koni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 189 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 10
  Najemni wenetyjscy topo...  
Już w VII wieku p.n.e. używali waluty pod postacią monet z brązu. Dysponowali też silną rasą koni, które Dionizjusz z Syrakuz chciał wykorzystać w igrzyskach olimpijskich. Według Liwiusza Wenetowie byli potomkami Antenora z Troi, który poprowadził „Henetów” na teren północno-wschodnich Włoch, gdzie założył miasto Patavium.
The Veneti were an ancient Italic tribe who lived in northeastern Italy and some of the upper Adriatic regions, which Livy called their "corner". They were the only barbarian tribe in the region prior to the invasion of Gauls from beyond the Alps. The Veneti did not immediately come into conflict with the newcomers, unlike their more 'civilised' neighbours the Etruscans, instead coexisting peacefully. Polybius claims that the Veneti were heavily influenced by Gallic culture, and were seemingly identical to the Gauls except in their language. This Gallic influence did not mean the Veneti were warlike, however; instead, they preferred animal husbandry, fishing and trade over war, and used bronze coins as early as the 7th century BC. The Veneti used a strong breed of horse that were even requested by Dionysius of Syracuse for use in the Olympic Games. According to Livy, the Veneti were originally descended from Antenor of Troy, who led the 'Heneti' to northeastern Italy to found the city of Patavium.
Les Vénètes étaient une antique tribu italique vivant au nord-est de l'Italie et dans certaines régions de l'Adriatique, comme le rapporte Tite-Live. Ils étaient les seuls barbares de la région avant l'invasion gauloise en provenance des Alpes. Les Vénètes n'entrèrent pas immédiatement en conflit avec les nouveaux arrivants et choisirent de coexister pacifiquement, contrairement à leurs voisins plus « civilisés » comme les Étrusques. Polybe prétend que les Vénètes furent largement influencés par la culture gauloise et que seul leur langue les distinguait de l'envahisseur. Mais malgré l'influence gauloise, les Vénètes ne devinrent pas bellicistes ; ils préféraient de loin l'élevage, la pêche et le commerce à la guerre, et utilisaient des pièces de bronze dès le septième siècle av. J.-C. Les Vénètes élevaient en outre des chevaux que Denys l'Ancien lui-même demanda pour concourir aux Jeux olympiques. Selon Tite-Live, les Vénètes descendent d'Anténor de Troie, qui mena les Énètes au nord-est de l'Italie pour y fonder la ville de Patavium.
Die Veneter waren ein antiker italischer Stamm im Nordosten Italiens und einigen der oberen Regionen der Adria, die Titus Livius ihre „Ecke“ nannte. Sie waren der einzige Barbarenstamm der Region, bevor die Gallier von den Alpen einfielen. Die Veneter standen mit den Neuankömmlingen im Gegensatz zu ihren „zivilisierteren“ Nachbarn, den Etruskern, nicht sofort in Konflikt. Sie lebten stattdessen mit ihnen in Harmonie. Polybios behauptet, dass die Veneter stark von der gallischen Kultur beeinflusst worden sind und sich von den Galliern scheinbar nur in ihrer Sprache unterschieden. Dieser gallische Einfluss bedeutete jedoch nicht, dass die Veneter kriegerisch handelten. Sie konzentrierten sich lieber auf die Viehhaltung, Fischerei und den Handel. Sie verwendeten seit Beginn des 7. Jahrhunderts v. Chr. bereits Bronzemünzen. Die Veneter hatten eine Zucht starker Pferde, die selbst von Dionysios von Syrakus für die Olympischen Spiele verlangt wurden. Laut Livius stammten die Veneter ursprünglich von Antenor von Troja ab, der die „Heneti“ nach Nordostitalien führte, um die Stadt Patavium zu gründen.
Los vénetos eran una antigua tribu itálica que vivía en el noreste de la península itálica y a orillas del Adriático, regiones que, en su conjunto, Tito Livio denominaba su "rincón". Hasta la invasión de los galos desde el otro lado de los Alpes eran la única tribu bárbara de la zona. A diferencia de algunos de sus vecinos más "civilizados", como los etruscos, los vénetos no entraban en conflicto inmediatamente con sus vecinos y preferían coexistir en paz. Polibio asegura que estaban muy influidos por la cultura gala y que eran prácticamente idénticos a los galos en todo salvo el idioma. Pero esto no quiere decir que fueran belicosos. De hecho, preferían dedicarse a la ganadería, la pesca y el comercio, y ya usaban moneda de bronce hacia el siglo VII a. C. Además, criaban una raza de caballo muy famosa por su fortaleza, que el mismísimo Dionisio de Siracusa utilizó en los Juegos Olímpicos. Según Tito Livio, los vénetos descendían originalmente de Antenor de Troya, quien había conducido a los "enetos" al noreste de Italia para fundar la ciudad de Patavio.
I Veneti erano un'antica tribù italica che viveva nei territori nord-orientali della penisola italica e nelle regioni adriatiche settentrionali, che Livio definiva il loro "angolo". Erano l'unica tribù barbara che era già stanziata in questa regione prima dell'invasione dei Galli che arrivarono da oltre le Alpi. I Veneti non si scontrarono subito con i nuovi arrivati, a differenza di altri vicini più "civilizzati" quali gli Etruschi, ma vissero insieme pacificamente. Polibio afferma che l'influenza della cultura gallica sui Veneti era molto forte e che, esclusa la lingua, erano identici ai Galli all'apparenza. Nonostante questo influsso, i Veneti non erano un popolo bellicoso: preferivano darsi all'allevamento, alla pesca e al commercio piuttosto che alla guerra e usavano monete di bronzo già dal VII sec. a.C. I Veneti allevavano anche una razza di cavallo così famosa che persino Dionisio di Siracusa ne richiese un esemplare da portare ai Giochi olimpici. Secondo Livio, in origine i Veneti erano discendenti di Antenore di Troia, che guidò gli "Eneti" nei territori nord-orientali della penisola italica per fondare la città di Patavium.
Venetové byli starověkým italickým kmenem, který žil v severovýchodní Itálii a v některých regionech severního Jadranu, které Livius označoval jako „roh“. Byl to před invazí Galů zpoza Alp jediný barbarský kmen v regionu. Venetové se na rozdíl od „civilizovanějších“ sousedů, třeba Etrusků, s nově příchozími nedostali do okamžitého konfliktu, ale žili s nimi v míru. Polybius tvrdí, že Venetové byli galskou kulturou velmi ovlivněni a až na jazyk byli s Galy v podstatě totožní. Tento galský vliv ale neznamenal, že by Venetové byli válkychtiví. Před bojem dávali přednost chovu zvěře, rybářství a obchodu. Již v 7. století před Kristem používali bronzové mince. Venetové chovali silné plemeno koní, které si ke své účasti na olympijských hrách vyžádal i Dionýsios ze Syrakus. Podle Livia byli Venetové potomky Antenora z Tróje, který dovedl „Henéty“ do severovýchodní Itálie, aby zde založil město Patavium.
Венеты — древнее италийское племя, обитавшее на северо-востоке Италии и в некоторых районах на побережье Адриатики, которые Ливий назвал «углом». До вторжения галлов умбры были единственным варварским племенем в этом регионе. В отличие от более «цивилизованных» племен, как этруски, венеты не сразу вступили в конфликт с галлами, предпочитая сохранять с ними мирные отношения. Полибий утверждает, что венеты находились под влиянием культуры галлов — настолько сильным, что своим у них был только язык. Но влияние галлов не означало, что венеты были воинственным народом. Напротив, войне они предпочитали разведение скота, рыболовство и торговлю. Бронзовые монеты появились у них уже в VII веке до н. э. Венеты вывели породу сильных лошадей, которые так понравились Дионисию, правителю Сиракуз, что он потребовал прислать их ему для участия в Олимпийских играх. По словам Ливия, венеты были потомками Антенора из Трои, который вывел «генетов» в Северо-Восточную Италию и основал город Патавий.
Venetiler, İtalya’nın kuzeydoğusunda ve Adriyatik bölgenin üst kısımlarında, Livy’nin kendi “köşeleri” olarak tabir ettiği bölgede yaşamış olan kadim bir İtalya kabilesidir. Galyalıların Alp Dağları’ndan gelip gerçekleştirdikleri istila öncesinde bölgede yaşayan tek barbar kabile Venetilerdi. Venetiler, “medeni” komşuları Etrüsklerden farklı olarak, bölgeye yeni gelen Galyalılarla hemen savaşa tutuşmamış, bilakis barışçıl bir şekilde yaşamaya devam etmişlerdir. Polybius, Venetilerin Galyalı kültüründen büyük oranda etkilendiğini ve dilleri haricinde neredeyse Galyalılara tıpatıp benzediklerini öne sürmüştür. Ancak, bu Galyalı etkisi Venetilerin savaşsever bir millet olduğunu anlamına gelmiyordu; Venetiler hayvancılığı, balıkçılığı ve ticareti savaşa yeğlemiş ve MÖ 7. yy gibi erken bir dönemde tunç sikke kullanmışlardır. Venetiler, güçlü cinsten atlar yetiştirmiştir, hatta Siraküzalı Dionysius’un Olimpiyat Oyunları’nda kullanmak üzere Veneti atlarından istemiştir. Livy’nin aktardığına göre, Venetiler köken olarak “Henetiler” boyunu İtalya’nın kuzeydoğusuna getirip Padova şehrini kurduran Truvalı Antenor’un soyundan gelmekteydi.
  Wenetyjska eskorta - We...  
Wenetowie byli uważani za doskonałych hodowców koni. Znani byli z dostarczania najsilniejszych i najszybszych wierzchowców w całej Italii. Konie Wenetów były bardzo cennym towarem wśród Greków. W 440 r.
Les Vénètes étaient considérés comme d'excellents éleveurs de chevaux et leurs juments étaient réputées dans toute l'Italie antique. Les chevaux vénètes étaient très recherchés par les Grecs ; ils contribuèrent grandement à la victoire de Léon de Sparte lors des Jeux olympiques de 440 av. J.-C. Denys l'Ancien voulut répéter cette performance et acheta des chevaux vénètes pour une course de chars lors des jeux de 388 av. J.-C. Diodore de Sicile rapporte que les auriges, aux couleurs de Syracuse, remportèrent aisément la compétition. Dans la société vénète, les chevaux tenaient un grand rôle, comme l'attestent les cimetières équins retrouvés lors de fouilles autour de Patavium, Altinum et Atria. Les chevaux sauvages qui vivaient dans les Alpes étaient récupérés par les éleveurs vénètes et intégrés dans leurs écuries, dont ils faisaient la réputation et la renommée. Plusieurs textes vénètes mentionnent le mot « ekuperatis » qui signifie « maître des chevaux ». L'expression était probablement utilisée pour le commerce, la guerre, les transports voire pour les trois domaines en même temps.
Die Veneter wurden als ausgezeichnete Pferdezüchter angesehen und waren dafür bekannt, die stärksten und schnellsten Stuten im antiken Italien zu züchten. Venetische Pferde waren bei den Griechen sehr begehrt. Sie haben die Olympischen Spiele für Leon von Sparta 440 v. Chr. gewonnen. Dionysios von Syrakus wollte diesen Erfolg selbst wiederholen und kaufte venetische Pferde für ein Streitwagenrennen mit vier Pferden während der Olympischen Spiele 388 v. Chr. Dionysios von Syrakus berichtete, dass einige Vier-Pferd-Wagen für Syrakus fuhren und den anderen Mitstreitern aufgrund ihrer Schnelligkeit weitaus überlegen waren. Pferde spielten in der venetischen Gesellschaft eine wichtige Rolle, wie die Pferdefriedhöfe in den antiken Städten Patavium, Altinum und Atria zeigen. Wildpferde auf den Hängen der Alpen wurden von den fähigen Venetern in die heimischen Herden integriert, was nicht nur ihre Ställe, sondern auch ihren Ruf und sozialen Status verbesserte. Einige venetische Inschriften erwähnen das Wort „ekuperatis“, was so viel bedeutet wie „Meister des Pferdes“ und eventuell auf den Handel, die Kriegsführung, den Adel oder auf alle drei hinweist.
Se consideraba a los vénetos grandes criadores de caballos y, en general, se tenía a sus yeguas por las más fuertes y rápidas de toda la península itálica en la antigüedad. Los griegos apreciaban enormemente los caballos vénetos. Es bien sabido que León de Esparta ganó con ellos los Juegos Olímpicos en el año 440 a. C. Dionisio de Siracusa, queriendo repetir este éxito, adquirió caballos vénetos para sus cuadrigas en el 388 a. C. Según Diodoro Sículo, Siracusa compitió en los juegos con varias de ellas, y todas se mostraron muy superiores a sus competidores debido a su velocidad. En la sociedad véneta, los caballos desempeñaban un papel muy importante, como atestiguan los cementerios ecuestres que había en los alrededores de las ciudades de Patavio, Altinum y Atria. Los expertos criadores de caballos vénetos apareaban sus yeguadas con los caballos salvajes que vivían en las laderas de los Alpes, lo que mejoraba la calidad de sus establos y afianzaba la reputación y el estatus social de sus propietarios. En varias inscripciones vénetas se puede encontrar la palabra "ekupetaris", que significa "señor del caballo" y podría hacer referencia al comercio, la guerra, la nobleza o todas estas actividades a la vez.
I Veneti erano considerati eccellenti allevatori di cavalli ed erano famosi per le loro giumente, gli esemplari più forti e veloci nell'antica penisola italica. I cavalli veneti erano molto richiesti dai Greci, soprattutto dopo la famosa vittoria riportata da León di Sparta durante i Giochi olimpici del 440 a.C. Dionisio di Siracusa desiderò aggiudicarsi un'altra vittoria lui stesso e comprò dei cavalli veneti per partecipare a una gara di quadrighe durante i Giochi olimpici del 388 a.C.; Diodoro di Sicilia riferisce che molte quadrighe correvano per Siracusa e che erano di superiorità schiacciante rispetto agli altri partecipanti data dall'agilità dei cavalli. Nella società veneta i cavalli ricoprivano un ruolo importante, come è testimoniato dai cimiteri di cavalli che sono stati ritrovati intorno alle antiche città di Patavium, Altinum e Atria. Gli esperti allevatori di cavalli veneti catturavano i esemplari selvatici che vivevano sui pendii alpini e creavano dei branchi domestici che popolavano le loro stalle e a loro volta aumentavano la reputazione e la condizione sociale di cui godevano. Molte iscrizioni venete citano la parola "ekuperatis", che significa "signore del cavallo" e forse fa riferimento al commercio, alla guerra, alla nobiltà o a tutti questi concetti.
Venetové byli považováni za vynikající chovatele koní, známé produkcí nejsilnějších a nejrychlejších klisen ve starověké Itálii. Venetští koně byli velmi vyhledáváni také v Řecku. Leónovi ze Sparty v roce 440 před Kristem slavně vyhráli olympijské hry. Tento úspěch chtěl osobně zopakovat také Dionýsios ze Syrakus, a tak zakoupil venetské koně pro závod čtyřspřeží na olympijských hrách v roce 388 př. n. l. Diodóros Sicilský píše, že za Syrakusy závodilo několik čtyřspřeží, která díky své hbitosti jasně převálcovala veškerou konkurenci. Ve venetské společnosti hráli koně důležitou roli, o čemž svědčí pohřebiště koní ve starověkých městech Patavium, Altinum a Atria. Divocí koně žijící na úpatích Alp byli zařazováni do domestikovaných stád schopnými venetskými krotiteli koní. Ti díky tomu mohli kultivovat své stáje a zároveň zvyšovat svou reputaci a společenské postavení. Na několika venetských rytinách se vyskytuje slovo „ekupetaris“, což znamená „mistr koní“, a to patrně z hlediska obchodu, války, šlechty nebo všeho uvedeného.
Считалось, что у венетов самые сильные и быстрые лошади во всей Италии. Греки высоко ценили венетских лошадей, которые в 440 г. до н. э. прославились тем, что выиграли Олимпийские игры для Леонида, царя Спарты. Правитель Сиракуз Дионисий захотел повторить этот успех и купил венетских лошадей для гонки на колесницах. Диодор Сицилийский пишет, что на Олимпийских играх 388 г. до н. э. за Сиракузы выступало несколько колесниц, запряженных четверками лошадей, и они значительно опережали соперников. Лошади играли важную роль в жизни венетов; об этом можно судить по кладбищам лошадей в древних городах — Патавии, Альтинуме и Атрии. Опытные конезаводчики-венеты брали в свои стада диких лошадей, живших на склонах Альп. Это позволило им улучшить породу лошадей и, соответственно, повысить свою репутацию и положение в обществе. В нескольких надписях, сделанных венетами, встречается слово ekupetaris, которое переводится как «хозяин лошадей» и, возможно, означает торговца, воина и знатного человека в одном лице.
Venetiler, kadim İtalya’nın en güçlü ve en hızlı kısraklarını yetiştiren muhteşem seyisler olarak ün salmıştır. Yunanlar Veneti atlarına büyük rağbet göstermiştir; Spartalı Leon, MÖ 440 yılındaki Olimpiyat Oyunları’nı Veneti atları ile kazanmıştır. Siraküzalı Dionysius, MÖ 388 yılında düzenlenen Olimpiyat Oyunları’ndaki dört atlı savaş arabası yarışı için Veneti atları alarak bu başarıyı tekrarlamak istemiştir. Sicilyalı Diodorus, Siraküza adına pek çok dört atlı takımın yarıştığını ve bu takımların Veneti atları sayesinde rakiplerine göre çok daha üstün performans ortaya koymuş olduğunu aktarmıştır. Kadim Padova, Altinum ve Atria şehirlerinde atlara has mezarlıkların olduğu gerçeğinden de anlaşılacağı üzere Veneti toplumunda Atların önemi büyüktü. İşinde mahir Veneti at yetiştiricileri Alplerin eteklerindeki yabani atları, evcilleştirilmiş at sürülerine katmayı başarmış, bu sayede bu seyislerin ağılları dolmuş ve sosyal statüleri yükselmiştir. Pek çok Veneti kitabesinde “at ustası” anlamına gelen ve belki de ticarete, savaşa, asillere ya da bunların hepsine birden atıfta bulunan “ekuperatis” sözcüğü geçmektedir.
  Perscy łucznicy konni -...  
Wywodzący się z tradycji nomadzkich inwazji łucznicy na koniach mocno zaznaczyli się w kulturze wschodniej, doprowadzając do powstania wielu skutecznych jednostek bojowych. Choć piesi łucznicy mogli się posługiwać dłuższymi i mocniejszymi łukami, to przewaga nad ich dosiadającymi koni odpowiednikami była niewielka ze względu na konstrukcję łuku refleksyjnego.
Nés d'une tradition de pillage de tribus nomades, les archers montés finirent par s'établir fermement dans l'antiquité, ce qui mena à quelques unités hautement efficaces sur le champ de bataille. Alors que les archers à pied pouvaient être équipés d'arcs plus longs et plus puissants, les archers montés restaient de redoutables opposants grâce à la conception de l'arc composite. Conçu à partir d'une combinaison de bois, de tendons et de cornes d'animaux, l'arc composite s'avérait bien plus efficace que l'arc en bois traditionnel. Son cœur offre une plus grande flexibilité, ce qui permet à l'archer de tendre la corde davantage et de tirer plus loin et plus fort. L'arc composite pouvait atteindre une cible située jusqu'à 35 mètres et percer les cottes de mailles. L'arc composite demandait force et endurance, et exigeait respect et soin lors de son utilisation. Les campagnes militaires se déroulaient souvent en été et en automne. Les archers pouvaient donc permettre à leurs armes de se reposer pendant l'hiver. Ainsi, ils en réparaient le corps avant de remplacer ou de retendre la corde en vue d'un usage ultérieur.
Die berittene Bogenschießkunst war ein fester Bestandteil der Antike und ist auf die plündernden nomadischen Stammeskrieger zurückzuführen. Zwar konnten Fußbogenschützen mit längeren, kraftvolleren Bogen ausgerüstet werden, doch der berittene Bogenschütze war dank der Konstruktion des Kompositbogens ein ebenso ernstzunehmender Gegner. Der Kompositbogen bestand aus einer Mischung aus Holz, Sehnen und Tierhorn und war sehr viel effektiver als die traditionelle hölzerne Variante. Aufgrund der größeren Flexibilität konnte der Bogenschütze die Sehne weiter zurückziehen, was zu einer größeren Reichweite und Schusskraft führte. Der Kompositbogen konnte auf ein 35 Meter entferntes Ziel schießen und Kettenpanzer durchdringen. Der Einsatz des Kompositbogens forderte nicht nur große Kraft und Ausdauer, sondern auch Respekt, Sorgfalt und Achtung. Da Militärkampagnen oft im Sommer oder Herbst ausgefochten wurden, konnten die Bogenschützen ihre Waffen im Winter niederlegen und für den nächsten Einsatz reparieren und neu bespannen.
Jízdní lučištnictví se zrodilo z tradice kočovných nájezdníků, pevně ve starověkém světě zakořenilo a dalo vzniknout několika typům vysoce efektivních bojových jednotek. Pěší lučištníci mohli sice mít delší, silnější luky, ale střelec na koni byl díky designu kompozitního luku i tak obávaným protivníkem. Kompozitní luky se vyráběly ze dřeva, zvířecích šlach a rohoviny a byly mnohem efektivnější než tradiční dřevěné. Měly pružnější jádro, což lučištníkovi umožňovalo víc napnout tětivu, a to zvyšovalo dostřel i sílu. Kompozitní luk zasáhl cíl vzdálený 35 metrů a dokázal prorazit kroužkovou zbroj. K jeho správnému používání byla potřeba velká síla a odolnost; vyžadoval respekt, péči a pozornost. Vojenská tažení se často konala v letních a podzimních měsících, a tak mohli lučištníci své zbraně přes zimu odložit – aby si materiál odpočinul, než na něj znovu napnou tětivu a budou ho napínat.
  Perscy łucznicy na wiel...  
Wielbłąd w kilku aspektach daje przewagę nad koniem. Zwierzę to, okryte złą sławą ze względu na swój temperament, jeśli trafi we właściwe ręce, może okazać się potulne i znacznie mniej płochliwe od koni.
Les chameaux ont bien des avantages sur les chevaux : bien que connus pour leur tempérament douteux, ils peuvent être dociles si dirigés correctement, et sont naturellement moins peureux. Vivant dans le désert, les chameaux ont aussi une meilleure endurance et peuvent supporter de longues périodes sans boire. Cet avantage offrait une certaine flexibilité stratégique aux commandants, et ainsi les longues marches dans des conditions arides n'étaient plus un problème. Face à la cavalerie conventionnelle, la taille et l'odeur des chameaux faisaient fuir les chevaux de la bataille. L'invention de la selle d'Arabie du nord au IVe siècle av. J.-C. facilita leur contrôle. La position stable et élevée de la selle permettait à un archer de scruter le champ de bataille et de choisir des cibles facilement.
Kamele haben gegenüber Pferden einige Vorteile. Obwohl die Tiere oft ein unberechenbares Temperament haben, sind sie bei korrekter Handhabung recht sanftmütig und wenig schreckhaft. Als Wüstentiere besitzen Kamele eine bemerkenswerte Ausdauer und kommen lange ohne Wasser aus. Die Kommandanten hatten hierdurch eine gewisse strategische Flexibilität, denn lange Märsche durch die Wüste waren nun kein Problem mehr. Bei einer Begegnung mit Kavallerie scheuten die Pferde auch vor der Größe und dem Geruch der Kamele und wichen aus dem Gefecht zurück. Die Erfindung des nordarabischen Sattels im 4. Jahrhundert v. Chr. erleichterte die Kontrolle erheblich und bot darüber hinaus den Vorteil, dass der Bogenschütze von seinem erhöhten Aussichtspunkt einen guten Überblick über das Schlachtfeld hatte und sich seine Ziele leicht herauspicken konnte.
I cammelli hanno un certo numero di vantaggi rispetto ai cavalli: sebbene siano noti per avere un brutto temperamento, possono anche essere docili se trattati correttamente e sono, generalmente, meno nervosi dei cavalli. Vivendo nell’habitat desertico, hanno un’ottima resistenza e possono affrontare lunghi periodi senza acqua. Ciò dava ai comandanti del mondo antico una certa flessibilità strategica, in quanto potevano permettersi di pianificare lunghe marce in zone aride senza grossi problemi. Quando affrontavano la cavalleria convenzionale, la stazza e il puzzo emanato dai cammelli facevano arretrare i cavalli. L’invenzione della sella nord-arabica nel IV sec. a.C. facilitò le cose: la posizione elevata e stabile nella nuova sella permetteva agli arcieri una vista preferenziale del campo di battaglia, da cui poter scegliere con facilità il proprio bersaglio.
Velbloudi mají oproti koním řadu výhod. Jsou sice pověstní svou nevyzpytatelnou povahou, v péči zkušeného jezdce ale mohou být krotcí a jsou obecně klidnější. Tato pouštní zvířata mají také větší výdrž a přežijí dlouhou dobu bez vody. To umožňovalo velitelům plánovat dlouhé přesuny vojsk i v nepříznivých podmínkách. Díky velikosti a zápachu velbloudů se navíc v bitvě nepříteli plašili koně. Vynález arabského sedla ve 4. století př. n. l. ovládání velbloudů výrazně usnadnil a poskytl také další výhodu: lukostřelec měl z vyvýšené stabilní pozice dobrý výhled na bojiště a mohl si snáz vybírat cíle.
Верблюды превосходят лошадей сразу в нескольких отношениях. Хотя они славятся дурным характером, но они более выносливы, чем лошади, а при правильном обращении - и менее пугливы; к тому же они могут долго обходиться без воды. Это давало полководцам Древнего мира большую стратегическую свободу, поскольку позволяло совершать долгие переходы по засушливым землям. Кроме того, необычный вид и запах верблюдов вызывали смятение у лошадей, которые отказывались к ним подходить. Управлять верблюдом в бою стало намного легче после появления в IV веке до н.э. так называемого североаравийского седла. Благодаря ему лучники получили устойчивую, поднятую над полем боя площадку, с которой хорошо просматривалось поле битвы.
Develerin atlar üzerinde birkaç avantajı vardır: Her ne kadar belirsiz huyları ile kötü bir şöhret edinmiş olsalar da, düzgün bir şekilde idare edildiğinde daha uysal ve atlara göre daha az ürkek olabilirler. Çöl hayvanları oldukları için, develerin aynı zamanda çok daha yüksek bir dayanıklılığı vardır ve uzun bir süre susuz kalabilirler. Bu komutanlara belirli bir stratejik esneklik sağlardı, zira ancak bu şekilde çöl koşullarda uzun yolculuklara girişilebilirdi. Aynı zamanda, sıradan süvarilerle karşılaştıklarında develerin boyutu ve kokuları atların savaştan geri durmalarına sebep olurdu. MÖ 4. yüzyılda kuzey Arap semerinin de icadıyla onları kontrol etmek oldukça kolay bir hale geldi; semerin yüksek ve sağlam pozisyonu okçuların kolaylıkla savaş meydanını tarayıp hedef seçmelerine olanak tanıdı.
  Śr. desant. szturmowy -...  
Już w VII wieku p.n.e. używali waluty pod postacią monet z brązu. Dysponowali też silną rasą koni, które Dionizjusz z Syrakuz chciał wykorzystać w igrzyskach olimpijskich. Według Liwiusza Wenetowie byli potomkami Antenora z Troi, który poprowadził „Henetów” na teren północno-wschodnich Włoch, gdzie założył miasto Patavium.
The Veneti were an ancient Italic tribe who lived in northeastern Italy and some of the upper Adriatic regions, which Livy called their "corner". They were the only barbarian tribe in the region prior to the invasion of Gauls from beyond the Alps. The Veneti did not immediately come into conflict with the newcomers, unlike their more 'civilised' neighbours the Etruscans, instead coexisting peacefully. Polybius claims that the Veneti were heavily influenced by Gallic culture, and were seemingly identical to the Gauls except in their language. This Gallic influence did not mean the Veneti were warlike, however; instead, they preferred animal husbandry, fishing and trade over war, and used bronze coins as early as the 7th century BC. The Veneti used a strong breed of horse that were even requested by Dionysius of Syracuse for use in the Olympic Games. According to Livy, the Veneti were originally descended from Antenor of Troy, who led the 'Heneti' to northeastern Italy to found the city of Patavium.
Les Vénètes étaient une antique tribu italique vivant au nord-est de l'Italie et dans certaines régions de l'Adriatique, comme le rapporte Tite-Live. Ils étaient les seuls barbares de la région avant l'invasion gauloise en provenance des Alpes. Les Vénètes n'entrèrent pas immédiatement en conflit avec les nouveaux arrivants et choisirent de coexister pacifiquement, contrairement à leurs voisins plus « civilisés » comme les Étrusques. Polybe prétend que les Vénètes furent largement influencés par la culture gauloise et que seul leur langue les distinguait de l'envahisseur. Mais malgré l'influence gauloise, les Vénètes ne devinrent pas bellicistes ; ils préféraient de loin l'élevage, la pêche et le commerce à la guerre, et utilisaient des pièces de bronze dès le septième siècle av. J.-C. Les Vénètes élevaient en outre des chevaux que Denys l'Ancien lui-même demanda pour concourir aux Jeux olympiques. Selon Tite-Live, les Vénètes descendent d'Anténor de Troie, qui mena les Énètes au nord-est de l'Italie pour y fonder la ville de Patavium.
Die Veneter waren ein antiker italischer Stamm im Nordosten Italiens und einigen der oberen Regionen der Adria, die Titus Livius ihre „Ecke“ nannte. Sie waren der einzige Barbarenstamm der Region, bevor die Gallier von den Alpen einfielen. Die Veneter standen mit den Neuankömmlingen im Gegensatz zu ihren „zivilisierteren“ Nachbarn, den Etruskern, nicht sofort in Konflikt. Sie lebten stattdessen mit ihnen in Harmonie. Polybios behauptet, dass die Veneter stark von der gallischen Kultur beeinflusst worden sind und sich von den Galliern scheinbar nur in ihrer Sprache unterschieden. Dieser gallische Einfluss bedeutete jedoch nicht, dass die Veneter kriegerisch handelten. Sie konzentrierten sich lieber auf die Viehhaltung, Fischerei und den Handel. Sie verwendeten seit Beginn des 7. Jahrhunderts v. Chr. bereits Bronzemünzen. Die Veneter hatten eine Zucht starker Pferde, die selbst von Dionysios von Syrakus für die Olympischen Spiele verlangt wurden. Laut Livius stammten die Veneter ursprünglich von Antenor von Troja ab, der die „Heneti“ nach Nordostitalien führte, um die Stadt Patavium zu gründen.
  Wenetyjska eskorta - We...  
Wenetowie byli uważani za doskonałych hodowców koni. Znani byli z dostarczania najsilniejszych i najszybszych wierzchowców w całej Italii. Konie Wenetów były bardzo cennym towarem wśród Greków. W 440 r.
Les Vénètes étaient considérés comme d'excellents éleveurs de chevaux et leurs juments étaient réputées dans toute l'Italie antique. Les chevaux vénètes étaient très recherchés par les Grecs ; ils contribuèrent grandement à la victoire de Léon de Sparte lors des Jeux olympiques de 440 av. J.-C. Denys l'Ancien voulut répéter cette performance et acheta des chevaux vénètes pour une course de chars lors des jeux de 388 av. J.-C. Diodore de Sicile rapporte que les auriges, aux couleurs de Syracuse, remportèrent aisément la compétition. Dans la société vénète, les chevaux tenaient un grand rôle, comme l'attestent les cimetières équins retrouvés lors de fouilles autour de Patavium, Altinum et Atria. Les chevaux sauvages qui vivaient dans les Alpes étaient récupérés par les éleveurs vénètes et intégrés dans leurs écuries, dont ils faisaient la réputation et la renommée. Plusieurs textes vénètes mentionnent le mot « ekuperatis » qui signifie « maître des chevaux ». L'expression était probablement utilisée pour le commerce, la guerre, les transports voire pour les trois domaines en même temps.
Die Veneter wurden als ausgezeichnete Pferdezüchter angesehen und waren dafür bekannt, die stärksten und schnellsten Stuten im antiken Italien zu züchten. Venetische Pferde waren bei den Griechen sehr begehrt. Sie haben die Olympischen Spiele für Leon von Sparta 440 v. Chr. gewonnen. Dionysios von Syrakus wollte diesen Erfolg selbst wiederholen und kaufte venetische Pferde für ein Streitwagenrennen mit vier Pferden während der Olympischen Spiele 388 v. Chr. Dionysios von Syrakus berichtete, dass einige Vier-Pferd-Wagen für Syrakus fuhren und den anderen Mitstreitern aufgrund ihrer Schnelligkeit weitaus überlegen waren. Pferde spielten in der venetischen Gesellschaft eine wichtige Rolle, wie die Pferdefriedhöfe in den antiken Städten Patavium, Altinum und Atria zeigen. Wildpferde auf den Hängen der Alpen wurden von den fähigen Venetern in die heimischen Herden integriert, was nicht nur ihre Ställe, sondern auch ihren Ruf und sozialen Status verbesserte. Einige venetische Inschriften erwähnen das Wort „ekuperatis“, was so viel bedeutet wie „Meister des Pferdes“ und eventuell auf den Handel, die Kriegsführung, den Adel oder auf alle drei hinweist.
Se consideraba a los vénetos grandes criadores de caballos y, en general, se tenía a sus yeguas por las más fuertes y rápidas de toda la península itálica en la antigüedad. Los griegos apreciaban enormemente los caballos vénetos. Es bien sabido que León de Esparta ganó con ellos los Juegos Olímpicos en el año 440 a. C. Dionisio de Siracusa, queriendo repetir este éxito, adquirió caballos vénetos para sus cuadrigas en el 388 a. C. Según Diodoro Sículo, Siracusa compitió en los juegos con varias de ellas, y todas se mostraron muy superiores a sus competidores debido a su velocidad. En la sociedad véneta, los caballos desempeñaban un papel muy importante, como atestiguan los cementerios ecuestres que había en los alrededores de las ciudades de Patavio, Altinum y Atria. Los expertos criadores de caballos vénetos apareaban sus yeguadas con los caballos salvajes que vivían en las laderas de los Alpes, lo que mejoraba la calidad de sus establos y afianzaba la reputación y el estatus social de sus propietarios. En varias inscripciones vénetas se puede encontrar la palabra "ekupetaris", que significa "señor del caballo" y podría hacer referencia al comercio, la guerra, la nobleza o todas estas actividades a la vez.
I Veneti erano considerati eccellenti allevatori di cavalli ed erano famosi per le loro giumente, gli esemplari più forti e veloci nell'antica penisola italica. I cavalli veneti erano molto richiesti dai Greci, soprattutto dopo la famosa vittoria riportata da León di Sparta durante i Giochi olimpici del 440 a.C. Dionisio di Siracusa desiderò aggiudicarsi un'altra vittoria lui stesso e comprò dei cavalli veneti per partecipare a una gara di quadrighe durante i Giochi olimpici del 388 a.C.; Diodoro di Sicilia riferisce che molte quadrighe correvano per Siracusa e che erano di superiorità schiacciante rispetto agli altri partecipanti data dall'agilità dei cavalli. Nella società veneta i cavalli ricoprivano un ruolo importante, come è testimoniato dai cimiteri di cavalli che sono stati ritrovati intorno alle antiche città di Patavium, Altinum e Atria. Gli esperti allevatori di cavalli veneti catturavano i esemplari selvatici che vivevano sui pendii alpini e creavano dei branchi domestici che popolavano le loro stalle e a loro volta aumentavano la reputazione e la condizione sociale di cui godevano. Molte iscrizioni venete citano la parola "ekuperatis", che significa "signore del cavallo" e forse fa riferimento al commercio, alla guerra, alla nobiltà o a tutti questi concetti.
Venetové byli považováni za vynikající chovatele koní, známé produkcí nejsilnějších a nejrychlejších klisen ve starověké Itálii. Venetští koně byli velmi vyhledáváni také v Řecku. Leónovi ze Sparty v roce 440 před Kristem slavně vyhráli olympijské hry. Tento úspěch chtěl osobně zopakovat také Dionýsios ze Syrakus, a tak zakoupil venetské koně pro závod čtyřspřeží na olympijských hrách v roce 388 př. n. l. Diodóros Sicilský píše, že za Syrakusy závodilo několik čtyřspřeží, která díky své hbitosti jasně převálcovala veškerou konkurenci. Ve venetské společnosti hráli koně důležitou roli, o čemž svědčí pohřebiště koní ve starověkých městech Patavium, Altinum a Atria. Divocí koně žijící na úpatích Alp byli zařazováni do domestikovaných stád schopnými venetskými krotiteli koní. Ti díky tomu mohli kultivovat své stáje a zároveň zvyšovat svou reputaci a společenské postavení. Na několika venetských rytinách se vyskytuje slovo „ekupetaris“, což znamená „mistr koní“, a to patrně z hlediska obchodu, války, šlechty nebo všeho uvedeného.
Считалось, что у венетов самые сильные и быстрые лошади во всей Италии. Греки высоко ценили венетских лошадей, которые в 440 г. до н. э. прославились тем, что выиграли Олимпийские игры для Леонида, царя Спарты. Правитель Сиракуз Дионисий захотел повторить этот успех и купил венетских лошадей для гонки на колесницах. Диодор Сицилийский пишет, что на Олимпийских играх 388 г. до н. э. за Сиракузы выступало несколько колесниц, запряженных четверками лошадей, и они значительно опережали соперников. Лошади играли важную роль в жизни венетов; об этом можно судить по кладбищам лошадей в древних городах — Патавии, Альтинуме и Атрии. Опытные конезаводчики-венеты брали в свои стада диких лошадей, живших на склонах Альп. Это позволило им улучшить породу лошадей и, соответственно, повысить свою репутацию и положение в обществе. В нескольких надписях, сделанных венетами, встречается слово ekupetaris, которое переводится как «хозяин лошадей» и, возможно, означает торговца, воина и знатного человека в одном лице.
Venetiler, kadim İtalya’nın en güçlü ve en hızlı kısraklarını yetiştiren muhteşem seyisler olarak ün salmıştır. Yunanlar Veneti atlarına büyük rağbet göstermiştir; Spartalı Leon, MÖ 440 yılındaki Olimpiyat Oyunları’nı Veneti atları ile kazanmıştır. Siraküzalı Dionysius, MÖ 388 yılında düzenlenen Olimpiyat Oyunları’ndaki dört atlı savaş arabası yarışı için Veneti atları alarak bu başarıyı tekrarlamak istemiştir. Sicilyalı Diodorus, Siraküza adına pek çok dört atlı takımın yarıştığını ve bu takımların Veneti atları sayesinde rakiplerine göre çok daha üstün performans ortaya koymuş olduğunu aktarmıştır. Kadim Padova, Altinum ve Atria şehirlerinde atlara has mezarlıkların olduğu gerçeğinden de anlaşılacağı üzere Veneti toplumunda Atların önemi büyüktü. İşinde mahir Veneti at yetiştiricileri Alplerin eteklerindeki yabani atları, evcilleştirilmiş at sürülerine katmayı başarmış, bu sayede bu seyislerin ağılları dolmuş ve sosyal statüleri yükselmiştir. Pek çok Veneti kitabesinde “at ustası” anlamına gelen ve belki de ticarete, savaşa, asillere ya da bunların hepsine birden atıfta bulunan “ekuperatis” sözcüğü geçmektedir.
  Miejscowi wenetyjscy na...  
Wenetowie byli uważani za doskonałych hodowców koni. Znani byli z dostarczania najsilniejszych i najszybszych wierzchowców w całej Italii. Konie Wenetów były bardzo cennym towarem wśród Greków. W 440 r.
Se consideraba a los vénetos grandes criadores de caballos y, en general, se tenía a sus yeguas por las más fuertes y rápidas de toda la península itálica en la antigüedad. Los griegos apreciaban enormemente los caballos vénetos. Es bien sabido que León de Esparta ganó con ellos los Juegos Olímpicos en el año 440 a. C. Dionisio de Siracusa, queriendo repetir este éxito, adquirió caballos vénetos para sus cuadrigas en el 388 a. C. Según Diodoro Sículo, Siracusa compitió en los juegos con varias de ellas, y todas se mostraron muy superiores a sus competidores debido a su velocidad. En la sociedad véneta, los caballos desempeñaban un papel muy importante, como atestiguan los cementerios ecuestres que había en los alrededores de las ciudades de Patavio, Altinum y Atria. Los expertos criadores de caballos vénetos apareaban sus yeguadas con los caballos salvajes que vivían en las laderas de los Alpes, lo que mejoraba la calidad de sus establos y afianzaba la reputación y el estatus social de sus propietarios. En varias inscripciones vénetas se puede encontrar la palabra "ekupetaris", que significa "señor del caballo" y podría hacer referencia al comercio, la guerra, la nobleza o todas estas actividades a la vez.
Считалось, что у венетов самые сильные и быстрые лошади во всей Италии. Греки высоко ценили венетских лошадей, которые в 440 г. до н. э. прославились тем, что выиграли Олимпийские игры для Леонида, царя Спарты. Правитель Сиракуз Дионисий захотел повторить этот успех и купил венетских лошадей для гонки на колесницах. Диодор Сицилийский пишет, что на Олимпийских играх 388 г. до н. э. за Сиракузы выступало несколько колесниц, запряженных четверками лошадей, и они значительно опережали соперников. Лошади играли важную роль в жизни венетов; об этом можно судить по кладбищам лошадей в древних городах — Патавии, Альтинуме и Атрии. Опытные конезаводчики-венеты брали в свои стада диких лошадей, живших на склонах Альп. Это позволило им улучшить породу лошадей и, соответственно, повысить свою репутацию и положение в обществе. В нескольких надписях, сделанных венетами, встречается слово ekupetaris, которое переводится как «хозяин лошадей» и, возможно, означает торговца, воина и знатного человека в одном лице.
Venetiler, kadim İtalya’nın en güçlü ve en hızlı kısraklarını yetiştiren muhteşem seyisler olarak ün salmıştır. Yunanlar Veneti atlarına büyük rağbet göstermiştir; Spartalı Leon, MÖ 440 yılındaki Olimpiyat Oyunları’nı Veneti atları ile kazanmıştır. Siraküzalı Dionysius, MÖ 388 yılında düzenlenen Olimpiyat Oyunları’ndaki dört atlı savaş arabası yarışı için Veneti atları alarak bu başarıyı tekrarlamak istemiştir. Sicilyalı Diodorus, Siraküza adına pek çok dört atlı takımın yarıştığını ve bu takımların Veneti atları sayesinde rakiplerine göre çok daha üstün performans ortaya koymuş olduğunu aktarmıştır. Kadim Padova, Altinum ve Atria şehirlerinde atlara has mezarlıkların olduğu gerçeğinden de anlaşılacağı üzere Veneti toplumunda Atların önemi büyüktü. İşinde mahir Veneti at yetiştiricileri Alplerin eteklerindeki yabani atları, evcilleştirilmiş at sürülerine katmayı başarmış, bu sayede bu seyislerin ağılları dolmuş ve sosyal statüleri yükselmiştir. Pek çok Veneti kitabesinde “at ustası” anlamına gelen ve belki de ticarete, savaşa, asillere ya da bunların hepsine birden atıfta bulunan “ekuperatis” sözcüğü geçmektedir.
  Szlachecka jazda alańsk...  
Podobnie jak inne ludy wędrowne, podstawą utrzymania była dla nich hodowla bydła, dlatego najważniejszym czynnikiem doboru ziem pod zasiedlenie była dostępność terenów pastewnych. Alanowie słynęli także z hodowli koni, co docenili nawet Rzymianie.
Les Alains étaient un peuple sarmate, sûrement d'origine iranienne ou turque. Comme les autres nomades, ils se nourrissaient surtout de leur bétail, et cherchaient donc des terres propres au pâturage lorsqu'ils décidaient de s'installer. Ils étaient réputés pour être de bons éleveurs de chevaux, à tel point que même les Romains les louèrent par écrit. Ces excellentes montures donnaient à leurs guerriers un avantage en combat. Le cheval et son cavalier devaient enchaîner les manœuvres très vite, et s'entraînaient donc constamment ensemble dans ce but. Leur utilisation de cavaleries en armure et d'archers à cheval, alliée à leurs tactiques de combat, faisaient des Alains un ennemi redoutable. À la fin du IVe siècle, quand les Huns déferlèrent en provenance des steppes, les Alains vivaient alors de l'autre côté du fleuve Don, au nord-est de la mer Noire. L'arrivée des Huns les chassa de la région, et les divisa en plusieurs groupes. Certains rejoignirent les Vandales, alors en pleine émergence et en migration vers la Gaule romaine, et intégrèrent la confédération.
Die Alaner waren ein sarmatisches Volk, wahrscheinlich iranischen oder türkischen Ursprungs. Wie bei anderen nomadischen Völkern bildete bei den Alanern Viehzucht die Lebensgrundlage. Wo immer sie geeignetes Weideland vorfanden, dort siedelten sie. Die Alaner galten als geschickte Pferdezüchter. Selbst die Römer beschrieben das alanische Zuchtgeschick mit Wohlwollen. Diese hervorragenden Zuchttiere brachten den Kriegern Vorteile im berittenen Kampf ein. Pferd und Reiter mussten in der Lage sein, eine Reihe von Manövern in schnellem Tempo auszuführen. Daher wurde die Koordination von Ross und Reiter kontinuierlich perfektioniert. Da die Alaner gepanzerte Kavallerie, berittene Bogenschützen und Taktik nutzten, galten sie als furchterregende Feinde. Als Gegen Ende des 4. Jahrhunderts n. Chr. die Hunnen aus den Steppen stürmten, lebten die Alaner jenseits des Don, nordöstlich des Schwarzen Meeres. Durch den Einfall der Hunnen wurden sie in mehreren Gruppen aus der Region vertrieben. Einige davon schlossen sich den aufstrebenden Vandalen auf ihrem Zug ins römisch besetzte Gallien an und galten ab dem Punkt als Föderaten.
Gli Alani erano un popolo sarmatico, di probabili origini iraniane o turche. Come per altri nomadi, il bestiame era alla base del loro sostentamento, perciò le condizioni dei pascoli rappresentavano un importante fattore nella scelta delle zone in cui stanziarsi. Erano famosi per le abilità nell’allevare i cavalli e persino i Romani ne elogiarono il talento. Tale maestria costituiva un vantaggio per i guerrieri che combattevano stando su una sella; cavallo e cavaliere dovevano eseguire una serie di manovre veloci, quindi uomo e bestia si allenavano insieme per raggiungere questo obiettivo. L’uso che gli Alani facevano della cavalleria corazzata e degli arcieri a cavallo, oltre che delle tattiche, li rendeva nemici formidabili. Alla fine del IV sec. d.C., quando gli Unni arrivarono dalle steppe, gli Alani vivevano oltre il fiume Don, a nordest del Mar Nero. Questo evento causò la partenza in gruppi dalla regione; alcuni si unirono ai Vandali che migravano verso la Gallia controllata dai Romani e da quel momento entrarono a far parte della loro confederazione.
Alani, nebo také Alanové, byli sarmatského původu a jejich domovinou bylo pravděpodobně území dnešního Íránu nebo Turecka. Stejně jako ostatní kočovné národy si i Alani obživu obstarávali především chovem dobytka. Blízkost pastvin tak pro ně byla tím hlavním při rozhodování o tom, kde se usadit. Alani prosluli jako vynikající chovatelé koní. Pro tuto dovednost o nich pochvalně psali i Římané. A protože právě plemenní koně poskytovali Alanům výhodu nad nepřáteli a dovolovali jim provádět v boji velmi rychle i složité manévry, museli jezdci se svými zvířaty neustále trénovat. Obrněná jízda, jízdní lukostřelci a osvědčená taktika, to vše činilo z Alanů v očích nepřátel obávané protivníky. Koncem 4. století našeho letopočtu, v době, kdy se ze stepí přihnali Hunové, sídlili Alani za řekou Don, severovýchodně od Černého moře. Hunové je z této oblasti vyhnali. Někteří z nich se proto přidali k Vandalům, se kterými společně odtáhli do římské Galie a stali se členy jejich konfederace.
Сарматский народ аланов происходил с территории нынешнего Ирана или Турции. Как и многие другие кочевники, аланы были скотоводами, поэтому наличие пастбищ было для них решающим при выборе места для поселения. Особых успехов они добились в коневодстве, что признавали даже высокомерные римляне. Выведенные ими кони давали всаднику заметное преимущество в бою, а после должных совместных тренировок были способны чувствовать и даже предугадывать желания хозяина. В военном деле аланы, как и большинство степняков, полагались на тяжелую конницу и конных лучников. В конце IV в. они жили на берегах Дона к северо-востоку от Черного моря. Внезапная появившаяся орда гуннов разделила их на несколько групп, часть из которых переселилась в римскую Галлию вместе с вандалами и образовала с ними единую конфедерацию.
Alaniler veya Alanlar muhtemelen İran veya Türk kökenli Sarmatyalı bir halktır. Diğer göçebeler gibi hayvancılık besin kaynaklarının temelini oluştururdu bu yüzden bir tarlanın otlatma için uygunluğu yerleşim yeri seçerken önemli bir etkendi. At beslemedeki yetenekleriyle meşhur olan Alanlılar, Romalıların bile onlar hakkında iyi şeyler yazmasına sebep olmuştur. Yetişen bu iyi atlar, onlara binekli muharebede avantaj sağlardı; at ve binicisi çeşitli manevraları çok hızlı bir şekilde yapmalıydı, bu yüzden binici ve hayvan bundan emin olmak için sürekli beraber çalışırdı. Alanların zırhlı süvari ve atlı okçuları, uyguladıkları taktiklerle beraber onları zorlu bir düşman haline getirmişti. MS 4. yüzyılın sonunda, Hunlar bozkırlardan taarruza geçtiğinde, Alanlar Don Nehri'nin ötesinde, Karadeniz'in kuzeydoğusunda yaşıyordu. Hunların gelişi onları bölgeden birkaç grup halinde uzaklaştırdı; bazıları ise Roma kontrolündeki Galya'ya göç ederek henüz ortaya çıkan Vandallara katıldı ve ittifaklarının bir parçası olarak devam etti.
  Opancerzona jazda numid...  
Numidyjczycy od dziecka byli wychowywani na jeźdźców – dosiadali koni na oklep i wskazywali im kierunek jazdy za pomocą patyka, którym koń był stukany między uszami. Jazda numidyjska była bardzo sprawna, a ich umiejętność szybkiego wycofywania się po uderzeniu pomagała skutecznie nękać wrogów.
Les hommes des tribus numides étaient entraînés à monter à cheval dès leur plus jeune âge. Ils montaient à cru sans rênes, et guidaient le cheval en tapant avec un bâton derrière ses oreilles. Les cavaliers numides étaient une force extrêmement agile et des tirailleurs experts. Ils s'échappaient aussi vite qu'ils étaient arrivés. Vêtus de simples tuniques, ils étaient armés de javelots et de petits boucliers d'osier. À Cannes, point culminant du succès militaire carthaginois, l'aile droite d'Hannibal comprenait 3 500 cavaliers numides. Ils attaquèrent la cavalerie alliée des Romains et la chassèrent du champ de bataille pour ensuite revenir écraser l'arrière des rangs romains. Considérés comme l'élite de l'armée carthaginoise durant la Deuxième Guerre punique, leur défection avant la bataille de Zama mena à la victoire de Scipion sur Hannibal lors de la bataille finale.
Den Numidern wurde die Reitkunst quasi in die Wiege gelegt. Sie lernten das Reiten ohne Sattel und Zaumzeug und lenkten das Pferd mit einem Stock, der zwischen die Ohren geklopft wurde. Die numidischen Kavalleristen waren äußerst agil und plänkelten mit sicherem Geschick und machten ebenso schnell kehrt, wie sie gekommen waren. Sie trugen einfache Stofftuniken, Speere und kleine Korbschilde. In der Schlacht von Cannae, dem Gipfel des karthagischen Militärerfolges gegen Rom, umfasste Hannibals rechte Flanke 3.500 numidische Kavalleristen. Die Numider griffen die römische Kavallerie an und jagten sie vom Feld, um dann zurückzukehren und die römischen Linien von hinten anzugreifen. Scipios Sieg über Hannibal wurde dadurch herbeigeführt, dass während des Zweiten Punischen Krieges diese wohl beste Truppe der karthagischen Armee vor der Schlacht von Zama zu Rom überlief.
Los númidas eran educados como jinetes desde muy pequeños y montaban caballo sin silla ni brida, gobernando a sus corceles con un palo con el que les daban entre las orejas. La caballería númida era extremadamente ágil y muy experta en escaramuzas, atacando y retirándose tan rápido como habían llegado. Vestían finas túnicas y solo portaban jabalinas y pequeños escudos de mimbre. En Cannas, el mayor triunfo militar cartaginés contra Roma, el flanco derecho de Aníbal lo componían tres mil quinientos jinetes númidas. Estos atacaron a la caballería aliada romana y los echaron del campo de batalla. A continuación, se dieron la vuelta y cargaron contra la retaguardia de las filas romanas. Podría decirse que los númidas constituyeron la élite del ejército cartaginés durante la segunda guerra púnica, pero su deserción antes de la batalla de Zama fue lo que tal vez permitió a Escipión derrotar a Aníbal.
Numiďané vyrůstali od raného věku na koňském hřbetu. Na koni jezdili bez uzdy a své oře ovládali klepáním klackem mezi uši. Numidská jízda byla nesmírně obratná, dokázala sebejistě harcovat a zmizet stejně rychle. Jezdci v tenkých tunikách byli vyzbrojeni oštěpy a malými štítky. U Kann, což byl největší úspěch kartaginské armády, bylo Hannibalovo pravé křídlo tvořeno 3500 numidskými jezdci. Numiďané zaútočili na jízdu římských spojenců a rozprášili ji. Poté se vrátili a vrhli se na týl římských řad. Numiďané byli během druhé punské války považováni za elitu kartágské armády. Jejich zběhnutí před bitvou u Zamy dost možná způsobilo, že Scipio dokázal v posledních fázích konfliktu Hannibala porazit.
Нумидийцы с детства учились ездить верхом без седла и узды. Они управляли конем с помощью палки, которой всадник бил коня между ушами, носили простые туники и были вооружены дротиками и небольшим щитом из прутьев. Нумидийская конница отличалась исключительной маневренностью и наносила молниеносные удары по противнику, не давая тому приблизиться. В битве при Каннах, которая стала кульминацией военных побед Карфагена над Римом, Ганнибал поставил на правый фланг 3500 нумидийских всадников. Они атаковали союзную конницу римлян и вытеснили ее с поля боя, а затем вернулись и ударили в тыл, завершив окружение. Значение конницы для карфагенской армии во Второй Пунической войне трудно переоценить, а переход нумидийцев на сторону Рима перед битвой при Заме принес Сципиону победу над Ганнибалом.
Numidyalı kabile üyeleri, küçük yaşlarından beri at sürerek büyümüşlerdi. Ata eyer ve dizgin olmadan binerlerdi ve atları, kulaklarının arasına bir sopayla hafifçe vurarak kontrol ederlerdi. Numidya süvarileri, kanıtlanmış bir ustalık ve çeviklikle etrafta birden yön değiştirir ve ciritlerini atar atmaz geldikleri kadar hızlıca geri çekilerek müsademe ederlerdi. Yalnızca ince bir tunik giyer, ciritler ve küçük saz kalkanlar taşırlardı. Cannae'de, Kartaca askeri başarısının yüksek gücü olan, Anibal'ın sağ kanadı 3.500 Numidya süvarisinden oluşuyordu. Numidyalılar, Romalıların müttefik süvarilerine saldırdılar ve Roma hatlarına arkadan taarruz etmek için dönmeden önce onları meydandan uzaklara kovdular. İkinci Pön Savaşları'nda, Kartaca ordusunun seçkinleri olan Numidyalılar göz önünde bulundurulursa, Zama Savaşı öncesinde Roma'ya sığınmaları tahminen Scipio'nun ihtilafın son muharebesinde Anibal üzerindeki zaferine yol açtı.
  Szlachecka jazda alańsk...  
Podobnie jak inne ludy wędrowne, podstawą utrzymania była dla nich hodowla bydła, dlatego najważniejszym czynnikiem doboru ziem pod zasiedlenie była dostępność terenów pastewnych. Alanowie słynęli także z hodowli koni, co docenili nawet Rzymianie.
Les Alains étaient un peuple sarmate, sûrement d'origine iranienne ou turque. Comme les autres nomades, ils se nourrissaient surtout de leur bétail, et cherchaient donc des terres propres au pâturage lorsqu'ils décidaient de s'installer. Ils étaient réputés pour être de bons éleveurs de chevaux, à tel point que même les Romains les louèrent par écrit. Ces excellentes montures donnaient à leurs guerriers un avantage en combat. Le cheval et son cavalier devaient enchaîner les manœuvres très vite, et s'entraînaient donc constamment ensemble dans ce but. Leur utilisation de cavaleries en armure et d'archers à cheval, alliée à leurs tactiques de combat, faisaient des Alains un ennemi redoutable. À la fin du IVe siècle, quand les Huns déferlèrent en provenance des steppes, les Alains vivaient alors de l'autre côté du fleuve Don, au nord-est de la mer Noire. L'arrivée des Huns les chassa de la région, et les divisa en plusieurs groupes. Certains rejoignirent les Vandales, alors en pleine émergence et en migration vers la Gaule romaine, et intégrèrent la confédération.
Gli Alani erano un popolo sarmatico, di probabili origini iraniane o turche. Come per altri nomadi, il bestiame era alla base del loro sostentamento, perciò le condizioni dei pascoli rappresentavano un importante fattore nella scelta delle zone in cui stanziarsi. Erano famosi per le abilità nell’allevare i cavalli e persino i Romani ne elogiarono il talento. Tale maestria costituiva un vantaggio per i guerrieri che combattevano stando su una sella; cavallo e cavaliere dovevano eseguire una serie di manovre veloci, quindi uomo e bestia si allenavano insieme per raggiungere questo obiettivo. L’uso che gli Alani facevano della cavalleria corazzata e degli arcieri a cavallo, oltre che delle tattiche, li rendeva nemici formidabili. Alla fine del IV sec. d.C., quando gli Unni arrivarono dalle steppe, gli Alani vivevano oltre il fiume Don, a nordest del Mar Nero. Questo evento causò la partenza in gruppi dalla regione; alcuni si unirono ai Vandali che migravano verso la Gallia controllata dai Romani e da quel momento entrarono a far parte della loro confederazione.
Сарматский народ аланов происходил с территории нынешнего Ирана или Турции. Как и многие другие кочевники, аланы были скотоводами, поэтому наличие пастбищ было для них решающим при выборе места для поселения. Особых успехов они добились в коневодстве, что признавали даже высокомерные римляне. Выведенные ими кони давали всаднику заметное преимущество в бою, а после должных совместных тренировок были способны чувствовать и даже предугадывать желания хозяина. В военном деле аланы, как и большинство степняков, полагались на тяжелую конницу и конных лучников. В конце IV в. они жили на берегах Дона к северо-востоку от Черного моря. Внезапная появившаяся орда гуннов разделила их на несколько групп, часть из которых переселилась в римскую Галлию вместе с вандалами и образовала с ними единую конфедерацию.
  Wenetyjscy topornicy - ...  
Już w VII wieku p.n.e. używali waluty pod postacią monet z brązu. Dysponowali też silną rasą koni, które Dionizjusz z Syrakuz chciał wykorzystać w igrzyskach olimpijskich. Według Liwiusza Wenetowie byli potomkami Antenora z Troi, który poprowadził „Henetów” na teren północno-wschodnich Włoch, gdzie założył miasto Patavium.
The Veneti were an ancient Italic tribe who lived in northeastern Italy and some of the upper Adriatic regions, which Livy called their "corner". They were the only barbarian tribe in the region prior to the invasion of Gauls from beyond the Alps. The Veneti did not immediately come into conflict with the newcomers, unlike their more 'civilised' neighbours the Etruscans, instead coexisting peacefully. Polybius claims that the Veneti were heavily influenced by Gallic culture, and were seemingly identical to the Gauls except in their language. This Gallic influence did not mean the Veneti were warlike, however; instead, they preferred animal husbandry, fishing and trade over war, and used bronze coins as early as the 7th century BC. The Veneti used a strong breed of horse that were even requested by Dionysius of Syracuse for use in the Olympic Games. According to Livy, the Veneti were originally descended from Antenor of Troy, who led the 'Heneti' to northeastern Italy to found the city of Patavium.
Die Veneter waren ein antiker italischer Stamm im Nordosten Italiens und einigen der oberen Regionen der Adria, die Titus Livius ihre „Ecke“ nannte. Sie waren der einzige Barbarenstamm der Region, bevor die Gallier von den Alpen einfielen. Die Veneter standen mit den Neuankömmlingen im Gegensatz zu ihren „zivilisierteren“ Nachbarn, den Etruskern, nicht sofort in Konflikt. Sie lebten stattdessen mit ihnen in Harmonie. Polybios behauptet, dass die Veneter stark von der gallischen Kultur beeinflusst worden sind und sich von den Galliern scheinbar nur in ihrer Sprache unterschieden. Dieser gallische Einfluss bedeutete jedoch nicht, dass die Veneter kriegerisch handelten. Sie konzentrierten sich lieber auf die Viehhaltung, Fischerei und den Handel. Sie verwendeten seit Beginn des 7. Jahrhunderts v. Chr. bereits Bronzemünzen. Die Veneter hatten eine Zucht starker Pferde, die selbst von Dionysios von Syrakus für die Olympischen Spiele verlangt wurden. Laut Livius stammten die Veneter ursprünglich von Antenor von Troja ab, der die „Heneti“ nach Nordostitalien führte, um die Stadt Patavium zu gründen.
Venetové byli starověkým italickým kmenem, který žil v severovýchodní Itálii a v některých regionech severního Jadranu, které Livius označoval jako „roh“. Byl to před invazí Galů zpoza Alp jediný barbarský kmen v regionu. Venetové se na rozdíl od „civilizovanějších“ sousedů, třeba Etrusků, s nově příchozími nedostali do okamžitého konfliktu, ale žili s nimi v míru. Polybius tvrdí, že Venetové byli galskou kulturou velmi ovlivněni a až na jazyk byli s Galy v podstatě totožní. Tento galský vliv ale neznamenal, že by Venetové byli válkychtiví. Před bojem dávali přednost chovu zvěře, rybářství a obchodu. Již v 7. století před Kristem používali bronzové mince. Venetové chovali silné plemeno koní, které si ke své účasti na olympijských hrách vyžádal i Dionýsios ze Syrakus. Podle Livia byli Venetové potomky Antenora z Tróje, který dovedl „Henéty“ do severovýchodní Itálie, aby zde založil město Patavium.
Венеты — древнее италийское племя, обитавшее на северо-востоке Италии и в некоторых районах на побережье Адриатики, которые Ливий назвал «углом». До вторжения галлов умбры были единственным варварским племенем в этом регионе. В отличие от более «цивилизованных» племен, как этруски, венеты не сразу вступили в конфликт с галлами, предпочитая сохранять с ними мирные отношения. Полибий утверждает, что венеты находились под влиянием культуры галлов — настолько сильным, что своим у них был только язык. Но влияние галлов не означало, что венеты были воинственным народом. Напротив, войне они предпочитали разведение скота, рыболовство и торговлю. Бронзовые монеты появились у них уже в VII веке до н. э. Венеты вывели породу сильных лошадей, которые так понравились Дионисию, правителю Сиракуз, что он потребовал прислать их ему для участия в Олимпийских играх. По словам Ливия, венеты были потомками Антенора из Трои, который вывел «генетов» в Северо-Восточную Италию и основал город Патавий.
Venetiler, İtalya’nın kuzeydoğusunda ve Adriyatik bölgenin üst kısımlarında, Livy’nin kendi “köşeleri” olarak tabir ettiği bölgede yaşamış olan kadim bir İtalya kabilesidir. Galyalıların Alp Dağları’ndan gelip gerçekleştirdikleri istila öncesinde bölgede yaşayan tek barbar kabile Venetilerdi. Venetiler, “medeni” komşuları Etrüsklerden farklı olarak, bölgeye yeni gelen Galyalılarla hemen savaşa tutuşmamış, bilakis barışçıl bir şekilde yaşamaya devam etmişlerdir. Polybius, Venetilerin Galyalı kültüründen büyük oranda etkilendiğini ve dilleri haricinde neredeyse Galyalılara tıpatıp benzediklerini öne sürmüştür. Ancak, bu Galyalı etkisi Venetilerin savaşsever bir millet olduğunu anlamına gelmiyordu; Venetiler hayvancılığı, balıkçılığı ve ticareti savaşa yeğlemiş ve MÖ 7. yy gibi erken bir dönemde tunç sikke kullanmışlardır. Venetiler, güçlü cinsten atlar yetiştirmiştir, hatta Siraküzalı Dionysius’un Olimpiyat Oyunları’nda kullanmak üzere Veneti atlarından istemiştir. Livy’nin aktardığına göre, Venetiler köken olarak “Henetiler” boyunu İtalya’nın kuzeydoğusuna getirip Padova şehrini kurduran Truvalı Antenor’un soyundan gelmekteydi.
  Najemni jeźdźcy frankij...  
Tak jak dawne królestwa barbarzyńców, państwo Franków odziedziczyło nie tylko terytoria, lecz strukturę społeczną i wojskową po Cesarstwie Rzymskim. Jazda dalej stanowiła domenę arystokracji, gdyż tylko bogatych ziemian stać było na utrzymanie koni.
Like other former barbarian kingdoms, the Franks inherited much of the Roman Empire's military and societal structure, not just its territory. Once again, cavalry was an aristocratic division as only wealthy landowners could afford horses and therefore provide cavalry during times of war. Elite cavalry, by extension, was drawn only from the most highly-skilled among them. They, more than any other, could afford not only the horse, but the mail and plate armour required; 'brunia' body armour was the single most expensive piece of military equipment of the age, costing more than the horse itself. Some took this to excess, adorning their armour with jewels and other finery, but Charlemagne was known to have criticised his noblemen for such ostentatious displays. In battle, Carolingian cavalry favoured a mass charge of spears to break the enemy quickly. This worked particularly well on favourable, flat terrain but led to problems on less-than-ideal topography. In fact, cavalry was still considered inferior until long after the Battle of Tours when, due to a failure in mobilisation, Charles Martel won the battle without any heavy horse at all. Standard Frankish horsemen were lightly armoured (wearing little more than padded cloth), carried spears and shields, and were best-suited for bringing home a cavalry charge and then, once involved in the fray, remaining to press the attack.
Tout comme les anciens royaumes barbares, les Francs héritèrent de la plupart de la structure militaire et sociale de l'empire romain en plus de son territoire. Là encore, la cavalerie était une division aristocratique : seuls les riches propriétaires pouvaient s'offrir des chevaux, et ainsi rejoindre la cavalerie en temps de guerre. La cavalerie d'élite, par définition, recrutait les plus compétents d'entre eux. Ces derniers pouvaient en effet se payer non seulement la monture, mais également la cotte de maille et la plate, l'armure dite « brunia » étant la pièce d'équipement la plus chère de l'époque, plus chère encore que le cheval lui-même. Certains ornaient même leur armure de bijoux et autres joyaux. Charlemagne n'hésita cependant pas à critiquer ses nobles et cet étalage de richesses. Au combat, l'attaque de prédilection de la cavalerie carolingienne restait la charge de lances, grâce à laquelle elle pouvait rapidement briser les lignes ennemies. Cette attaque s'avérait particulièrement efficaces sur relief plat, mais pouvait rencontrer des difficultés sur une topographie différente. La réputation de la cavalerie, jugée inférieure, perdura bien après la bataille de Tours, où Charles Martel remporta le combat sans cavalerie lourde, en raison d'un problème de mobilisation. Les chevaliers francs de base revêtaient de légères armures (parfois tout juste une jaque) et s'équipaient de lances et de boucliers. Ils servaient à lancer une première charge de cavalerie, puis restaient sur le champ de bataille pour poursuivre le combat.
Wie die ehemaligen barbarischen Königreiche übernahmen auch die Franken nicht nur Territorien vom römischen Reich, sondern auch viel von seiner Militär- und Sozialstruktur. Auch hier war Kavallerie dem Adel vorbehalten, da sich nur wohlhabende Landbesitzer Pferde leisten und so in den Krieg reiten konnten. Die Elite-Kavallerie bestand folglich aus den besten Kämpfern unter ihnen. Sie konnten sich nicht nur Pferde leisten, sondern auch die nötigen Ketten- und Plattenpanzer; „Brunia“-Körperrüstung war zu jener Zeit der teuerste Teil militärischer Ausrüstung und kostete mehr als selbst das Pferd. Einige Kämpfer schmückten ihre Rüstungen gar mit Juwelen und sonstigem Prunk, obwohl Karl der Große seine Adelsleute für eine solche vulgäre Zurschaustellung getadelt haben soll. Karolingische Kavallerie setzte im Kampf bevorzugt den Ansturm in der Masse ein und brach den Feind schnell mit gesenkten Speeren. Besonders auf ebenen Flächen hatte dies große Wirkung, auf weniger idealem Terrain gab es jedoch Probleme. Tatsächlich galt Kavallerie noch lange nach der Schlacht von Tours als minderwertig, als Karl Martell nach einer gescheiterten Mobilisierung ohne ein einziges schweres Pferd den Kampf gewann. Normale fränkische Reiter waren leicht gepanzert (selten mit mehr als gepolstertem Stoff), trugen Speere und Schilde und eigneten sich bestens für Kavallerieanstürme. Waren sie erst einmal ins Geschehen verwickelt, konnten sie den Angriff weiter voran drücken.
Come gli altri ex regni barbari, i Franchi non ereditarono solo i territori dai Romani, ma anche gran parte della struttura sociale e militare. Ancora una volta, la cavalleria era una divisione aristocratica in quanto solo i ricchi proprietari terrieri potevano permettersi i cavalli con cui unirsi alla cavalleria in tempo di guerra. La cavalleria d’élite, ovviamente, era composta solo dai più abili. Questi, più degli altri, potevano permettersi non solo il cavallo, ma anche l’armatura in cotta di maglia e a piastre: l’armatura “brunia” rappresentava l’equipaggiamento militare più costoso dell’epoca, e costava più del cavallo stesso. Ad alcuni piaceva esagerare, per cui adornavano la propria armatura con gioielli ed altre raffinatezze, ma è noto che Carlo Magno criticò i suoi nobili a causa di tale ostentazione di ricchezza. In battaglia, la cavalleria carolingia preferiva utilizzare un’imponente carica di lance per annientare velocemente il nemico. Questa tattica funzionava particolarmente bene sulla superficie pianeggiante ma si dimostrava carente sui terreni diversi. Infatti, la cavalleria sarà considerata inferiore ancora per molti anni dopo la Battaglia di Tours quando, a causa di una mancata mobilitazione, Carlo Martello riuscì a vincere senza disporre di alcun cavallo pesante. I cavalieri franchi ordinari portavano armature leggere (poco più che vestiti imbottiti), erano armati di lance e scudi ed erano più adatti a effettuare una carica per poi rimanere nella mischia e spingere l’attacco.
Stejně jako ostatní bývalá barbarská království i Frankové převzali hodně z vojenské a společenské struktury Římské říše, nejen její území. Jízda byla i u nich záležitostí aristokracie, protože pouze bohatí vlastníci půdy si mohli dovolit koupit koně, a proto během války sloužili u jezdectva. Elitní jízda pak byla dále vybírána pouze z těch nejlepších a nejschopnějších mezi nimi. Šlechta si více než kdokoli jiný mohla dovolit nejen koně, ale i potřebnou kroužkovou nebo plátovou zbroj; brnění na tělo, „brunia“, bylo v té době nejdražším kusem vojenského vybavení a stálo víc než celý kůň. Někteří lidé proto v té době přehnaně zdobili svá brnění šperky a jinými ozdobami, ale o Karlu Velikém bylo známo, že své šlechtice za takovou okázalost kritizoval. V bitvě dávala karolinská jízda přednost hromadnému čelnímu útoku kopím, který umožňoval rychle rozbít nepřátelské řady. V příznivém, rovinatém terénu to fungovalo velmi dobře, ale vedlo to k problémům při méně ideální topografii. Ve skutečnosti tehdy byla jízda stále považována za méně důležitou - ještě dlouho po bitvě u Tours, kdy se v důsledku velitelské chyby nepodařilo jízdu mobilizovat vůbec a Karel Martel vyhrál bitvu bez toho, že by těžkou jízdu vůbec nasadil do boje. Standardní frančtí jezdci nosili lehkou zbroj (většinou neměli o moc víc než prošívanici), používali kopí a štíty, a nejlépe se hodili k tomu, aby provedli útok na zteč a pak, když už se zapojili do boje, pokračovali v útoku a udržovali tlak na postup kupředu.
Подобно большинству "варварских" государств, франки унаследовали не только территорию Римской империи, но и многие элементы ее общественной структуры и военного дела. Так, всадниками у них становились исключительно богатые землевладельцы, у которых хватало средств на покупку лошади. Лучшие из них составляли элитную конницу: им приходилось приобретать еще и весьма недешевые доспехи. К примеру, латный панцирь, который в то время был самым дорогим элементом военного снаряжения, мог стоить дороже хорошего коня. Некоторые аристократы даже украшали свои доспехи драгоценными камнями, однако известно, что Карл Великий осуждал подобные излишества. В бою конница Каролингов предпочитала массированный натиск, стремясь как можно быстрее сломить вражеский строй. Эта тактика была эффективна на относительно ровных открытых пространствах, но в условиях пересеченной местности могла привести к поражению. После битвы при Пуатье, которую Карл Мартелл из-за проблем с мобилизацией выиграл без единого тяжелого всадника, роль конницы у франков заметно снизилась. Типичный всадник того времени носил легкие доспехи (как правило, из стеганой ткани), копье и щит. Его задачей было наступление на вражеский строй с последующим продолжением атаки в ближнем бою.
Önceki diğer barbar krallıkları gibi Frenkler de Roma İmparatorluğu'nun yalnızca topraklarını değil aynı zamanda askeri ve toplumsal yapısını da miras aldı. Bir kez daha süvariler aristokratik bir tümene dönüşmüşlerdi, zira yalnızca varlıklı toprak sahipleri atları satın almaya güç yetirebilirdi ve bu yüzden de yalnızca onlar savaş zamanında süvari desteği sağlayabilirlerdi. Bir uzantı olarak, seçkin süvariler de onlardan yalnızca en yüksek yetenekliler arasından seçilirdi. Onlar diğer herkesten daha farklı bir şekilde yalnızca atı satın almaya değil, ayrıca zaruri olan zincir ve levha zırhları satın almaya da güç yetirebilirdi; 'brunia' vücut zırhı çağın tek en pahalı askerî teçhizatıydı; bu zırh atın kendisinden bile daha pahalıydı. Bazıları zırhlarını mücevherler ve diğer süs eşyalarıyla donatarak aşırıya kaçtı; ancak Şarlman'ın kendi asillerini böylesi fiyakalı gösteriler yaptıklarından dolayı eleştirdiği bilinir. Savaşta, Carolingan süvarileri düşmanı hızlı bir şekilde kırmak için mızraklarla oluşturulmuş bir toplu hücum taktiği kullanırdı. Bu taktik, düz ve elverişli zeminlerde özellikle çok iyi işe yarardı ancak ideal derecede elverişli olmayan topografyalarda sorunlara yol açtı. Aslında süvariler Charles Martel'in muharebeyi bir harekât başarısızlığı yüzünden hiç ağır atlısı olmadan kazandığı Tour Muharebesi'nden çok sonralarına dek hâlâ ast rütbe olarak düşünülmekteydi. Standart Frenk atlıları kapitone elbiseden pek fazla bir şey olmayan hafif bir zırh giyerlerdi, mızrak ve kalkan taşırlardı ve en iyi kullanım alanları bir süvari hücumu sonrasında arbedeye karışıp saldırı baskısını sürdürmekti.
  Perscy bojownicy na wie...  
Wielbłąd w kilku aspektach daje przewagę nad koniem. Zwierzę to, okryte złą sławą ze względu na swój temperament, jeśli trafi we właściwe ręce, może okazać się potulne i znacznie mniej płochliwe od koni.
Camels have a number of advantages over horses: although notorious for their questionable temperament, they can be docile when handled correctly, and are generally less nervous. As desert creatures, camels also have greater stamina and can endure long periods without water. This offered a certain strategic flexibility to commanders, as long treks in arid conditions could then be undertaken. Also, when faced by conventional cavalry, the size and odour of camels caused horses to back away from fights. The invention of the north Arabian saddle in the 4th century BC made controlling them considerably easier and conveyed another advantage; the steady, elevated position of the saddle enabled an archer to scan the battlefield and pick off targets with some ease.
Les chameaux ont bien des avantages sur les chevaux : bien que connus pour leur tempérament douteux, ils peuvent être dociles si dirigés correctement, et sont naturellement moins peureux. Vivant dans le désert, les chameaux ont aussi une meilleure endurance et peuvent supporter de longues périodes sans boire. Cet avantage offrait une certaine flexibilité stratégique aux commandants, et ainsi les longues marches dans des conditions arides n'étaient plus un problème. Face à la cavalerie conventionnelle, la taille et l'odeur des chameaux faisaient fuir les chevaux de la bataille. L'invention de la selle d'Arabie du nord au IVe siècle av. J.-C. facilita leur contrôle. La position stable et élevée de la selle permettait à un archer de scruter le champ de bataille et de choisir des cibles facilement.
Kamele haben gegenüber Pferden einige Vorteile. Obwohl die Tiere oft ein unberechenbares Temperament haben, sind sie bei korrekter Handhabung recht sanftmütig und wenig schreckhaft. Als Wüstentiere besitzen Kamele eine bemerkenswerte Ausdauer und kommen lange ohne Wasser aus. Die Kommandanten hatten hierdurch eine gewisse strategische Flexibilität, denn lange Märsche durch die Wüste waren nun kein Problem mehr. Bei einer Begegnung mit Kavallerie scheuten die Pferde auch vor der Größe und dem Geruch der Kamele und wichen aus dem Gefecht zurück. Die Erfindung des nordarabischen Sattels im 4. Jahrhundert v. Chr. erleichterte die Kontrolle erheblich und bot darüber hinaus den Vorteil, dass der Bogenschütze von seinem erhöhten Aussichtspunkt einen guten Überblick über das Schlachtfeld hatte und sich seine Ziele leicht herauspicken konnte.
I cammelli hanno un certo numero di vantaggi rispetto ai cavalli: sebbene siano noti per avere un brutto temperamento, possono anche essere docili se trattati correttamente e sono, generalmente, meno nervosi dei cavalli. Vivendo nell’habitat desertico, hanno un’ottima resistenza e possono affrontare lunghi periodi senza acqua. Ciò dava ai comandanti del mondo antico una certa flessibilità strategica, in quanto potevano permettersi di pianificare lunghe marce in zone aride senza grossi problemi. Quando affrontavano la cavalleria convenzionale, la stazza e il puzzo emanato dai cammelli facevano arretrare i cavalli. L’invenzione della sella nord-arabica nel IV sec. a.C. facilitò le cose: la posizione elevata e stabile nella nuova sella permetteva agli arcieri una vista preferenziale del campo di battaglia, da cui poter scegliere con facilità il proprio bersaglio.
Velbloudi mají oproti koním řadu výhod. Jsou sice pověstní svou nevyzpytatelnou povahou, v péči zkušeného jezdce ale mohou být krotcí a jsou obecně klidnější. Tato pouštní zvířata mají také větší výdrž a přežijí dlouhou dobu bez vody. To umožňovalo velitelům plánovat dlouhé přesuny vojsk i v nepříznivých podmínkách. Díky velikosti a zápachu velbloudů se navíc v bitvě nepříteli plašili koně. Vynález arabského sedla ve 4. století př. n. l. ovládání velbloudů výrazně usnadnil a poskytl také další výhodu: lukostřelec měl z vyvýšené stabilní pozice dobrý výhled na bojiště a mohl si snáz vybírat cíle.
Верблюды превосходят лошадей сразу в нескольких отношениях. Хотя они славятся дурным характером, но они более выносливы, чем лошади, а при правильном обращении - и менее пугливы; к тому же они могут долго обходиться без воды. Это давало полководцам Древнего мира большую стратегическую свободу, поскольку позволяло совершать долгие переходы по засушливым землям. Кроме того, необычный вид и запах верблюдов вызывали смятение у лошадей, которые отказывались к ним подходить. Управлять верблюдом в бою стало намного легче после появления в IV веке до н.э. так называемого североаравийского седла. Благодаря ему лучники получили устойчивую, поднятую над полем боя площадку, с которой хорошо просматривалось поле битвы.
Develerin atlar üzerinde birkaç avantajı vardır: Her ne kadar belirsiz huyları ile kötü bir şöhret edinmiş olsalar da, düzgün bir şekilde idare edildiğinde daha uysal ve atlara göre daha az ürkek olabilirler. Çöl hayvanları oldukları için, develerin aynı zamanda çok daha yüksek bir dayanıklılığı vardır ve uzun bir süre susuz kalabilirler. Bu komutanlara belirli bir stratejik esneklik sağlardı, zira ancak bu şekilde çöl koşullarda uzun yolculuklara girişilebilirdi. Aynı zamanda, sıradan süvarilerle karşılaştıklarında develerin boyutu ve kokuları atların savaştan geri durmalarına sebep olurdu. MÖ 4. yüzyılda kuzey Arap semerinin de icadıyla onları kontrol etmek oldukça kolay bir hale geldi; semerin yüksek ve sağlam pozisyonu okçuların kolaylıkla savaş meydanını tarayıp hedef seçmelerine olanak tanıdı.
  Alańscy włócznicy - Kró...  
Podobnie jak inne ludy wędrowne, podstawą utrzymania była dla nich hodowla bydła, dlatego najważniejszym czynnikiem doboru ziem pod zasiedlenie była dostępność terenów pastewnych. Alanowie słynęli także z hodowli koni, co docenili nawet Rzymianie.
The Alans, or Alani, were a Sarmatian people, probably of Iranian or Turkish origin. Like other nomads, livestock formed the basis of their sustenance, so a land's suitability for grazing was a major factor when deciding where to settle. Famed for their skill as horse breeders, even the Romans wrote favourably of the Alans' talents. This fine breeding stock gave their warriors an edge in mounted combat; horse and rider had to perform a variety of manoeuvres very quickly, so man and beast constantly trained together to ensure this. The Alani's use of armoured cavalry and horse archers, along with the tactics they employed, made them a formidable foe. By the end of the 4th century AD, when the Huns stormed down from the steppes, the Alans were living beyond the River Don, northeast of the Black Sea. The Huns' arrival drove them from the region in several groups, some of whom joined the emergent Vandals as they migrated into Roman-held Gaul, becoming part of their confederation from that point onwards.
Les Alains étaient un peuple sarmate, sûrement d'origine iranienne ou turque. Comme les autres nomades, ils se nourrissaient surtout de leur bétail, et cherchaient donc des terres propres au pâturage lorsqu'ils décidaient de s'installer. Ils étaient réputés pour être de bons éleveurs de chevaux, à tel point que même les Romains les louèrent par écrit. Ces excellentes montures donnaient à leurs guerriers un avantage en combat. Le cheval et son cavalier devaient enchaîner les manœuvres très vite, et s'entraînaient donc constamment ensemble dans ce but. Leur utilisation de cavaleries en armure et d'archers à cheval, alliée à leurs tactiques de combat, faisaient des Alains un ennemi redoutable. À la fin du IVe siècle, quand les Huns déferlèrent en provenance des steppes, les Alains vivaient alors de l'autre côté du fleuve Don, au nord-est de la mer Noire. L'arrivée des Huns les chassa de la région, et les divisa en plusieurs groupes. Certains rejoignirent les Vandales, alors en pleine émergence et en migration vers la Gaule romaine, et intégrèrent la confédération.
Die Alaner waren ein sarmatisches Volk, wahrscheinlich iranischen oder türkischen Ursprungs. Wie bei anderen nomadischen Völkern bildete bei den Alanern Viehzucht die Lebensgrundlage. Wo immer sie geeignetes Weideland vorfanden, dort siedelten sie. Die Alaner galten als geschickte Pferdezüchter. Selbst die Römer beschrieben das alanische Zuchtgeschick mit Wohlwollen. Diese hervorragenden Zuchttiere brachten den Kriegern Vorteile im berittenen Kampf ein. Pferd und Reiter mussten in der Lage sein, eine Reihe von Manövern in schnellem Tempo auszuführen. Daher wurde die Koordination von Ross und Reiter kontinuierlich perfektioniert. Da die Alaner gepanzerte Kavallerie, berittene Bogenschützen und Taktik nutzten, galten sie als furchterregende Feinde. Als Gegen Ende des 4. Jahrhunderts n. Chr. die Hunnen aus den Steppen stürmten, lebten die Alaner jenseits des Don, nordöstlich des Schwarzen Meeres. Durch den Einfall der Hunnen wurden sie in mehreren Gruppen aus der Region vertrieben. Einige davon schlossen sich den aufstrebenden Vandalen auf ihrem Zug ins römisch besetzte Gallien an und galten ab dem Punkt als Föderaten.
Gli Alani erano un popolo sarmatico, di probabili origini iraniane o turche. Come per altri nomadi, il bestiame era alla base del loro sostentamento, perciò le condizioni dei pascoli rappresentavano un importante fattore nella scelta delle zone in cui stanziarsi. Erano famosi per le abilità nell’allevare i cavalli e persino i Romani ne elogiarono il talento. Tale maestria costituiva un vantaggio per i guerrieri che combattevano stando su una sella; cavallo e cavaliere dovevano eseguire una serie di manovre veloci, quindi uomo e bestia si allenavano insieme per raggiungere questo obiettivo. L’uso che gli Alani facevano della cavalleria corazzata e degli arcieri a cavallo, oltre che delle tattiche, li rendeva nemici formidabili. Alla fine del IV sec. d.C., quando gli Unni arrivarono dalle steppe, gli Alani vivevano oltre il fiume Don, a nordest del Mar Nero. Questo evento causò la partenza in gruppi dalla regione; alcuni si unirono ai Vandali che migravano verso la Gallia controllata dai Romani e da quel momento entrarono a far parte della loro confederazione.
Alani, nebo také Alanové, byli sarmatského původu a jejich domovinou bylo pravděpodobně území dnešního Íránu nebo Turecka. Stejně jako ostatní kočovné národy si i Alani obživu obstarávali především chovem dobytka. Blízkost pastvin tak pro ně byla tím hlavním při rozhodování o tom, kde se usadit. Alani prosluli jako vynikající chovatelé koní. Pro tuto dovednost o nich pochvalně psali i Římané. A protože právě plemenní koně poskytovali Alanům výhodu nad nepřáteli a dovolovali jim provádět v boji velmi rychle i složité manévry, museli jezdci se svými zvířaty neustále trénovat. Obrněná jízda, jízdní lukostřelci a osvědčená taktika, to vše činilo z Alanů v očích nepřátel obávané protivníky. Koncem 4. století našeho letopočtu, v době, kdy se ze stepí přihnali Hunové, sídlili Alani za řekou Don, severovýchodně od Černého moře. Hunové je z této oblasti vyhnali. Někteří z nich se proto přidali k Vandalům, se kterými společně odtáhli do římské Galie a stali se členy jejich konfederace.
Сарматский народ аланов происходил с территории нынешнего Ирана или Турции. Как и многие другие кочевники, аланы были скотоводами, поэтому наличие пастбищ было для них решающим при выборе места для поселения. Особых успехов они добились в коневодстве, что признавали даже высокомерные римляне. Выведенные ими кони давали всаднику заметное преимущество в бою, а после должных совместных тренировок были способны чувствовать и даже предугадывать желания хозяина. В военном деле аланы, как и большинство степняков, полагались на тяжелую конницу и конных лучников. В конце IV в. они жили на берегах Дона к северо-востоку от Черного моря. Внезапная появившаяся орда гуннов разделила их на несколько групп, часть из которых переселилась в римскую Галлию вместе с вандалами и образовала с ними единую конфедерацию.
Alaniler veya Alanlar muhtemelen İran veya Türk kökenli Sarmatyalı bir halktır. Diğer göçebeler gibi hayvancılık besin kaynaklarının temelini oluştururdu bu yüzden bir tarlanın otlatma için uygunluğu yerleşim yeri seçerken önemli bir etkendi. At beslemedeki yetenekleriyle meşhur olan Alanlılar, Romalıların bile onlar hakkında iyi şeyler yazmasına sebep olmuştur. Yetişen bu iyi atlar, onlara binekli muharebede avantaj sağlardı; at ve binicisi çeşitli manevraları çok hızlı bir şekilde yapmalıydı, bu yüzden binici ve hayvan bundan emin olmak için sürekli beraber çalışırdı. Alanların zırhlı süvari ve atlı okçuları, uyguladıkları taktiklerle beraber onları zorlu bir düşman haline getirmişti. MS 4. yüzyılın sonunda, Hunlar bozkırlardan taarruza geçtiğinde, Alanlar Don Nehri'nin ötesinde, Karadeniz'in kuzeydoğusunda yaşıyordu. Hunların gelişi onları bölgeden birkaç grup halinde uzaklaştırdı; bazıları ise Roma kontrolündeki Galya'ya göç ederek henüz ortaya çıkan Vandallara katıldı ve ittifaklarının bir parçası olarak devam etti.
  Zbrojni na wielbłądach ...  
Wielbłąd w kilku aspektach daje przewagę nad koniem. Zwierzę to, okryte złą sławą ze względu na swój temperament, jeśli trafi we właściwe ręce, może okazać się potulne i znacznie mniej płochliwe od koni.
Les chameaux ont bien des avantages sur les chevaux : bien que connus pour leur tempérament douteux, ils peuvent être dociles si dirigés correctement, et sont naturellement moins peureux. Vivant dans le désert, les chameaux ont aussi une meilleure endurance et peuvent supporter de longues périodes sans boire. Cet avantage offrait une certaine flexibilité stratégique aux commandants, et ainsi les longues marches dans des conditions arides n'étaient plus un problème. Face à la cavalerie conventionnelle, la taille et l'odeur des chameaux faisaient fuir les chevaux de la bataille. L'invention de la selle d'Arabie du nord au IVe siècle av. J.-C. facilita leur contrôle. La position stable et élevée de la selle permettait à un archer de scruter le champ de bataille et de choisir des cibles facilement.
Верблюды превосходят лошадей сразу в нескольких отношениях. Хотя они славятся дурным характером, но они более выносливы, чем лошади, а при правильном обращении - и менее пугливы; к тому же они могут долго обходиться без воды. Это давало полководцам Древнего мира большую стратегическую свободу, поскольку позволяло совершать долгие переходы по засушливым землям. Кроме того, необычный вид и запах верблюдов вызывали смятение у лошадей, которые отказывались к ним подходить. Управлять верблюдом в бою стало намного легче после появления в IV веке до н.э. так называемого североаравийского седла. Благодаря ему лучники получили устойчивую, поднятую над полем боя площадку, с которой хорошо просматривалось поле битвы.
  Piraci z Sartosy Umieję...  
Najlepsza rasa koni na całym świecie. Elfie rumaki są szlachetne, inteligentne, wdzięczne i szybkie.
엘프 군마는 세계 그 어느 곳과 비교해도 최고 혈통을 타고난 말로, 고귀하고 지적이며, 우아하고 날렵합니다.
  Germańska brygada konna...  
Brak silnych, szybkich koni w północnej Europie ograniczał możliwości wystawiania oddziałów konnych przez Germanów. Zwierzęta te były drogie w utrzymaniu, a biorąc pod uwagę siłę i rozmiary typowego barbarzyńcy, byli oni bardziej przystosowani do walki pieszej.
Der Mangel an starken und schnellen Pferden im Norden Europas schränkte die Germanen bei der Bildung ihrer Kavallerie ein. Pferde waren teuer im Unterhalt und wenn man die Größe und Stärke eines durchschnittlichen germanischen Stammesangehörigen bedenkt, war er ohnehin besser als Infanterist geeignet. Während sich die Germanen hauptsächlich auf ihre Stärke als Infanteristen verließen, verschafften sich einige Stämme einen guten Ruf als fähige Reiter. Notorisch aggressiv wie sie in ihren Kavallerietaktiken waren, ergriffen sie häufig die Initiative, wenn sie sich größeren Zahlen gegenüber sahen. Ihre Zuversicht als Reiter war unerschütterlich; sie kehrten jeglichen neuen Technologien den Rücken, und lehnten den vierhörnigen Sattel kategorisch ab, der die Kavallerie ihrer keltischen Nachbarn revolutioniert hatte. Dennoch gab es eine Reihe von Stämmen, die für ihr Können mit dem Pferd berühmt wurden.
La mancanza di destrieri forti e veloci determinò la scarsa capacità dei Germani nel costruire forze di cavalleria. Era molto dispendioso mantenere dei cavalli e, data la forza e le dimensioni dei guerrieri germanici, questi ultimi erano molto più adatti a combattere come fanteria. Sebbene i Germani si affidassero principalmente alla forza della loro fanteria, la cavalleria di alcune tribù guadagnò un’ottima reputazione. Nota per le tattiche aggressive, spesso faceva il primo passo anche quando si trovava in minoranza. I cavalieri erano sicuri di sé in modo inconfutabile; si rifiutarono di abbracciare nuove tecniche o tecnologie, come la sella a quattro arcioni che aveva rivoluzionato la cavalleria dei loro vicini Celti. Nonostante ciò, numerose tribù divennero famose per la loro maestria.
Na severu Evropy se silným a rychlým plemenům koní nedařilo a Germáni tak disponovali jezdectvem pouze v omezené míře. Živit koně bylo drahé, při své velikosti a síle byli navíc germánští muži lépe uzpůsobeni pěšímu boji. Germáni proto nejčastěji spoléhali právě na pěchotu, ačkoliv příslušníci některých kmenů si vydobyli uznání i jako zkušení jezdci. Jejich jízdní taktika se vyznačovala přemírou agresivity a germánské jezdectvo tak často vítězilo i nad početnějším nepřítelem. Germáni byli velice sebevědomými jezdci a jako takoví odmítali i nové vynálezy, například čtyřrohé sedlo, jehož použití zcela proměnilo taktiku boje Keltů. Bez ohledu na tento přístup řada kmenů jezdeckými dovednostmi svých příslušníků vyvolávala obdiv nepřátel.
Нехватка сильных и быстрых лошадей в северной Европе не позволила германцам создать развитую конницу. Содержание коней обходилось очень дорого, а сами германские воины по силе и комплекции были лучше приспособлены к пешему бою. Но хотя в целом германцы отдавали предпочтение пехоте, некоторые племена прославились своими искусными всадниками. Их тактика была крайне агрессивной, благодаря чему они часто перехватывали инициативу в бою с превосходящим противником. При этом они не признавали новых технологий и приемов: германцы отказались даже от "четырехрогого" седла, совершившего подлинную революцию в коннице их соседей-кельтов.
Kuzey Avrupa'daki güçlü ve hızlı binek eksikliği Cermenlerin süvari kuvvetleri oluşturmasını engelledi. Atların bakımı pahalıydı ve tipik Cermen savaşçılarının boyutu ve gücü düşünüldüğünde, piyade olmaya daha uygunlardı. Cermenler çoğunlukla piyadelerinin kuvvetine güvenirken, bazı kabileler yetenekli biniciler olarak kendilerine ün kazandı. Saldırgan süvari taktikleri ile kötü bir şöhret kazanan bu kabileler, yüksek sayıda askerle karşılaştığında çoğunlukla başlangıç saldırısını yapan taraf olurlardı. Aynı zamanda biniciliklerine olan güvenleri de sarsılmazdı; yeni teknolojiler ve tekniklere sırt çeviren Cermenler, Kelt komşularının süvarilerini devrimleştiren dört boynuzlu semeri kullanmayı da reddetti. Yine de, süvari uzmanlıkları ile ünlenen birkaç kabile mevcuttu.
  Flota Grozy Umiejętnośc...  
Najlepsza rasa koni na całym świecie. Elfie rumaki są szlachetne, inteligentne, wdzięczne i szybkie.
I Destrieri Elfici, i migliori cavalli di qualunque razza esistente al mondo, sono nobili, intelligenti, aggraziati e rapidi.
Elfí oři jsou nejlepším koňským plemenem na světě. Jsou vznešení, inteligentní, ladní a rychlí.
엘프 군마는 세계 그 어느 곳과 비교해도 최고 혈통을 타고난 말로, 고귀하고 지적이며, 우아하고 날렵합니다.
Изящные, благородные, умные и быстрые скакуны эльфов считаются лучшими из лошадей.
  Miejscowi wenetyjscy na...  
Wenetowie byli uważani za doskonałych hodowców koni. Znani byli z dostarczania najsilniejszych i najszybszych wierzchowców w całej Italii. Konie Wenetów były bardzo cennym towarem wśród Greków. W 440 r.
Se consideraba a los vénetos grandes criadores de caballos y, en general, se tenía a sus yeguas por las más fuertes y rápidas de toda la península itálica en la antigüedad. Los griegos apreciaban enormemente los caballos vénetos. Es bien sabido que León de Esparta ganó con ellos los Juegos Olímpicos en el año 440 a. C. Dionisio de Siracusa, queriendo repetir este éxito, adquirió caballos vénetos para sus cuadrigas en el 388 a. C. Según Diodoro Sículo, Siracusa compitió en los juegos con varias de ellas, y todas se mostraron muy superiores a sus competidores debido a su velocidad. En la sociedad véneta, los caballos desempeñaban un papel muy importante, como atestiguan los cementerios ecuestres que había en los alrededores de las ciudades de Patavio, Altinum y Atria. Los expertos criadores de caballos vénetos apareaban sus yeguadas con los caballos salvajes que vivían en las laderas de los Alpes, lo que mejoraba la calidad de sus establos y afianzaba la reputación y el estatus social de sus propietarios. En varias inscripciones vénetas se puede encontrar la palabra "ekupetaris", que significa "señor del caballo" y podría hacer referencia al comercio, la guerra, la nobleza o todas estas actividades a la vez.
Считалось, что у венетов самые сильные и быстрые лошади во всей Италии. Греки высоко ценили венетских лошадей, которые в 440 г. до н. э. прославились тем, что выиграли Олимпийские игры для Леонида, царя Спарты. Правитель Сиракуз Дионисий захотел повторить этот успех и купил венетских лошадей для гонки на колесницах. Диодор Сицилийский пишет, что на Олимпийских играх 388 г. до н. э. за Сиракузы выступало несколько колесниц, запряженных четверками лошадей, и они значительно опережали соперников. Лошади играли важную роль в жизни венетов; об этом можно судить по кладбищам лошадей в древних городах — Патавии, Альтинуме и Атрии. Опытные конезаводчики-венеты брали в свои стада диких лошадей, живших на склонах Альп. Это позволило им улучшить породу лошадей и, соответственно, повысить свою репутацию и положение в обществе. В нескольких надписях, сделанных венетами, встречается слово ekupetaris, которое переводится как «хозяин лошадей» и, возможно, означает торговца, воина и знатного человека в одном лице.
Venetiler, kadim İtalya’nın en güçlü ve en hızlı kısraklarını yetiştiren muhteşem seyisler olarak ün salmıştır. Yunanlar Veneti atlarına büyük rağbet göstermiştir; Spartalı Leon, MÖ 440 yılındaki Olimpiyat Oyunları’nı Veneti atları ile kazanmıştır. Siraküzalı Dionysius, MÖ 388 yılında düzenlenen Olimpiyat Oyunları’ndaki dört atlı savaş arabası yarışı için Veneti atları alarak bu başarıyı tekrarlamak istemiştir. Sicilyalı Diodorus, Siraküza adına pek çok dört atlı takımın yarıştığını ve bu takımların Veneti atları sayesinde rakiplerine göre çok daha üstün performans ortaya koymuş olduğunu aktarmıştır. Kadim Padova, Altinum ve Atria şehirlerinde atlara has mezarlıkların olduğu gerçeğinden de anlaşılacağı üzere Veneti toplumunda Atların önemi büyüktü. İşinde mahir Veneti at yetiştiricileri Alplerin eteklerindeki yabani atları, evcilleştirilmiş at sürülerine katmayı başarmış, bu sayede bu seyislerin ağılları dolmuş ve sosyal statüleri yükselmiştir. Pek çok Veneti kitabesinde “at ustası” anlamına gelen ve belki de ticarete, savaşa, asillere ya da bunların hepsine birden atıfta bulunan “ekuperatis” sözcüğü geçmektedir.
  Wenetyjscy łowcy - Wene...  
Już w VII wieku p.n.e. używali waluty pod postacią monet z brązu. Dysponowali też silną rasą koni, które Dionizjusz z Syrakuz chciał wykorzystać w igrzyskach olimpijskich. Według Liwiusza Wenetowie byli potomkami Antenora z Troi, który poprowadził „Henetów” na teren północno-wschodnich Włoch, gdzie założył miasto Patavium.
Die Veneter waren ein antiker italischer Stamm im Nordosten Italiens und einigen der oberen Regionen der Adria, die Titus Livius ihre „Ecke“ nannte. Sie waren der einzige Barbarenstamm der Region, bevor die Gallier von den Alpen einfielen. Die Veneter standen mit den Neuankömmlingen im Gegensatz zu ihren „zivilisierteren“ Nachbarn, den Etruskern, nicht sofort in Konflikt. Sie lebten stattdessen mit ihnen in Harmonie. Polybios behauptet, dass die Veneter stark von der gallischen Kultur beeinflusst worden sind und sich von den Galliern scheinbar nur in ihrer Sprache unterschieden. Dieser gallische Einfluss bedeutete jedoch nicht, dass die Veneter kriegerisch handelten. Sie konzentrierten sich lieber auf die Viehhaltung, Fischerei und den Handel. Sie verwendeten seit Beginn des 7. Jahrhunderts v. Chr. bereits Bronzemünzen. Die Veneter hatten eine Zucht starker Pferde, die selbst von Dionysios von Syrakus für die Olympischen Spiele verlangt wurden. Laut Livius stammten die Veneter ursprünglich von Antenor von Troja ab, der die „Heneti“ nach Nordostitalien führte, um die Stadt Patavium zu gründen.
Los vénetos eran una antigua tribu itálica que vivía en el noreste de la península itálica y a orillas del Adriático, regiones que, en su conjunto, Tito Livio denominaba su "rincón". Hasta la invasión de los galos desde el otro lado de los Alpes eran la única tribu bárbara de la zona. A diferencia de algunos de sus vecinos más "civilizados", como los etruscos, los vénetos no entraban en conflicto inmediatamente con sus vecinos y preferían coexistir en paz. Polibio asegura que estaban muy influidos por la cultura gala y que eran prácticamente idénticos a los galos en todo salvo el idioma. Pero esto no quiere decir que fueran belicosos. De hecho, preferían dedicarse a la ganadería, la pesca y el comercio, y ya usaban moneda de bronce hacia el siglo VII a. C. Además, criaban una raza de caballo muy famosa por su fortaleza, que el mismísimo Dionisio de Siracusa utilizó en los Juegos Olímpicos. Según Tito Livio, los vénetos descendían originalmente de Antenor de Troya, quien había conducido a los "enetos" al noreste de Italia para fundar la ciudad de Patavio.
Venetové byli starověkým italickým kmenem, který žil v severovýchodní Itálii a v některých regionech severního Jadranu, které Livius označoval jako „roh“. Byl to před invazí Galů zpoza Alp jediný barbarský kmen v regionu. Venetové se na rozdíl od „civilizovanějších“ sousedů, třeba Etrusků, s nově příchozími nedostali do okamžitého konfliktu, ale žili s nimi v míru. Polybius tvrdí, že Venetové byli galskou kulturou velmi ovlivněni a až na jazyk byli s Galy v podstatě totožní. Tento galský vliv ale neznamenal, že by Venetové byli válkychtiví. Před bojem dávali přednost chovu zvěře, rybářství a obchodu. Již v 7. století před Kristem používali bronzové mince. Venetové chovali silné plemeno koní, které si ke své účasti na olympijských hrách vyžádal i Dionýsios ze Syrakus. Podle Livia byli Venetové potomky Antenora z Tróje, který dovedl „Henéty“ do severovýchodní Itálie, aby zde založil město Patavium.
Венеты — древнее италийское племя, обитавшее на северо-востоке Италии и в некоторых районах на побережье Адриатики, которые Ливий назвал «углом». До вторжения галлов умбры были единственным варварским племенем в этом регионе. В отличие от более «цивилизованных» племен, как этруски, венеты не сразу вступили в конфликт с галлами, предпочитая сохранять с ними мирные отношения. Полибий утверждает, что венеты находились под влиянием культуры галлов — настолько сильным, что своим у них был только язык. Но влияние галлов не означало, что венеты были воинственным народом. Напротив, войне они предпочитали разведение скота, рыболовство и торговлю. Бронзовые монеты появились у них уже в VII веке до н. э. Венеты вывели породу сильных лошадей, которые так понравились Дионисию, правителю Сиракуз, что он потребовал прислать их ему для участия в Олимпийских играх. По словам Ливия, венеты были потомками Антенора из Трои, который вывел «генетов» в Северо-Восточную Италию и основал город Патавий.
Venetiler, İtalya’nın kuzeydoğusunda ve Adriyatik bölgenin üst kısımlarında, Livy’nin kendi “köşeleri” olarak tabir ettiği bölgede yaşamış olan kadim bir İtalya kabilesidir. Galyalıların Alp Dağları’ndan gelip gerçekleştirdikleri istila öncesinde bölgede yaşayan tek barbar kabile Venetilerdi. Venetiler, “medeni” komşuları Etrüsklerden farklı olarak, bölgeye yeni gelen Galyalılarla hemen savaşa tutuşmamış, bilakis barışçıl bir şekilde yaşamaya devam etmişlerdir. Polybius, Venetilerin Galyalı kültüründen büyük oranda etkilendiğini ve dilleri haricinde neredeyse Galyalılara tıpatıp benzediklerini öne sürmüştür. Ancak, bu Galyalı etkisi Venetilerin savaşsever bir millet olduğunu anlamına gelmiyordu; Venetiler hayvancılığı, balıkçılığı ve ticareti savaşa yeğlemiş ve MÖ 7. yy gibi erken bir dönemde tunç sikke kullanmışlardır. Venetiler, güçlü cinsten atlar yetiştirmiştir, hatta Siraküzalı Dionysius’un Olimpiyat Oyunları’nda kullanmak üzere Veneti atlarından istemiştir. Livy’nin aktardığına göre, Venetiler köken olarak “Henetiler” boyunu İtalya’nın kuzeydoğusuna getirip Padova şehrini kurduran Truvalı Antenor’un soyundan gelmekteydi.
  Szlachetni wenetyjscy s...  
Już w VII wieku p.n.e. używali waluty pod postacią monet z brązu. Dysponowali też silną rasą koni, które Dionizjusz z Syrakuz chciał wykorzystać w igrzyskach olimpijskich. Według Liwiusza Wenetowie byli potomkami Antenora z Troi, który poprowadził „Henetów” na teren północno-wschodnich Włoch, gdzie założył miasto Patavium.
Les Vénètes étaient une antique tribu italique vivant au nord-est de l'Italie et dans certaines régions de l'Adriatique, comme le rapporte Tite-Live. Ils étaient les seuls barbares de la région avant l'invasion gauloise en provenance des Alpes. Les Vénètes n'entrèrent pas immédiatement en conflit avec les nouveaux arrivants et choisirent de coexister pacifiquement, contrairement à leurs voisins plus « civilisés » comme les Étrusques. Polybe prétend que les Vénètes furent largement influencés par la culture gauloise et que seul leur langue les distinguait de l'envahisseur. Mais malgré l'influence gauloise, les Vénètes ne devinrent pas bellicistes ; ils préféraient de loin l'élevage, la pêche et le commerce à la guerre, et utilisaient des pièces de bronze dès le septième siècle av. J.-C. Les Vénètes élevaient en outre des chevaux que Denys l'Ancien lui-même demanda pour concourir aux Jeux olympiques. Selon Tite-Live, les Vénètes descendent d'Anténor de Troie, qui mena les Énètes au nord-est de l'Italie pour y fonder la ville de Patavium.
Die Veneter waren ein antiker italischer Stamm im Nordosten Italiens und einigen der oberen Regionen der Adria, die Titus Livius ihre „Ecke“ nannte. Sie waren der einzige Barbarenstamm der Region, bevor die Gallier von den Alpen einfielen. Die Veneter standen mit den Neuankömmlingen im Gegensatz zu ihren „zivilisierteren“ Nachbarn, den Etruskern, nicht sofort in Konflikt. Sie lebten stattdessen mit ihnen in Harmonie. Polybios behauptet, dass die Veneter stark von der gallischen Kultur beeinflusst worden sind und sich von den Galliern scheinbar nur in ihrer Sprache unterschieden. Dieser gallische Einfluss bedeutete jedoch nicht, dass die Veneter kriegerisch handelten. Sie konzentrierten sich lieber auf die Viehhaltung, Fischerei und den Handel. Sie verwendeten seit Beginn des 7. Jahrhunderts v. Chr. bereits Bronzemünzen. Die Veneter hatten eine Zucht starker Pferde, die selbst von Dionysios von Syrakus für die Olympischen Spiele verlangt wurden. Laut Livius stammten die Veneter ursprünglich von Antenor von Troja ab, der die „Heneti“ nach Nordostitalien führte, um die Stadt Patavium zu gründen.
Los vénetos eran una antigua tribu itálica que vivía en el noreste de la península itálica y a orillas del Adriático, regiones que, en su conjunto, Tito Livio denominaba su "rincón". Hasta la invasión de los galos desde el otro lado de los Alpes eran la única tribu bárbara de la zona. A diferencia de algunos de sus vecinos más "civilizados", como los etruscos, los vénetos no entraban en conflicto inmediatamente con sus vecinos y preferían coexistir en paz. Polibio asegura que estaban muy influidos por la cultura gala y que eran prácticamente idénticos a los galos en todo salvo el idioma. Pero esto no quiere decir que fueran belicosos. De hecho, preferían dedicarse a la ganadería, la pesca y el comercio, y ya usaban moneda de bronce hacia el siglo VII a. C. Además, criaban una raza de caballo muy famosa por su fortaleza, que el mismísimo Dionisio de Siracusa utilizó en los Juegos Olímpicos. Según Tito Livio, los vénetos descendían originalmente de Antenor de Troya, quien había conducido a los "enetos" al noreste de Italia para fundar la ciudad de Patavio.
I Veneti erano un'antica tribù italica che viveva nei territori nord-orientali della penisola italica e nelle regioni adriatiche settentrionali, che Livio definiva il loro "angolo". Erano l'unica tribù barbara che era già stanziata in questa regione prima dell'invasione dei Galli che arrivarono da oltre le Alpi. I Veneti non si scontrarono subito con i nuovi arrivati, a differenza di altri vicini più "civilizzati" quali gli Etruschi, ma vissero insieme pacificamente. Polibio afferma che l'influenza della cultura gallica sui Veneti era molto forte e che, esclusa la lingua, erano identici ai Galli all'apparenza. Nonostante questo influsso, i Veneti non erano un popolo bellicoso: preferivano darsi all'allevamento, alla pesca e al commercio piuttosto che alla guerra e usavano monete di bronzo già dal VII sec. a.C. I Veneti allevavano anche una razza di cavallo così famosa che persino Dionisio di Siracusa ne richiese un esemplare da portare ai Giochi olimpici. Secondo Livio, in origine i Veneti erano discendenti di Antenore di Troia, che guidò gli "Eneti" nei territori nord-orientali della penisola italica per fondare la città di Patavium.
Venetové byli starověkým italickým kmenem, který žil v severovýchodní Itálii a v některých regionech severního Jadranu, které Livius označoval jako „roh“. Byl to před invazí Galů zpoza Alp jediný barbarský kmen v regionu. Venetové se na rozdíl od „civilizovanějších“ sousedů, třeba Etrusků, s nově příchozími nedostali do okamžitého konfliktu, ale žili s nimi v míru. Polybius tvrdí, že Venetové byli galskou kulturou velmi ovlivněni a až na jazyk byli s Galy v podstatě totožní. Tento galský vliv ale neznamenal, že by Venetové byli válkychtiví. Před bojem dávali přednost chovu zvěře, rybářství a obchodu. Již v 7. století před Kristem používali bronzové mince. Venetové chovali silné plemeno koní, které si ke své účasti na olympijských hrách vyžádal i Dionýsios ze Syrakus. Podle Livia byli Venetové potomky Antenora z Tróje, který dovedl „Henéty“ do severovýchodní Itálie, aby zde založil město Patavium.
Венеты — древнее италийское племя, обитавшее на северо-востоке Италии и в некоторых районах на побережье Адриатики, которые Ливий назвал «углом». До вторжения галлов умбры были единственным варварским племенем в этом регионе. В отличие от более «цивилизованных» племен, как этруски, венеты не сразу вступили в конфликт с галлами, предпочитая сохранять с ними мирные отношения. Полибий утверждает, что венеты находились под влиянием культуры галлов — настолько сильным, что своим у них был только язык. Но влияние галлов не означало, что венеты были воинственным народом. Напротив, войне они предпочитали разведение скота, рыболовство и торговлю. Бронзовые монеты появились у них уже в VII веке до н. э. Венеты вывели породу сильных лошадей, которые так понравились Дионисию, правителю Сиракуз, что он потребовал прислать их ему для участия в Олимпийских играх. По словам Ливия, венеты были потомками Антенора из Трои, который вывел «генетов» в Северо-Восточную Италию и основал город Патавий.
Venetiler, İtalya’nın kuzeydoğusunda ve Adriyatik bölgenin üst kısımlarında, Livy’nin kendi “köşeleri” olarak tabir ettiği bölgede yaşamış olan kadim bir İtalya kabilesidir. Galyalıların Alp Dağları’ndan gelip gerçekleştirdikleri istila öncesinde bölgede yaşayan tek barbar kabile Venetilerdi. Venetiler, “medeni” komşuları Etrüsklerden farklı olarak, bölgeye yeni gelen Galyalılarla hemen savaşa tutuşmamış, bilakis barışçıl bir şekilde yaşamaya devam etmişlerdir. Polybius, Venetilerin Galyalı kültüründen büyük oranda etkilendiğini ve dilleri haricinde neredeyse Galyalılara tıpatıp benzediklerini öne sürmüştür. Ancak, bu Galyalı etkisi Venetilerin savaşsever bir millet olduğunu anlamına gelmiyordu; Venetiler hayvancılığı, balıkçılığı ve ticareti savaşa yeğlemiş ve MÖ 7. yy gibi erken bir dönemde tunç sikke kullanmışlardır. Venetiler, güçlü cinsten atlar yetiştirmiştir, hatta Siraküzalı Dionysius’un Olimpiyat Oyunları’nda kullanmak üzere Veneti atlarından istemiştir. Livy’nin aktardığına göre, Venetiler köken olarak “Henetiler” boyunu İtalya’nın kuzeydoğusuna getirip Padova şehrini kurduran Truvalı Antenor’un soyundan gelmekteydi.
  Galijscy jeźdźcy - Insu...  
Pastwiska dla koni
Caballerizas
Stalle dei cavalli
Koňské ohrady
  Ksatriya Arya Rathas - ...  
Stadnina ciężkich koni
Stáje chladnokrevníků
  Opancerzona kawaleria n...  
Numidyjczycy od dziecka byli wychowywani na jeźdźców – dosiadali koni na oklep i wskazywali im kierunek jazdy za pomocą patyka, którym koń był stukany między uszami. Jazda numidyjska była bardzo sprawna, a ich umiejętność szybkiego wycofywania się po uderzeniu pomagała skutecznie nękać wrogów.
Numidian tribesmen were raised with horses from an early age, riding bareback without a bridle and controlling their horses by tapping the beasts between the ears with a stick. Numidian cavalry were supremely agile, skirmishing with assured expertise before swinging around to escape as rapidly as they had arrived. Wearing only a thin tunic, they carried javelins and small wicker shields. At Cannae, the highpoint of Carthaginian military success, Hannibal’s right wing consisted of 3,500 Numidian cavalrymen. The Numidians attacked the Romans' allied cavalry and chased them from the field before returning to smash into the rear of the Roman lines. Considered the elite of the Carthaginian army during the Second Punic War, the Numidians' defection before the Battle of Zama arguably led to Scipio’s victory over Hannibal in the final stages of the conflict.
Les hommes des tribus numides étaient entraînés à monter à cheval dès leur plus jeune âge. Ils montaient à cru sans rênes, et guidaient le cheval en tapant avec un bâton derrière ses oreilles. Les cavaliers numides étaient une force extrêmement agile et des tirailleurs experts. Ils s'échappaient aussi vite qu'ils étaient arrivés. Vêtus de simples tuniques, ils étaient armés de javelots et de petits boucliers d'osier. À Cannes, point culminant du succès militaire carthaginois, l'aile droite d'Hannibal comprenait 3.500 cavaliers numides. Ils attaquèrent la cavalerie alliée des Romains et la chassèrent du champ de bataille pour ensuite revenir écraser l'arrière des rangs romains. Considérés comme l'élite de l'armée carthaginoise durant la Deuxième Guerre punique, leur défection avant la bataille de Zama mena à la victoire de Scipion sur Hannibal lors de la bataille finale.
Den Numidern wurde die Reitkunst quasi in die Wiege gelegt. Sie lernten das Reiten ohne Sattel und Zaumzeug und lenkten das Pferd mit einem Stock, der zwischen die Ohren geklopft wurde. Die numidischen Kavalleristen waren äußerst agil und plänkelten mit sicherem Geschick und machten ebenso schnell kehrt, wie sie gekommen waren. Sie trugen einfache Stofftuniken, Speere und kleine Korbschilde. In der Schlacht von Cannae, dem Gipfel des karthagischen Militärerfolges gegen Rom, umfasste Hannibals rechte Flanke 3.500 numidische Kavalleristen. Die Numider griffen die römische Kavallerie an und jagten sie vom Feld, um dann zurückzukehren und die römischen Linien von hinten anzugreifen. Scipios Sieg über Hannibal wurde dadurch herbeigeführt, dass während des Zweiten Punischen Krieges diese wohl beste Truppe der karthagischen Armee vor der Schlacht von Zama zu Rom überlief.
Los númidas eran educados como jinetes desde muy pequeños y montaban caballo sin silla ni brida, gobernando a sus corceles con un palo con el que les daban entre las orejas. La caballería númida era extremadamente ágil y muy experta en escaramuzas, atacando y retirándose tan rápido como habían llegado. Vestían finas túnicas y solo portaban jabalinas y pequeños escudos de mimbre. En Cannas, el mayor triunfo militar cartaginés contra Roma, el flanco derecho de Aníbal lo componían tres mil quinientos jinetes númidas. Estos atacaron a la caballería aliada romana y los echaron del campo de batalla. A continuación, se dieron la vuelta y cargaron contra la retaguardia de las filas romanas. Podría decirse que los númidas constituyeron la élite del ejército cartaginés durante la segunda guerra púnica, pero su deserción antes de la batalla de Zama fue lo que tal vez permitió a Escipión derrotar a Aníbal.
I membri della tribù dei Numidi venivano addestrati a cavalcare fin da piccoli, senza sella e senza briglie, e imparavano a guidare il cavallo toccando la zona tra le orecchie dell’animale con un bastone. I cavalieri numidi erano estremamente agili ed esperti nella schermaglia, capaci di comparire rapidamente e dileguarsi alla stessa maniera. Indossavano solo tuniche ed erano armati di giavellotti e piccoli scudi di vimini. A Canne, all’apice del successo militare di Cartagine su Roma, la fondamentale ala destra dell’esercito di Annibale consisteva di 3500 cavalieri numidi. Questi attaccarono e scacciarono la cavalleria alleata romana dal campo di battaglia, per poi tornare indietro e irrompere alle spalle delle linee romane. I cavalieri numidi erano di certo le stelle dell’esercito cartaginese durante la Seconda guerra punica, e il loro passaggio tra le fila romane prima della Battaglia di Zama fu la causa della vittoria di Scipione su Annibale, nella fase finale del conflitto.
Нумидийцы с детства учились ездить верхом без седла и узды. Они управляли конем с помощью палки, которой всадник бил коня между ушами, носили простые туники и были вооружены дротиками и небольшим щитом из прутьев. Нумидийская конница отличалась исключительной маневренностью и наносила молниеносные удары по противнику, не давая тому приблизиться. В битве при Каннах, которая стала кульминацией военных побед Карфагена над Римом, Ганнибал поставил на правый фланг 3500 нумидийских всадников. Они атаковали союзную конницу римлян и вытеснили ее с поля боя, а затем вернулись и ударили в тыл, завершив окружение. Значение конницы для карфагенской армии во Второй Пунической войне трудно переоценить, а переход нумидийцев на сторону Рима перед битвой при Заме принес Сципиону победу над Ганнибалом.
Numidyalı kabile üyeleri, küçük yaşlarından beri at sürerek büyümüşlerdi. Ata eyer ve dizgin olmadan binerlerdi ve atları, kulaklarının arasına bir sopayla hafifçe vurarak kontrol ederlerdi. Numidya süvarileri, kanıtlanmış bir ustalık ve çeviklikle etrafta birden yön değiştirir ve ciritlerini atar atmaz geldikleri kadar hızlıca geri çekilerek müsademe ederlerdi. Yalnızca ince bir tunik giyer, ciritler ve küçük saz kalkanlar taşırlardı. Cannae'de, Kartaca askeri başarısının yüksek gücü olan, Anibal'ın sağ kanadı 3.500 Numidya süvarisinden oluşuyordu. Numidyalılar, Romalıların müttefik süvarilerine saldırdılar ve Roma hatlarına arkadan taarruz etmek için dönmeden önce onları meydandan uzaklara kovdular. İkinci Pön Savaşları'nda, Kartaca ordusunun seçkinleri olan Numidyalılar göz önünde bulundurulursa, Zama Savaşı öncesinde Roma'ya sığınmaları tahminen Scipio'nun ihtilafın son muharebesinde Anibal üzerindeki zaferine yol açtı.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8