|
Özel mülk eklenti yazılım ve kısımsal olarak özgür olmayan GNU/Linux dağıtımları verimli bir zemin bulmuşlardır, çünkü topluluğumuzun büyük bir kısmı yazılımlarıyla ilgili özgürlük konusunda ısrarcı değildir.
|
|
Open source supporters try to deal with this by pointing to their official definition, but that corrective approach is less effective for them than it is for us. The term “free software” has two natural meanings, one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea of “free speech, not free beer” will not get it wrong again. But the term “open source” has only one natural meaning, which is different from the meaning its supporters intend. So there is no succinct way to explain and justify its official definition. That makes for worse confusion.
|
|
Bajo la presión de las compañías discográficas y cinematográficas, el software que se pone a disposición de los usuarios está diseñado cada vez más específicamente para restringirlos. Esta funcionalidad maliciosa se conoce como «gestión digital de restricciones» DRM (véase DefectiveByDesign.org) y es la antítesis, en espíritu, de la libertad que el software libre busca proveer. Y no sólo en espíritu, puesto que el objetivo del DRM es pisotear su libertad: los programadores de DRM intentan dificultarle, hacer que le resulte imposible o incluso ilegal modificar los programas que implementan el DRM.
|
|
Le persone che sostengono l'open source cercano di affrontare questo problema indicando la loro definizione ufficiale, ma questo approccio correttivo è molto meno efficace per loro di quanto lo sia, nel nostro caso, per noi. Il termine “software libero” ha due significati naturali, uno dei quali è il significato che intendiamo esprimere, pertanto una persona che abbia compreso la differenza tra libero e gratuito, come la differenza tra la “libertà di parola e non la birra gratis”, non prenderà in seguito il significato sbagliato. Invece il termine “open source” ha soltanto un significato naturale e questo significato è diverso da quello che intendono dire le persone che sono a favore dell'“open source”. Pertanto non vi è un modo veloce di spiegare e di giustificare la definizione ufficiale di “open source”. Questo crea la peggiore delle confusioni.
|
|
عاجلا أو آجلا سوف يُدعى هؤلاء المستخدمين إلى التحويل إلى البرمجيات الاحتكارية لغاية عملية أو أخرى. عدد لا يحصى من الشركات تسعى لتقديم هذا الإغراء، البعض يوفر نسخًا مجانية حتى. لماذا سيرفض المستخدمون؟ سيرفضون فقط إذا تعلموا قيمة الحرية التي تمنحها إيّاهم البرمجيات الحرة؛ إذا تعلموا قيمة الحرية كما هي بدلا من المزايا التقنية والعملية التي يمنحها البرنامج الحر. لنشر هذا المبدأ، يجب أن نتحدث عن الحرية. خطواتٌ معدودةٌ ”للتقرب“ من رجال الأعمال قد تكون مفيدة لمجتمعنا، لكنها خطرة إذا أصبحت شائعة بحيث يصبح السعي وراء الحرية أمرًا شاذًّا.
|
|
De mensen van open bron proberen hiermee om te gaan door te verwijzen naar hun officiële definitie maar die is minder effectief dan die van ons. “Vrije software” is slechts voor tweeërlei uitleg vatbaar, één daarvan is de goeie. Iemand die de boodschap “vrij als in vrijheid van meningsuiting en niet als in vrij van kosten” begrepen heeft zal niet snel dezelfde fout maken. “open bron” heeft echter slechts één uitleg, die verschilt van wat is bedoeld. Er is echter geen korte en bondige manier om dit uit te leggen, wat de verwarring alleen maar groter maakt.
|
|
نرمافزارهای اختصاصی اضافه شده و توزیعهای جزئی-غیر آزاد زمینی حاصلخیز یافتهاند، چرا که بیشتر اجتماع ما بر روی آزادیِ نرمافزارشان تاکید نمیکنند. این اتفاقی نیست. گنو/لینوکس به اکثر کاربران با بحثهای مربوط به ”متنباز“ معرفی شده است که در آنها سخنی از اینکه آزادی یک هدف است، نمیرود. اعمالی که از آزادی حمایت نمیکنند و کلماتی که از آزادی سخن نمیگویند دست به دست میگردند، و یکدیگر را ترویج میکنند. برای مغلوب ساختن این گرایش احتیاج داریم که بیشتر، و نه کمتر، دربارهی آزادی سخن بگوییم.
|
|
Рано или късно тези потребители ще бъдат поканени да се прехвърлят на собственически софтуер заради някакво практическо преимущество. Безброй компании се стремят да предложат такова изкушение, някои дори предлагат безплатни копия. Защо биха отказали потребителите? Само ако те са научили да оценяват свободата, която свободният софтуер им предоставя, да оценяват свободата сама по себе си, вместо техническото и практическо удобство на даден свободен софтуер. За да разпространяваме тази идея, трябва да говорим за свободата. Определена доза от подхода „да си мълчим“ към бизнеса може да бъде полезна за общността, но е опасно ако стане толкова често срещан, че любовта към свободата да изглежда като ексцентричност.
|