stal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.scienceinschool.org  Page 7
  Nauka na otwartym teren...  
Na przykład, rok w którym naszą tematyką były konie, dysponowaliśmy prawdziwym koniem, na którym dzieci mogły jeździć i go szczotkować, wykonaliśmy konie z drewna i stworzyliśmy biżuterię dla końskiej grzywy, by tylko wymienić parę z czynności.
Cualquiera que sea el tema del curso, el último día celebramos exposiciones de lo que los diferentes grupos han estado haciendo. Por ejemplo, los padres tienen la oportunidad de ver los arcos y flechas, y los niños de explicar cómo se hacen y se utilizan. La clase presenta los diferentes tipos de combustible que han experimentado en el fuego, y muestran cuáles queman mejor o peor. Los recolectores invitan a los padres a que vean y prueben los diferentes tipos de hierbas y plantas que han recogido a lo largo de la semana.
Εκτός του ότι είναι μία ευκαιρία να δείξουν τι έχουν μάθει, η συγκέντρωση αυτή ενισχύει την μάθηση εμπλουτίζοντας το λεξιλόγιο των παιδιών και τα διδάσκει πώς να παρουσιάζουν τα αποτελέσματα ενός πειράματος. Αρχικά φοβόμασταν ότι αυτό το πιο ξεκάθαρα διδακτικό στοιχείο της εβδομάδας μπορεί να έκανε λιγότερο ευχάριστη την εβδομάδα στο λιβάδι για τα παιδιά, αλλά τελικά προέκυψε να λειτουργεί ως κίνητρο. Επιπλέον, βοηθά στην διεύρυνση της επιστημονικής και τεχνικής πλευράς μάθησης της εβδομάδας με την προσθήκη μίας γλωσσολογικής διάστασης.
Naast het feit dat het een kans is om te laten zien wat ze geleerd hebben versterkt deze sessie het leren door het vergroten van de woordenschat van de kinderen en leert hen hoe ze de resultaten van een experiment kunnen presenteren. In eerste instantie vreesden we dat dit overduidelijk didactische element van de week op de weide zou de activiteiten minder leuk kunnen maken voor de kinderen, maar in feite bleek het een goede motivatie te zijn. Bovendien draagt het bij aan het verbreden van het wetenschappelijk en technische leren van de week door het toevoegen van een taalkundige dimensie.
  Ptaki w biegu: co spraw...  
Widzieliśmy, że lekkie kończyny są warunkiem koniecznym by osiągnąć szybki, wydajny ruch, i jedynym sposobem przy którym struś może to osiągnąć jest skoncentrowanie masy mięśniowej kończyny blisko stawu biodrowego.
Nous avons vu que des membres légers représentent une condition requise pour une locomotion rapide et efficace et les autruches arrivent à cette performance en concentrant leur masse musculaire autour de l’articulation de la hanche. Une autre stratégie pour réduire la masse de la patte inférieure fait participer la morphologie des orteils et leur position. Ce phénomène est également observé chez les autres coureurs. Les chevaux modernes, par exemple, ont évolué de leurs ancêtres à 5 orteils pour galoper sur l’ongle de l’orteil (le sabot). L’autruche a connu une évolution identique : alors que la grande majorité des oiseaux ont 4 orteils et la majorité des grands oiseaux qui ne volent pas n’ont que 3 orteils, l’autruche figure comme un cas unique parmi les oiseaux car elle ne marche que sur un 1 ou 2 orteils (Figure 1). En outre, l’autruche est le seul oiseau à marcher sur la pointe des orteils.
Wir hatten beobachtet, dass leichte Gliedmaßen eine Voraussetzung für schnelle, effiziente Fortbewegung sind und dass eine Art, auf die der Strauß diese erreicht, die Konzentration der Beinmuskelmasse nah an der Hüfte ist. Eine weitere Strategie, Masse am unteren Bein zu reduzieren, beinhaltet die spezialisierte Morphologie und Positionierung der Zehen. Das kann man auch bei anderen Lauftieren beobachten; neuzeitliche Pferde zum Beispiel entwickelten sich von ihren fünfzehigen Vorfahren dazu weiter, auf dem Zehennagel ihres mittleren Zehs zu galoppieren – dem Huf. Der Strauß hat eine ähnliche Evolution durchlaufen: während die meisten Vögel vier Zehen haben und die Mehrheit der großen flugunfähigen Vögel nur drei davon besitzt, ist der auf nur zwei Zehen laufende Strauß einzigartig (Abbildung 1). Darüber hinaus ist er der einzige, der auf Zehenspitzen geht.
  Nauka na otwartym teren...  
Na przykład, rok w którym naszą tematyką były konie, dysponowaliśmy prawdziwym koniem, na którym dzieci mogły jeździć i go szczotkować, wykonaliśmy konie z drewna i stworzyliśmy biżuterię dla końskiej grzywy, by tylko wymienić parę z czynności.
Cualquiera que sea el tema del curso, el último día celebramos exposiciones de lo que los diferentes grupos han estado haciendo. Por ejemplo, los padres tienen la oportunidad de ver los arcos y flechas, y los niños de explicar cómo se hacen y se utilizan. La clase presenta los diferentes tipos de combustible que han experimentado en el fuego, y muestran cuáles queman mejor o peor. Los recolectores invitan a los padres a que vean y prueben los diferentes tipos de hierbas y plantas que han recogido a lo largo de la semana.
Εκτός του ότι είναι μία ευκαιρία να δείξουν τι έχουν μάθει, η συγκέντρωση αυτή ενισχύει την μάθηση εμπλουτίζοντας το λεξιλόγιο των παιδιών και τα διδάσκει πώς να παρουσιάζουν τα αποτελέσματα ενός πειράματος. Αρχικά φοβόμασταν ότι αυτό το πιο ξεκάθαρα διδακτικό στοιχείο της εβδομάδας μπορεί να έκανε λιγότερο ευχάριστη την εβδομάδα στο λιβάδι για τα παιδιά, αλλά τελικά προέκυψε να λειτουργεί ως κίνητρο. Επιπλέον, βοηθά στην διεύρυνση της επιστημονικής και τεχνικής πλευράς μάθησης της εβδομάδας με την προσθήκη μίας γλωσσολογικής διάστασης.
Naast het feit dat het een kans is om te laten zien wat ze geleerd hebben versterkt deze sessie het leren door het vergroten van de woordenschat van de kinderen en leert hen hoe ze de resultaten van een experiment kunnen presenteren. In eerste instantie vreesden we dat dit overduidelijk didactische element van de week op de weide zou de activiteiten minder leuk kunnen maken voor de kinderen, maar in feite bleek het een goede motivatie te zijn. Bovendien draagt het bij aan het verbreden van het wetenschappelijk en technische leren van de week door het toevoegen van een taalkundige dimensie.