|
Meie valduses ei ole infot kursuste usaldusväärsuste ega nende tunnustamise kohta, kuna see info varieerub riikide, asutuste, õpingute, olukordade jne kaupa. Peaksite pöörduma kursuse korraldaja poole ja temalt seda uurima.
|
|
In the Directory section of the portal, you will find a collection of open calls selecting the option document type "calls" in the drop down menu. To find out more about the programmes, visit the section on EC Programmes or visit the website of the corresponding programme. The portal editors do not handle any financing requests.
|
|
Nous ne fournissons pas d’informations concernant le sérieux des formations ou la reconnaissance des études étant donné la diversité des pratiques suivant les pays, établissements, études, situations, etc. Veuillez vous renseigner auprès du prestataire de la formation.
|
|
Wir sammeln keine Informationen über die Zuverlässigkeit von Kursen oder die Anerkennung von Leistungen, da diese Informationen je nach Land, Einrichtung, Studiengang, Situation usw. variieren. Sie sollten sich mit dem Kursveranstalter in Verbindung setzen und ihn oder sie diesbezüglich befragen.
|
|
No tenemos información sobre la fiabilidad de los cursos ni sobre el reconocimiento de los estudios, ya que esto varía en función del país, de la institución, de los estudios, de la situación, etc. Le recomendamos consultar al proveedor del curso.
|
|
Non conserviamo informazioni sulla serietà dei corsi o sul riconoscimento dei titoli ottenuti, perché ogni paese ha le proprie specificità per quanto riguarda gli istituti, gli studi, le situazioni, ecc. Per informazioni, contattare il responsabile del corso.
|
|
Não temos informações sobre a fiabilidade dos cursos nem sobre o reconhecimento dos estudos, uma vez que essas informações variam em função do país, da instituição, dos estudos, da situação, etc. Recomendamos que entre em contacto com o fornecedor do curso para esclarecer as suas dúvidas.
|
|
Δεν κρατάμε πληροφορίες σχετικά με την αξιοπιστία των μαθημάτων ή την αναγνώριση των τίτλων σπουδών, επειδή αυτές οι πληροφορίες διαφέρουν ανάλογα με την χώρα, τον εκπαιδευτικό φορέα, τις σπουδές, τις περιστάσεις, κλπ. Θα πρέπει να απευθυνθείτε στον πάροχο του μαθήματος και να κάνετε τις σχετικές ερωτήσεις.
|
|
Wij verstrekken geen informatie over de betrouwbaarheid van cursussen of over de erkenning van opleidingen gezien het feit dat deze informatie verschilt per land, instelling, opleiding, situatie, enz. U dient hiervoor contact op te nemen met de leverancier van de cursus.
|
|
Nemáme k dispozici informace o spolehlivosti jednotlivých kurzů a školení nebo uznávání daného studia, jelikož se tyto informace mění podle státu, instituce, typu studia, dané situace atd. Doporučujeme obrátit se přímo na poskytovatele daného studia či kurzu k upřesnění všech podrobností.
|
|
Vi har ikke information om kursers pålidelighed eller om, hvordan studierne vil blive godkendt, idet denne information skifter fra land til land, institution til institution, studier til studier, situation til situation etc. Kontakt kursusudbyderen og spørg om dette.
|
|
Meillä ei ole tietoa kurssien luotettavuudesta tai siitä, miten niiden opinnot luetaan hyväksesi, sillä se riippuu maasta, laitoksesta, opinnoista, tilanteesta, jne. Ota yhteyttä kurssin järjestäjään ja kysy häneltä lisätietoa.
|
|
A tanfolyamok megbízhatóságáról vagy a tanulmányok elismertségéről nem vezetünk nyilvántartást, mivel azok országonként, intézményenként, tanulmányonként, valamint a helyzettől függően stb., eltérőek lehetnek. Kérjük, hogy ebben a témában felvilágosításért a tanfolyam rendezőjéhez forduljon.
|
|
Mes nekaupiame informacijos nei apie kursų patikimumą, nei apie studijų pripažinimą, nes tokia informacija labai skirsis priklausomai nuo šalies, mokymo įstaigos, studijų, situacijos ir pan. Patartume kreiptis į kursų rengėją ir šiuos klausimus užduoti jam.
|
|
Nie posiadamy informacji na temat solidności organizatorów kursów, ani tego w jaki sposób będą one uznawane, ponieważ zależy to od konkretnego kraju, instytucji, studiów, sytuacji, itd. Powinieneś skontaktować się z dostawcą kursu i poprosić go o te informacje.
|
|
Nu deţinem informaţii despre seriozitatea formărilor şi nici despre modalitatea în care vă sunt recunoscute studiile fiindcă aceste informaţii variază în funcţie de ţară, instituţie, studii, situaţie, etc. Ar trebui să contactaţi furnizorul de cursuri şi să-i adresaţi aceste întrebări.
|
|
My nedržíme informácie o spoľahlivosti kurzov, ani o tom, či bude štúdium uznávané, pretože tieto informácie sa menia v závislosti od krajiny, inštitúcie, štúdia, situácie, ap. V týchto otázkach kontaktujte poskytovateľa kurzu a požiadajte ho o bližšie informácie a odpovede.
|
|
Nimamo informacij o zanesljivosti tečajev ali o tem, kako bodo študiji priznani, ker se te informacije razlikujejo glede na državo, ustanovo, študijske tečaje, situacije, itn. Za to vprašanje bi morali stopiti v stik z dobaviteljem tečaja.
|
|
Vi har ingen information om kursernas tillförlitlighet eller om studierna är officiellt erkända eftersom detta varierar beroende på land, institution, studier, situation och så vidare Du bör kontakta kursanordnaren för att reda ut dessa problemställningar.
|
|
Mums nav informācijas par kursu kvalitāti vai par studiju atzīšanu, jo šī informācija ir atkarīga no valsts, iestādes, studijām, situācijas utt. Jums jāsazinās ar kursa organizētāju un šie jautājumi jāuzdod viņam.
|