pali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  eventee.co
  Bilgilerin Kullanımı  
Gizli bilgilerin diğer insanların kulak misafiri olabileceği halka açık yerlerde konuşulmadığından veya gizli bilgilerin, bilgisayarların, cep telefonlarının veya gizli bilgileri içeren diğer elektronik cihazların çalınabilecekleri veya diğer kişilerce erişilebilecekleri yerlerde bırakılmadığından.
Diskutér ikke fortrolige oplysninger på offentlige steder, hvor andre kan overhøre det, og efterlad ikke fortrolige oplysningere, computere, mobiltelefoner eller andre elektroniske enheder, som indeholder fortrolige oplysninger, nogen steder, hvor de kan blive stjålet, eller hvor andre kan skaffe sig adgang til dem.
  Sağlık ve Güvenlik  
Bölgemde güvenli görünmeyen bazı uygulamaları fark ettim. Kiminle konuşabilirim? Burada yeniyim ve sorun çıkaran biri olarak görülmek istemiyorum.
I have noticed some practices in my area that do not seem safe. Who can I speak to? I am new here and I do not want to be considered a troublemaker.
Ich habe einige Praktiken in meinem Bereich bemerkt, die mir unsicher erscheinen. Mit wem kann ich sprechen? Ich bin neu hier und möchte nicht als Unruhestifter gelten.
He notado algunas prácticas en mi área que no me parecen seguras. ¿Con quién puedo hablar? Soy nuevo aquí y no quiero ocasionar problemas.
Ho notato alcune pratiche nella mia area di lavoro che non sembrano sicure. Con chi posso parlarne? Sono nuovo e non vorrei essere additato come un piantagrane.
Eu reparei que algumas práticas na minha área não parecem seguras. Com quem eu posso conversar? Sou novo aqui e não quero ser considerado uma pessoa encrenqueira.
لقد لاحظت بعض الممارسات غير الآمنة في منطقة عملي. فمن الذي يُمكنني التحدث إليه؟ مع العلم بأنني جديد هنا، ولا أريد أن يُنظر إلىّ كمُسبب للمشاكل.
Ik heb dingen gezien in mijn omgeving die volgens mij niet veilig zijn. Bij wie moet ik dit melden? Ik ben nieuw hier en wil geen ‘onruststoker’ zijn.
Všiml jsem si některých praktiky ve svém okolí, které se mi nejeví jako bezpečné. S kým mohu mluvit? Jsem tu nový a nechci být považován za problémového.
Jeg har lagt mærke til nogle fremgangsmåder i mit område, som ikke virker sikre. Hvem kan jeg tale med om dette? Jeg er ny her, og jeg har ikke lyst til at virke som en kværulant.
Olen huomannut alueellani käytäntöjä, jotka eivät vaikuta turvallisilta. Kenelle voin ilmoittaa asiasta? Olen uusi talossa, enkä halua aiheuttaa ongelmia.
Saya mengetahui beberapa praktik di area saya yang terlihat tidak aman. Kepada siapa saya bisa melaporkan hal ini? Saya karyawan baru dan saya tidak ingin dianggap sebagai pembuat masalah.
제가 있는 곳에 안전하지 않아 보이는 몇몇 관행이 있다는 걸 알게 됐습니다. 누구와 이 이야기를 할 수 있을까요? 저는 여기에 처음 왔고 고문관 취급은 받고 싶지 않습니다.
Zaobserwowałem w swoim otoczeniu zachowania, które zagrażają bezpieczeństwu. Z kim mogę o tym porozmawiać? Jestem tu od niedawna, nie chcę robić problemów.
Мне показалось, что некоторые сотрудники не соблюдают технику безопасности на рабочем месте. Кому можно об этом сообщить? Я новичок и не хочу, чтобы из-за меня возникли проблемы.
Jag har lagt märke till rutiner inom min avdelning som inte verkar säkra. Vem kan jag tala med? Jag är ny här och vill inte att man uppfattar mig som besvärlig.
  Adil Rekabet  
Rakiplerimizle fiyatlandırma, satış hacimleri, müşteriler veya bölgeler ile ilgili konuları konuşmayın veya onlara bu konularda ipucu vermeyin. Bu kural, sıradan konuşmalar için bile geçerlidir.
Never talk with, or signal, our competitors about any aspect of our pricing, sales volumes, customers or territories. This applies even to casual conversations.
Ne mentionnez jamais à nos concurrents quelque aspect que ce soit de notre système de tarification, de nos volumes de ventes, de nos clients ou des territoires où nous exerçons notre activité, et ne discutez jamais avec eux de ces éléments. Cela s'applique même aux conversations les plus innocentes et non officielles.
Sie dürfen nie mit unseren Wettbewerbern über irgendeinen Aspekt unserer Preissetzung, Verkaufsmengen, Kunden oder Vertriebsgebiete sprechen oder ihnen diesbezügliche Signale geben. Dies gilt selbst für beiläufige Gespräche.
Nunca hables con nuestros competidores ni les señales ningún aspecto de nuestros precios, volúmenes de ventas, clientes o territorios. Esto se aplica, incluso, a conversaciones informales.
Mai discutere con i concorrenti di aspetti riguardanti i nostri prezzi, volumi di vendita, clienti o territori. Ciò vale anche per le conversazioni informali.
Nunca fale, ou dê indicações aos nossos concorrentes sobre qualquer aspecto de nossos preços, volumes de vendas, clientes ou territórios. Isso se aplica até mesmo a conversas ocasionais.
لا تتحدث مع منافسينا حول أسعارنا أو حجم مبيعاتنا أو عملاءنا أو أقاليمنا ولا تُشِر إلى هذه الأشياء، حتى في المحادثات غير الرسمية.
Nikdy s našimi konkurenty nehovoříme o žádném aspektu našich cen, objemech prodeje, zákaznících nebo oblastech, kde působíme. To platí i pro příležitostné konverzace.
Tal aldrig om og send aldrig signaler til vores konkurrenter om nogen forhold af vores priser, salg, mængder, kunder eller områder. Dette gælder for selv afslappede samtaler.
Älkää koskaan puhu tai ilmoita kilpailijoillemme mistään hinnoitteluun, myyntimääriin, asiakkaisiin tai alueisiin liittyvistä asioista. Tämä pätee myös epävirallisiin keskusteluihin.
Jangan berbicara dengan atau memberikan sinyal kepada kompetitor tentang aspek pemberian harga, volume penjualan, pelanggan, atau teritori kita. Hal ini berlaku bahkan untuk percakapan santai.
Nigdy nie rozmawiaj ani nie wspominaj przedstawicielom konkurencji o jakimkolwiek aspekcie naszej polityki cenowej, wynikach sprzedaży, klientach lub regionach. Dotyczy to również rozmów nieoficjalnych.
Никогда не обсуждайте с конкурентами наши цены, объемы продаж, клиентов, географию нашей деятельности и не допускайте даже намеков на эти темы. Это правило распространяется и на неформальное общение.
Tala aldrig med eller signalera för våra konkurrenter om någon aspekt av vår prissättning, försäljningsvolymer, kunder eller områden. Det gäller även avslappnade konversationer.
  Adil Rekabet  
Rakiplerimizle fiyatlandırma, satış hacimleri, müşteriler veya bölgeler ile ilgili konuları konuşmayın veya onlara bu konularda ipucu vermeyin. Bu kural, sıradan konuşmalar için bile geçerlidir.
Never talk with, or signal, our competitors about any aspect of our pricing, sales volumes, customers or territories. This applies even to casual conversations.
Ne mentionnez jamais à nos concurrents quelque aspect que ce soit de notre système de tarification, de nos volumes de ventes, de nos clients ou des territoires où nous exerçons notre activité, et ne discutez jamais avec eux de ces éléments. Cela s'applique même aux conversations les plus innocentes et non officielles.
Sie dürfen nie mit unseren Wettbewerbern über irgendeinen Aspekt unserer Preissetzung, Verkaufsmengen, Kunden oder Vertriebsgebiete sprechen oder ihnen diesbezügliche Signale geben. Dies gilt selbst für beiläufige Gespräche.
Nunca hables con nuestros competidores ni les señales ningún aspecto de nuestros precios, volúmenes de ventas, clientes o territorios. Esto se aplica, incluso, a conversaciones informales.
Mai discutere con i concorrenti di aspetti riguardanti i nostri prezzi, volumi di vendita, clienti o territori. Ciò vale anche per le conversazioni informali.
Nunca fale, ou dê indicações aos nossos concorrentes sobre qualquer aspecto de nossos preços, volumes de vendas, clientes ou territórios. Isso se aplica até mesmo a conversas ocasionais.
لا تتحدث مع منافسينا حول أسعارنا أو حجم مبيعاتنا أو عملاءنا أو أقاليمنا ولا تُشِر إلى هذه الأشياء، حتى في المحادثات غير الرسمية.
Nikdy s našimi konkurenty nehovoříme o žádném aspektu našich cen, objemech prodeje, zákaznících nebo oblastech, kde působíme. To platí i pro příležitostné konverzace.
Tal aldrig om og send aldrig signaler til vores konkurrenter om nogen forhold af vores priser, salg, mængder, kunder eller områder. Dette gælder for selv afslappede samtaler.
Älkää koskaan puhu tai ilmoita kilpailijoillemme mistään hinnoitteluun, myyntimääriin, asiakkaisiin tai alueisiin liittyvistä asioista. Tämä pätee myös epävirallisiin keskusteluihin.
Jangan berbicara dengan atau memberikan sinyal kepada kompetitor tentang aspek pemberian harga, volume penjualan, pelanggan, atau teritori kita. Hal ini berlaku bahkan untuk percakapan santai.
Nigdy nie rozmawiaj ani nie wspominaj przedstawicielom konkurencji o jakimkolwiek aspekcie naszej polityki cenowej, wynikach sprzedaży, klientach lub regionach. Dotyczy to również rozmów nieoficjalnych.
Никогда не обсуждайте с конкурентами наши цены, объемы продаж, клиентов, географию нашей деятельности и не допускайте даже намеков на эти темы. Это правило распространяется и на неформальное общение.
Tala aldrig med eller signalera för våra konkurrenter om någon aspekt av vår prissättning, försäljningsvolymer, kunder eller områden. Det gäller även avslappnade konversationer.
  Soru Sormak ve Kaygılar...  
Yönetimin herhangi başka bir üyesiyle, İnsan Kaynakları, Hukuk Departmanı veya Dahili Denetmenle konuşmak.
Parlez-en à un autre membre du personnel en charge, au département Ressources humaines ou juridique, ou à l'équipe des audits internes.
Sprechen Sie mit einem anderen Mitglied der Geschäftsleitung, der Personalabteilung, der Rechtsabteilung oder der Innenrevision.
Habla con cualquier otro miembro de la gerencia, Recursos Humanos, el Departamento Legal o de Auditoría Interna.
Parlarne con qualsiasi altro membro del management, delle Risorse umane, dell'Ufficio legale o dell'Audit Interno.
Fale com qualquer outro membro da gerência, com os Recursos Humanos, o Departamento Jurídico ou a Auditoria Interna.
التحدث مع أي عضو آخر بالإدارة، أو مع إدارة الموارد البشرية، أو إدارة الشؤون القانونية أو إدارة التدقيق الداخلي.
Praat met iemand anders uit het management, Human Resources of de afdeling Legal of Internal Audit.
Promluvte s jiným členem managementu, lidských zdrojů, právním oddělením nebo interním auditem.
Tal med enhver repræsentant fra ledelsen, HR, juraafdelingen eller intern revision.
Puhu muun johdon edustajan, henkilöstöosaston, lakiasioiden edustajan tai sisäisen auditoinnin edustajan kanssa.
Beri tahu anggota lain di manajemen, Sumber Daya Manusia, Departemen Legal, atau Audit Internal.
porozmawiaj z dowolnym innym przedstawicielem kadry kierowniczej, pracownikiem HR, Działu Prawnego lub Audytu Wewnętrznego;
Обратитесь к любому другому представителю руководства, свяжитесь с отделом кадров, юридическим отделом или отделом внутреннего аудита.
Prata med någon annan person i chefsposition, HR, juridiska avdelningen eller internrevisionen.
  Ortak Amacımız ve Temel...  
Müşteriler Konuşur, Biz Dinleriz
Customers Talk, We Listen
Unsere Kunden reden, wir hören zu
Los clientes hablan. Nosotros escuchamos.
I clienti parlano, noi ascoltiamo
Os clientes falam, nós ouvimos
العملاء يتحدثون، ونحن نستمع
De klant spreekt, wij luisteren
Zákazníci hovoří, my posloucháme
af vores vigtigste ansvar er at lytte til vores kunder.
Pelanggan Berbicara, Kita Mendengar
고객이 말하면, 우리가 듣습니다
Klient mówi, my słuchamy
Мы прислушиваемся к мнениям клиентов
Vi lyssnar när kunden talar
  Harici İletişimler  
Danaher Corporation’ın yetkili bir yöneticisinden bu konuda özel olarak yetki almadıysanız, kamuya açıklanabilecek hiçbir iletişimde Danaher adına konuşmakta olduğunuz izlenimini vermeyin.
Never give the impression that you are speaking on behalf of Danaher in any communication that may become public if you are not specifically authorized to do so by an appropriate officer of Danaher Corporation.
Ne laissez jamais penser que vous vous exprimez au nom de Danaher dans le cadre de toute communication pouvant être partagée de manière publique si vous n'avez pas été spécifiquement autorisé(e) à le faire par un responsable dédié de Danaher Corporation.
Erwecken Sie nie in einer Nachricht, die öffentlich werden könnte, den Eindruck, dass Sie für Danaher sprechen, wenn Sie nicht ausdrücklich von einem zuständigen Organmitglied der Danaher Corporation ermächtigt wurden, dies zu tun.
Nunca des la impresión de que estás hablando en nombre de Danaher en cualquier comunicación que pueda hacerse pública si no estás específicamente autorizado para hacerlo por un oficial apropiado de Danaher Corporation.
Non dare mai l'impressione che si stia parlando per conto di Danaher in qualsiasi comunicazione che potrebbe diventare pubblica se non si è specificamente autorizzati a farlo da un funzionario designato di Danaher Corporation.
Nunca dê a impressão de que você está falando em nome da Danaher em qualquer comunicação que venha a se tornar pública se você não for especificamente autorizado a fazer isso por um diretor apropriado da Danaher Corporation.
لا تعطِ أي انطباع بأنك تتحدث بالنيابة عن Danaher في أي اتصال قد يُذاع علنًا إذا لم تكن مفوضًا من قبل مسؤول مناسب في الشركة للقيام بذلك على وجه التحديد.
Geef in elke communicatie die openbaar kan worden nooit de indruk dat u namens Danaher spreekt, als u daar niet specifiek toe gemachtigd bent door de juiste persoon binnen Danaher Corporation.
Danaher Corporationの担当オフィサーから許可を得ない限り、公になる可能性のある発言の場において、ダナハーになり代わって話をしているような印象を与えてはなりません。
Nikdy nevyvolávejte dojem, že mluvíte jménem společnosti Danaher v jakékoliv komunikaci, která se může stát veřejnou, pokud k tomu nemáte specifické svolení oprávněným úředníkem korporace Danaher.
Giv aldrig indtryk af at du udtaler dig på vegne af Danaher i nogen form for kommunikation, der kan blive offentliggjort, hvis ikke du har fået beføjelser til at gøre det af en leder, der kan give disse, i Danaher Corporation.
Älä koskaan anna vaikutelmaa siitä, että puhut Danaherin puolesta missään mahdollisesti julkaistavassa viestinnässä, ellei Danaher Corporationin johto ole antanut sinulle siihen nimenomaisesti lupaa.
Jangan memberikan kesan jika Anda berbicara atas nama Danaher di setiap komunikasi yang dapat menjadi publik jika Anda tidak secara khusus diberi kewenangan untuk melakukannya oleh pejabat yang sesuai di Danaher Corporation.
Jeśli Twoja wypowiedź może trafić do opinii publicznej, nie dawaj do zrozumienia, że wypowiadasz się w imieniu firmy, o ile nie masz na to wyraźnej zgody udzielonej przez odpowiedniego przedstawiciela kadry zarządzającej.
Никогда не высказывайтесь от лица компании Danaher в ситуациях, которые могут получить общественную огласку, если у вас нет разрешения от соответствующего руководителя в компании Danaher.
Ge aldrig intryck av att du uttalar dig på uppdrag av Danaher i någon typ av kommunikation som kan bli offentlig, om du inte har fått särskilt godkännande att du får göra det av en lämplig representant för Danaher Corporation.
  Rüşvet ve Yolsuzluğun Ö...  
Bazı ülkelerdeki kanunlar devlet memurlarına rüşvet verilmesine karşı ek cezalar içerse de, bizim için konu çok basittir: Herhangi bir anda, herhangi bir kişiye rüşvet teklif etmek veya rüşvet almayı kabul etmek her zaman yanlıştır.
Les lois de certains pays imposent des mesures punitives supplémentaires dans le cas de corruption de représentants officiels du gouvernement, mais pour nous, les choses se résument à ceci : offrir un pot-de-vin à qui que ce soit et à quelque moment que ce soit, ou en accepter, est toujours illégal.
Las leyes en algunos países imponen sanciones adicionales por sobornar a los funcionarios del gobierno, pero para nosotros es simple: ofrecer o aceptar un soborno de cualquier persona, en cualquier momento siempre es incorrecto.
Er zijn landen die extra boetes opleggen voor het omkopen van overheidsfunctionarissen. Voor ons is het echter heel simpel: het aanbieden of aannemen van steekpenningen aan of van wie dan ook is altijd verkeerd.
Lovene i nogle lande pålægger yderligere straf for bestikkelse af embedsmænd men for os er det ret simpelt: det er forkert at tilbyde eller modtage bestikkelse til eller fra nogen på noget tidspunkt.
Przepisy prawne niektórych krajów przewidują dodatkowe kary za próby przekupstwa urzędników państwowych, ale dla nas sprawa jest prosta: wręczanie komukolwiek i przyjmowanie łapówek od kogokolwiek jest zawsze niedopuszczalne.
Законодательство некоторых стран предусматривает дополнительные наказания за дачу взяток государственным должностным лицам, но у нас есть простое правило: никому не предлагать и ни от кого не принимать взятки, так как это незаконно в любом случае.
  Çıkar Çatışmaları  
Proaktif olun ve mümkün olduğunca çıkar çatışması algısına yol açabilecek durumlardan dahi kaçının. Kendinizi olası bir çıkar çatışması durumunun içinde bulursanız, müdürünüzle konuşun.
Be proactive, and whenever possible, avoid situations that can lead to even the appearance of a conflict of interest. If you find yourself in a potential conflict of interest situation, talk with your manager.
Soyez proactif/proactive et évitez dans la mesure du possible les situations pouvant ne serait-ce qu'insinuer la possibilité d'un potentiel conflit d'intérêts. Si vous vous trouvez dans une situation de conflit d'intérêts potentiel, parlez-en à votre responsable.
Handeln Sie vorausschauend und vermeiden Sie wann immer möglich Situationen, die auch nur zum Anschein eines Interessenkonflikts führen können. Falls Sie sich in einer Situation wiederfinden, die einen potenziellen Interessenkonflikt darstellt, sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten.
Sé proactivo y siempre que sea posible, evita situaciones que puedan llevarte o incluso aparentar un conflicto de intereses. Si te encuentras en una posible situación de conflicto de interés, habla con tu gerente.
Siate proattivi e, quando possibile, evitate situazioni che possano anche solo apparire come un caso di un conflitto di interessi. Se vi trovate in una potenziale situazione di conflitto di interessi, parlatene con il vostro manager.
Seja proativo e, sempre que possível, evite situações que possam levar à mera impressão de um conflito de interesse. Se você se encontrar em uma potencial situação de conflito de interesse, fale com seu gerente.
كن استباقيًا، وكلّما أمكن، تجنب الحالات التي يمكن أن تؤدي حتى إلى ظهور تضارب في المصالح. وإذا وجدت نفسك في حالة تضارب محتمل في المصالح، تحدث مع مديرك.
Wees proactief en voorkom in de mate van het mogelijk elke situatie die zou kunnen worden beschouwd als belangenverstrengeling. Praat met uw manager als u terechtkomt in een situatie die mogelijk als belangenverstrengeling zou kunnen worden omschreven.
Buďte aktivní a kdykoli je to možné se vyhněte situacím, které mohou vést i ke vzniku střetu zájmů. Pokud se ocitnete v situaci potenciálního střetu zájmů, poraďte se se svým manažerem.
Vær proaktiv og undgå såvidt muligt situationer, der kan lede til bare antydningen af en interessekonflikt. Hvis du befinder dig i en situation, der potentielt skaber interessekonflikt, så tal med din leder.
Ennakoi ja vältä tilanteita, jotka voivat johtaa intressiriidan mahdollisuuteen aina kun mahdollista. Jos huomaat potentiaalisen eturistiriidan tilanteessasi, keskustele esimiehesi kanssa.
Bersikap proaktif dan bila memungkinkan selalu menghindari situasi yang dapat mengarah pada munculnya konflik kepentingan. Jika Anda berada dalam situasi yang berpotensi menimbulkan konflik kepentingan, hubungi manajer Anda.
Bądź proaktywny i staraj się unikać nawet takich sytuacji, które mogłyby rodzić wrażenie konfliktu interesów. Jeśli grozi Ci potencjalny konflikt interesów, porozmawiaj z przełożonym.
Действуйте на опережение и по возможности избегайте ситуаций, которые могут привести даже к потенциальному конфликту интересов. Если у вас возник потенциальный конфликт интересов, обратитесь к своему руководителю.
Var proaktiv och undvik så långt det är möjligt varje situation som kan leda till att det på något sätt kan anses vara en intressekonflikt. Om du upptäcker att du har hamnat i en potentiell intressekonflikt eller situation, tala med din chef.
  Harici İletişimler  
Danaher adına konuştuğunuzda, kamuya açıklama yapmadan, mesleki dergilere makale yazmadan veya diğer kamuya açık iletişimlerde bulunmadan önce Danaher Kurumsal İletişim Departmanından onay alın.
Obtain approval from Danaher’s Corporate Communications Department before making public speeches, writing articles for professional journals, or engaging in other public communications when you are speaking on behalf of Danaher.
Obtenez l'approbation du service de Communications d'entreprise de Danaher avant d'effectuer tout discours public, de rédiger tout article pour un journal professionnel, ou de participer à toute autre forme de communication publique lorsque vous vous exprimez au nom de Danaher.
Holen Sie die Zustimmung der Danaher-Abteilung Corporate Communications ein, bevor Sie öffentliche Reden halten, Artikel für Fachzeitschriften schreiben oder in anderer Weise öffentlich kommunizieren, wenn Sie sich im Namen von Danaher äußern.
Obtén la aprobación del Departamento de comunicaciones corporativas de Danaher antes de pronunciar discursos públicos, escribir artículos para publicaciones profesionales o participar en otras comunicaciones públicas cuando hables en nombre de Danaher.
È necessario ottenere l'approvazione dal Dipartimento per le comunicazioni aziendali di Danaher prima di tenere discorsi in pubblico, scrivere articoli per riviste specializzate o impegnarsi in altre comunicazioni pubbliche quando si parla per conto di Danaher.
Obtenha a aprovação do Departamento de Comunicação Corporativa da Danaher antes de fazer discursos públicos, escrever artigos para revistas profissionais ou se envolver em outras comunicações públicas quando falar em nome da Danaher.
احصل على موافقة من إدارة الاتصالات المؤسسية لدى شركة Danaher قبل إلقاء الخطابات العامة أو كتابة مقالات للمجلات المتخصصة أو المشاركة في اتصالات عامة أخرى عند التحدث باسم Danaher.
Vraag toestemming aan Danaher Corporate Communications voordat u iets zegt in het openbaar, een artikel schrijft voor vakbladen of deelneemt aan andere vormen van openbare communicatie en daarbij iets wilt zeggen namens Danaher.
公共の場でのスピーチ、記事の執筆、専門誌への執筆、その他公のコミュニケーションにおいて、ダナハーに代わって話をする場合は、ダナハーのCorporate Communications Departmentから書面で許可を得てください。
Před zahájením veřejných projevů, psaním článků pro odborné časopisy nebo zapojením se do jiné veřejné komunikace, pokud mluvíte jménem společnosti Danaher, obstarejte si souhlas v oddělení podnikových komunikací společnosti Danaher.
Få tilladelse fra Danahers Corporate Communications før du taler offentligt, skriver artikler for fagpublikationer eller indgår i anden offentlig kommunikation, hvor du taler på vegne af Danaher.
Hanki Danaher Corporaten viestintäosaston lupa ennen julkisia puheenvuoroja, ammattilehtien artikkelien kirjoittamista tai muuta julkista viestintää, kun puhut Danaherin puolesta.
Dapatkan persetujuan dari Corporate Communications Department Danaher sebelum membuat pidato publik, menulis artikel untuk jurnal profesional, atau terlibat dalam komunikasi publik lain saat Anda berbicara atas nama Danaher.
Zanim wypowiesz się publicznie, napiszesz artykuł dla profesjonalnej prasy lub w inny sposób – w imieniu firmy Danaher – dotrzesz ze swym przekazem do opinii publicznej, uzyskaj zgodę Działu Komunikacji Korporacyjnej.
Прежде чем выступить публично, написать статью для профессионального журнала или принять участие в общественных мероприятиях, где вы будете говорить от лица Danaher, получите разрешение в отделе корпоративных коммуникаций Danaher.
Få godkännande av Danahers Corporate Communications Department innan du gör offentliga anföranden, skriver artiklar för yrkestidskrifter eller deltar i offentliga sammanhang när du talar på uppdrag av Danaher.
  Bilgilerin Kullanımı  
Gizli bilgilerin diğer insanların kulak misafiri olabileceği halka açık yerlerde konuşulmadığından veya gizli bilgilerin, bilgisayarların, cep telefonlarının veya gizli bilgileri içeren diğer elektronik cihazların çalınabilecekleri veya diğer kişilerce erişilebilecekleri yerlerde bırakılmadığından.
Do not discuss confidential information in public places where others may overhear or leave confidential information, computers, mobile phones or other electronic devices holding confidential information anywhere that they could be stolen or accessed by others.
keine vertraulichen Informationen an öffentlichen Orten diskutieren, wo andere mithören könnten, und keine vertraulichen Informationen, Computer, Mobiltelefone oder sonstigen elektronischen Geräte, auf denen vertrauliche Informationen gespeichert sind, irgendwo belassen, wo andere sie stehlen oder auf sie zugreifen könnten.
No discutan información confidencial en lugares públicos donde otros puedan escuchar o dejen información confidencial, computadoras, teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos que contengan información confidencial en cualquier lugar donde puedan ser robados o accedidos por terceros.
Non discutere di informazioni riservate in luoghi pubblici dove altri potrebbero ascoltare o lasciare informazioni riservate, computer, telefoni cellulari o altri dispositivi elettronici contenenti informazioni riservate ovunque possano essere rubate o accessibili ad altri.
Não discutem informações confidenciais em locais públicos onde outras pessoas possam ouvir, nem deixam informações confidenciais, computadores, celulares ou outros dispositivos eletrônicos contendo informações confidenciais em locais que possam ser roubados ou acessados por outras pessoas.
عدم مناقشة المعلومات السرية في الأماكن العامة التي قد يسمعها فيها الآخرون، وعدم ترك المعلومات السرية أو أجهزة الكمبيوتر أو الهواتف المحمولة أو الأجهزة الإلكترونية الأخرى التي تحتوي على معلومات سرية في أي مكان قد يتم فيه سرقتها أو الوصول إليها من قبل الآخرين.
Bespreek vertrouwelijke informatie nooit in openbare gelegenheden waar andere personen u kunnen horen. Laat vertrouwelijke informatie of computers, mobiele telefoons en andere elektronische apparaten waarop vertrouwelijke informatie staat, nooit ergens liggen waar diefstal of inzage door andere personen niet uit te sluiten valt.
Neprobírejte důvěrné informace na veřejných místech, kde je mohou zaslechnout jiní lidé, ani nenechávejte důvěrné informace, počítače, mobilní telefony nebo jiné elektronické přístroje, v nichž se důvěrné informace nacházejí, na místech, kde by mohly být odcizeny nebo přístupné jiným osobám.
Diskutér ikke fortrolige oplysninger på offentlige steder, hvor andre kan overhøre det, og efterlad ikke fortrolige oplysningere, computere, mobiltelefoner eller andre elektroniske enheder, som indeholder fortrolige oplysninger, nogen steder, hvor de kan blive stjålet, eller hvor andre kan skaffe sig adgang til dem.
Eivät keskustele luottamuksellisista tiedoista julkisilla paikoilla, joissa muut voivat kuulla, tai jätä luottamuksellisia tietoja, tietokoneita, matkapuhelimia tai muita luottamuksellisia tietoja sisältäviä sähköisiä laitteita paikkaan, josta ne voidaan varastaa tai jossa muut voivat niitä käyttää.
Jangan mendiskusikan informasi rahasia di tempat umum yang dapat didengar oleh orang lain atau meninggalkan informasi rahasia, komputer, telepon seluler yang berisi informasi rahasia secara sembarangan karena dapat dicuri atau diakses oleh orang lain.
nie rozmawiać o informacjach poufnych w miejscach publicznych, gdzie można zostać podsłuchanym ani nie pozostawiać poufnych informacji, komputerów, telefonów ani żadnych innych elektronicznych urządzeń, na których przechowywane są takie informacje, w miejscu, do którego dostęp mają inne osoby, lub z którego mogłyby zostać skradzione.
Не обсуждайте конфиденциальную информацию в общественных местах, где ее могут подслушать посторонние. Не оставляйте конфиденциальные документы, компьютеры, мобильные телефоны и другие электронные устройства с конфиденциальной информацией в местах, где их могут украсть или использовать без вашего ведома.
aldrig diskuterar konfidentiell information på offentliga platser där andra kan höra eller lämnar konfidentiell information, datorer, mobiltelefoner eller andra digitala enheter som förvarar konfidentiell information på platser där andra kan stjäla eller få åtkomst till den.
  Soru Sormak ve Kaygılar...  
Yöneticimin, bir ihaleyi arkadaşına ait bir şirkete verdiğinden endişeleniyordum. Konu araştırıldı ve anladığım kadarıyla bazı eylemlerde bulunuldu. O zamandan beri, bazı ortaklar benimle konuşmayı ve önemli iletişimleri bana iletmeyi bıraktı ve bu durumun performansımı etkileyeceğinden endişeleniyorum.
Il y a trois mois, j'ai utilisé Speak Up! de manière anonyme. Je suspectais que mon responsable avait attribué un contrat à une entreprise dirigée par un de ses amis. Une enquête a été menée, et des actions ont apparemment été mises en place. Depuis, certains de mes collègues ont arrêté de me parler et ne m'intègrent plus au sein d'échanges importants, et j'ai peur que tout cela affecte mes performances. J'ai l'impression que mes collègues savent que c'est moi qui ai effectué ce signalement et se comportent de cette façon à cause de cela. Est-ce une forme de représailles ? Que dois-je faire ?
Vor drei Monaten habe ich anonym Speak Up! genutzt. Ich hatte Sorgen, dass mein Vorgesetzter einen Vertrag an eine Firma vergeben hätte, deren Eigentümer ein Freund von ihm war. Die Sache wurde untersucht, und soweit ich weiß, wurden Maßnahmen eingeleitet. Seitdem haben andere Mitarbeiter aufgehört, mit mir zu reden oder mich bei wichtigen Mitteilungen in CC zu setzen, und ich mache mir Sorgen, dass dies meine Arbeitsleistung beeinträchtigen wird. Ich habe das Gefühl, meine Kollegen wissen, dass ich die Sache gemeldet habe, und üben nun Vergeltung. Handelt es sich tatsächlich um Vergeltung? Was sollte ich tun?
Hace tres meses, utilicé Speak Up! anónimamente Me preocupaba que mi gerente pudiera haber otorgado un contrato a la compañía de un amigo suyo. Fue investigado y entiendo que se tomaron algunas medidas. Desde entonces, otros asociados han dejado de hablarme y de incluirme en comunicaciones importantes. Me preocupa que esto afecte mi desempeño. Siento que mis colegas saben que hice el informe y están tomando represalias. ¿Es una represalia? ¿Qué debo hacer?
Tre mesi fa mi sono rivolto in forma anonima a Parlare ad alta voce! Ero preoccupato che il mio manager potesse aver aggiudicato un contratto a una società di proprietà di un suo amico. Ne è seguita un'indagine e mi sembra di capire che sia stata intrapresa un'azione. Da allora, gli altri dipendenti hanno smesso di rivolgermi la parola e non mi mettono più in copia conoscenza nelle comunicazioni importanti, mettendo così a rischio le mie prestazioni lavorative. Ho la sensazione che i miei colleghi sappiano che ho fatto la segnalazione e adesso si stanno vendicando. Si tratta di un caso di ritorsione? Come dovrei comportarmi?
Há três meses, eu usei o Speak Up! de forma anônima. Eu estava apreensivo de que meu gerente pudesse ter oferecido um contrato a uma empresa do amigo dele. Isso foi investigado e eu entendo que foram tomadas algumas ações. Desde então, outros funcionários pararam de falar comigo e de me copiar em comunicações importantes, e estou preocupado de que isso possa afetar o meu desempenho. Sinto que meus colegas sabem que eu fiz a denúncia e estão retaliando. Isso é retaliação? O que eu devo fazer?
منذ ثلاثة أشهر مَضت، استخدمت !Speak Up دون الإعلان عن هويتي. فقد كنت أشعر بقلق من احتمال تعاقد مديري مع شركة يملكها صديقه. وإنني أدرك أنه قد تم التحقيق في الأمر، واتخاذ بعض الإجراءات الأخرى. ومنذ ذلك الحين، توقف الشركاء الآخرون عن التحدث معي وحجبوني عن الاتصالات المهمة، وأنا قلق من تأثير هذا الأمر على أدائي. وأشعر أن زملائي يعرفون أنني قد أبلغت، وينتقمون مني. فهل هذا يُعد انتقامًا؟ وماذا عليّ أن أفعل؟
Drie maanden geleden heb ik Speak Up! gebruikt, anoniem. Ik was bang dat mijn manager een contract had gegund aan het bedrijf van een vriend van hem. Het werd onderzocht en ik begrijp dat er maatregelen werden getroffen. Sinds die tijd praten anderemedewerkers niet meer tegen mij en word ik niet meer ge-cc'd bij belangrijke berichten. Dit belemmert mijn functioneren. Ik heb het idee dat collega's weten dat ik die melding heb gedaan en dat ze mij zo willen treffen. Kan dat? Wat moet ik doen?
3カ月前、匿名でSpeak Up! を利用しました。私のマネージャーが、自分の友人が所有する会社に契約を与えたのではないかと懸念したからです。調査が行われ、何らかの措置が取られたそうです。でもそれ以来、他のアソシエートが私と口をきかないだけでなく、重要なコミュニケーションからも私を外すようになりました。このことで、自分の成績に悪影響が出るのではないかと心配しています。私が報告したことを同僚たちが知って、報復しているのではと感じています。 報復でしょうか?どうしたらいいでしょう?
Před třemi měsíci jsem použil anonymně Speak Up!. Byl jsem znepokojen tím, jak můj manažer mohl uzavřít smlouvu se společností, kterou vlastní jeho přítel. Bylo to vyšetřeno a chápu, že byla podniknuta nějaká akce. Od té doby ale se mnou ostatní spolupracovníci přestali mluvit a předávat mi v kopii důležitou komunikaci, a obávám se, že to ovlivní můj výkon. Cítím, že moji kolegové vědí, že jsem zprávu vypracoval já a mstí se. Je to odplata? Co bych měl dělat?
For tre måneder siden brugte jeg Speak Up! anonymt. Jeg mente, at min leder måske havde givet en kontrakt til et firma ejet af hans ven. Dette blev undersøgt, og jeg kan forstå, at der blev taget handling. Siden da er andre medarbejdere holdt op med at tale med mig og undlader at inddrage mig i vigtig kommunikation, og jeg er bekymret for, om dette kan have indflydelse på min arbejdsindsats. Jeg tror, at mine kolleger ved, at jeg indgav rapporten. Er dette repressalier? Hvad skal jeg gøre?
Käytin Speak Up! -palvelua nimettömänä kolme kuukautta sitten. Minua huolestutti, että esimieheni ehkä teki sopimuksen ystävänsä omistaman yrityksen kanssa. Asiaa tutkittiin ja joihinkin toimiin ryhdyttiin. Tämän jälkeen muut kollegat ovat lopettaneet minulle puhumisen, eivätkä liitä minua kopioksi tärkeisiin viesteihin. Pelkään, että tämä vaikuttaa tuloksiini. Luulen, että kollegani tietävät minun tehneen ilmoituksen ja kostavat. Onko tämä kostoa? Mitä teen?
Tiga bulan lalu, saya menggunakan Speak Up! secara anonim. Saya menduga jika manajer saya menandatangani kontrak dengan perusahaan yang dimiliki oleh temannya. Hal ini telah diselidiki dan saya tahu jika beberapa tindakan telah dilakukan. Setelah itu, karyawan lain tidak berbicara dengan saya lagi dan meniru saya dalam komunikasi penting, dan saya khawatir hal ini akan memengaruhi kinerja saja. Saya merasa kolega saya mengetahui jika saya membuat laporan dan melakukan tindakan balas dendam. Apakah hal ini tindakan balas dendam? Apa yang harus saya lakukan?
3개월 전 익명으로 Speak Up!을 이용했습니다. 저희 팀 관리자가 자기 친구가 소유한 회사와 계약을 맺을지도 모른다는 우려 사항이 있었기 때문입니다. 이 문제는 감사를 받았고 어떤 조치가 취해진 것으로 알고 있습니다. 그런데 그 이후로 다른 동료들이 대화를 피하고 중요한 커뮤니케이션을 하지 않습니다. 제 성과에도 영향을 미치지 않을까 걱정됩니다. 제 느낌엔 동료들이 제가 보고한 것에 대해 보복하고 있다고 생각합니다. 이것은 보복일까요? 제가 어떻게 해야 할까요?
Trzy miesiące temu anonimowo skorzystałam ze Zgłoś to! Obawiałam się, że mój przełożony wybierze ofertę firmy prowadzonej przez jego znajomego. Sprawa została zbadana i domyślam się, że podjęto pewne działania. Od tego czasu współpracownicy nie rozmawiają ze mną i nie przekazują istotnych informacji, co może wpłynąć na wyniki mojej pracy. Podejrzewam, że koledzy wiedzą o moim zgłoszeniu i mszczą się w ten sposób. Czy to faktycznie odwet? Co powinnam zrobić?
Три месяца назад я сделал анонимный звонок через «Speak Up!». Я подозревал, что мой руководитель собирается заключить контракт с компанией, которая принадлежит его другу. Было проведено расследование, и, вероятно, были приняты меры. С тех пор другие сотрудники перестали со мной разговаривать и ставить меня в копию при рассылке важных писем. Я боюсь, что это может отрицательно повлиять на мою работу. Я думаю, мои коллеги узнали, что я отправил обращение, и теперь хотят отомстить мне. Можно ли считать это преследованием? Что мне делать?
För tre månader sedan använde jag Speak Up! anonymt. Jag var orolig över att min chef hade gett ett uppdrag till ett företag som ägs av hans vän. Det utreddes och jag förstår att vissa åtgärder vidtogs. Allt sedan dess har andra medarbetare slutat tala med mig och inkluderar inte längre mig i viktig kommunikation. Jag är orolig att det här kan påverka min arbetsförmåga negativt. Jag tror att mina kollegor känner till att jag gjorde anmälan och nu försöker hämnas. Handlar det om hämnd? Vad ska jag göra?
  Sorumluluklarınız  
En iyi yaklaşım, ilk olarak sorunun yaşandığı alandan sorumlu olan müdürle konuşmaktır; ancak, bu işe yaramazsa veya mantıklı değilse, Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanmanız gerekir.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus. La meilleure solution à adopter dans ce cas est de parler tout d'abord au responsable en charge du service au sein duquel ce problème est survenu, mais si cela n'entraîne aucun changement ou n'est pas possible, tirez parti des ressources indiquées dans le Code. N'oubliez pas : si un comportement inapproprié est constaté chez Danaher, c'est le problème de tous.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza. Il modo migliore per procedere in questi casi è parlarne prima con il manager che supervisiona l'area in cui si è verificato o si sta verificando il problema, ma se ciò non funziona o non è fattibile, dovresti utilizzare una delle altre risorse elencate nel Codice. Ricorda: una condotta impropria in Danaher, è un problema di tutti.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
أنت مسؤول بشكل رئيسي عن الشركاء العاملين تحت إشرافك، ولكن يجب على جميع الشركاء، وخاصة القادة، الإبلاغ عن أي سوء سلوك يُدركونه. وأفضل نهج يُمكن اتباعه في هذا الأمر هو التحدث أولًا مع المدير الذي يُشرف على المنطقة التي تحدث فيها المشكلة، ولكن إذا كان هذا النهج لا يُجدي نفعًا أو كان غير ممكن، يجب عليك استخدام أي مورد من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. تذكّر، إذا كان وقع سوء سلوك في Danaher، فإنه يُعتبر مشكلة للجميع.
U bent in principe verantwoordelijk voor de medewerkers die onder uw toezicht staan, maar wij verwachten van alle medewerkers – en zeker van leidinggevenden – dat ze elk ongepast gedrag melden waarvan ze kennis hebben genomen. De beste aanpak is dat u eerst praat met de manager die wel verantwoordelijk is voor het onderdeel waar het probleem zich voordoet. Als dit niet werkt of niet haalbaar is, benader dan een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan. Onthoud goed dat het een probleem is van ons allemaal als er iets verkeerd loopt bij Danaher.
Nejvíce odpovídáte za spolupracovníky pod svým vedením, ale všichni kolegové – a zvláště vůdčí představitelé – jsou povinni hlásit jakékoli pochybení, kterého si všimnou. Nejlepším přístupem je poprvé promluvit s manažerem, který dohlíží na oblast, kde se problém vyskytuje, ale pokud by to nefungovalo nebo nešlo provést, měli byste použít libovolný z ostatních zdrojů uvedených v Kodexu. A pamatujte: pokud dojde k pochybení ve společnosti Danaher, je to problém každého z nás.
Du er hovedsagligt ansvarlig for medarbejdere under dig selv, men alle medarbejdere—og navnlig ledere—skal rapportere enhver overtrædelse, de får vidende om. Den bedste tilgang er at tage initiativ til en samtalen med lederen af det område, hvor overtrædelsen finder sted. Hvis dette ikke virker, eller ikke kan lade sig gøre, så bør du gøre brug af de andre ressourcer der fremgår af Kodekset. Og husk: Hvis der sker overtrædelser hos Danaher, er det alles problem.
Olet ensisijaisesti vastuussa kollegoista, jotka ovat alaisiasi. Kaikkien kollegoiden, etenkin esimiesten, on ilmoitettava kaikesta huomaamastaan asiattomuudesta. Paras tapa on aloittaa kyseisestä alueesta vastaavan esimiehen kanssa. Jos tämä ei auta tai ei ole mahdollista, käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Muista: Jos Danaherilla tapahtuu asiattomuuksia, ongelma koskee kaikkia.
Berdasarkan jabatan, Anda bertanggung jawab atas karyawandi bawah pengawasan Anda, dan bukan ke semua karyawan — dan khususnya pemimpin — diharuskan untuk melaporkan setiap kesalahan yang mereka ketahui. Pendekatan terbaik adalah berbicara dengan manajer yang mengawasi area tempat masalah tersebut terjadi, tetapi jika hal ini tidak dapat dilakukan, atau tidak memungkinkan, Anda harus menggunakan sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode. Ingatlah, jika terdapat kesalahan perilaku di Danaher, hal tersebut akan menjadi masalah semua orang.
모든 관리자는 자기 관리 하에 있는 직원은 물론, 어떤 직원이나 팀장이든 우려되는 잘못된 행동을 보일 경우 보고해야 할 우선 책임이 있습니다. 최선의 방법은, 먼저 문제가 발생한 관할의 관리자에게 알리는 것입니다. 그래도 일이 진행되지 않거나 소용이 없다면 행동 강령에 명시된 다른 담당자에게 알려야 합니다. Danaher에서 무슨 잘못된 행동이 발생한다면 그건 모두의 문제라는 사실을 기억하시기 바랍니다.
Jesteś przede wszystkim odpowiedzialny za podległych Ci pracowników, jednak wszyscy zatrudnieni – zwłaszcza liderzy – mają obowiązek zgłaszać wszelkie przypadki naruszania Kodeksu, które zauważą. Najlepiej porozmawiać najpierw z managerem odpowiedzialnym za zespół, w którym doszło do incydentu. Jeśli jednak to nic nie da lub nie ma takiej możliwości, skorzystaj z kanałów pomocy wymienionych w Kodeksie. Pamiętaj: jeśli w firmie naruszany jest Kodeks, problem dotyczy wszystkich.
Вы несете ответственность главным образом за ваших непосредственных подчиненных, но все сотрудники (и особенно руководители) обязаны сообщать о любых известных им нарушениях. Лучше всего сначала поговорить с менеджером, ответственным за область, где возникла проблема. Если это не помогло или у вас нет возможности это сделать, воспользуйтесь другими ресурсами, перечисленными в Кодексе. Помните: любое нарушение в компании Danaher — общая проблема.
Du är i första hand ansvarig för medarbetare inom ditt område, men alla medarbetare - särskilt de i ledande ställning - är skyldiga att anmäla allt dåligt uppförande som de uppmärksammar. Det bästa angreppssättet är att först prata med chefen som övervakar området där problemet finns, men om det inte fungerar eller om det inte är genomförbart, bör du använda någon av de andra resurserna som anges i koden. Kom ihåg: Om det finns dåligt uppförande på Danaher så är det ett problem för oss alla.
  Siyasi Faaliyet ve Katk...  
Bireysel olarak siyasi bağış toplama etkinliklerine katılmakta özgür olsanız da, Şirket varlık veya fonlarını kullanamaz veya Danaher’i temsil ettiğiniz izlenimi veremezsiniz. Katılımınızın bir çıkar çatışması oluşturacağını veya uygunsuz bir durum olarak görülebileceğini düşünüyorsanız, durumu müdürünüzle konuşun.
No. If you did this, it would be considered a political contribution, which would violate our policies. While you are free to attend political fundraising events as an individual, you must not use Company assets or funds, or give the impression that you are representing Danaher. If you think your involvement might create a conflict of interest or appear inappropriate, discuss it with your manager.
Non. Si vous faites cela, votre participation deviendra considérée comme une contribution politique, ce qui est contraire à nos politiques. Vous êtes tout à fait libre de participer à des événements de financement politiques en tant que particulier, mais vous ne devez en aucun cas tirer parti de ressources ou fonds appartenant à l'entreprise ni donner l'impression que vous représentez Danaher. Si vous pensez que votre participation peut créer un conflit d'intérêts ou sembler inappropriée, n'hésitez pas à en parler avec votre responsable.
Nein. Wenn Sie das täten, wäre es als eine politische Spende zu betrachten, was gegen unsere Richtlinien wäre. Während es Ihnen freisteht, politische Spendenveranstaltungen als Privatperson zu besuchen, dürfen Sie keine Vermögenswerte oder Gelder des Unternehmens nutzen oder den Eindruck erwecken, dass Sie Danaher repräsentieren. Falls Sie denken, dass Ihr Engagement einen Interessenkonflikt herbeiführen oder unangemessen erscheinen könnte, besprechen Sie dies mit Ihrem Vorgesetzten.
No. Si lo hicieras, se consideraría una contribución política, lo que violaría nuestras políticas. Si bien eres es libre de asistir a eventos políticos de recaudación de fondos como individuo, no debes usar activos o fondos de la Compañía o dar la impresión de que está representando a Danaher. Si crees que tu participación podría crear un conflicto de interés o parecer inapropiada, háblalo con tu gerente.
No. Se lo facessi, sarebbe considerato un contributo politico e ciò violerebbe le nostre politiche. Se da una parte sei libero di partecipare a eventi di raccolta fondi politici come individuo, dall'altra non devi utilizzare beni o fondi dell'Azienda o dare l'impressione che tu stia rappresentando Danaher. Se ritieni che il tuo coinvolgimento possa creare un conflitto di interessi o apparire inappropriato, discutine con il tuo manager.
Não. Se você fizesse isso, seria considerado uma contribuição política, o que viola as nossas políticas. Embora você seja livre para comparecer a eventos políticos de angariação de fundos como indivíduo, você não deve usar os ativos ou fundos da Empresa, ou dar a impressão de estar representando a Danaher. Se achar que seu envolvimento possa criar um conflito de interesse ou parecer inapropriado, discuta o assunto com o seu gerente.
إذا كنت قد فعلت ذلك، فإن هذا يُعتبر مساهمة سياسية من شأنها أن تنتهك سياساتنا. وعلى الرغم من أن لك مطلق الحرية في حضور الأحداث السياسية المخصصة لجمع التبرعات كفرد، يجب عليك عدم استخدام أصول الشركة أو أموالها أو إعطاء انطباع بأنك تمثل Danaher. وإذا كنت تعتقد أن مشاركتك قد تؤدي إلى تضارب في المصالح أو ستبدو غير لائقة، يمكنك مناقشة الأمر مع مديرك.
Nee. Als u dit doet, wordt dit als een politieke bijdrage beschouwd, wat in strijd is met ons beleid. Het staat u vrij om deel te nemen aan politieke fundraising events, als privépersoon, maar u mag daarvoor geen middelen of fondsen van het Bedrijf gebruiken of de indruk geven dat u Danaher vertegenwoordigt. Als u denkt dat uw betrokkenheid tot belangenverstrengeling kan leiden of ongepast kan lijken, overleg dan met uw manager.
Ne. Pokud byste to udělal, bylo by to považováno za politický příspěvek, který by porušil naše zásady. I když se můžete svobodně účastnit politických akcí fundraisingu jako jednotlivec, nesmíte používat aktiva nebo finanční prostředky společnosti ani vytvářet dojem, že zastupujete společnost Danaher. Pokud si myslíte, že by vaše zapojení mohlo vyvolat střet zájmů nebo být nevhodné, poraďte se se svým manažerem.
Nej. Hvis du gør dette, vil det anses for at være et politisk bidrag, som vil overtræde vores politikker. Du kan frit tage til politiske fundraisere som privatperson, men du må ikke bruge Firmaets aktiver eller midler til at give indtryk af, at du repræsenterer Danaher. Hvis du mener, at dit engagement kan skabe en interessekonflikt eller virke upassende, så tal om det med din leder.
Ei. Jos tekisit näin, sitä pidettäisiin poliittisena lahjoituksena, joka rikkoisi ohjeitamme. Vaikka voit osallistua poliittisiin varainkeruutapahtumiin yksilönä, et voi käyttää yrityksen omaisuutta tai varoja tai antaa vaikutelmaa, että olet Danaherin edustaja. Jos epäilet, että osallistumisesi voi aiheuttaa intressiristiriidan tai vaikuttaa sopimattomalta, keskustele asiasta esimiehesi kanssa.
Tidak. Jika Anda melakukannya, maka akan dianggap sebagai kontribusi politik yang akan melanggar kebijakan kita. Anda bebas untuk menghadiri acara penggalangan dana politik sebagai seorang individu, namun Anda tidak boleh menggunakan aset atau dana Perusahaan atau memberikan kesan jika Anda mewakili Danaher. Jika Anda merasa keikutsertaan Anda dapat menimbulkan konflik kepentingan atau terlihat tidak sesuai, diskusikan masalah ini dengan manajer Anda.
Nie. Jeśli to zrobisz, będziemy musieli potraktować ten fakt jako finansowe wsparcie polityka, co jest sprzeczne z naszymi regulaminami. O ile możesz swobodnie brać udział w zbiórkach pieniędzy jako osoba prywatna, nie wolno ci wykorzystywać do tego środków firmy ani stwarzać wrażenia, że reprezentujesz korporację Danaher. Jeśli uważasz, że Twój udział mógłby wywołać konflikt interesów lub robić złe wrażenie, omów to z przełożonym.
Нет, это будет считаться взносом на политические цели и нарушит наши политики. Вы можете посещать мероприятия по сбору средств на политические цели только как частное лицо. При этом нельзя использовать имущество или финансы компании и пытаться произвести впечатление, что вы являетесь представителем Danaher. Если вы считаете, что участие в мероприятии может вызвать конфликт интересов или оказаться неуместным, обсудите это со своим руководителем
Nej, det kan du inte. Om du gör det anses det vara ett politiskt bidrag, vilket strider mot våra policyer. Det står dig fritt att som privatperson gå på politiska insamlingsmöten, men du får inte använda företagets tillgångar eller förmedla intryck att du representerar Danaher. Om du tror att ditt engagemang kan innebära en intressekonflikt eller verka olämplig, diskutera saken med din chef.
  Sağlık ve Güvenlik  
Endişelenmekte haklısınız. Bir güvenlik riski olduğuna inanıyorsanız, derhal müdürünüzle konuşun. İş yerinde alkol veya ilaç (yasal veya yasa dışı) etkisi altında olan herkes bir güvenlik riski olabilir.
You are right to be concerned. If you believe there is a safety risk, speak with your manager immediately. Anyone on the job who is impaired by alcohol or any drugs – legal or illegal – could be a safety risk. Steps need to be taken immediately to address the problem.
Sie sind zu Recht besorgt. Falls Sie der Ansicht sind, dass ein Sicherheitsrisiko besteht, sprechen Sie unverzüglich mit Ihrem Vorgesetzten. Jeder, der bei der Arbeit durch Alkohol, Drogen oder Medikamente beeinträchtigt wird, könnte ein Sicherheitsrisiko darstellen. Es müssen unverzüglich Schritte ergriffen werden, um dem Problem zu begegnen.
Tienes razón en estar preocupado. Si crees que existe un riesgo para la seguridad, habla con tu gerente de inmediato. Cualquier persona en el trabajo que esté bajo la influencia del alcohol o cualquier droga, legal o ilegal, puede ser un riesgo para la seguridad. Se deben tomar medidas inmediatamente para abordar el problema.
Hai ragione ad essere preoccupato. Se ritieni che sussista un rischio per la sicurezza, parlane immediatamente con il tuo manager. Chiunque lavori sul posto di lavoro sotto l'effetto di alcol o droghe, legali o illegali, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza. Devono essere intraprese delle azioni immediate per affrontare il problema.
Você está certo em estar preocupado. Se achar que há um risco de segurança, fale com seu gerente imediatamente. Qualquer pessoa no trabalho que esteja sob influência de álcool ou qualquer tipo de drogas, legais ou ilegais poderia ser um risco de segurança. Devem ser tomadas medidas imediatas para resolver o problema.
قلقك في محله. فإذا كنت تعتقد أن هناك خطر يحف بالسلامة، تحدّث مع مديرك على الفور. فأي شخص يعمل تحت تأثير الكحول أو أية عقاقير أخرى - قانونية أو غير قانونية - يمكن أن يشكل خطرًا على السلامة. فلا بد من اتخاذ خطوات فورية لمعالجة المشكلة.
Uw zorgen zijn terecht. Als u vreest voor de veiligheid, praat dan meteen met uw manager. Iedereen die op de werkvloer niet goed kan functioneren als gevolg van alcohol, drugs of medicijnen, al dan niet wettelijk verkregen, kan een veiligheidsrisico zijn. Onmiddellijke maatregelen zijn noodzakelijk om dit probleem aan te pakken.
あなたが心配なのは当然です。安全性のリスクがあると思うのであれば、直属のマネージャーにすぐに話をしてください。合法・違法に関わらず、アルコールや薬を摂取した状態で仕事をしている人は、安全性にリスクとなる可能性があります。問題解決のために、直ちに手を打つ必要があります。
Máte právo být znepokojeni. Pokud si myslíte, že existuje bezpečnostní riziko, okamžitě promluvte s manažerem. Bezpečnost může ohrozit kdokoli, kdo je v práci pod vlivem alkoholu nebo drog – legálních i nelegálních. K vyřešení problému je třeba okamžitě přijmout kroky.
Din bekymring er berettiget. Hvis du mener, at det udgør en sikkerhedsrisiko, skal du omgående tale med din leder. Enhver, der på arbejdspladsen er påvirket af stoffer eller alkohol, kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Der må omgående tages skridt til at imødegå problemet.
Huolenaiheesi on oikea. Jos epäilet turvallisuusriskiä, ota välittömästi yhteyttä esimieheesi. Jokainen työntekijä, joka on alkoholin tai minkä tahansa laillisen tai laittoman aineen vaikutuksen alla, voi olla turvallisuusriski. Ongelman ratkaisemiseksi on ryhdyttävä toimiin heti.
Anda memang harus khawatir. Jika Anda yakin terdapat risiko keselamatan, segera beri tahu manajer Anda. Siapa pun yang sedang bekerja dan di bawah pengaruh alkohol dan obat-obatan – legal atau ilegal – dapat menimbulkan risiko keselamatan. Tindakan harus segera dilakukan untuk menyelesaikan masalah ini.
걱정하는 것이 당연합니다. 안전에 위험이 있다고 생각되면 즉시 관리자와 상의하십시오. 알코올이나 합법 또는 불법 약물로 인해 어려움이 있는 사람은 누구나 안전의 위험 요소가 될 수 있습니다. 문제를 해결하려면 즉시 조치를 취해야 합니다.
Twoje obawy są słuszne. Jeśli uważasz, że zagrożone jest bezpieczeństwo, natychmiast porozmawiaj z przełożonym. Każda osoba pracująca pod wpływem alkoholu lub środków psychoaktywnych – legalnych bądź nielegalnych – może zagrażać bezpieczeństwu. Należy natychmiast podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Ваши опасения понятны и обоснованны. Если вы считаете, что существует угроза безопасности, незамедлительно сообщите об этом вашему руководителю. Все, кто находится на рабочем месте под действием алкоголя, наркотиков или сильнодействующих лекарственных средств (даже если эти лекарства получены законным путем), создают угрозу безопасности. В таких ситуациях требуется реагировать незамедлительно.
Du gjorde rätt i att känna oro. Om du tror att det finns en säkerhetsrisk, bör du tala med din chef omgående. Det räcker att en person på jobbet är påverkad av alkohol eller droger – lagliga eller olagliga – för att en säkerhetsrisk ska kunna uppstå. Åtgärder måste omgående vidtas för att hantera problemet.
  Sosyal Medya  
Bir sosyal medya platformunda bir beyanda bulunduğunuzda, bunu bir birey olarak yaparsınız ve Danaher adına konuşmakta veya hareket etmekte olduğunuz izlenimini vermemeniz gerekir. Sosyal forumların, müşteriler, iş arkadaşlarınız ve düzenleyiciler tarafından takip edildiğini asla unutmayın.
When making a statement on a social media platform, you do so as an individual, and should not give the appearance of speaking or acting on behalf of Danaher. Always be aware that social forums are monitored by clients, colleagues and regulators. Think carefully before you hit the ‘send’ button in an email or a text. When using social media:
Lorsque vous décidez d'effectuer une publication sur une plateforme de réseaux sociaux, vous effectuez celle-ci de manière entièrement individuelle et ne devez en aucun cas donner à penser que vous vous exprimez ou agissez au nom de Danaher. Soyez toujours conscient(e) que ces types de plateformes sont surveillées par nos clients, collègues et régulateurs. Réfléchissez donc bien avant d'appuyer sur le bouton " Envoyer " d'un e-mail ou d'un message. Lorsque vous utilisez les réseaux sociaux :
Wenn Sie eine Äußerung auf einer Social-Media-Plattform machen, tun Sie dies als Privatperson und sollten nicht den Anschein erwecken, für Danaher zu sprechen oder zu handeln. Machen Sie sich immer bewusst, dass soziale Foren von Kunden, Kollegen und Regulierungsstellen überwacht werden. Denken Sie sorgfältig nach, bevor Sie in einer E-Mail oder einem Text auf „Senden“ klicken. Wenn Sie soziale Medien nutzen:
Cuando realices una declaración en una plataforma de redes sociales, debes hacerlo como individuo, y no debes dar la impresión de estar hablando o actuando en nombre de Danaher. Siempre ten en cuenta que los foros sociales son monitoreados por clientes, colegas y reguladores. Piensa con cuidado antes de presionar el botón 'enviar' en un correo electrónico o un mensaje de texto. Al usar las redes sociales:
Quando si rilascia una dichiarazione su una piattaforma di social media, lo si fa come individui e non si deve dare l'impressione di parlare o agire per conto di Danaher. Bisogna essere sempre consapevoli del fatto che i forum sociali sono monitorati da clienti, colleghi e autorità di regolamentazione. Prima di premere il pulsante "Invia" in un'email o in un SMS, pensaci attentamente. Quando si utilizzano i social media:
Ao fazer uma declaração em uma plataforma de mídia social, você deve fazer isso como indivíduo e não deve dar a impressão de falar ou agir em nome da Danaher. Tenha sempre em atenção que os fóruns sociais são monitorados por clientes, colegas e reguladores. Pense cuidadosamente antes de apertar o botão "Enviar" em um e-mail ou um texto. Ao usar as mídias sociais:
عند الإدلاء ببيان لأحد منصات وسائل الإعلام الاجتماعية، يجب أن تقوم بذلك كشخص مستقل ويجب ألا يدُل مظهرك على أنك تتحدث أو تتصرف نيابة عن Danaher. كما يجب أن تكون دومًا على يقين بأن المنتديات الاجتماعية تتم مراقبتها من قبل العملاء والزملاء والمنظمين. فكّر مليًا قبل الضغط على زر "إرسال" لرسالة إلكترونية أو لنص. عند استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية:
Wanneer u iets zegt op de sociale media, dan doet u dat als privépersoon. Geef nooit de indruk dat u spreekt of handelt namens Danaher. Houd er altijd rekening mee dat sociale media en forums worden gevolgd door klanten, collega’s en toezichthouders. Denk goed na voordat u in een e-mail of tekst op ‘Verzenden’ klikt. Onthoud dit wanneer u de sociale media gebruikt:
Při prohlášení na platformě sociálních médií tak činíte jako jednotlivec a neměli byste vyvolat zdání, že mluvíte nebo jednáte jménem společnosti Danaher. Vždy si uvědomte, že sociální fóra jsou sledována klienty, kolegy a regulátory. Přemýšlejte, než stisknete tlačítko Odeslat v e-mailu nebo textovou zprávu. Při používání sociálních médií:
Når du udtaler dig på de sociale medier så gør det som privatperson og giv ikke indtryk af, at du udtaler dig eller handler på vegne af Danaher. Vær altid opmærksom på at sociale fora overvåges af kunder, kolleger og moderatorer. Tænk dig godt om før du trykker 'send' på en e-mail eller besked. Når du benytter sociale medier, skal du:
Kommentoidessasi jotain sosiaalisen median alustalla, toimit yksityishenkilönä. Toiminnasta ei saisi syntyä kuvaa, että esiinnyt Danaherin puolesta. Ole aina tietoinen siitä, että asiakkaat, työtoverit ja viranomaiset seuraavat sosiaalisia foorumeita. Ajattele tarkkaan ennen kuin painat sähköpostin tai tekstiviestin Lähetä-painiketta. Kun käytät sosiaalista mediaa:
Saat membuat pernyataan di platform media sosial, Anda melakukannya sebagai seorang individu, dan tidak boleh memberikan gambaran jika berbicara atau bertindak atas nama Danaher. Selalu ketahui bahwa forum sosial dapat dilihat oleh klien, kolega, dan pembuat peraturan. Berhati-hatilah sebelum menekan tombol ‘kirim’ di email atau teks. Saat menggunakan media sosial:
소셜 미디어 플랫폼에 의견을 작성할 때, 여러분은 개인으로서 행동할 뿐 Danaher를 대신하여 말하거나 행동하는 모습을 보여서는 안 됩니다. SNS는 고객, 동료 및 법률가들이 모니터링한다는 사실을 항상 인지하기 바랍니다. 이메일이나 텍스트의 ‘보내기’ 버튼을 누르기 전에 신중하게 생각하십시오. 바람직한 소셜 미디어 사용 요령은 다음과 같습니다.
Umieszczając wpisy w mediach społecznościowych, rób to na własny rachunek, nie dając przy tym do zrozumienia, że wypowiadasz się lub działasz w imieniu firmy Danaher. Pamiętaj, że fora społecznościowe są monitorowane przez klientów, kolegów oraz instytucje nadzorujące. Dobrze się zastanów, zanim naciśniesz przycisk „Wyślij” pod wpisem lub wiadomością e-mail. Korzystając z mediów społecznościowych:
Ваши высказывания в социальных сетях должны выражать только ваше личное мнение и не создавать впечатление того, что вы говорите или действуете от лица Danaher. Помните, что форумы и социальные сети посещают ваши коллеги, клиенты и регуляторы. Тщательно все обдумайте, прежде чем отправить электронное письмо или сообщение. Ознакомьтесь с правилами пользования социальными сетями ниже:
När du gör ett uttalande i sociala medier gör du det som privatperson, och det ska inte uppfattas som att du talar eller agerar på uppdrag av Danaher. Tänk på att sociala medier bevakas av kunder, kollegor och tillsynsmyndigheter. Tänk efter innan du trycker på ”skicka” i ett e-postmeddelande eller textmeddelande. När du använder sociala medier:
  Standartlarımız  
Kuralların gereksinimleriyle belirli bir bölgedeki kanun, gelenek veya uygulamalar arasında bir çelişki varsa, en iyi davranış biçimini belirlemek için müdürünüzle veya Hukuk Departmanıyla konuşmanız gerekir.
Our Code applies everywhere we do business. Associates are expected to comply with the formal requirements of the Code, applicable laws and regulations and Company policies. If there is a conflict between the requirements of our Code and the laws, customs or practices in a particular region, you must talk with your manager or the Legal Department to determine the best course of action.
Notre Code s'applique à chaque endroit où nous exerçons notre activité. Nos collaborateurs doivent se conformer aux exigences réglementaires formulées dans ce Code, aux lois et réglementations applicables, ainsi qu'aux politiques de l'entreprise. S'il y a conflit entre les exigences formulées dans notre Code et les lois, coutumes et pratiques applicables au sein d'une région du monde spécifique, vous devez en parler avec votre responsable ou un membre du service juridique afin de déterminer la meilleure façon de procéder.
Unser Kodex findet überall Anwendung, wo wir geschäftlich tätig sind. Es wird von den Mitarbeitern erwartet, dass sie die formellen Vorgaben des Kodex, die anzuwendenden Gesetze und Verordnungen sowie die Richtlinien des Unternehmens einhalten. Bei Widersprüchen zwischen den Vorgaben unseres Kodex und den Gesetzen, Sitten oder Praktiken in einer bestimmten Region müssen Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder die Rechtsabteilung wenden, um die optimale Vorgehensweise zu ermitteln.
Nuestro Código se aplica en todos los lugares donde operamos y hacemos negocios. Esperamos que los Asociados cumplan con los requisitos formales del Código, las leyes y regulaciones aplicables y las políticas de la Compañía. Si hay un conflicto entre los requisitos que marca nuestro Código y las leyes, costumbres o prácticas en una región en particular, debes hablar con tu gerente o el Departamento legal para determinar qué hacer.
Il nostro Codice si applica a tutti i dipendenti di tutte le Aziende Danaher del mondo. Ci aspettiamo che i dipendenti rispettino i requisiti formali del Codice, le leggi e i regolamenti applicabili e le politiche aziendali. In caso di conflitto tra i requisiti del nostro Codice e le leggi, le consuetudini o le pratiche in una particolare regione, è necessario rivolgersi al proprio responsabile o all'ufficio legale per determinare il modo migliore di agire.
Nosso Código se aplica em todos os locais em que atuamos. Espera-se que os funcionários cumpram os requisitos formais do Código, as leis e regulamentos aplicáveis e as políticas da Empresa. Se houver um conflito entre os requisitos do nosso Código e as leis, costumes ou práticas em uma região específica, você deve conversar com seu gerente ou com o Departamento Jurídico para determinar o melhor plano de ação.
تُطبق مدونتنا في كل مكان نباشر فيه أعمالًا تجارية. ويُتوقع أن یلتزم الشرکاء بالمتطلبات الرسمیة للمدونة والقوانین واللوائح الساریة وسیاسات الشرکة. فإذا كان هناك تعارض بين متطلبات مدونتنا والقوانين أو العادات أو الممارسات في منطقة معينة، يجب عليك التحدث مع مديرك أو إدارة الشؤون القانونية لتحديد أفضل مسار للعمل.
Onze Gedragscode geldt overal en bij alles wat we doen. Medewerkers worden verondersteld zich te houden aan de formele verplichtingen van de Gedragscode, de desbetreffende wet- en regelgeving en het beleid van het Bedrijf. Als er een conflict ontstaat tussen onze Gedragscode en de wetten, gebruiken of praktijken in een bepaalde regio, dient u te overleggen met uw manager of de afdeling Legal om de beste aanpak te bepalen.
Náš Kodex platí všude tam, kde podnikáme. Od spolupracovníků se očekává, že budou plnit formální požadavky Kodexu, platné zákony a předpisy i zásady společnosti. Pokud se objeví konflikt mezi požadavky našeho Kodexu a zákony, zvyky nebo praxí v určitém regionu, musíte s vaším vedoucím nebo právním oddělením probrat nejlepší postup.
Vores Kodeks gælder overalt, hvor vi driver forretning. Medarbejdere forventes at overholde de formelle krav i Kodekset, relevante love og regulativer og Firmaets politikker. Hvis der opstår en konflikt mellem kravene i vores Kodeks og love, skikke eller kutyme i en bestemt område, så skal du tale med din leder eller juraafdelingen for at beslutte den bedste fremgangsmåde.
Nasz Kodeks ma zastosowanie wszędzie tam, gdzie prowadzimy działalność. Oczekujemy od pracowników, że będą stosować się do wymogów Kodeksu, obowiązujących lokalnych przepisów i regulaminów oraz regulaminów firmowych. Jeśli w określonym miejscu zachodzi konflikt pomiędzy zapisami Kodeksu a przepisami prawa, obyczajami lub przyjętą praktyką, należy ustalić ze swoim managerem lub działem prawnym właściwy sposób postępowania.
Данный Кодекс действует везде, где мы ведем свою деятельность. Наши партнеры и сотрудники обязаны соблюдать официальные требования Кодекса, применимое законодательство и нормы, а также политики компании. При возникновении противоречий между требованиями Кодекса и законодательством, обычаями или практиками, принятыми в определенном регионе, обратитесь к своему руководителю или свяжитесь с юридическим отделом, чтобы получить рекомендации.
Vår kod gäller överallt där vi bedriver verksamhet. Medarbetare förväntas följa de formella kraven i koden, tillämpliga lagar och regelverk samt företagets policy. Skulle en konflikt uppstå mellan kraven i vår kod och lagarna, sederna eller praxis i en viss region, måste du tala med din chef eller vår juridiska avdelning för att bestämma vilka åtgärder som bör vidtas.
  Sorumluluklarınız  
Sorumluluklarınızdan veya yapılacak doğru şeyin ne olduğundan emin değilseniz, müdürünüzle konuşun veya Speak Up! ve Danaher Tırmandırma Politikasında listelenen diğer kaynaklar dahil olmak üzere Kurallarda listelenen kaynaklardan herhangi birine erişin.
Make sure you understand our Code and policies, and pay attention to the policies that apply to your job responsibilities. If you are unclear about your responsibilities, or what the right thing to do is, talk to your manager or access any of the other resources listed in our Code, including Speak Up! and the other resources listed in the  Danaher Escalation Policy.
Assurez-vous de bien comprendre notre Code et nos politiques, et prêtez particulièrement attention à toutes les politiques liées à vos responsabilités professionnelles. Si vous avez des doutes à propos de vos responsabilités professionnelles ou sur la décision à prendre, parlez-en à votre responsable ou consultez les ressources appropriées mentionnées au sein de ce Code, dont Speak Up! et les autres ressources utiles listées dans la Politique de remontée d'informations Danaher.
Stellen Sie sicher, dass Sie unseren Kodex und unsere Richtlinien verstehen, und beachten Sie die Richtlinien, die auf die Verantwortlichkeiten im Rahmen Ihrer Tätigkeit Anwendung finden. Falls Sie sich bezüglich Ihrer Verantwortlichkeiten unsicher sind oder nicht genau wissen, was die korrekte Vorgehensweise ist, sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten oder greifen Sie auf die anderen in unserem Kodex aufgeführten Ressourcen zurück, darunter auf Speak Up! und die übrigen Ressourcen in der Danaher-Eskalationsrichtlinie.
Asegúrate de entender nuestro Código y nuestras políticas. Presta atención a las políticas que aplican directamente a tus responsabilidades laborales. Si no estás seguro acerca de cuáles son, o qué debes hacer ante una situación, habla con tu gerente o accede a cualquiera de los otros recursos expuestos en nuestro Código, incluidos Speak Up! y los otros recursos que aparecen en la Política de escalamiento de Danaher.
È importante comprendere a fondo il Codice e le politiche e prestare attenzione alle politiche che si applicano alle proprie responsabilità lavorative. Se ci fossero dei dubbi riguardanti le proprie responsabilità, o su quale sia la cosa giusta da fare, discutere la questione con il proprio diretto superiore o consultare le risorse elencate nel nostro Codice, incluso Parlare ad alta voce! e altre risorse elencate nella Politica di escalation di Danaher.
Certifique-se de que você compreende o nosso Código e nossas políticas e preste atenção às políticas que se aplicam às responsabilidades do seu trabalho. Se tiver dúvidas sobre as suas responsabilidades ou sobre o que é certo fazer, fale com o seu gerente ou acesse qualquer outro recurso listado no nosso Código, incluindo o Speak Up! e as outras opções mencionadas na Política de Escalonamento da Danaher.
احرص على فهم مُدونتنا وسياساتنا، والتزم بالسياسات التي تنطبق على مسؤولياتك الوظيفية.  فإذا لم تكن الأمور واضحة أمامك بشأن مسؤولياتك أو بشأن الأشياء الصحيحة التي يجب عليك القيام بها، تَحدّث إلى مديرك أو استخدم أيًا من الموارد المذكورة في المدونة، بما في ذلك مركز اتصالات في ذلك مركز اتصالات "!Speak Up"، وغيرها من الموارد المذكورة في سياسة التصعيد في Danaher.
Leer onze Gedragscode en ons beleid kennen en let met name goed op alles wat specifiek betrekking heeft op uw functie. Twijfelt u aan uw verantwoordelijkheden, of weet u niet goed wat u moet doen, praat dan met uw manager of een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan, onder meer in het hoofdstuk ‘Laat u horen – Speak Up!’ en in de Danaher Escalation Policy.
当社の行動規範とポリシーをよく理解し、自分の職務に適用されるポリシーに注意してください。自分の責任について不明点がある、またはどうするのが正しいかわからない場合は、直属のマネージャーに話をするか、当社の行動規範に掲載されたリソースのひとつに連絡してください。Speak Up! 他のリソースは、Danaher Escalation Policyにリストアップされています。
Ujistěte se, že chápete náš Kodex a zásady a věnujte pozornost těm zásadám, které se vztahují na vaše pracovní povinnosti. Pokud si nejste jisti o svých povinnostech nebo o tom, co je správné, promluvte si se svým manažerem či využijte přístup ke všem ostatním zdrojům uvedeným v našem Kodexu, včetně Speak Up!, a další zdrojům uvedeným v pravidlech eskalace Danaher.
Sørg for at du forstår vores Kodeks og politikker og vær opmærksom på de politikker, der angår dit jobansvarsområde. Hvis du er usikker på dine ansvarsområder, eller på hvad der er rigtigt at gøre, så tal med din leder eller brug nogle af de ressourcer, der fremgår af vores Kodeks, inklusiv Speak Up! og de andre ressourcer, der fremgår af Danahers Politik om Eskalering.
Varmista, että ymmärrät säännöt ja tutustu tarkkaan tehtäviisi liittyviin ohjeisiin. Jos vastuissasi tai oikean ratkaisun tekemisessä on epäselvyyttä, puhu esimiehellesi tai käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Tällaisia ovat mm. Speak Up! sekä muut Danaher Escalation Policyn resurssit.
Pastikan Anda memahami Kode dan kebijakan kita serta memperhatikan kebijakan yang berlaku untuk tanggung jawab kerja Anda. Jika Anda tidak yakin tentang tanggung jawab Anda, atau apa yang harus dilakukan dengan benar, hubungi manajer Andaatau akses setiap sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode kita, termasuk Speak Up! dan sumber informasi lain di dalam Kebijakan Eskalasi Danaher.
Upewnij się, że rozumiesz treść Kodeksu i regulaminów, zwłaszcza tych, które dotyczą Twoich zawodowych obowiązków. Jeśli Twoje obowiązki wydają Ci się niejasne lub nie wiesz, jak należy postąpić, zwróć się do swojego przełożonego bądź poszukaj rady w jednym z miejsc wymienionych w Kodeksie, np. Zgłoś to! i innych kanałach opisanych w Polityce przekazywania problemu na wyższy poziom Danaher.
Внимательно прочитайте Кодекс и политики, уделив особое внимание политикам, относящимся к вашим должностным обязанностям. Если вы не знаете зону своей ответственности или не уверены, как лучше поступить, обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь ресурсами, перечисленными в Кодексе, включая программу «Speak Up!» и прочие материалы, указанные в Политике эскалации Danaher.
Se till att du förstår vår kod och våra policyer och var uppmärksam på vilken policy som gäller för ditt ansvarsområde. Om något verkar oklart kring vilket ansvar du har eller vad som är rätt, tala i så fall med dinchef eller konsultera någon av de resurser som anges i vår kod, inklusive Speak Up! och andra resurser som anges i Danaher Escalation Policy.
  Kayıt Tutma ve Mali Rap...  
Henüz tamamlanmamış bir satışın kaydedilmesi, yanlış yönlendirme anlamına gelir ve sahtecilik olarak kabul edilebilir. Kaygınızı müdürünüzle konuşmanız gerekir. Bunu yapmak sizi rahatsız ediyorsa, Speak Up! sistemini kullanın veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanarak yardım isteyin.
No. You must always record costs and revenues in the correct time period. Reporting a sale that is not yet complete would be a misrepresentation. It could be fraud. You need to discuss your concern with your manager. If you are not comfortable doing so, use Speak Up! or seek help using any of the other resources listed in the Code.
Non. Vous devez toujours consigner les différentes dépenses et recettes de manière appropriée et au sein de la période adaptée. Consigner une vente n'ayant pas encore été finalisée est une fausse déclaration, et peut représenter un cas de fraude. Vous devez parler de vos doutes avec votre responsable, mais si vous n'êtes pas suffisamment à l'aise pour le faire, utilisez Speak Up! ou demandez l'aide de l'une des autres ressources indiquées au sein du Code.
A: Nein. Sie müssen Kosten und Erlöse immer in dem korrekten Zeitraum erfassen. Die Erfassung eines Verkaufs, der noch nicht abgeschlossen ist, wäre eine Vorspiegelung falscher Tatsachen. Es könnte sogar Betrug sein. Sie müssen Ihre Bedenken mit Ihrer Vorgesetzten besprechen. Falls Sie diesbezüglich Hemmungen haben, nutzen Sie Speak Up! oder bemühen Sie sich um Hilfe von einer der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
No. Siempre debes registrar costos e ingresos en el periodo de tiempo correcto. Informar una venta que aún no está concluida sería una tergiversación. Podría ser un fraude. Habla de tu inquietud con tu gerente. Si no te sientes cómodo de hacerlo, usa Speak Up! o busca ayuda utilizando cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
No. Devi sempre registrare costi e ricavi nel periodo di tempo corretto. Segnalare una vendita che non è ancora stata completata sarebbe una falsa dichiarazione. E potrebbe costituire una frode. Devi discutere delle tue preoccupazioni con il tuo manager, ma se non ti senti a tuo agio nel farlo usa Parlare ad alta voce! o cerca aiuto usando una delle altre risorse elencate nel Codice.
Não. Você deve sempre registrar custos e receitas no período correto. Informar uma venda que ainda não está concluída seria uma falsa representação. Pode ser uma fraude. Você precisa discutir sua preocupação com seu gerente. Se não estiver à vontade para fazer isso, use o Speak Up! ou procure ajuda usando qualquer recurso listado no Código.
لا. إذ يجب عليك دائمًا تسجيل التكاليف والإيرادات في الفترة الزمنية الصحيحة. فالإبلاغ عن عملية بيع لم تكتمل بعد يُعد تحريفًا. وقد يصبح نوعًا من الاحتيال. ومن ثمّ يجب عليك مناقشة هذه المخاوف مع مديرك، ولكن إذا لم تكن مطمئنًا للقيام بذلك، يمكنك استخدام !Speak Up أو طلب المساعدة باستخدام أي من الموارد الأخرى المذكورة في المدونة.
Nee. Alle baten en lasten moeten worden geboekt in de periode zelf. Omzet te vroeg boeken komt neer op bedrog of fraude. Bespreek de kwestie met uw manager. Als u dat niet graag doet, gebruik dan Speak Up! of een van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
Ne. Vždy musíte zaznamenat náklady a výnosy ve správném časovém období. Nahlášení prodeje, který ještě nebyl dokončen, by bylo zkreslením. Může to být podvod. Musíte své obavy projednat se svým manažerem, a pokud se vám to nepodaří, použijte Speak Up! nebo požádejte o pomoc kterýkoliv z dalších zdrojů uvedených v Kodexu.
Nej. Du skal altid bogføre indtægter og udgifter i det rigtige tidsrum. Bogføring af et salg, der endnu ikke er afsluttet, er vildledende. Det kan være svindel. Du skal diskutere dit anliggende med din leder. Hvis du ikke føler dig tilpas med at gøre det så brug Speak Up! eller søg hjælp fra nogle af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Ei. Kustannukset ja tulot on aina kirjattava oikeille ajanjaksoille. Ilmoittaminen myynnistä, joka ei ole vielä valmis, olisi harhaanjohtavaa. Se voi olla myös petos. Sinun on keskusteltava huolestasi esimiehesi kanssa, mutta jos et halua tehdä niin, käytä Speak Up! -palvelua tai hae apua minkä tahansa säännöissä olevien muiden resurssien avulla.
Tidak. Anda harus selalu mencatat biaya dan pendapatan dalam periode waktu yang tepat. Melaporkan penjualan yang belum selesai akan dianggap sebagai penggambaran yang keliru. Bisa jadi hal tersebut adalah penipuan. Anda harus mendiskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer, jika Anda merasa tidak nyaman melakukannya, gunakan Speak Up! atau minta bantuan dari sumber informasi yang ada di dalam Kode.
Nie. Zawsze powinnaś księgować koszty i przychody w tym okresie czasu, w którym faktycznie miały miejsce. Umieszczanie w sprawozdaniu sprzedaży, która jeszcze nie jest sfinalizowana, jest wprowadzaniem w błąd. Może być traktowana jako oszustwo. Powinnaś porozmawiać o swoich wątpliwościach z przełożoną. Jeśli jednak miałabyś czuć się niezręcznie, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub poszukaj pomocy za pośrednictwem jednego z kanałów wymienionych w Kodeksie.
Нет, расходы и доходы необходимо фиксировать в соответствующем периоде. Регистрация незавершенной продажи - это введение в заблуждение. Такой поступок может расцениваться как мошенничество. Обсудите эту ситуацию со своим руководителем. Если вам некомфортно обсуждать эту ситуацию напрямую, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или обратитесь за помощью по другим каналам, перечисленным в данном Кодексе.
Nej, du ska alltid bokföra kostnader och intäkter under korrekt tidsperiod. Att uppge försäljning som inte är avslutad utgör en förvanskning och kan vara bedrägeri. Du måste ta upp problemet med din chef och om du tycker det är obehagligt, använd Speak Up! eller ta hjälp av någon av de andra resurserna i koden.
  Soru Sormak ve Kaygılar...  
Yöneticimin, bir ihaleyi arkadaşına ait bir şirkete verdiğinden endişeleniyordum. Konu araştırıldı ve anladığım kadarıyla bazı eylemlerde bulunuldu. O zamandan beri, bazı ortaklar benimle konuşmayı ve önemli iletişimleri bana iletmeyi bıraktı ve bu durumun performansımı etkileyeceğinden endişeleniyorum.
Il y a trois mois, j'ai utilisé Speak Up! de manière anonyme. Je suspectais que mon responsable avait attribué un contrat à une entreprise dirigée par un de ses amis. Une enquête a été menée, et des actions ont apparemment été mises en place. Depuis, certains de mes collègues ont arrêté de me parler et ne m'intègrent plus au sein d'échanges importants, et j'ai peur que tout cela affecte mes performances. J'ai l'impression que mes collègues savent que c'est moi qui ai effectué ce signalement et se comportent de cette façon à cause de cela. Est-ce une forme de représailles ? Que dois-je faire ?
Vor drei Monaten habe ich anonym Speak Up! genutzt. Ich hatte Sorgen, dass mein Vorgesetzter einen Vertrag an eine Firma vergeben hätte, deren Eigentümer ein Freund von ihm war. Die Sache wurde untersucht, und soweit ich weiß, wurden Maßnahmen eingeleitet. Seitdem haben andere Mitarbeiter aufgehört, mit mir zu reden oder mich bei wichtigen Mitteilungen in CC zu setzen, und ich mache mir Sorgen, dass dies meine Arbeitsleistung beeinträchtigen wird. Ich habe das Gefühl, meine Kollegen wissen, dass ich die Sache gemeldet habe, und üben nun Vergeltung. Handelt es sich tatsächlich um Vergeltung? Was sollte ich tun?
Hace tres meses, utilicé Speak Up! anónimamente Me preocupaba que mi gerente pudiera haber otorgado un contrato a la compañía de un amigo suyo. Fue investigado y entiendo que se tomaron algunas medidas. Desde entonces, otros asociados han dejado de hablarme y de incluirme en comunicaciones importantes. Me preocupa que esto afecte mi desempeño. Siento que mis colegas saben que hice el informe y están tomando represalias. ¿Es una represalia? ¿Qué debo hacer?
Tre mesi fa mi sono rivolto in forma anonima a Parlare ad alta voce! Ero preoccupato che il mio manager potesse aver aggiudicato un contratto a una società di proprietà di un suo amico. Ne è seguita un'indagine e mi sembra di capire che sia stata intrapresa un'azione. Da allora, gli altri dipendenti hanno smesso di rivolgermi la parola e non mi mettono più in copia conoscenza nelle comunicazioni importanti, mettendo così a rischio le mie prestazioni lavorative. Ho la sensazione che i miei colleghi sappiano che ho fatto la segnalazione e adesso si stanno vendicando. Si tratta di un caso di ritorsione? Come dovrei comportarmi?
Há três meses, eu usei o Speak Up! de forma anônima. Eu estava apreensivo de que meu gerente pudesse ter oferecido um contrato a uma empresa do amigo dele. Isso foi investigado e eu entendo que foram tomadas algumas ações. Desde então, outros funcionários pararam de falar comigo e de me copiar em comunicações importantes, e estou preocupado de que isso possa afetar o meu desempenho. Sinto que meus colegas sabem que eu fiz a denúncia e estão retaliando. Isso é retaliação? O que eu devo fazer?
منذ ثلاثة أشهر مَضت، استخدمت !Speak Up دون الإعلان عن هويتي. فقد كنت أشعر بقلق من احتمال تعاقد مديري مع شركة يملكها صديقه. وإنني أدرك أنه قد تم التحقيق في الأمر، واتخاذ بعض الإجراءات الأخرى. ومنذ ذلك الحين، توقف الشركاء الآخرون عن التحدث معي وحجبوني عن الاتصالات المهمة، وأنا قلق من تأثير هذا الأمر على أدائي. وأشعر أن زملائي يعرفون أنني قد أبلغت، وينتقمون مني. فهل هذا يُعد انتقامًا؟ وماذا عليّ أن أفعل؟
Drie maanden geleden heb ik Speak Up! gebruikt, anoniem. Ik was bang dat mijn manager een contract had gegund aan het bedrijf van een vriend van hem. Het werd onderzocht en ik begrijp dat er maatregelen werden getroffen. Sinds die tijd praten anderemedewerkers niet meer tegen mij en word ik niet meer ge-cc'd bij belangrijke berichten. Dit belemmert mijn functioneren. Ik heb het idee dat collega's weten dat ik die melding heb gedaan en dat ze mij zo willen treffen. Kan dat? Wat moet ik doen?
3カ月前、匿名でSpeak Up! を利用しました。私のマネージャーが、自分の友人が所有する会社に契約を与えたのではないかと懸念したからです。調査が行われ、何らかの措置が取られたそうです。でもそれ以来、他のアソシエートが私と口をきかないだけでなく、重要なコミュニケーションからも私を外すようになりました。このことで、自分の成績に悪影響が出るのではないかと心配しています。私が報告したことを同僚たちが知って、報復しているのではと感じています。 報復でしょうか?どうしたらいいでしょう?
Před třemi měsíci jsem použil anonymně Speak Up!. Byl jsem znepokojen tím, jak můj manažer mohl uzavřít smlouvu se společností, kterou vlastní jeho přítel. Bylo to vyšetřeno a chápu, že byla podniknuta nějaká akce. Od té doby ale se mnou ostatní spolupracovníci přestali mluvit a předávat mi v kopii důležitou komunikaci, a obávám se, že to ovlivní můj výkon. Cítím, že moji kolegové vědí, že jsem zprávu vypracoval já a mstí se. Je to odplata? Co bych měl dělat?
For tre måneder siden brugte jeg Speak Up! anonymt. Jeg mente, at min leder måske havde givet en kontrakt til et firma ejet af hans ven. Dette blev undersøgt, og jeg kan forstå, at der blev taget handling. Siden da er andre medarbejdere holdt op med at tale med mig og undlader at inddrage mig i vigtig kommunikation, og jeg er bekymret for, om dette kan have indflydelse på min arbejdsindsats. Jeg tror, at mine kolleger ved, at jeg indgav rapporten. Er dette repressalier? Hvad skal jeg gøre?
Käytin Speak Up! -palvelua nimettömänä kolme kuukautta sitten. Minua huolestutti, että esimieheni ehkä teki sopimuksen ystävänsä omistaman yrityksen kanssa. Asiaa tutkittiin ja joihinkin toimiin ryhdyttiin. Tämän jälkeen muut kollegat ovat lopettaneet minulle puhumisen, eivätkä liitä minua kopioksi tärkeisiin viesteihin. Pelkään, että tämä vaikuttaa tuloksiini. Luulen, että kollegani tietävät minun tehneen ilmoituksen ja kostavat. Onko tämä kostoa? Mitä teen?
Tiga bulan lalu, saya menggunakan Speak Up! secara anonim. Saya menduga jika manajer saya menandatangani kontrak dengan perusahaan yang dimiliki oleh temannya. Hal ini telah diselidiki dan saya tahu jika beberapa tindakan telah dilakukan. Setelah itu, karyawan lain tidak berbicara dengan saya lagi dan meniru saya dalam komunikasi penting, dan saya khawatir hal ini akan memengaruhi kinerja saja. Saya merasa kolega saya mengetahui jika saya membuat laporan dan melakukan tindakan balas dendam. Apakah hal ini tindakan balas dendam? Apa yang harus saya lakukan?
3개월 전 익명으로 Speak Up!을 이용했습니다. 저희 팀 관리자가 자기 친구가 소유한 회사와 계약을 맺을지도 모른다는 우려 사항이 있었기 때문입니다. 이 문제는 감사를 받았고 어떤 조치가 취해진 것으로 알고 있습니다. 그런데 그 이후로 다른 동료들이 대화를 피하고 중요한 커뮤니케이션을 하지 않습니다. 제 성과에도 영향을 미치지 않을까 걱정됩니다. 제 느낌엔 동료들이 제가 보고한 것에 대해 보복하고 있다고 생각합니다. 이것은 보복일까요? 제가 어떻게 해야 할까요?
Trzy miesiące temu anonimowo skorzystałam ze Zgłoś to! Obawiałam się, że mój przełożony wybierze ofertę firmy prowadzonej przez jego znajomego. Sprawa została zbadana i domyślam się, że podjęto pewne działania. Od tego czasu współpracownicy nie rozmawiają ze mną i nie przekazują istotnych informacji, co może wpłynąć na wyniki mojej pracy. Podejrzewam, że koledzy wiedzą o moim zgłoszeniu i mszczą się w ten sposób. Czy to faktycznie odwet? Co powinnam zrobić?
Три месяца назад я сделал анонимный звонок через «Speak Up!». Я подозревал, что мой руководитель собирается заключить контракт с компанией, которая принадлежит его другу. Было проведено расследование, и, вероятно, были приняты меры. С тех пор другие сотрудники перестали со мной разговаривать и ставить меня в копию при рассылке важных писем. Я боюсь, что это может отрицательно повлиять на мою работу. Я думаю, мои коллеги узнали, что я отправил обращение, и теперь хотят отомстить мне. Можно ли считать это преследованием? Что мне делать?
För tre månader sedan använde jag Speak Up! anonymt. Jag var orolig över att min chef hade gett ett uppdrag till ett företag som ägs av hans vän. Det utreddes och jag förstår att vissa åtgärder vidtogs. Allt sedan dess har andra medarbetare slutat tala med mig och inkluderar inte längre mig i viktig kommunikation. Jag är orolig att det här kan påverka min arbetsförmåga negativt. Jag tror att mina kollegor känner till att jag gjorde anmälan och nu försöker hämnas. Handlar det om hämnd? Vad ska jag göra?