniam. Nie ste sami. Ja som s vami skrze milosť, ktorú mi Najvyšší dáva pre vás i vaše pokolenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k popolni izročitvi Bogu. Molite, otroci, da vas satan ne bo majal kot veje v vetru. Bodite močni v Bogu. Želim, da ves svet v vas spozna Boga veselja. Pričujte s svojim življenjem za božjo radost. Ne bodite zagrenjeni ne zaskrbljeni. Bog vam bo pomagal in pokazal pot. Želim, da bi z mojo ljubeznijo ljubili vse, dobre in slabe. Samo tako bo ljubezen zavladala v svetu. Otročiči, vi ste moji. Ljubim vas in želim, da se mi prepustite, da bi vas mogla voditi k Bogu. Neprenehoma molite, da vas satan ne bo mogel izkoristiti. Molite, da bi spoznali, da ste moji. Blagoslavljam vas z blagoslovom veselja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! Även idag kallar jag er, i denna tid av nåd, att be för att Jesusbarnet ska få födas i ert hjärta. Må Han, som är freden själv, få ge fred i hela världen genom er. Därför, små barn, be utan uppehåll för denna oroliga värld utan hopp, så att ni blir fredens vittnen för alla. Låt hoppet börja flöda genom era hjärtan som en flod av nåd.Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! Сёння я запрашаю вас маліцца за мір. Мір у сэрцах людзей, мір у сем'ях і мір ва ўсім свеце. Сатана моцны і хоча, каб вы ўсе павярнуліся супраць Бога, хоча звярнуць вас толькі на тое, што людскае, і ў сэрцах знішчыць усе пачуцці ў адносінах да Бога і Божых спраў. Дзеткі, маліціся і змагайціся супраць матэрыялізма, мадэрнізма і эгаізма, якія свет вам прапануе. Дзеткі, засяродціся на святасці, а я з маім сынам Езусам заступлюся за вас. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Arī šodien es jūs aicinu atgriezties pie lūgšanas. Šajā žēlastību laikā Dievs man ir atļāvis jūs vest uz svētumu un dzīves vienkāršību, lai mazās lietās jūs atklātu Dievu – Radītāju –, Viņu iemīlētu un lai jūsu dzīve būtu pateicība Visaugstākajam par visu, ko Viņš jums dod. Bērniņi, lai jūsu dzīve mīlestībā kļūst par dāvanu citiem, un Dievs jūs svētīs; bet jūs nesavtīgi lieciniet aiz mīlestības pret Dievu. Es esmu kopā ar jums un sava Dēla priekšā aizbilstu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! У цей благодатний час усіх вас закликаю відкрити свої серця Божому милосердю, щоб через молитву, покаяння і рішення вибрати святість почали нове життя. Цей весняний час заохочує вас у ваших думках і серцях на нове життя, на обнову. Тому, діточки, я з вами, щоб вам допомогти рішуче сказати ТАК Богові й Божим заповідям. Ви не самі, я з вами з милості, яку Всевишній дає для вас і вашого покоління. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Gheziez uliedi! F' dan iz-zmien ta' grazzja nitlobkom iggeddu t-talb fil-familji. Hejju ruhkom bil-ferh ghall-migja ta' Gesu'. Tfal ckejknin, jalla qlubkom ikunu safja u joghgbu ('l Alla) halli mhabba u tjubija jistghu jghaddu minnkom ghal kull qalb li hi 'l boghod minn imhabbtu. Tfal ckejknin kunu l-idejn mifruxa tieghi, idejn ta' mhabba ghal dawk kollha li huma mitlufa, li m' ghadx ghandhom fidi u tama. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
“Wanangu wapendwa! Katika wakati huu wa neema nawaalika nyote kufungua mioyo yenu kwa huruma ya Mungu ili kwa ajili ya sala, toba na maamuzi kwa ajili ya utakatifu muanze maisha mapya. Majira haya ya kuchipua yanawaita, katika mawazo yenu na mioyo yenu, kuishi maisha mapya, kujifanya upya. Kwa hiyo, wanangu, mimi nipo pamoja nanyi niwasaidie ili mkatakati wa kukata shauri muweze kusema NDIYO kwa Mungu na amri za Mungu. Ninyi si peke yenu, mimi nipo pamoja nanyi kwa njia ya neema ambayo Yeye Aliye juu hunijalia kwa ajili yenu na kwa uzao wenu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo muli na magbagong-loob. Mga munti kong anak, hindi pa sapat ang inyong kabanalan at hindi pa tumatanglaw ang kabanalan ninyo sa iba, samakatuwid, manalangin, manalangin, manalangin, at sikaping paguhin ang inyong mga kalooban, upang maging palatandaan kayo ng pag-ibig ng Diyos sa isa't isa. Ako ay sumasainyo at pinapatnubayan kayo tungo sa walang hanggan. na siyang inaasam ng bawa't puso. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere, gjennom bønn og offer, til å forberede dere selv til Den Hellige Ånds komme. Mine barn, dette er en tid med nåde og derfor kaller Jeg dere igjen til å bestemme dere for Gud Skaperen. Tillat Ham å omdanne og forvandle dere; slik at hjertene deres kan være forberedt til å lytte til, og leve, alt det som Den Hellige Ånd har i sin plan for hver enkelt av dere. Mine barn, tillat Den Hellige Ånd å lede dere på veien av sannhet og frelse mot det evige liv. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Queridos filhos ! Hoje os convido a todos a rezar pela paz e a testemunhá-la nas suas famílias a fim de que a paz se torne o maior resouro nesta terra sem paz. Eu sou a sua Rainha da Paz e Sua Mãe. Desejo guiá-los no caminho da paz que vem somente de Deus. Por isto Rezem, Rezem, Rezem ! Obrigada por terem respondido a Meu chamado! ”
“Lieve kinderen! Door Gods wil ben ik hier met jullie in deze plaats. Ik verlang ernaar dat jullie je harten voor mij openen en mij aanvaarden als een moeder. Met mijn liefde zal ik jullie eenvoud van leven leren en rijkdom van barmhartigheid en zal ik jullie naar mijn Zoon leiden. De weg naar Hem kan moeilijk en pijnlijk zijn, maar weest niet bang, ik zal bij jullie zijn. Mijn handen zullen jullie vasthouden tot aan het einde, tot aan de eeuwige vreugde, weest daarom niet bang jullie voor mij te openen. Dank jullie. Bidt voor priesters. Mijn Zoon heeft ze jullie gegeven als een geschenk. ”
„Drahé děti! Přicházím, protože vám mateřskou láskou ukazuji na cestu, kterou máte jít, abyste byly co nejpodobnější mému Synu, a tím samotným, abyste byly co nejpodobnější mému Synu a tím samotným Bohu bližší a milejší. Neodmítejte moji lásku, neodříkávejte se spásy a věčného života kvůli pomíjejícnosti a prázdnotě tohoto života. Mezi vámi jsem, abych vás vedla a jako matka napomínala. Pojďte se mnou. “
„Dragi copii, si astazi va invit la rugaciune. Fie ca rugaciunea sa fie pt voi asemenea unei seminte pe care o puneti in inima mea, si pe care eu o voi da lui Isus pt mantuirea sufletelor voastre. Doresc , dragi copii, ca fiecare dintre voi sa se indragosteasca de viata vesnica care este viitorul vostru si ca toate lucrurile pamantesti sa fie pt voi un ajutor ca sa va apropie de Dumnezeu Creatorul. Eu sunt cu voi un timp asa de indelungat pt ca voi sunteti pe un drum gresit. Numai cu ajutorul meu, dragi copii, veti deschide ochii. Sunt multi aceia care, traind mesajele mele, inteleg ca sunt pe drumul sfinteniei catre vesnicie.Va multumesc ca ati raspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás všetkých pozývam, aby ste sa modlili za pokoj a aby ste ho dosvedčovali vo svojich rodinách, aby sa pokoj stal najväčším pokladom na tejto nepokojnej zemi. Som vaša Kráľovná pokoja a vaša Matka. Chcem vás viesť cestou pokoja, ktorý prichádza len od Boha. Preto modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con thân mến, Hôm nay cũng vậy, Mẹ kêu gọi mỗi người các con hãy hoán cải riêng tư. Các con là những người sẽ hoán cải và với đời sống, các con sẽ làm chứng, yêu thương, tha thứ và đem niềm vui của Chúa Phục Sinh cho thế giới, nơi mà Con của Mẹ đã chết và nơi mà người ta không cảm thấy một nhu cầu để tìm kiếm Ngài và khám phá ra Ngài trong đời sống của họ. Các con tôn thờ Ngài và mong rằng sự trông cậy của các con sẽ là niềm trông cậy cho những tâm hồn không có Chúa Giêsu. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Nāku pie jums kā Māte, kura vairāk par visu mīl savus bērnus. Mani bērni, vēlos jūs iemācīt mīlēt. Es lūdzos par to. Lūdzos, lai katrā savā tuvākā jūs iepazītu manu Dēlu. Ceļš pie mana Dēla, kurš ir patiesā Mīlestība un Miers, ir ejams tikai caur mīlestību uz visiem tuvākiem. Bērniņi mani, lūdzieties un gavējiet, lai jūsu sirds ir atvērta šim Manam nodomam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å godta med alvor og leve de budskapene som Jeg gir dere. Jeg er med dere og Jeg ønsker, kjære barn, at enhver av dere stadig skal komme nærmere mitt hjerte. Derfor, små barn, be og søk Guds vilje i ditt daglige liv. Jeg ønsker at dere alle skal oppdage veien til hellighet og vokse på den helt til evigheten. Jeg ber for dere og går i forbønn hos Gud, for at dere skal forstå storheten av denne gaven som Gud gir meg at Jeg kan være hos dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“¡Queridos hijos! Los invito a que este tiempo para ustedes sea un estímulo aún más fuerte a la oración. En este tiempo, hijitos, oren para que Jesús nazca en todos los corazones, especialmente en aquellos que no lo conocen. Sean amor, alegría y paz en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Convido-os também hoje à conversão. Abram seus corações a Deus, filhinhos, por meio da Santa Confissão e preparem suas almas para que o Menino Jesus possa novamente nascer em seus corações. Permitam-Lhe transformá-los e conduzi-los pelo caminho da paz e da alegria. Filhinhos, decidam-se pela oração. De maneira particular agora, neste tempo de graça, em que seus corações anseiam pela oração. Eu estou perto de vocês e intercedo diante de Deus por todos vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit, het gebed en het vasten met een nog groter enthousiasme te vernieuwen, totdat het gebed voor jullie een vreugde wordt. Kinderen, wie bidt is niet bang voor de toekomst, en wie vast is niet bang voor het kwaad. Ik herhaal het nog een keer: Enkel door gebed en vasten kunnen zelfs oorlogen gestopt worden; oorlogen van ongeloof en angst voor de toekomst. Ik ben met jullie en leer je, kinderen: in God is je vrede en je hoop. Nader daarom tot God en zet Hem op de eerste plaats in je leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه دعاهايتان با تمام قلب باشد. اجازه بدهيد كه هر لحظه شما زماني براي دعا باشد كه در دعاهايتان خداوند را كشف كنيد. اجازه دهيد كه هر روزتان با قدرداني از خدا براي هر چيزي كه در زندگي داريد پر شود.من نمي خواهم كه زندگي شما با اين كلمات بگذرد بلكه خداوند در عمل شما جلال يابد. من با شما هستم و براي اين لحظاتي كه مرا به نزد شما فرستاده است از خداوند سپاسگزارم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз желая да ви дам моята собствена любов. Вие не знаете, мили децам колко голяма е любовта ми, и вие не знаете как да я приемете. По различни начини аз искам да ви я покажа, но вие, мили деца, не я разпознавае. Вие не разбирате моите думи със сърцето си и не сте способни да разберете моята любов. Мили деца, приемете ме във вашия живот и така вие ще бъдете способни да разберете моята любов. Мили деца, приемете ме във вашия живот и вие ще бъдете способни да приемете всичко, което ви казвам и към което ви призовавам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da molite za mir. Molite srcem, dječice, i ne gubite nadu jer Bog ljubi svoja stvorenja. On vas želi spasiti, jedno po jedno, preko mojih dolazaka ovdje. Pozivam vas na put svetosti. Molite, a u molitvi ste otvoreni Božjoj volji, i tako u svemu što činite ostvarujete Božji plan u vama i preko vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drogie dzieci! Również dziś was wzywam, abyście się otworzyli na modlitwę. Dziatki, otwórzcie wasze serca, szczególnie teraz w tym czasie łaski i pokażcie swoją miłość do Ukrzyżowanego. Tylko w ten sposób odkryjecie pokój i modlitwa z waszego serca popłynie na świat. Dziatki, bądźcie przykładem i bodźcem do czynienia dobra. Jestem blisko was i wszystkich was kocham. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Acesta e un timp de har pentru familie şi de aceea vă chem să reînnoiţi rugăciunea. În inima familiei voastre să fie Isus. Învăţaţi în rugăciune să iubiţi tot ceea ce e sfânt. Imitaţi vieţile sfinţilor, pentru că ei să fie pentru voi un exemplu şi îndrumători pe calea sfinţeniei. Fiecare familie să devină martoră a iubirii în această lume fără rugăciune şi fără pace. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Это время благодати. Деточки, сегодня особым образом вместе с Младенцем Иисусом, которого я держу в своих объятиях, я даю вам возможность решиться выбрать мир. Через ваше «да» миру и ваше решение выбрать Бога вам откроется новая возможность установить мир. Только так, деточки, это время - век будет для вас временем мира и благополучия. Поэтому поставьте Маленького новорожденного Иисуса на первое место в своей жизни, и Он поведет вас по пути спасения. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Znovu vás pozývam, aby ste sa zasvätili môjmu srdcu a srdcu môjho Syna Ježiša. Chcem vás, milé deti, všetkých priviesť na cestu obrátenia a svätosti. Len tak, cez vás, môžeme priviesť čím viac duší na cestu spásy. Nezdráhajte sa, milé deti, avšak povedzte celým srdcom: chceme pomôcť Ježišovi a Márii, aby čo najviac bratov a sestier spoznalo cestu svätosti. Tak pocítite spokojnosť, že ste Ježišovými priateľmi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi v tem nemirnem času, vas kličem k molitvi. Otročiči, molite za mir, da bi v svetu vsak človek občutil ljubezen do miru. Samo kadar duša najde mir v Bogu se počuti zadovoljno in ljubezen se bo razlila na svet. A na poseben način, otročiči, ste poklicani, da živite in pričujete za mir, mir v svojih srcih in družinah, a po vas se bo mir razlil tudi na svet. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay Mẹ kêu gọi các con hãy đặt cầu nguyện lên chỗ trên hết trong đời sống các con. Hãy cầu nguyện và hỡi các con nhỏ, ước gì cầu nguyện là niềm vui cho các con. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho tất cả các con, và hỡi các con nhỏ, hãy là những người hân hoan mang các Thông điệp của Mẹ. Ước gì đời sống các con với Mẹ là niềm vui. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs, lai jūs slavētu Dievu un lai Dieva Vārds būtu svēts jūsu sirdī un jūsu dzīvē. Dārgie bērni, kad jūs dzīvojat Dieva svētumā, Dievs ir ar jums un apdāvina jūs ar savu mieru un prieku, kāds var nākt vienīgi no Dieva un tikai caur lūgšanu. Tādēļ, dārgie bērni, atjaunojiet lūgšanu savā ģimenē, un jūsu sirds slavēs Dieva svēto vārdu un debesis iemājos jūsu sirdī. Es esmu jums tuvu un aizbildinu par jums Dieva priekšā. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn, Jeg inviterer dere til å overgi dere til Gud. I denne tiden (fastetiden) ønsker Jeg spesielt at dere gir avkall på de tingene som dere er bundet til, men som skader det åndelige livet deres. Derfor, mine barn, bestem dere helt for Gud og tillat ikke Satan å komme inn i livet deres gjennom de tingene som skader både dere og det åndelige livet. Mine små barn, Gud ofrer seg selv helt for dere, og dere kan bare oppdage og gjenkjenne Ham gjennom bønn. Derfor bestem dere for å be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a acercarse a mi corazón. Unicamente así comprenderán el don de mi presencia aquí entre ustedes. Deseo, hijitos, conducirlos al corazón de mi Hijo Jesús. Pero ustedes se resisten y no quieren abrir sus corazones a la oración. Los llamo nuevamente, hijitos, no sean sordos, únicamente así comprenderán que mi llamado es la salvación para ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Também neste tempo sem paz, convido-os à oração. Filhinhos, rezem pela paz para que, no mundo, cada homem sinta amor pela paz. Somente quando a alma encontra paz em Deus ela sente-se feliz e o amor percorre o mundo. De maneira especial, filhinhos, vocês são chamados a viver e a dar testemunho da paz: paz em seus corações e nas famílias, e, por meio de vocês, a paz propagar-se-á também no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag, nu God mij toestond, met de kleine Jezus in mijn armen bij jullie te zijn, verheug ik me met jullie en dank God voor alles wat Hij in dit jubileumjaar heeft gedaan. Ik dank God vooral voor alle roepingen die aan God hun totale ja-woord hebben gegeven. Ik zegen jullie allen met mijn zegen en met de zegen van de pasgeboren Jezus. Ik bid voor jullie allen, opdat de vreugde in je hart wordt geboren, zodat je ook in vreugde de vreugde kunt dragen, die ik nu heb. In dit Kind breng ik je de Verlosser van je hart en Degene die je tot heiligheid van het leven oproept. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم به اينكه براي زندگي با خدا تصميم بگيريد زيرا فصاه از خدا باعث فقدان آرامش در قلبهاي شما مي‌شود. خداوند آرامش شماست . بنابراين او را از طريق دعاهاي شخصيتان يافته و زندگي با آرامش در قلبهايتان داشته باشيد. و در اينمسير آرامش از طريق قلبهاي شما به كل جهان جاري خواهد شد. درباره آرامش صحبت نكنيد بلكه خود آرامش باشيد. من هر يك از شما و هر تصميم نيكوي شما را بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Вие сте тези, които са отговорни за посланията. Източникът на милост е тук, но вие, мили деца, сте съдовете, които транспортират даровете. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да вършите вашата работа отговорно. Всеки един от вас ще бъде отговорен според неговата собствена способност. Мили деца, аз ви призовавам да давате даровете на другите с любов, а не да ги пазите за себе си. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da molite i postite za mir. Kako sam već govorila i sad vam ponavljam, dječice, samo molitvom i postom mogu se zaustaviti i ratovi. Mir je dragocjen dar od Boga. Tražite, molite i dobit ćete ga. Govorite o miru i nosite mir u vašim srcima. Njegujte ga kao cvijet koji je potreban vode, nježnosti i svjetlosti. Budite oni koji mir nose drugima. Ja sam s vama i zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás volám k lásce. Dítka, milujte se Boží láskou. V každém okamžiku v radosti i v zármutku ať převládá láska, a tak láska zavládne ve vašich srdcích. Vzkříšený Ježíš bude s vámi a vy budete jeho svědky. Já se budu radovat s vámi a chránit vás svým mateřským pláštěm. Zvláště, dítka, budu hledět na vaše obrácení s láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Również dzisiaj, jak nigdy dotąd, wzywam was, abyście otworzyli wasze serca na moje orędzia. Dziatki, bądźcie tymi, którzy dusze do Boga przyciągają, a nie tymi, którzy je od Niego oddalają. Jestem z wami i wszystkich was kocham szczególną miłością. To jest czas pokuty i nawrócenia. Wzywam was z głębi serca - całym sercem powierzcie się mnie i wtedy zobaczycie, że wasz Bóg jest wielki, bo obdarzy was pełnią błogosławieństwa i pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit pe toţi la convertirea inimii. Hotărâţi-vă, la fel ca în primele zile ale venirii mele aici, pentru o schimbare totală a vieţii voastre. Astfel, copilaşilor, veţi avea puterea să îngenunchiaţi şi să vă deschideţi inimile înaintea lui Dumnezeu. Dumnezeu va auzi rugăciunile voastre şi le va asculta. Eu mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste vo svojom srdci ďakovali Bohu za všetky milosti, ktoré vám dáva i prostredníctvom znakov a farieb, ktoré sú v prírode. Boh vás chce priblížiť ku sebe a pobáda vás, aby ste mu vzdali slávu i chválu. Preto vás znovu pozývam, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa a nezabúdajte: ja som s vami. Prihováram sa pred Bohom za každého z vás, kým vaša radosť v ňom nebude úplná. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes se radujem z vašim zavetnikom (op.prev. sv. Jakob) in vas vabim, da bi bili odprti za Božjo voljo, da bi v vas in po vas rasla vera v ljudeh, ki jih srecujete v vašem vsakdanjem življenju. Otrocici, molite vse dokler vam molitev ne postane radost. Prosite vaše svete zavetnike, da vam pomagajo rasti v ljubezni do Boga. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay Mẹ mời gọi các con kết hợp với Chúa Giêsu trong cầu nguyện. Hãy mở trái tim các con ra cho Ngài, và dâng cho Ngài tất cả những gì trong trái tim như: niềm vui, nỗi đau buồn, bệnh tật. Ước gì đây là thời gian ân huệ cho các con. Hãy cầu nguyện, hỡi các con nhỏ, và ước gì mỗi giây phút của các con đều thuộc về Chúa Giêsu. Mẹ ở với các con và Mẹ cầu bầu cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien īpaši jūs aicinu, lai jūs paņemtu savās rokās krustu un pārdomātu par Jēzus rētām. Lūdziet Jēzu, lai viņš dziedinātu rētas jūsu dvēselē, kādas esat mantojuši savas dzīves laikā jūsu pašu grēku dēļ un arī jūsu vecāku grēku dēļ. Tikai tā, dārgie bērni, jūs sapratīsiet, ka pasaulei ir nepieciešama dziedināšana caur ticību Dievam, savam Radītājam. Pārdomājot par Jēzus ciešanām un nāvi uz krusta, jūs sapratīsiet, ka tikai caur lūgšanu arī jūs varat kļūt par patiesiem ticības apustuļiem, kad sirds vienkāršībā un lūgšanā jūs pārdzīvosiet savu ticību, kas jums ir dāvana no Dieva. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å komme nærmere mitt hjerte. Bare på denne måten vil dere forstå den gaven som mitt nærvær her iblant dere er. Mine barn, Jeg ønsker å lede dere til min Sønn Jesu hjerte; men dere står imot og ønsker ikke å åpne hjertene deres for bønn. Igjen, mine barn, kaller Jeg dere til ikke å være døve, men til å forstå mitt kall som er frelse for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Möge das Gebet für euch wie ein Same sein, den ihr in mein Herz hineinlegt, den ich für euch meinem Sohn Jesus zur Rettung eurer Seelen übergeben werde. Meine lieben Kinder, ich wünsche, dass jeder von euch sich in das ewige Leben verliebt, welches eure Zukunft ist, und dass alle irdischen Dinge euch helfen, euch Gott dem Schöpfer zu nähern. Ich bin so lange bei euch, weil ihr auf dem falschen Weg seid. Nur durch meine Hilfe, meine lieben Kinder, werdet ihr die Augen öffnen. Es sind viele, die, indem sie meine Botschaften leben, begreifen, dass sie auf dem Weg der Heiligkeit zur Ewigkeit sind. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En este tiempo de renuncia, oración y penitencia, los invito de nuevo: vayan a confesar sus pecados para que la gracia pueda abrir sus corazones, y permitan que ella los cambie. Conviértanse, hijitos, ábranse a Dios y a su plan para cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos ! Neste tempo de renúncia, oração e penitência vos convido de novo : confessem os vossos pecados a fim de que a Graça possa abrir os vossos corações e permitam que Ela os mude. Convertei-vos, filhinhos, abri-vos a Deus e A Seu Plano para cada um de vós. Obrigada por terem respondido a meu chamado ! ”
“Lieve kinderen, moge jullie leven een beslissing zijn voor de vrede. Wees vreugdevolle dragers van de vrede en vergeet niet dat jullie leven in een genadevolle tijd, waarin God jullie door mijn aanwezigheid grote genaden geeft. Sluit jullie niet, kinderen, maar besteed deze tijd goed. Zoek de gave van vrede en liefde voor jullie leven, zodat jullie getuigen kunnen worden voor anderen. Ik zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op te bid. Ek is met julle en hou van julle almal. Ek is jou Moeder en wens dat jou hart lyk op my Hart. My liewe kinders, sonder gebed kan jy nie lewe en sê dat jy My behoort. Gebed is vreugde. Gebed is dit waar die hart van elke mens na verlang. Daarom, liewe kinders, kom na my Onbevlekte Hart en julle sal God ontdek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات پر از فيض شما را به دعا دعوت مي‌كنم . فرزندان كوچكم دعا كنيد براي آرامش تا در جهان هر شخصي عشق را احساس كرده و به سوي آرامش و صلح برود. تنها وقتي جانها در خداوند آرامش را پيدا كنند شاد خواهند شد و عشق در جهان جريان خواهد يافت. و در اين راه بخصوص فرزندان كوچكم شما براي زندگي خوانده مي‌شويد و آرامشي شهادت‌دهنده و آرامشي كه در قلبهايتان هست و خانواده‌هايتان و ميان شما ، آرامشي كه شروع به گسترش در جهان مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес аз ви призовавам към молитва и към себеотрицание. Малки деца, отречете се от това, което ви пречи за да бъдете по-близо до Исус. По специален начин аз ви призовавам: Молете се, защото единствено чрез молитва вие ще бъдете способни да преодолеете вашето желание и да откриете желанието на Бог дори в най-малките неща. Чрез вашия всекидневен живот, малки деца, вие ще станете пример и ще бъдете свидетели, че вие живеете за Исус или срещу Него и Неговото желание. Малки деца, аз желая да станете апостоли на любовта. Чрез обич, малки деца, вие ще разберете, че вие сте мои. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám k modlitbě. Ať vám je modlitba jako sémě, které vložíte do mého srdce, které já předám za vás mému Synu Ježíšovi za spásu vašich duší. Přeji si, dítka, aby se každý z vás zamiloval do věčného života, který je vaše budoucnost, a aby vám všechny pozemské věci byly pomocí, abyste se tak přiblížili Bohu Stvořiteli. Já jsem s vámi tak dlouho, protože jste na špatné cestě. Jenom s mojí pomocí, dítka, otevřete oči. Je mnoho těch, kteří žijíc moje poselství chápou, že jsou na cestě svatosti k věčnosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset!. Tänä kieltäymyksen, rukouksen ja katumuksen aikana, kutsun teitä uudelleen: menkää tunnustamaan syntinne niin, että armo avaa sydämenne, ja sallikaa sen muuttaa teidät. Kääntykää, pienet lapset, ja avatkaa itsenne Jumalalle ja Hänen suunnitelmilleen teitä itse kutakin varten. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy imádságban egyesüljetek Jézussal. Nyissátok meg elôtte szíveteket, és adjatok Neki mindent, ami benne van: örömöket, bánatokat és betegségeket. Legyen ez a kegyelem ideje számotokra. Imádkozzatok, kicsinyeim, és minden pillanatban tartozzatok Jézushoz. Én veletek vagyok és közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was niczym ziarno, które umieścicie w moim sercu, a ja je ofiaruję za was mojemu Synowi Jezusowi dla zbawienia waszych dusz. Dziatki, pragnę, by każdy z was rozmiłował się w życiu wiecznym, które jest waszą przyszłością i aby wszystkie ziemskie sprawy pomogły się wam zbliżyć do Boga Stworzyciela. Jestem z wami tak długo, bo jesteście na złej drodze. Dziatki, jedynie z moją pomocą otworzycie oczy. Wielu jest ludzi, którzy żyjąc moimi orędziami pojmują, że są na drodze świętości ku wieczności. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În acest timp în care vă gândiţi la odihna trupului, eu vă invit la convertire. Rugaţi-vă şi lucraţi astfel încât inima voastră să tânjească după Dumnezeu - Creatorul, care e adevărata odihnă a sufletului şi a trupului vostru. Fie ca El să vă reveleze chipul Său şi să vă dăruiască pacea Sa. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время, когда Бог позволяет Мне быть с вами, Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пока Я с вами, особенно радейте о спасении мира. Господь милосерд; Он дарует особые милости, и найти их можно в молитве. Я с вами и не оставлю вас в одиночестве. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám pozývam k modlitbe. Nech je vám modlitba ako semiačko, ktoré dávate do môjho srdca, a ktoré odovzdám za vás môjmu Synovi Ježišovi za spásu vašich duší. Želám si, milé deti, aby sa každý z vás zaľúbil do večného života, ktorý je vaša budúcnosť, a aby vám všetky pozemské veci pomáhali, aby ste sa priblížili Bohu Stvoriteľovi. Som s vami tak dlho, pretože ste na nesprávnej ceste. Len s mojou pomocou, milé deti, otvoríte oči. Je veľa tých, ktorí tým, že žijú moje posolstvá, chápu, že sú na ceste svätosti ku večnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi postali misijonarji mojih sporočil, ki vam jih dajem tukaj, v kraju, ki mi je tako ljub. Bog mi je dopustil, da ostanem tako dolgo z vami. Zato vas, otročiči, kličem, da bi z ljubeznijo živeli po mojih sporočilih in jih ponesli v svet, da bi se reka ljubezni izlila na ljudi, ki so polni sovraštva in nemira. Kličem vas, otročiči, da bi postali mir, kjer je nemir in luč, kjer je tema, tako da bi vsako srce sprejelo luč in pot odrešenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs dzīvotu saskaņā ar maniem vēstījumiem. Šobrīd ir laiks, kuru Dievs jums dāvā kā Žēlastības laiku. Tādēļ, bērniņi, izmantojiet ikkatru acumirkli un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Jums visiem Es dodu svētību un aizbildinu Visaugstā Dieva priekšā par ikvienu no jums. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Be, mine barn, på en særlig måte for alle dem som ikke har kommet til å kjenne Guds kjærlighet. Be om at hjertene deres må åpne seg og komme nærmere mitt hjerte og hjertet til min Sønn Jesus, slik at vi kan omforme dem til fredens og kjærlighetens mennesker. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! In this time, I call you all to pray for the coming of the Holy Spirit upon every baptized creature, so that the Holy Spirit may renew you all and lead you on the way of witnessing your faith – you and all those who are far from God and His love. I am with you and intercede for you before the Most High. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je vous invite à nouveau à la conversion. Petits enfants, vous n’ëtes pas assez saints et vous ne rayonnez pas la sainteté pour les autres ; c’est pourquoi, priez, priez, priez, et travaillez à votre conversion personnelle afin d’ëtre signes de l’amour de Dieu pour les autres. Je suis avec vous, et je vous guide vers l’éternité à laquelle chaque coeur doit aspirer. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo, conviértanse en alegría y agradezcan a Dios por el don de mi presencia entre ustedes. Oren para que en sus corazones Dios esté en el centro de su vida y con su propia vida, hijitos, testimonien para que cada criatura pueda sentir el amor de Dios. Sean mis manos extendidas para que cada criatura pueda acercarse al amor de Dios. Yo los bendigo con mi bendición maternal. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo vi invito tutti a pregare per la venuta dello Spirito Santo su ogni creatura battezzata, cosicchè lo Spirito Santo vi rinnovi tutti e conduca sulla via della testimonianza della vostra fede voi e tutti coloro che sono lontani da Dio e dal suo amore. Io sono con voi e intercedo per voi presso l’Altissimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Regojizem-se comigo, convertam-se em alegria e dêem graças a Deus pelo dom da Minha presença entre vocês. Rezem para que, em seus corações, Deus possa ser o centro de suas vidas e com suas vidas testemunhem, filhinhos, para que cada criatura possa sentir o Amor de Deus. Sejam minhas mãos estendidas para toda criatura, para que possam se aproximar do Amor de Deus. Eu os abençôo com Minha benção maternal. Obrigada por terem respondido ao meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van ontzegging, gebed en boete roep ik jullie opnieuw op: ga je zonden belijden, opdat de genade jullie harten kan openen, en sta toe dat ze jullie verandert. Bekeer je, mijn lieve kinderen, stel je open voor God en zijn plan voor ieder van jullie. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou uit na die Liefde. My liewe kinders, sonder liefde kan jy nie met God nie met jou naaste lewe. Daarom nooi ek jou uit jou hart oop te maak vir die liefde van God, wat oneindig groot is en oop vir almal. Uit liefde vir die mense het God my na julle gestuur om jou die pad van die heil, die weg van die liefde te wys. As jy God nie op die eerste plek liefhet sal jy nie jou naaste, of diegene wat julle haat kan liefhê. Daarom, my liewe kinders, bid en deur te bid sal jy die liefde ontdek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! با اين پيغام شما را به دعا و آرامش مجددا فرا مي‌خوانم بخصوص اكنون كه آرامش در مسيح است شما براي ديگران دعا كنيد و شهادتي براي صلح و آرامش باشيد. فرزندان كوچكم آرامش را به اين جهان آشفته بدهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да дойдете по-близо до мен чрез молитва. Малки деца, аз съм вашата майка, аз ви обичам и желая всеки от вас да бъде спасен и да бъде с мен в Рая. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се докато вашия живот стане молитва. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom vremenu sve vas pozivam da molite za dolazak Duha Svetoga na svako kršteno stvorenje kako bi vas Duh Sveti sve obnovio i poveo na put svjedočenja vaše vjere, vas i sve one koji su daleko od Boga i njegove ljubavi. Ja sam s vama i zagovaram za vas pred Svevišnjim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás všechny vyzývám, abyste se modlily za mír a abyste o něm svědčily ve svých rodinách, aby se mír stal nejvyšším pokladem na této zemi bez míru. Já jsem vaše Královna míru a vaše matka. Chci vás vést cestou míru, který přichází jenom od Boha. Proto modlete se, modlete se, modlete se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Iloitkaa kanssani, kääntykää iloiten ja kiittäkää Jumalaa läsnäoloni lahjasta keskuudessanne. Rukoilkaa sydämissänne, että Jumala olisi elämänne keskipiste. Todistakaa elämällänne, pienet lapset, niin että kaikki luodut voivat tuntea Jumalan rakkauden. Olkaa minun ojennetut käteni jokaista luotua varten niin, että he kaikki tulevat lähemmäksi rakkauden Jumalaa. Siunaan teitä äidillisellä siunauksellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma is veletek vagyok az imában, hogy erôsebb hitet nyerjetek Istentôl. Gyermekeim, a hitetek csekély, és még csak fel sem tudjátok fogni, mennyire az, mégsem akarjátok Istentôl kérni a hit ajándékát. Azért vagyok veletek, kicsinyeim, hogy segítsek nektek megérteni és valóra váltani az üzeneteimet. Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mert csak a hitben és az ima által talál békére lelketek, a világ pedig örömet lel az Istennel való együttlétben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was wszystkich, byście modlili się o pokój i dawali świadectwo pokoju w waszych rodzinach, tak by pokój stał się skarbem na tej niespokojnej ziemi. Jestem waszą Królową Pokoju i waszą Matką. Pragnę was poprowadzić drogą pokoju, która pochodzi jedynie od Boga. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit în acest timp de har să vă rugaţi pentru ca pruncul Isus să se poată naşte în inimile voastre. El, care este adevărata Pace, să dăruiască pace prin voi lumii întregi. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă fără încetare pentru această lume turbulentă fără speranţă, pentru ca voi să deveniţi mărturisitori ai păcii pentru toţi. Fie ca pacea să curgă în inimile voastre ca un fluviu de haruri. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Особенно призываю вас молиться в Моих намерениях, дабы с помощью ваших молитв остановить замысел сатаны над этой землей, которая с каждым днем все больше и больше удаляется от Господа, а сатана ставит себя на место Бога и разрушает все, что есть прекрасного и доброго в душе каждого из вас. Поэтому, детки, вооружитесь постом и молитвой, чтобы осознать насколько Бог любит вас, и исполняйте Божью волю. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto čase vás všetkých pozývam, aby ste sa modlili za príchod Ducha Svätého na každé pokrstené stvorenie, aby vás všetkých obnovil Duch Svätý a zaviedol na cestu dosvedčovania vašej viery, vás aj všetkých tých, ktorí sú vzdialení od Boha a jeho lásky. Som s vami a prihováram sa za vás pred Najvyšším. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Z vami sem in se tudi danes veselim, ker mi je vsemogočni dal to milost, da morem biti z vami, vas poučevati in voditi po poti popolnosti. Otročiči, rada bi, da bi bili prelep šopek, ki bi ga rada podarila Bogu za dan Vseh svetih. Vabim vas, da bi se odprli in živeli po zgledu svetnikov. Mati Cerkev jih je izbrala zato, da bi vam bili v spodbudo v vsakdanjem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Trong thời gian này, Mẹ kêu gọi tất cả các con cầu nguyện cho sự hiện xuống của Chúa Thánh Thần trên mọi thụ tạo đã được rửa tội, để Thánh Thần Chúa canh tân tất cả các con và dẫn các con trên con đường làm nhân chứng đức tin của các con - các con và tất cả những ai xa lìa Thiên Chúa và Tình yêu của Ngài. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho các con trước Đấng Tối Cao. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu būt par Evanģēlija vēsts nesējiem savās ģimenēs. Neaizmirstiet, bērniņi, lasīt Svētos Rakstus. Nolieciet tos redzamā vietā un lieciniet ar jūsu dzīvi, ka ticat un dzīvojat saskaņā ar Dieva Vārdu. Es esmu jums tuvu ar Manu mīlestību un aizbildinu Mana Dēla priekšā par ikvienu no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Jeg kaller på dere i dag og oppmuntrer dere til å be om fred. Spesielt kaller Jeg på dere i dag, idet Jeg bærer den nyfødte Jesus for dere i mine armer; at dere må bli forenet med Ham gjennom bønn og bli et tegn for denne verden uten fred. Oppmuntre hverandre mine barn, til bønn og kjærlighet. Måtte deres tro bli en oppmuntring for andre til å tro og til å elske mer. Jeg velsigner dere alle og kaller dere til å komme nærmere mitt hjerte og til lille Jesus sitt hjerte. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
«Chers enfants, aujourd’hui encore, avec une grande joie dans le coeur, je vous appelle à la conversion. Petits enfants, n’oubliez pas que vous êtes tous importants dans ce grand projet que Dieu conduit à travers Medjugorje. Dieu désire convertir le monde entier et l’invite au salut et au chemin vers Lui qui est le commencement et la fin de chaque être. D’une manière spéciale, petits enfants, je vous invite du fond de mon coeur: ouvrez-vous à cette grande grâce que Dieu vous donne à travers ma présence ici. Je désire remercier chacun de vous pour les sacrifices et les prières. Je suis avec vous et je vous bénis tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich möchte euch von Herzen für eure Fastenopfer danken. Ich möchte euch anregen, mit offenem Herzen auch weiterhin das Fasten zu leben. Mit Fasten und Entsagung werdet ihr, meine lieben Kinder, stärker im Glauben sein. Durch das tägliche Gebet werdet ihr in Gott den wahren Frieden finden. Ich bin bei euch und ich bin nicht müde. Ich möchte euch alle mit mir in den Himmel führen, deshalb entscheidet euch täglich für die Heiligkeit. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Rezem comigo ao Espírito Santo para que Ele os conduza na busca da vontade de Deus pelo caminho da santidade de vocês. E vocês que estão distantes da oração, convertam-se e, no silêncio de seu coração, busquem a salvação de suas almas, e alimentem-nas com a oração. Eu abençôo a todos vocês individualmente com minha benção maternal. Obrigada por ter correspondido a meu apelo! ”
“Lieve kinderen, ook vandaag breng ik jullie de kleine Jezus in mijn armen. Hij, die de Koning is van hemel en aarde, Hij is jullie vrede. Kinderen, niemand kan jullie vrede geven zoals Hij, die de Koning is van de vrede. Daarom, aanbid Hem in je hart, kies Hem en jullie zullen vreugde hebben in Hem. Hij zal jullie zegenen met zijn zegen van vrede. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Liewe kinders, vandag seën ek julle met my moederlike seën en roep julle almal op jou te bekeer. Ek verlang dat almal besluit om sy lewe te verander en dat almal hom meer verbintenis vir die Kerk, nie met woorde, nie met my gedagtes, maar deur sy voorbeeld, sodat jou lewe 'n bly getuienis van Jesus word. Julle kan nie sê dat jy bekeer is, want jy moet jou elke dag bekeer. Om te kan verstaan wat jy moet doen, liewe kinders, bid en God sal jou die genade gee om te verstaan wat jy konkreet kan doen en wat jy by jouself moet verander. Ek is met julle en neem julle almal onder my mantel. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز وقتي بهشت بخصوص در نزديكي شماست شما را فرا مي‌خوانم كه دعا كنيد تا در دعاهايتان شما خداوند را در مكان اول قرار دهيد. فرزندان كوچكم امروز من نزديك شما هستم و هر يك از شما را بركتي مادرانه مي‌دهد تا قوي شده و دوست داشته باشيد همه كساني كه در زندگي زمينيتان ملاقات مي‌كنيد و بتوانيد عشق خداوند را به آنها بدهيد. من با شما خوشحالم و مي‌خواهم به شما بگويم كه برادراتان اسلاوكو در بهشت متولد شده است و براي شما شفاعت مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви благодаря за всички саможертви, които ми предложихте през тези дни. Малки деца, аз ви каня да се отворите към мен и да решите да приемете Бог. Вашите сърца, малки деца, са все още не напълно отворени към мен и затова, аз ви каня отново да се отворите към молитвата така, че в молитва Светия Дух да ви помогне да станат вашите сърца от плът, а не от камък. Малки деца, благодаря ви, че се отзовахте на повика ми и че решихте да вървите с мен към светоста. »
„Drahé děti! Chci vám ze srdce poděkovat za vaše svatopostní odříkání. Chci vás povzbudit, abyste otevřeným srdcem i nadále žily půst. Půstem a odříkáním, dítka, budete silnější ve víře. V Bohu každodenní modlitbou naleznete pravý mír. Já jsem s vámi a nejsem unavená. Chci vás všechny odvést se sebou do ráje, proto se každodenně rozhodněte pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Haluan sydämeni pohjasta kiittää teitä paastoajan kieltäymyksistänne. Haluan innostaa teitä jatkamaan elämistä paastoten avoimin sydämin. Paastoamalla ja kieltäytymällä, pienet lapset, tulette vahvemmiksi uskossa. Löydätte todellisen rauhan Jumalassa rukoilemalla päivittäin. Olen kanssanne enkä ole väsynyt. Haluan viedä teidät kaikki kanssani taivaaseen, siksi päättäkää päivittäin pyhyyden puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! Z serca pragnę wam podziękować za wasze wielkopostne wyrzeczenia. Chcę was zachęcić byście z otwartym sercem nadal żyli postem. Dziatki, poprzez post i wyrzeczenia będziecie mocni w wierze. Poprzez codzienną modlitwę w Bogu znajdziecie prawdziwy pokój. Ja jestem z wami i nie jestem strudzona. Wszystkich was pragnę poprowadzić ze sobą do raju, dlatego codziennie decydujcie się na świętość. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Copilaşilor, când vă rugaţi, voi sunteţi aproape de Dumnezeu şi El vă dă dorinţa de veşnicie. Acesta e timpul în care puteţi vorbi mai mult despre Dumnezeu şi face mai mult pentru Dumnezeu. De aceea, nu vă împotriviţi, ci permiteţi-i Lui, copilaşilor, să vă conducă, să vă transforme şi să pătrundă în viaţa voastră. Nu uitaţi că sunteţi pelerini pe drumul spre veşnicie. De aceea, copilaşilor, lăsaţi-L pe Dumnezeu să vă conducă aşa cum un Păstor îşi conduce turma. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня снова призываю вас молитесь, молитесь, молитесь. Только в молитве вы будете близки ко Мне и Моему Сыну, и вы увидете, насколько коротка эта жизнь. В вашем сердце родится жажда Неба. Радость завладеет вашим сердцем, и молитва потечет как река. Все ваши речи будут хвалой Богу, ибо Он создал вас, и жажда святости станет для вас реальностью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв"."
"Drahé deti! Chcem sa vám zo srdca poďakovať za vaše pôstne zriekania. Chcem vás povzbudiť, aby ste s otvoreným srdcom aj naďalej prežívali pôst. Pôstom a zriekaním, milé deti, budete silnejší vo viere. V Bohu nájdete pravý pokoj prostredníctvom každodennej modlitby. Som s vami a nie som unavená. Chcem vás všetkých viesť so sebou do raja, a preto sa každodenne rozhodnite pre svätosť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se vsak dan odločali za Boga. Otročiči, veliko govorite o Bogu, toda s svojim življenjem malo pričujete Zanj. Zato se, otročiči, odločite za spreobrnjenje, da bo vaše življenje pristno pred Bogom in boste v resničnosti svojega življenja pričevali o lepoti, ki vam jo je Bog podaril. Otročiči, spet vas vabim, da bi se odločite za molitev, ker se boste le tako mogli spreobrniti. Vsak, kdor je preprost, postane podoben otroku, ki je odprt za Očetovo ljubezen. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Từ trong trái tim, Mẹ muốn cám ơn các con vì đã từ bỏ mình trong mùa Chay. Mẹ muốn khuyến khích các con hãy tiếp tục sống chay tịnh với trái tim rộng mở. Hỡi các con nhỏ bé, bằng chay tịnh và từ bỏ, các con sẽ mạnh mẽ hơn trong đức tin. Trong Chúa, con sẽ tìm thấy một sự bình an thật sự qua lời cầu nguyện hàng ngày. Mẹ ở với các con và Mẹ không mỏi mệt. Mẹ mong muốn đem tất cả các con lên Thiên Đàng với Mẹ. Do đó, hàng ngày, các con hãy quyết định sống thánh thiện. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Aicinu jūs, lai šis laiks jums būtu vēl spēcīgāks pamudinājums uz lūgšanu. Šai laikā, bērniņi, lūdzieties, lai Jēzus piedzimst visās sirdīs, īpaši tajās, kuras Viņu nepazīst. Esiet mīlestības, prieks un miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Esmu ar jums un aizbildinu pie Dieva par katru no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Minamahal kong mga anak, Muli ko kayong tinatawagan upang ipagpatuloy at tunay na ipadama ang paniniwala sa Poong Maykapal. Alam kong kayo'y dumadalangin nang katahimikan sa ibat-ibang paraan, subalit hindi taimtim ninyong ibinibigay ang inyong puso sa kanya upang, ipadama ang tunay niyang pagmamahal. Kaya't, ako ay sumasainyo upang gabayan kayo at ilapit sa kanyang mapagmahal na puso. Kung tunay ninyong mahal ang Diyos higit sa lahat ng bagay, magaan sa inyo ang pagdarasal at maipapadama ang pagmamahal ninyo sa kanya. Salamat sa muli ninyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! Legg Den Hellige Skrift på et synlig sted i familien deres og les den. På den måten vil du komme til å kjenne bønn med hjertet og tankene dine vil være hos Gud. Glem ikke at dere er forgjengelige som en blomst på marken, som er synlig langt borte fra men forsvinner på et øyeblikk. Mine barn, etterlat dere et tegn på godhet og kjærlighet hvor dere enn passerer og Gud vil velsigne dere med en overflod av sine velsignelser. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! I am calling you anew: begin the battle against sin as in the first days, go to confession and decide for holiness. The love of God will begin to flow through you into the world, peace will begin to rule in your hearts and God's blessing will fill you. I am with you and intercede for all of you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos hijos! Los invito de nuevo: comiencen la lucha contra el pecado como en los primeros días, vayan a la confesión y decídanse por la santidad. El amor de Dios fluirá al mundo a través de ustedes, la paz reinará en vuestros corazones y la bendición de Dios los llenará. Yo estoy con ustedes y ante mi Hijo Jesús intercedo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Vi invito di nuovo: iniziate la lotta contro il peccato come nei primi giorni, andate a confessarvi e decidetevi per la santità. Attraverso di voi l'amore di Dio scorrerà nel mondo e la pace regnerà nei vostri cuori e la benedizione di Dio vi riempirà. Io sono con voi e davanti al mio Figlio intercedo per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
«Мили деца! Днес ви зова да се обедините с Исус в молитва. Отворете своето сърце и му дайте всичко което е в него: радости, мъки и болести. Нека това да бъде време на Божа Милост за вас. Молете се, малки деца, и нека всеки момент да принадлежи на Исус. Аз съм с вас и аз се застъпвам за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas iznova: počnite borbu protiv grijeha kao u prvim danima, idite na ispovijed i odlučite se za svetost. Ljubav Božja će poteći preko vas u svijet, mir će zavladati u vašim srcima i Božji blagoslov će vas ispuniti. Ja sam s vama i pred mojim sinom Isusom zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Znovu vás vyzývám: začněte boj proti hříchu jako v prvních dnech, jděte ke zpovědi a rozhodněte se pro svatost. Láska Boží poteče přes vás do světa, mír zavládne ve vašich srdcích a Boží požehnání vás naplní. Já jsem s vámi a před mým Synem Ježíšem se přimlouvám za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Ponownie was wzywam: zacznijcie walkę z grzechem tak jak w pierwszych dniach, pójdźcie do spowiedzi i zdecydujcie się na świętość. Miłość Boża przez was popłynie na świat, pokój zapanuje w waszych sercach i błogoslawieństwo Boże was wypełni. Jestem z wami i przed moim Synem Jezusem oręduję za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, voi vedeţi, ascultaţi şi simţiţi că în inimile multor oameni nu este Dumnezeu. Nu Îl vor pentru că sunt departe de rugăciune şi nu au pacea. Voi, copilaşilor, rugaţi-vă, trăiţi poruncile lui Dumnezeu. Voi fiţi rugăciune, voi, care de la bun început aţi spus "da" chemării mele. Daţi mărturie despre Dumnezeu şi despre prezenţa mea şi nu uitaţi, copilaşilor, că eu sunt cu voi şi vă iubesc; zi de zi vă ofer Fiului meu, Isus. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Znovu vás pozývam: začnite boj proti hriechu ako v prvých dňoch; choďte na spoveď a rozhodnite sa pre svätosť. Božia láska začne cez vás prúdiť do sveta, vo vašich srdciach zavládne pokoj a naplní vás Božie požehnanie. Som s vami a prihováram sa za vás všetkých pred mojím Synom Ježišom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å be for fred. Be fra hjertet mine barn, og mist ikke håpet, fordi Gud elsker sine skapninger. Han ønsker å frelse dere, en etter en, gjennom mitt komme her. Jeg kaller dere til hellighetens vei. Be, og i bønn er dere åpne for Guds vilje; på den måten, i alt dere gjør vil dere erfare Guds plan for dere og gjennom dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
«Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous appelle à la conversion personnelle. Soyez ceux qui se convertiront, et avec votre vie, qui témoignerez, aimerez, pardonnerez et apporterez la joie du Ressuscité dans ce monde où mon Fils est mort et où les hommes ne ressentent pas le besoin de le chercher ni de le découvrir dans leurs vies. Vous, adorez-le, et que votre espérance soit espérance pour ces coeurs qui n’ont pas Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade, in der mir Gott erlaubt hat, mit euch zu sein, rufe ich euch, meine lieben Kinder, von neuem zur Umkehr auf. Arbeitet auf besondere Weise an der Rettung der Welt so lange ich bei euch bin. Gott ist barmherzig und gibt besondere Gnaden, deshalb sucht sie durch das Gebet. Ich bin mit euch und lasse euch nicht allein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En este tiempo, en que piensan en el descanso del cuerpo, yo los llamo a la conversión. Oren y trabajen de modo que su corazón anhele a Dios Creador, quien es el verdadero descanso de su alma y de su cuerpo. Que El les muestre su rostro y les done su paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi con grande gioia nel mio cuore vi invito a seguirmi e ad ascoltare i miei messaggi. Siate gioiosi portatori della pace e dell’amore in questo mondo senza pace. Io sono con voi e vi benedico tutti con mio Figlio Gesù Re della pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Sejam suas vidas, novamente, uma decisão pela paz; Sejam alegres portadores da paz e não se esqueçam que vocês vivem em um tempo de graça, no qual Deus dá a vocês grandes graças através de Minha presença. Não se fechem, filhinhos, mas façam aproveitem este tempo e procurem o dom da paz e do amor para as suas vidas a fim de que se tornem testemunhas para os outros. Eu os abençôo com a minha bênção materna. Obrigada por terem respondido a Meu apelo !. ”
“Lieve kinderen ik roep jullie op te groeien in de liefde van God zoals de bloemen groeien in de warme zonnestralen van de lente. Jullie zullen groeien in Gods liefde en deze kunnen uitdragen aan allen die ver van God zijn. Streef naar de wil van God en doe goed aan hen die Hij op jullie weg plaatst. Wees licht en vreugde. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag is daar vreugde in my hart nou ek julle almal hier teenwoordig sien. Ek seën jou en nodig julle almal uit die besluit te neem om te lewe volgens die boodskappe wat ek jou hier gee. My kinders, ek wil julle graag almal na Jesus bring, want Hy is julle redding. Daarom, my liewe kinders, hoe meer jy bid, hoe meer jy my en my Seun Jesus behoort. Ek seën julle almal met die moederlike seën en dank dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فر مي‌خوانم كه به اتحاد در دعاي در نام مسيح. قلبهايتان را به او بازكنيد و هر چه در آن است به او بدهيد. شادي ، غم و بيماري. شايد اين لحظه‌ فيض براي شما باشد. دعا كنيد فرزندان كوچكم و هر لحظه‌تان متعلق به مسيح باشد. من با شما هستم و براي شما شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес аз съм с вас и аз ви призовавам да подновите себе си чрез живеенето на моите послания. Малки деца, нека молитвата бъде живот за вас и нека вие да сте пример пред другите. Малки деца, аз желая да станете носители на мира и на Божията радост в днешния свят без мир. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се! Аз съм с вас и аз ви благославям с майчинския си мир. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas s velikom radošću u mom srcu pozivam da me slijedite i slušate moje poruke. Budite radosni nositelji mira i ljubavi u ovom nemirnom svijetu. Ja sam s vama i sve vas blagoslivljam s mojim sinom Isusom Kraljem mira. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás s velikou radostí ve svém srdci vybízím, abyste mne následovaly a poslouchaly moje poselství. Buďte radostnými nositeli míru a lásky v tomto nepokojném světě. Já jsem s vámi a všem vám žehnám s mým Synem Ježíšem, Králem míru. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Näyttäkää elämissänne yhä uudelleen päätöksenne rauhan puolesta. Kantakaa iloisesti rauhaa älkääkä unohtako, että elätte armon aikaa, jonka aikana Jumala antaa teille suuria armonosoituksia läsnäoloni kautta. Älkää sulkeko itseänne, pienet lapset, vaan käyttäkää tämä aika hyväksenne ja etsikää rauhan ja rakkauden lahjaa elämäänne, jotta voitte todistaa toisille. Siunaan teitä äidillisellä siunauksellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma is arra szólítalak benneteket, hogy teljes szívetekbôl imádkozzatok, és szeressétek egymást. Ti arra lettetek kiválasztva, kicsinyeim, hogy a békérôl és az örömrôl tegyetek tanúbizonyságot. Ha nincs béke, imádkozzatok, és elnyeritek azt. Általatok és imádságaitok által, kicsinyeim, megindul a béke árama a világban. Ezért, gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mert az imádság csodát hoz létre az emberi szívekben és a világban. Én veletek vagyok, és köszönetet mondok Istennek valamennyiôtökért, akik vállaltátok és komolyan élitek az imádságot. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! W tym czasie laski w ktorym Bog pozwolil mi byc z wami,ponownie wzywam was dzieci do nawrocenia.Pracujcie dla zbawienia swiata w szczegolny sposob dopoki jestem z wami.Bog jest milosierny i daje szczegolne laski,dlatego proscie o nie przez modlitwe.Jestem z wami i nie pozostawiam was samych. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit pe toţi să creşteţi în iubirea lui Dumnezeu că o floare care simte razele calde ale primăverii. La fel şi voi, copilaşilor, creşteţi în iubirea lui Dumnezeu şi duceţi-o celor care sunt departe de Dumnezeu. Căutaţi voinţa lui Dumnezeu şi faceţi bine celor pe care Dumnezeu i-a pus în drumul vostru şi fiţi lumină şi bucurie. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня, когда вы славите Христа – Царя всякого творения, Я хочу, чтобы Он был Царем вашей жизни. Лишь даруя, деточки, вы можете понять дар жертвы Иисуса на кресте за каждого из вас. Деточки, даруйте время Богу, дабы Он преобразил вас и исполнил вас своей милостью, дабы вы были милостью для других. Я для вас, деточки, милостный дар любви, идущий от Бога в это немирное время. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam na osobné obrátenie. Vy buďte tí, ktorí sa kajajú a svojím životom budú svedčiť, milovať, odpúšťať a prinášať radosť Zmŕtvychvstalého do tohto sveta, kde môj Syn zomrel a kde ľudia necítia potrebu, aby ho hľadali a objavovali vo svojom živote. Klaňajte sa (Ježišovi) a nech sa vaša nádej stane nádejou tým srdciam, ktoré nemajú Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem srečna, ker vas vidim v tolikem številu in ker ste se odzvali ter prišli, da bi živeli po mojih sporočilih. Kličem vas, otročiči, da bi bili v tem nemirnem svetu moji veseli nosilci miru! Molite za mir, da čimprej zavlada čas miru, ki ga moje srce nestrpno pričakuje. Blizu sem vam, otročiči, in pred Najvišjim zagovarjam vsakega izmed vas ter vas vse blagoslavljam s svojim materinskim blagoslovom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Hôm nay cũng vậy, Mẹ kêu gọi mỗi người các con hãy hoán cải riêng tư. Các con là những người sẽ hoán cải và với đời sống, các con sẽ làm chứng, yêu thương, tha thứ và đem niềm vui của Chúa Phục Sinh cho thế giới, nơi mà Con của Mẹ đã chết và nơi mà người ta không cảm thấy một nhu cầu để tìm kiếm Ngài và khám phá ra Ngài trong đời sống của họ. Các con tôn thờ Ngài và mong rằng sự trông cậy của các con sẽ là niềm trông cậy cho những tâm hồn không có Chúa Giêsu. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu, lai jūs būtu manas rokas, kas sniedzas pretī šai pasaulei, kura Dievu atstājusi pēdējā vietā. Bet jūs, bērniņi, atvēliet Dievam pirmo vietu jūsu dzīvē. Dievs jūs svētīs un dos jums spēku, lai jūs liecinātu par mīlestības un miera Dievu. Es esmu ar jums un aizbildinu par jums visiem. Bērniņi, neaizmirstiet, ka mīlu jūs ar delikātu vismaigāko mīlestību. Pateicos jums, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Budskapene -...  
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere alle til å beslutte dere for hellighet. Må det være slik for dere mine barn at hellighet alltid har første plass i deres tanker og i enhver situasjon, i arbeid og tale. På denne måten vil dere også omsette det i handling; litt etter litt, steg for steg vil bønn og en beslutning om hellighet komme inn i din familie. Vær oppriktige med dere selv og knytt dere ikke til materielle ting, men til Gud. Og glem ikke mine barn at livet deres er så flyktig som en blomst. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
The visionary Mirjana Dragicevic-Soldo had daily apparitions from June 24th 1981 to December 25th 1982. During the last daily apparition, Our Lady gave her the 10th secret, and told her that she would appear to her once a year, on the 18th of March. It has been this way through the years. Several thousand pilgrims gathered in prayer of the Rosary at the 'Blue Cross'. The apparition lasted from 13:46 to 13:50.
«Chers enfants, mon coeur maternel souffre fortement tandis que je regarde mes enfants qui, obstinément, placent ce qui est humain avant ce qui est divin ; mes enfants qui, malgré tout ce qui les entoure et malgré les signes qui leur sont envoyés, pensent qu'ils peuvent cheminer sans mon Fils. Ils ne le peuvent pas ! Ils cheminent vers la perdition éternelle. C'est pourquoi je vous rassemble, vous qui êtes prêts à m'ouvrir votre coeur, qui êtes prêts à être les apôtres de mon amour, afin de m'aider. Qu'en vivant l'amour de Dieu, vous soyez un exemple pour ceux qui ne le connaissent pas. Que la prière et le jeûne vous donnent la force pour cela ; et moi, je vous bénis de ma bénédiction maternelle, au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit. Je vous remercie. »
Die Seherin Mirjana Dragicevic-Soldo hatte vom 24. Juni 1981 bis zum 25. Dezember 1982 tägliche Erscheinungen. Während der letzten täglichen Erscheinung sagte ihr die Muttergottes, als sie ihr das 10. Geheimnis anvertraute, dass sie ihr einmal jährlich, und zwar am 18. März, erscheinen wird. So war es während all dieser Jahre und so auch in diesem Jahr. Mehrere tausend Pilger haben sich zum Rosenkranzgebet am „Blauen Kreuz“ versammelt. Die Erscheinung begann um 13:46 und dauerte bis 13:50.
“Queridos hijos, mientras con preocupación maternal miro sus corazones, veo en ellos dolor y sufrimiento. Veo un pasado herido y una búsqueda continua. Veo a mis hijos que desean ser felices, pero no saben cómo. ¡Ábranse al Padre! Ese es el camino a la felicidad, el camino por el que deseo guiarlos. Dios Padre jamás deja solos a sus hijos, menos aún en el dolor y en la desesperación. Cuando lo comprendan y lo acepten serán felices. Su búsqueda terminará. Amarán y no tendrán temor. Su vida será esperanza y verdad, que es mi Hijo. ¡Les agradezco! Les pido: oren por quienes mi Hijo ha elegido. No deben juzgarlos, porque todos serán juzgados. ”
La veggente Mirjana Dragićević-Soldo ha avuto apparizioni giornaliere dal 24 giugno 1981 fino al 25 dicembre 1982. In occasione della sua ultima apparizione quotidiana, rivelandole il decimo segreto, la Vergine le rivelò che avrebbe avuto apparizioni annuali il 18 marzo e così è stato in tutti questi anni. Più di mille pellegrini si sono riuniti per la preghiera del rosario alla Croce Blu. L’apparizione è iniziata alle 13:46 ed è durata fino alle 13:50.
“Queridos filhos ! Meu Coração Maternal sofre tremendamente quando olho para Meus filhos que persistentemente colocam aquilo que é humano antes do que é de DEUS, para meus filhos que, apesar de tudo o que os rodeia e apesar de todos os sinais que são enviados a eles, pensam que podem caminhar sem o MEU FILHO. Eles não podem ! Eles estão caminhando para a Perdição Eterna. É por isto que Eu estou reunindo vocês, que estão prontos a abrir os seus corações a Mim, a vocês que estão prontos a serem apóstolos do Meu Amor, a Me ajudarem; de modo que vivendo o Amor de DEUS vocês possam ser um exemplo para aqueles que não O conhecem. Possam o jejum e a oração dar a vocês força e Eu os abençôo com a Minha Benção Materna em Nome do PAI, e do FILHO e do ESPÍRITO SANTO. Obrigada. ”
“Ek nooi julle uit tot volle oorgawe aan God. Bid saam, sodat die duiwel het julle nie moeilik maak, soos 'n takkie wat deur die wind word geskud. Wees sterk in God. Mag almal deur julle die God van die vreugde ken. Dit is my begeerte. Laat jou lewe getuig van die vreugde van God. Moenie bekommerd wees nie en wees nie ontsteld. God sal jou help en jou die pad wys. Ek wens dat jy almal, die goeies en die slegtes, liefhet soos Ek dit doen. Alleen op hierdie manier sal die liefde in die wêreld heers. Liewe kinders, julle behoort My toe. Ek hou van julle en Ek verlang dat julle aan My gee, sodat Ek julle na God kan lei. Bid sonder ophou, sodat die duiwel nie misbruik van julle kan maak. Bid om te kan verstaan dat julle My behoort. Ek gee julle die seën van die vreugde. ”
“Draga djeco! Ja sam s vama u ime najveće Ljubavi, u ime dragoga Boga koji vam se približio preko moga Sina i pokazao vam pravu ljubav. Ja vas želim povesti Božjim putem. Želim vas naučiti pravoj ljubavi, da je drugi vide u vama, da je vi vidite u drugima, da im budete braća i da drugi vide milosrdnog brata u vama. Djeco moja, ne bojte se otvoriti mi vaša srca. Ja ću vam majčinskom ljubavlju pokazati što od svakoga od vas očekujem, što očekujem od svojih apostola. Pođite sa mnom. Hvala vam. ”
„Drahé děti! Zvláštním způsobem vás dnes chci vyzvat k obrácení. Ať ode dneška začnete nový život ve svém srdci. Děti, chci vidět vaše „ano“, a ať váš život je radostné žití vůle Boží v každém momentu vašeho života. Já vám dnes zvláštním způsobem žehnám svým mateřským požehnáním míru, lásky a jednoty v mém srdci a v srdci mého Syna Ježíše. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Również dziś przynoszę wam na ręku mojego Syna Jezusa, by On dał wam swój pokój. Dziatki, módlcie się i dawajcie świadectwo, by w każdym sercu zapanował pokój nie ludzki lecz Boży, którego nikt nie może zniszczyć. Jest to taki pokój w sercu, który Bóg daje tym, których miłuje. Przez chrzest wszyscy jesteście w szczególny sposób powołani i umiłowani, dlatego dawajcie świadectwo i módlcie się byście byli moimi wyciągniętymi rękoma w tym świecie, który pragnie Boga i pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
«Dragi otroci, moje materinsko srce silno trpi, ko gleda svoje otroke, ki vztrajno postavljajo človeško pred Božje, moje otroke, ki kljub vsemu, kar jih obkroža in kljub vsem znamenjem, ki se jim jih pošilja, mislijo, da morejo hoditi brez mojega Sina. Ne morejo! Hodijo proti večni pogubi. Zato zbiram vas, ki ste mi pripravljeni odpreti svoje srce, ki ste pripravljeni biti apostoli moje ljubezni, da mi pomagate, da ste s tem, ko živite Božjo ljubezen, zgled tistim, ki je ne poznajo. V tem naj vam data moč post in molitev, jaz pa vas blagoslavljam z materinskim blagoslovom v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha. Hvala vam. »
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow