gaur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 33 Ergebnisse  www.coldjet.com
  Divus | EGONIÁŠOVO PROR...  
„Do piči…“ choulí se Magor v koutě.
—A la mierda... —Magor se acurruca en un rincón.
  Divus | Zprávy z kouta  
let byla „těsnost“ či „úzkost“ Švýcarska vnímána jako hendikep, dnes je ji nutné chápat jako výhodu. Někdejší myšlenkový „Réduit“ (kout) ustoupil „nonšalanci“8 „volného pohledu na Středozemní moře“9 – přestože zoubky mezitím ukázala také Swiss Swiss Democracy Thomase Hirschhorna.
Part and parcel of this observation is that the basic societal critiques of those days were nevertheless still considered fertile ground of a conventional, cultural avant-garde. Yet this point of view was already eroding at the start of the 1990s in deference to other criteria: professionalism, internationalism, information, directness, speed. And it was in execution of these traits that the Swiss, on the basis of their relative good standard of living and their political structures, had distinct advantages. The country is well-connected, has the necessary education and means of production, is multi-cultural and multi-lingual, has an exceptionally high work ethic, an educational system for artists in the schools of applied arts6 that is exceptionally equipped and that is focused upon an interdisciplinary idea and was therefore optimally prepared at the time for the subsequent nascent globalization of art, its marketing and the operation of its exhibitions.
Part and parcel of this observation is that the basic societal critiques of those days were nevertheless still considered fertile ground of a conventional, cultural avant-garde. Yet this point of view was already eroding at the start of the 1990s in deference to other criteria: professionalism, internationalism, information, directness, speed. And it was in execution of these traits that the Swiss, on the basis of their relative good standard of living and their political structures, had distinct advantages. The country is well-connected, has the necessary education and means of production, is multi-cultural and multi-lingual, has an exceptionally high work ethic, an educational system for artists in the schools of applied arts6 that is exceptionally equipped and that is focused upon an interdisciplinary idea and was therefore optimally prepared at the time for the subsequent nascent globalization of art, its marketing and the operation of its exhibitions.
  Divus | Tajemství květi...  
Na prostřený stůl připravil hostům podnos s lahvovými pivy. Ale samotný pokoj je základní stopou: vždyť skromně zařízenou místnost identifikujeme s majitelem skrze malou pracovní plochu v koutě. Jistě, nejedná se o místa, s nimiž nás váže vlastní zkušenost, ale máme tendenci o nich uvažovat modelově.
Markéta Othová is a unique discovery in her generation. She thoroughly enchases her photographic concept of eternity, and because she stresses the inner ties of her program, she is unusually transparent with her work. Points of reality, about which it is possible to state that they are civilized and mundane, are persistently disclosed in large-scale black and white pictures. She focuses on the human being, though not as the driving force of civilization, but rather as the tool of its own reflection and correction. This is also true of the pictures in which no human appears, including her new cycle Other Voices exhibited in České Budějovice.
Markéta Othová is a unique discovery in her generation. She thoroughly enchases her photographic concept of eternity, and because she stresses the inner ties of her program, she is unusually transparent with her work. Points of reality, about which it is possible to state that they are civilized and mundane, are persistently disclosed in large-scale black and white pictures. She focuses on the human being, though not as the driving force of civilization, but rather as the tool of its own reflection and correction. This is also true of the pictures in which no human appears, including her new cycle Other Voices exhibited in České Budějovice.
  Divus | “We’re the Hipp...  
Už přes rok to zní ze všech koutů mediálního světa: “Punk, punk, punk. Velká revoluce pop-kultury je opět tady.” Přesně k 25. výročí (rok 1976 je zpravidla udáván jako rok zrození punku) se vplížil revival punku do masových médií a opět se postaral o rozruch.
"The shout’s been coming from all four corners of the media globe: “Punk! Punk! Punk! The great Pop culture revolution is back.” Over its 25th anniversary (the year 1976 is usually hailed as the birth date of punk) revival crept yet again into mass media, this time causing a sensation. Talks and lectures, films and slide projections, DJs who finally gathered enough courage to play this music (an unheard of act for years and, if attempted, response was less than positive), studded belts and of course the — fashionably adjusted — Mohawk hair-do, which has become socially acceptable thanks to footballer David Beckham.
"The shout’s been coming from all four corners of the media globe: “Punk! Punk! Punk! The great Pop culture revolution is back.” Over its 25th anniversary (the year 1976 is usually hailed as the birth date of punk) revival crept yet again into mass media, this time causing a sensation. Talks and lectures, films and slide projections, DJs who finally gathered enough courage to play this music (an unheard of act for years and, if attempted, response was less than positive), studded belts and of course the — fashionably adjusted — Mohawk hair-do, which has become socially acceptable thanks to footballer David Beckham.
  Divus | Americké glamor...  
Nezávislé kavárničky a bufáče, jež byly kořením rušných ulic, na každém bloku vytlačují řetězce Wendy’s, McDonald’s, Starbucks a všechna další plemena korporativních zvířat na Giulianiho vodítku začínají lemovat každý kout.
"The long, cold shadow of Draconian mayor Rudolph Giuliani crept over New York City and changed the mean streets forever. In the five years that the city has squirmed under his fist, crime has practically disappeared, along with all of the criminals; homelessness has almost disappeared, along with the homeless. The independent coffee shops and diners that pepper the city streets are being squeezed off every block by Wendy’s, McDonalds’, Starbucks, and all the other breeds of corporate animal that pop up like welts under Giuliani’s lash. For every panhandler missing from the corner there are now two cops, cornfed steroid monsters who have been known to put 44 bullets into your black body if you so much as wave a newspaper at them.
"The long, cold shadow of Draconian mayor Rudolph Giuliani crept over New York City and changed the mean streets forever. In the five years that the city has squirmed under his fist, crime has practically disappeared, along with all of the criminals; homelessness has almost disappeared, along with the homeless. The independent coffee shops and diners that pepper the city streets are being squeezed off every block by Wendy’s, McDonalds’, Starbucks, and all the other breeds of corporate animal that pop up like welts under Giuliani’s lash. For every panhandler missing from the corner there are now two cops, cornfed steroid monsters who have been known to put 44 bullets into your black body if you so much as wave a newspaper at them.
"The long, cold shadow of Draconian mayor Rudolph Giuliani crept over New York City and changed the mean streets forever. In the five years that the city has squirmed under his fist, crime has practically disappeared, along with all of the criminals; homelessness has almost disappeared, along with the homeless. The independent coffee shops and diners that pepper the city streets are being squeezed off every block by Wendy’s, McDonalds’, Starbucks, and all the other breeds of corporate animal that pop up like welts under Giuliani’s lash. For every panhandler missing from the corner there are now two cops, cornfed steroid monsters who have been known to put 44 bullets into your black body if you so much as wave a newspaper at them.
  Divus | Zorilor  
O to větší překvapení čekalo uvnitř. Pokus o západní standard se sice úplně nevydařil (sprchový kout po dvou týdnech expandoval do celé koupelny, včetně záchodu), nicméně výsledek byl nadprůměrný i na naše poměry.
We are in Cluj, where you meet quite a few dogs in the street. Some of them have their favorite places and you can greet them every day, others just wander through the city. They secretly spy on you, with carelessly hidden trust in their eyes, but usually they won’t take food from you, or from the locals. Their interest lies elsewhere. After careful encounters you are immediately more clear, and the original hesitation immediately changes into open friendship. The best is under the chin (scratching) and behind the ears (caressing) and even that bite (into the calf) you take at the end almost as an honor, as you should be grateful to someone.
Romanian architecture with its strange decorativeness and segmentation somewhat resembles sets from sci-fi films of the silent era. Dada-byzanc. In one place the housing estate even gradually transformed into a huge cemetery, with even the grave of Ana Pop, despite the fact that she is still alive and lives in the same house where I heard the story about the little girl, only in the next entrance, where you can easily get lost. I sat on the sofa, in a flat in the middle of this sci-fi town and listened. It resembled the flat of my grandmother from my father’s side.
We are in Cluj, where you meet quite a few dogs in the street. Some of them have their favorite places and you can greet them every day, others just wander through the city. They secretly spy on you, with carelessly hidden trust in their eyes, but usually they won’t take food from you, or from the locals. Their interest lies elsewhere. After careful encounters you are immediately more clear, and the original hesitation immediately changes into open friendship. The best is under the chin (scratching) and behind the ears (caressing) and even that bite (into the calf) you take at the end almost as an honor, as you should be grateful to someone.
  Divus | Rotující čepele  
Počet gameboyů se zvyšuje. Díky osobním počítačům připojeným na internet si mohou lidé ze všech koutů světa hrát v labyrintu RPG (Role Playing Games), honit se nebo nechat jeden druhého vyletět do povětří.
Pong was the progenitor. Before Mario started jumping barrels, before Pac-man started chewing electric speed, before Space Invaders, um, invaded ... Pong appeared, introducing the world to the concept of the video game. A block of light, bouncing back and forth between two thin rectangles, one or two players manipulating a dial in an attempt to score.
Pong was the progenitor. Before Mario started jumping barrels, before Pac-man started chewing electric speed, before Space Invaders, um, invaded ... Pong appeared, introducing the world to the concept of the video game. A block of light, bouncing back and forth between two thin rectangles, one or two players manipulating a dial in an attempt to score.
  Divus | SPRAVEDLNOST V ...  
Dělá to z něj místo, kde se otázky po identitě a vzájemnosti jen hrnou. Nejinak Istanbul interpretoval Dan Cameron. Vybral osmdesátpět umělců ze všech koutů světa. Opět sice nikoho z našich skalin a lučin, ale návštěva bienále ukázala proč.
A reasonable multicultural show — that’s how the biennial in Istanbul could be characterized. Last year the Turkish organizers requested American curator Dan Cameron to put on the biggest exhibition in the country. This employee of New York’s New Museum of Contemporary Art demonstrated to the skeptics of international monster actions that one can still take into consideration the context of the location in which the show is held, and that one can pick a main theme capable of surviving potential digressions and partial diversions.
A reasonable multicultural show — that’s how the biennial in Istanbul could be characterized. Last year the Turkish organizers requested American curator Dan Cameron to put on the biggest exhibition in the country. This employee of New York’s New Museum of Contemporary Art demonstrated to the skeptics of international monster actions that one can still take into consideration the context of the location in which the show is held, and that one can pick a main theme capable of surviving potential digressions and partial diversions.
A reasonable multicultural show — that’s how the biennial in Istanbul could be characterized. Last year the Turkish organizers requested American curator Dan Cameron to put on the biggest exhibition in the country. This employee of New York’s New Museum of Contemporary Art demonstrated to the skeptics of international monster actions that one can still take into consideration the context of the location in which the show is held, and that one can pick a main theme capable of surviving potential digressions and partial diversions.
  Divus | Tajemství květi...  
Na prostřený stůl připravil hostům podnos s lahvovými pivy. Ale samotný pokoj je základní stopou: vždyť skromně zařízenou místnost identifikujeme s majitelem skrze malou pracovní plochu v koutě. Jistě, nejedná se o místa, s nimiž nás váže vlastní zkušenost, ale máme tendenci o nich uvažovat modelově.
This regards her pictures of furnished interiors. We do not truly meet their inhabitants in either of them, yet there are numerous traces of their stay. A living room with a massive sitting set, liberated from dimness by the light of a big garden window, was tidied up by someone. Someone else has stashed away a flowerpot and plant on the surface of a kitchen unit. A tray with bear bottles was prepared on a wobbly table for some guests. But the room itself is a basic hint: in the modestly equipped space we identify with the owner through a small working space in the corner. Yes, these are not places we have personal experience with; yet we have the inclination to regard them as models. They seem familiar to us and photographed only to be lifted and named by the author.
This regards her pictures of furnished interiors. We do not truly meet their inhabitants in either of them, yet there are numerous traces of their stay. A living room with a massive sitting set, liberated from dimness by the light of a big garden window, was tidied up by someone. Someone else has stashed away a flowerpot and plant on the surface of a kitchen unit. A tray with bear bottles was prepared on a wobbly table for some guests. But the room itself is a basic hint: in the modestly equipped space we identify with the owner through a small working space in the corner. Yes, these are not places we have personal experience with; yet we have the inclination to regard them as models. They seem familiar to us and photographed only to be lifted and named by the author.
  Divus | Rotující čepele  
Počet gameboyů se zvyšuje. Díky osobním počítačům připojeným na internet si mohou lidé ze všech koutů světa hrát v labyrintu RPG (Role Playing Games), honit se nebo nechat jeden druhého vyletět do povětří.
The recently released Sony Playstation 2 sold like electric hotcakes, and coming soon are Microsoft X-Box and the Nintendo Game Cube, promising faster action, more fluid gameplay, more realistic flying corpses. Gameboys proliferate. PC games allow players to link up over the Internet, so that people from all corners of the world can interact in labyrinthine RPGs, race one another, and of course blow each other up. My generation may think of games as an expensive waste of time, but that isn’t stopping us from pulling out our wallets and hitting the continue button.
  Divus | Artkomiks - víc...  
V Moskvě se úkolu zorganizovat umělce zabývající se kreslením komiksů ujal veselý a podnikavý člověk jménem Chichus. Skupina “Lidé mrtvé ryby” se soustředila okolo časopisu “Fantom” a spojila umělce, animátory a scénáristy pocházející z různých koutů země (http://xixuc.mrtech.ru).
In Moscow, the initiative to organize comic book artists was taken up by a happy and enterprising person by the name of Khikhus. Dead Fish People (http://xixyc.mrtech.ru) appeared on the basis of the science fiction magazine Fantom and united artists, animators, and script-writers from different parts of the country. Since 2003, they have been publishing The Anthology of Drawn Stories, Graphic Novels, and Comic Strips, which is called Dead Fish Race if too many of the “people” are participating. Dead Fish People are the main organizers of the ComMission Festival, which has been celebrated at the M’ARS Contemporary Art Center in Moscow for five years.
  Divus | Masters of the...  
Cit prokázali i při pořizování inventáře: sošky, koberce a nábytek ze všech koutů Asie od Turecka přes Afghánistán po Barmu navršili do salónů v orientálním stylu, ale pořídili si i dobové hodiny, které vlastnil Napoleon Bonaparte.
The Jungle Palace is both home to Siegrfied and Roy and a paradise in the eclectic spirit. Everything in it finds its own place, as long as it is exclusive. Siegfried and Roy don’t buy trash. In the dome of one of the central halls they painted a copy of Michelangelo’s fresco from the Sistine Chapel, under which they installed a cappuccino bar. Their purchases show flair: sculptures, carpets and furniture from all corners of Asia, from Turkey to Afghanistan through Burma, their salons are heaped with oriental elegance. But they also have a clock which belonged to Napoleon Bonaparte. Over the hearth hangs an original Hieronymus Bosch; another salon sports an original interpretation of the Mona Lisa by Pop artist Peter Max.
  Divus | Interview: Hans...  
Takže všichni obyvatelé Shanghaje jsou emigranti z různých koutů Číny a žijí tam jako na jiném kontinentu odděleném od ostatní Číny.
This leads to another medium that you’re using—web pages. Upon your return to Shanghai, you made web pages that are part of the work on urbanism of Shanghai. Could you say something about your return to Shanghai?
This leads to another medium that you’re using—web pages. Upon your return to Shanghai, you made web pages that are part of the work on urbanism of Shanghai. Could you say something about your return to Shanghai?
  Divus | Kurátor a kultu...  
Benátské bienále jistě neposkytuje konečný a celistvý obraz o současném umění, ale na druhé straně nelze popřít, že na rozdíl od většiny jiných přehlídek, ukazuje umění z nejrozličnějších koutů světa.
This time, after making several visits to Venice, Ann had a very distinct reaction to the architecture of the American pavilion. This pavilion is a neo-classical building that reminds one of Thomas Jefferson’s home in Monticello, and is closely connected with the origins of American democracy. The question of what it means for architecture to embody a certain political idea was a point of departure for the project. We did not want to show pre-existing work, because the site presented an interesting challenge, and, moreover, Ann’s best works are site-specific installations.
  Divus | Interview: Hans...  
Takže všichni obyvatelé Shanghaje jsou emigranti z různých koutů Číny a žijí tam jako na jiném kontinentu odděleném od ostatní Číny.
This leads to another medium that you’re using—web pages. Upon your return to Shanghai, you made web pages that are part of the work on urbanism of Shanghai. Could you say something about your return to Shanghai?
  Divus | Hvězda a Brána ...  
V každém figuruje přinejmenším jeden z galerijních reliktů umělecké aktivity dvacátého století, a to jako účastník děje, který se jeho charakteru nabízí. Například konzerva Campbellovy polévky se ocitne vyděšená v koutě, protože ji kdosi otevřel a vyjedl.
Without Words is a series of drawn jokes [ed.: In Czech joke books from the 1980s “Without Words” would appear under jokes that contained no dialogue]. However, they share a common feature: They are all jokes about art, specifically about documents of 20th century art history. In each of them there is at least one gallery relic of artistic activity from the 20th century taking part in various events. For example, a Campbell’s soup can crouches terrified in a corner because someone has opened and eaten it. In another, a flies swarm over a Piero Manzoni tin, and why not, since it contains the artist’s old excrement?
Without Words is a series of drawn jokes [ed.: In Czech joke books from the 1980s “Without Words” would appear under jokes that contained no dialogue]. However, they share a common feature: They are all jokes about art, specifically about documents of 20th century art history. In each of them there is at least one gallery relic of artistic activity from the 20th century taking part in various events. For example, a Campbell’s soup can crouches terrified in a corner because someone has opened and eaten it. In another, a flies swarm over a Piero Manzoni tin, and why not, since it contains the artist’s old excrement?
  Divus | Lepší život s k...  
Selekce je nejostřejší forma kritiky. Neúnavný proud uměleckých produktů se rozlévá i do posledních koutů přehlédnutelného uměleckého světa. Kritik tak ani nemusí opouštět patnáctipalcovou plochu svého laptopu, protože umění přichází k němu.
A year ago, an article published in this magazine asked the following question: Why do we read art magazines? Just by repeating the question you almost get the answer. The author’s aim was to define art magazines (resp. art literature) as the location of criticism.2 Not the kind of positivistic criticism that produces blueprints of life or whatever it is they produce while contradicting and abandoning the existing habits, but that kind of criticism that presently finds itself at risk of losing its identity as well as its personnel. Art criticism has fallen ill with the creeping disease of selection. Selection is the sharpest form criticism can take. The never-ending flow of art products pours into every existing corner of the art world. The critic doesn’t even have to leave their 15-inch desktop in order to find it. The art will come to them in the form of magazines, web sites, fliers, press releases and invites composed by eager interns. Face to face with these masses of information selection is work that clearly has to be done. But this is not enough. Criticism still needs to be performed – not as a affirmative description of an exhibition but offering more resistance and able to come up with a scathing criticism.
A year ago, an article published in this magazine asked the following question: Why do we read art magazines? Just by repeating the question you almost get the answer. The author’s aim was to define art magazines (resp. art literature) as the location of criticism.2 Not the kind of positivistic criticism that produces blueprints of life or whatever it is they produce while contradicting and abandoning the existing habits, but that kind of criticism that presently finds itself at risk of losing its identity as well as its personnel. Art criticism has fallen ill with the creeping disease of selection. Selection is the sharpest form criticism can take. The never-ending flow of art products pours into every existing corner of the art world. The critic doesn’t even have to leave their 15-inch desktop in order to find it. The art will come to them in the form of magazines, web sites, fliers, press releases and invites composed by eager interns. Face to face with these masses of information selection is work that clearly has to be done. But this is not enough. Criticism still needs to be performed – not as a affirmative description of an exhibition but offering more resistance and able to come up with a scathing criticism.
  Divus | O kurátorské mo...  
Jindy to přitom Ševčíkovi cítí hodně dopředu. Třeba na poslední výstavě AVU v Mánesu za námi paní Ševčíková přišla, že nám udělá v proskleném koutě cestovní kancelář. Měla na mysli udělat tam takový pop koutek.
When I think of something I am interested in and make art at the same time, it deals precisely with art and presentation of art is called exhibition. I am interested in group exhibitions: it’s sort of an aberration of mine. I’m not interested in solo exhibitions that much, especially those of my peers. I find the so-called mature artists and the ones that are even older mostly boring but they already have a right to some monographic senility. I am interested in exhibitions that are alive, that come to exist out of some feeling and have something to say. This is where I connect with my colleagues Jakub Dolejš and Honza Kadlec. Together we have initiated such exhibitions. Our first “curatorial“ show was Boystory. We were intrigued that a number of artists of our generation feel the need to show off those sentimental securities, the first sensations, references to the pristine, non-handicapped perception. There are a lot of those things around now but sometimes they follow a kind of pop-superficial line. It drives me crazy when somebody uses notions like Vinnetou in a way that the photograph of him is someone’s longtime and well preserved treasure and yet he lays it in wax in order to show that he realizes all the connections. This common nostalgia is not handled well at all. It drives me nuts when somebody is cooking according to this recipe and then does not eat it himself. I want to do it differently.
When I think of something I am interested in and make art at the same time, it deals precisely with art and presentation of art is called exhibition. I am interested in group exhibitions: it’s sort of an aberration of mine. I’m not interested in solo exhibitions that much, especially those of my peers. I find the so-called mature artists and the ones that are even older mostly boring but they already have a right to some monographic senility. I am interested in exhibitions that are alive, that come to exist out of some feeling and have something to say. This is where I connect with my colleagues Jakub Dolejš and Honza Kadlec. Together we have initiated such exhibitions. Our first “curatorial“ show was Boystory. We were intrigued that a number of artists of our generation feel the need to show off those sentimental securities, the first sensations, references to the pristine, non-handicapped perception. There are a lot of those things around now but sometimes they follow a kind of pop-superficial line. It drives me crazy when somebody uses notions like Vinnetou in a way that the photograph of him is someone’s longtime and well preserved treasure and yet he lays it in wax in order to show that he realizes all the connections. This common nostalgia is not handled well at all. It drives me nuts when somebody is cooking according to this recipe and then does not eat it himself. I want to do it differently.
  Divus | O kurátorské mo...  
Jindy to přitom Ševčíkovi cítí hodně dopředu. Třeba na poslední výstavě AVU v Mánesu za námi paní Ševčíková přišla, že nám udělá v proskleném koutě cestovní kancelář. Měla na mysli udělat tam takový pop koutek.
I wouldn’t call it contradiction because they included me in their bigger shows. What I see as a problem is their efforts to fill up Mánes Gallery because our [art] scene is not big enough for Mánes. In case of such large exhibitions, you can feel that there are things that just fill it up and those that got out of control. The Ševčíks try to find something that they feel exists in the world (I feel it too), they give it a name and they search for it also on the local art scene. Perhaps it’s an important job letting the world know that we have a clue. I’m not sure, however, whether it is correct to enounce a social exhibition and have the artists who thread beans or do other funny things face a challenge of making something social if they want to show in Mánes. Certainly, you can make commissioned artworks but their form should not be mistaken for content. The Ševčíks simply have a desire to find social traumas. That’s why the exhibitions always look like a bazaar. Their last exhibition at the Špálova Gallery seems quite nice to me - as a whole. There are, of course, some pieces of shit, too. Vargová, for example. The sensuality is such a cheap lure. Pink semi-shapes - that makes clear what it is. In other occasions, the Ševčíks see quite far ahead. Say, at the last Fine Arts Academy exhibition in Mánes, Mrs. Ševčíková came to us and said she would make a travel agency for us in the gallery’s glass-wall corner. What you can see on pages of Flash Arts now they were suggesting at that time already. I call it uncritical sociality. It wasn’t inherent in the things shown in Mánes precisely but it was the case of later exhibitions: Boystory was supposed to be about this as well.