|
wprowadzanie zmian i udoskonaleń poprzez określanie potrzeb szkoleniowych oraz przygotowywanie programów szkoleniowych odpowiadających najważniejszym zmianom w prawodawstwie i wymiarze sprawiedliwości.
|
|
favoriser le changement et la modernisation en identifiant les besoins de formation et en offrant les programmes de formation rendus nécessaires par les grandes évolutions de la législation et une bonne administration de la justice.
|
|
le modifiche e la modernizzazione, individuando le esigenze della formazione e fornendo programmi di formazione per supportare le modifiche più importanti alla legislazione e all’amministrazione della giustizia.
|
|
осъществяване на промяна и осъвременяване чрез набелязване на нуждите от обучение и предоставяне на програми за обучение за подпомагане на основни промени в законодателството и правораздаването.
|
|
ümberkorralduste ja uuenduste elluviimine koolitusvajaduste kindlakstegemise ja selliste koolitusvõimaluste pakkumise kaudu, millega toetatakse suuri muudatusi seadusandluses ja õigusemõistmises.
|
|
poskytovanie informácií o zmenách a modernizácii na základe identifikácie potrieb vzdelávania a poskytovanie vzdelávacích programov na podporu hlavných zmien právnych predpisov a v správe súdov.
|
|
spreminjanje in posodabljanje na podlagi opredelitve potreb usposabljanja in zagotavljanje programov usposabljanja v podporo večjim spremembam v zakonodaji in odločanju na sodiščih.
|
|
Att bidra med förändringar och moderniseringar genom att identifiera utbildningsbehov och tillhandahålla utbildningsprogram för att ge stöd vid stora lagändringar och stödja rättskipningen.
|
|
pārmaiņas un attīstību, apzinot mācību vajadzības un piedāvājot mācību programmas, lai ņemtu vērā būtiskus tiesību aktu grozījumus un pārmaiņas tiesu varas administrēšanā.
|
|
Biddla u żvilupp permezz tal-identifikazzjoni ta' bżonnijiet għal taħriġ u forniment ta' programmi ta' taħriġ sabiex jappoġġja bidliet importanti fil-leġiżlazzjoni u fl-amminstrazzjoni tal-ġustizzja.
|