|
oktobri, biznesa atpūtas zāle Rīgas lidostas Nešengenas zonā ir slēgta. Aicinām apmeklēt Šengenas zonas biznesa atpūtas zāli, taču lūdzam plānot apmeklējuma ilgumu, lai pagūtu iziet pasu kontroli un laikus nokļūtu pie izlidošanas vārtiem.
|
|
We would like to inform you that as of October 15 the business lounge in the Non-Schengen zone at Riga Airport is closed. You are welcome to use the Schengen zone business lounge, but please bear in mind that you will have to go through passport control afterwards in order to access the boarding gate, so plan the length of your visit to the lounge accordingly.
|
|
wir möchten Sie darüber informieren, dass die Business Lounge in der Nicht-Schengenzone am Flughafen Riga ab dem 15. Oktober geschlossen wird. Sie können gerne die Business Lounge in der Schengenzone nutzen, bitte denken Sie jedoch daran, dass Sie danach die Passkontrolle passieren müssen, um zu Ihrem Gate zu gelangen. Bitte planen Sie für Ihren Besuch der Lounge also ausreichend Zeit ein.
|
|
Soovime teile teatada, et Riia lennujaama äriklassi ootesaali Schengeni-väline tsoon on alates 15. oktoobrist suletud. Võite kasutada äriklassi ootesaali Schengeni tsooni, kuid pidage meeles, et sel juhul tuleb enne pardalemineku väravasse suundumist läbida passikontroll, ja arvestage sellega ootesaali külastamisel.
|
|
Вы можете воспользоваться услугами зала бизнес-класса Шенгенской зоны, но, пожалуйста, имейте в виду, что в таком случае вам придется пройти через паспортный контроль, чтобы получить доступ к выходу на посадку, поэтому планируйте время вашего нахождения в зале соответственно.
|