las – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1625 Results  www.sitesakamoto.com  Page 4
  La revista de viajes co...  
Soweto: las cicatrices del apartheid
Soweto: les cicatrices de l'apartheid
Soweto: die Narben der Apartheid
Soweto: le cicatrici di apartheid
Soweto: as cicatrizes do apartheid
Soweto: de littekens van de apartheid
Soweto: les cicatrius de l'apartheid
Soweto: ožiljci od apartheida
Соуэто: Шрамы апартеида
Soweto: apartheid-orbain du
Soweto: as cicatrices do apartheid
  La revista de viajes co...  
Sangomas, las curanderas de Sudáfrica
Sangomas, les guérisseurs de l'Afrique du Sud
Sangomas, die Heiler von Südafrika
Sangomas, i guaritori del Sud Africa
Sangomas, os curandeiros da África do Sul
Sangoma, de genezers in Zuid-Afrika
Sangomas, 南アフリカのヒーラー
Sangomas, les remeieres de Sud-àfrica
Sangomas, iscjelitelji Južne Afrike
Sangomas, целители Южной Африки
Sangomas, Hego Afrikako healers da
Sangomas, os curandeiros da África do Sur
  La revista de viajes co...  
Las montañas de la luna
Montagnes de la Lune
Mountains of the Moon
Le montagne della luna
As montanhas da lua
Mountains of the Moon
Les muntanyes de la lluna
Planine Mjeseca
Ilargiaren mendiak
As montañas da lúa
  La revista de viajes co...  
Portadaalto las guarramillas
Accueilignorer les Guarramillas
Startseiteignorieren die Guarramillas
Homeignorare le Guarramillas
Inícioignorar as Guarramillas
Homenegeren de Guarramillas
前高いGuarramillas
Portadaalt les Guarramillas
Početna stranicaGuarramillas visoka
ПередGuarramillas высокой
Aurreanignore Guarramillas
InicioGuarramillas alta
  La revista de viajes co...  
Las montañas escondidas de China
Les montagnes cachées de la Chine
Die versteckten Berge von China
Le montagne nascoste della Cina
As montanhas ocultas da China
De verborgen bergen van China
Les muntanyes amagades de la Xina
Skrivene Planine Kine
Скрытый горах Китая
Txinako ezkutuko mendiak
As montañas ocultas de China
  La revista de viajes co...  
África, Las puertas del mundo
L'Afrique, Les portes du monde
Afrika, Die Türen der Welt
Africa, Le porte del mondo
África, As portas do mundo
Afrika, De deuren van de wereld
Àfrica, Les portes del món
Afrika, Vrata svijeta
Африка, Двери мире
Afrika, Munduko ateak
África, As portas do mundo
  La revista de viajes co...  
Libia, las piedras que hablan
Libye, Les pierres qui parlent
Libyen, Steine, die sprechen
Libia, Pietre che parlano
Líbia, Pedras que falam
Libië, Stenen die spreken
Líbia, les pedres que parlen
Libija, Kamenje koje govore
Ливия, Камни, которые говорят
Libian, Harriak hitz egiten
Libia, Pedras que falan
  La revista de viajes co...  
Descubrir las Fuentes del Nilo
Découvrir les sources du Nil
Entdecken Sie die Quellen des Nils
Alla scoperta dei sorgenti del Nilo
Descobrir as fontes do Nilo
Ontdek de Nijl Bronnen
Descobrir les Fonts del Nil
Otkrijte Nila izvora
Откройте для себя источники Нила
Ezagutu Nilo iturriak
Descubrir as fontes do Nilo
  La revista de viajes co...  
Las orillas literarias del Mississippi”
“Les rives du Mississippi littéraires”
“Die Ufer des Mississippi Literary”
“Le rive del Mississippi Letterario”
“As margens do Mississippi Literária”
“De oevers van de Mississippi Literaire”
“Les ribes literàries del Mississippi”
“Rijeku Mississippi književnog”
“Берегах Миссисипи литературных”
“Mississippi literatur ertzean”
“As marxes do Mississippi Literaria”
  La revista de viajes co...  
Tete: las lavanderas del Zambeze
Tete: les lavandières du Zambèze
Tete: die Waschfrauen des Sambesi
Tete: le lavandaie dello Zambesi
Tete: as lavadeiras do rio Zambeze
Tete: de wasvrouwen van de Zambezi
テテ: ザンベジのwasherwomanの複数形
Tete: les bugaderes del Zambeze
Tete: washerwomen od Zambezi
Тете: прачки из Замбези
Tete: , Zambezi da washerwomen
Tete: as lavadeiras do río Zambeze
  La revista de viajes co...  
Posts Tagged ‘las 7 cataratas’
Posts Tagged ‘las 7 cataractes’
Posts Tagged 'las 7 Katarakte’
Posts Tagged ‘las 7 cataratta’
Posts Tagged ‘las 7 catarata’
Posts Tagged 'las 7 staar’
'ラス·タグ付きの投稿 7 白内障’
Entrades amb l'etiqueta 'les 7 cataractes’
Posts Tagged ‘las 7 katarakta’
Posts Tagged ‘las 7 Катаракта’
Posts Tagged ‘las 7 Kataratak’
Posts Tagged ‘las 7 catarata’
  La revista de viajes co...  
Santa María a Nova: la iglesia de las lápidas que hablan
Santa Maria Nova: pierres tombales Eglise parle
Santa Maria Nova: Kirche Grabsteine sprechen
Santa Maria Nova: lapidi Chiesa di lingua
Santa Maria a Nova: lápides Igreja falando
Santa Maria Nova: Kerk grafstenen spreken
Santa Maria Nova: l'església de les làpides que parlen
Santa Maria Nova: Crkva nadgrobnih govoreći
Санта-Мария-Нова: Церковь надгробий, что разговоры
Santa Maria Nova: Oroitarriak dituen eztabaida eliza
Santa María a Nova: lápidas Igrexa fala
  La revista de viajes co...  
"En lugar de una respuesta nos abrían las puertas de sus casas."
"Au lieu d'une réponse, nous avons ouvert les portes de leurs maisons."
"Statt einer Antwort öffneten wir die Türen ihrer Häuser."
"Invece di una risposta abbiamo aperto le porte delle loro case."
"Em vez de uma resposta que abriu as portas de suas casas."
"In plaats van een antwoord openden we de deuren van hun huizen."
"En lloc d'una resposta ens obrien les portes de les seves cases."
"Umjesto odgovora smo otvorili vrata svojih kuća."
"Вместо ответа мы открыли двери своих домов."
"Horren ordez, erantzun bat, bere etxe ateak ireki genuen."
"No canto dunha resposta que abriu as portas das súas casas."
  La revista de viajes co...  
Japón y las heridas de la belleza
Le Japon et les blessures de la beauté
Japan und die Wunden der Schönheit
Giappone e le ferite della bellezza
Japão e as feridas da beleza
Japan en de wonden van de schoonheid
Japó i les ferides de la bellesa
Japan i rana ljepote
Япония и раны красоты
Japonia eta edertasunaren zauriak
Xapón e as feridas da beleza
  La revista de viajes co...  
Por las tierras al norte del norte. La frontera entre dos mundos
Pour le nord des terres du nord. La frontière entre deux mondes
Für die Gebiete nördlich des Nordens. Die Grenze zwischen zwei Welten
Per il nord terre del nord. Il confine tra i due mondi
Para o norte terras do norte. A fronteira entre dois mundos
Voor de landen ten noorden van het noorden. De grens tussen twee werelden
Per les terres al nord del nord. La frontera entre dos mons
Za Zemljišta sjeverno od sjevera. Granica između dva svijeta
Для землях к северу от северо. Граница между двумя мирами
Iparraldeko lurretan iparraldean. Bi munduen arteko mugan
Cara ao norte terras do norte. A fronteira entre dous mundos
  La revista de viajes co...  
Tanta belleza y tanta armonía natural juntas no las había visto jamás.
Une telle beauté et l'harmonie naturelle ensemble afin n'avais jamais vu.
So viel Schönheit und natürliche Harmonie zusammen hatte noch nie gesehen.
Tanta bellezza ed armonia tra loro in modo naturale, non si era mai visto.
Tal beleza e da harmonia natural em conjunto para nunca tinha visto.
Een dergelijke schoonheid en natuurlijke harmonie samen, zodat niet had ooit gezien.
Tanta bellesa i tanta harmonia natural juntes no les havia vist mai.
Takva ljepota i prirodni sklad zajedno tako da nije ikada vidio.
Так много красоты и природной гармонии друг с другом не видел.
Hainbeste edertasun natural harmonia eta elkarrekin ez zuten inoiz ikusi.
Tanta beleza e harmonía natural xunto nunca vira.
  La revista de viajes co...  
Nos adentramos en lancha por aguas turbulentas hasta las interminables paredes blancas de agua rugiente
Nous entrons en bateau en eaux troubles aux murs blancs interminables de l'eau rugissante
Wir betreten mit dem Boot durch Trüben zu den endlosen weißen Wände tosenden Wasser
Entriamo in barca attraverso le acque agitate alle infinite pareti bianche di acqua ruggente
Entramos por barco através de águas turbulentas para as paredes brancas intermináveis ​​de água que ruge
We gaan met de boot door troebel water om de eindeloze witte muren van brullende water
Ens endinsem en llanxa per aigües turbulentes fins les interminables parets blanques d'aigua rugent
Ulazimo brodom kroz mutnom s beskrajnim bijelim zidovima urliče vode
Мы входим на лодке через мутные воды на бесконечные белые стены ревущие воды
Txalupan sartu gara ur nahasia bidez ur roaring zuria amaigabeak hormak
Entramos por barco a través de augas turbulentas para as paredes brancas interminables de auga que ruge
  La revista de viajes co...  
Las 7 cataratas más bellas del mundo
La 7 plus belles cascades du monde
DIE 7 weltweit schönsten Wasserfälle
Il 7 mondo cascate più belle
O 7 cachoeiras mais bonitas do mundo
De 7 mooiste watervallen ter wereld
Les 7 cataractes més belles del món
Las 7 svjetski najljepših slapova
Las 7 мире самые красивые водопады
The 7 munduko eder urjauzien
O 7 fervenzas máis fermosas do mundo
  La revista de viajes co...  
Bosnia: cuando las balas son souvenires
Bosnie: quand les balles sont des souvenirs
Bosnien: wenn die Kugeln sind Souvenirs
Bosnia: quando i proiettili sono souvenir
Bósnia: quando as balas são lembranças
Bosnië: wanneer de kogels zijn souvenirs
Bòsnia: quan les bales són records
Bosna: kada metaka su suveniri
Босния: когда пули сувениры
Bosnia: denean balak oroigarriak dira
Bosnia: cando as balas son recordos
  La revista de viajes co...  
Malawi: el lago de las estrellas
Malawi: le lac d'étoiles
Malawi: Der See der Sterne
Malawi: il lago di stelle
Malavi: o lago das estrelas
Malawi: het meer van sterren
Malawi: el llac de les estrelles
Malavi: jezero zvijezda
Малави: Озеро звезд
Malawi: ko aintzira
Malavi: o lago das estrelas
  La revista de viajes co...  
Las Cataratas Victoria, el descubrimiento de Livingstone
Les chutes Victoria, Livingstone découverte
Victoria Falls, Livingstone's Entdeckung
Il Victoria Falls, scoperta di Livingstone
Victoria Falls, descoberta de Livingstone
Victoria Falls, Livingstone's ontdekking
Les Cascades Victòria, el descobriment de Livingstone
Victoria Falls, Livingstone je otkriće
Водопад Виктория, Открытие Ливингстон
Victoria Falls, , Livingstone de aurkikuntza
Victoria Falls, descubrimento de Livingstone
  La revista de viajes co...  
Toledo: las grutas secretas y los templarios
Toledo: les grottes secrètes et des Templiers
Toledo: den geheimen Höhlen und die Templer
Toledo: le grotte segrete ei Templari
Toledo: as cavernas secretas e os Templários
Toledo: de geheime grotten en de Tempeliers
Toledo: les grutes secretes i els templers
Toledo: tajna spilja i Templare
Толедо: тайна пещер и тамплиеров
Toledo: sekretua kobazulo eta Templars
Toledo: as covas secretas e os templarios
  La revista de viajes co...  
Masai Mara: la libertad de las grandes sabanas
Masai Mara: la liberté de la grande savane
Masai Mara: Freiheit der großen Savannen
Masai Mara: la libertà dei grandi savane
Masai Mara: liberdade das savanas grande
Masai Mara: vrijheid van de grote savannes
マサイマラ国立保護区: グレートプレーンズの自由
Masai Mara: la llibertat de les grans sabanes
Masai Mara: sloboda od velikih savana
Масаи Мара: Свобода Великих равнин
Masai Mara: Belardietako askatasuna
Masai Mara: liberdade dos grandes chairas
  La revista de viajes co...  
Un paseo por las entrañas de Estambul
Une promenade à travers les entrailles d'Istanbul
Ein Spaziergang durch den Darm von Istanbul
Una passeggiata attraverso le viscere di Istanbul
Um passeio pelas entranhas de Istambul
Een wandeling door de ingewanden van Istanbul
Un passeig per les entranyes d'Istanbul
Šetnja kroz utrobu Istanbulu
Прогулка по кишечнику Стамбуле
Istanbul barrena barrena ibilaldia
Un paseo polas entrañas de Istambul
  La revista de viajes co...  
Medianoche en el Muro de las Lamentaciones
Minuit dans le Mur des Lamentations
Midnight in der Klagemauer
Mezzanotte nel Muro del Pianto
Meia-noite no Muro das Lamentações
Middernacht in de Westelijke Muur
Mitjanit al Mur de les Lamentacions
Medianoite no Muro das Lamentacións
  La revista de viajes co...  
"Vuelvo a África. Vuelvo quizá a la menos África de todas las Áfricas imaginables."
"Retour à l'Afrique. Peut-être que je serai de retour au moins de toute l'Afrique Afrique imaginable."
"Back to Africa. Zurück auf die vielleicht am wenigsten die Afrikas Afrika vorstellen kann."
"Back to Africa. Forse sarò di nuovo al meno di tutti l'Africa Africa immaginabile."
"Voltar para a África. Talvez eu vou estar de volta para o menor de toda a África África do imaginável."
"Terug naar Afrika. Terug naar misschien wel de minste van alle Afrika's Afrika denkbaar."
"私はアフリカに戻る. たぶん私は戻って想像すべてのアフリカアフリカのうちになります。"
"Torno a l'Àfrica. Torno potser a la menys Àfrica de totes les Àfriques imaginables."
"Povratak u Afriku. Natrag možda ponajmanje Africas Africi zamisliv."
"Я вернуться в Африку. Может быть, я вернусь в Африку, если все мыслимые Африки."
"Afrikara itzuli I. Agian guztiak imajina Afrika ezean Africa itzultzeko."
"Voltar para a África. Poida que eu vou estar de volta a menor de toda África imaxinable."
  La revista de viajes co...  
Normandía: las huellas del “Día más Largo”
Normandie: des traces de “Longest Day”
Normandie: Spuren von “Longest Day”
Normandia: tracce di “Giorno più lungo”
Normandia: traços de “Longest Day”
Normandië: sporen “Langste Dag”
ノルマンディー: 痕跡 “史上最大の作戦”
Normandia: les petjades del “Dia més llarg”
Normandija: tragovi “Longest Day”
Нормандия: Следы “Самый длинный день”
Normandia: aztarnak “Luzeena eguna”
Normandía: vestixios de “Longest Day”
  La revista de viajes co...  
las consecuencias de hidroaysen
conséquences HidroAysén
HidroAysén Konsequenzen
Conseguenze HidroAysén
conseqüências HidroAysén
HidroAysén gevolgen
Hidroaysén posljedice
Hidroaysén последствия
Hidroaysén ondorioak
Consecuencias HidroAysén
  La revista de viajes co...  
Vuelo en helicóptero sobre las Cataratas Victoria
Survol en hélicoptère de Victoria Falls
Helikopterflug über Victoria Falls
volo in elicottero sulle cascate Vittoria
Vôo de helicóptero sobre as Cataratas Vitória
Helikoptervlucht over Victoria Falls
Vol en helicòpter sobre les Cascades Victòria
Helikopter leta iznad Victoria Falls
Перелет на вертолете над водопада Виктория
Victoria Falls Helikoptero gorako hegaldiaren
Voo en helicóptero sobre as Cataratas Vitoria
  La revista de viajes co...  
Un abrazo a las 2
Une accolade à l' 2
Eine Umarmung für die 2
Un abbraccio a 2
Um abraço para 2
Een knuffel voor de 2
Una abraçada a les 2
Zagrljaj na 2
Un abrazo 2
Unha aperta para o 2
  La revista de viajes co...  
"La película es probablemente una de las mejores campañas de marketing para ese continente."
"Le film est probablement l'une des meilleures campagnes de marketing pour l'Afrique."
"Der Film ist wohl einer der besten Marketing-Kampagnen für Afrika."
"Il film è probabilmente uno dei migliori campagne di marketing per l'Africa."
"O filme é provavelmente uma das melhores campanhas de marketing para a África."
"De film is waarschijnlijk een van de beste marketing campagnes voor Afrika."
"La pel · lícula és probablement una de les millors campanyes de màrqueting per a aquest continent."
"Film je vjerojatno jedan od najboljih marketinških kampanja za Afriku."
"Фильм, вероятно, один из лучших рекламных кампаний в Африке."
"Filma da, ziurrenik, kontinente marketing kanpainak onenetakoa."
"A película é probablemente unha das mellores campañas de marketing para a África."
  La revista de viajes co...  
Bafana Bafana lleva la alegría a las calles de Ciudad del Cabo
Bafana Bafana a apporté la joie dans les rues de Cape Town
Bafana Bafana brachte Freude in den Straßen von Kapstadt
Bafana Bafana porta gioia nelle strade di Città del Capo
Bafana Bafana traz alegria às ruas de Cape Town
Bafana Bafana bracht vreugde aan de straten van Kaapstad
Bafana Bafanaはケープタウンの街に喜びをもたらす
Bafana Bafana porta l'alegria als carrers de Ciutat del Cap
Bafana Bafana donio radost ulicama Cape Town
Бафана Бафана принес радость на улицах Кейптауна
Bafana Bafana dakar poza Cape Town kaleetan
Bafana Bafana trouxo ledicia para as rúas da Cidade do Cabo
  La revista de viajes co...  
[...] http://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
[...] HTTP://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
[...] HTTP://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
  La revista de viajes co...  
[...] http://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
[...] HTTP://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
[...] HTTP://www.viajesalpasado.com/popayan-de-las-niguas-a-las-vacunas/ [...] ...
  La revista de viajes co...  
Okavango: un vuelo sobre las aguas del desierto
Okavango: un vol sur les eaux du désert
Okavango: einen Flug über das Wasser in der Wüste
Okavango: un volo sopra le acque del deserto
Okavango: um vôo sobre as águas do deserto
Okavango: een vlucht over de wateren van de woestijn
Okavango: un vol sobre les aigües del desert
Okavango: leta iznad vode u pustinji
Окаванго: полет над водами пустыню
Okavango: basamortuan ur gainean hegaldi bat
Okavango: un voo sobre as augas do deserto
  La revista de viajes co...  
"Vuelven como relámpagos las imágenes de aquellos días, retazos de aventura, paisajes del mundo."
"Ils reviennent comme des images de foudre de ces jours, des bribes d'aventure, paysages du monde."
"Sie kehren als Blitz Bilder von damals, Schnipsel Adventure, Landschaften der Welt."
"Tornano come immagini fulmini da quei giorni, frammenti di Avventura, paesaggi del mondo."
"Eles retornam como imagens de raios daqueles dias, trechos de Aventura, paisagens do mundo."
"Ze keren terug als de bliksem beelden van die dagen, fragmenten van Avontuur, landschappen van de wereld."
"Tornen com llampecs les imatges d'aquells dies, retalls d'aventura, paisatges del món."
"Vraćaju se kao munja slike iz tih dana, isječaka avanturu, krajolici na svijetu."
"Они возвращаются, как молния изображения с тех дней, фрагменты Приключения, ландшафты мира."
"Itzultzeko tximista irudiak dira egun horietan, Abentura zatiak, munduan paisaiak."
"Eles retornan como imaxes de raios daqueles días, fragmentos de aventura, paisaxes do mundo."
  La revista de viajes co...  
Posts Tagged ‘alto las guarramillas’
Posts Tagged 'alti Guarramillas’
Posts Tagged 'top las Guarramillas’
'トップラスguarramillasタグ付きの投稿’
Entrades amb l'etiqueta 'top les Guarramillas’
Mensaxes coa tag 'top las guarramillas’
  La revista de viajes co...  
Julióbriga: el final de las tribus cántabras
Julióbriga: la fin des tribus Cantabrique
Julióbriga: Ende des Kantabrischen Stämme
Julióbriga: la fine delle tribù della Cantabria
Julióbriga: o fim das tribos da Cantábria
Julióbriga: het einde van de Cantabrische stammen
Julióbriga: カンタブリアの部族の終わり
Julióbriga: el final de les tribus càntabres
Julióbriga: kraju Cantabrian plemena
Julióbriga: К концу Кантабрийские племен
Julióbriga: Kantauri tribu amaieran
Julióbriga: o fin das tribos de Cantabria
  La revista de viajes co...  
Por el Jaén desconocido (I): las pinturas rupestres de Sierra Morena
Inconnu de Jaén (Dans): les peintures rupestres de la Sierra Morena
Unknown von Jaén (In): die Felsmalereien der Sierra Morena
Sconosciuto da Jaén (In): le pitture rupestri della Sierra Morena
Desconhecido por Jaén (Em): as pinturas rupestres da Serra Morena
Onbekend door Jaen (In): de rotstekeningen van de Sierra Morena
Pel Jaén desconegut (En): les pintures rupestres de Serra Bruna
Nepoznato je Jaen (U): stijenje slike Sierra Morena
Неизвестно по Jaén (Я): наскальные рисунки Сьерра-Морена
Jaén by ezezaguna (I): Sierra Morena pintura rock
Descoñecido por Jaén (En): as pinturas rupestres da Serra Morena
  La revista de viajes co...  
Stop judicial a las presas en la Patagonia | Turismo Cultural – Viajes culturales
Barrages d'arrêt judiciaires en Patagonie | Tourisme culturel – Visites culturelles
Gerichtliche Stoppen Sie die Staudämme in Patagonien | Kulturtourismus – Kulturausflug
Giudiziaria Stop alle dighe in Patagonia | Turismo Culturale – Visite culturali
Judicial Parem as represas na Patagônia | Turismo Cultural – Passeios Culturais
Justitiële Stop dammen in Patagonië | Cultural Tourism – Culturele Tours
Stop judicial a las presas en la Patagonia | Turisme Cultural – Viatges culturals
Sudska zaustaviti brana u Patagoniji | Kulturni turizam – Kulturna putovanja
Остановить судебную Лас Отпечатано в Патагонии | Культурный туризм – Культурные туры
Stop Patagonia Judicial en presak | Turismo Kultura – Bisitaldi kulturalak
Pare xudicial a las impresas na Patagonia | Turismo Cultural – Paseos Culturais
  La revista de viajes co...  
"Varios artistas han pintado sus horrores para recordar las deudas de la otra parte."
"Plusieurs artistes ont peint les horreurs de se rappeler les dettes de l'autre partie."
"Mehrere Künstler haben ihren Schrecken gemalt, um die Schulden der anderen Partei zu erinnern."
"Molti artisti hanno dipinto i suoi orrori per ricordare i debiti dell'altra parte."
"Vários artistas pintaram seus horrores para lembrar as dívidas da outra parte."
"Verschillende kunstenaars hebben haar verschrikkingen geschilderd om de schulden van de andere partij te herinneren."
"Diversos artistes han pintat els seus horrors per recordar els deutes de l'altra part."
"Nekoliko umjetnici su oslikani na užase zapamtiti dugove druge stranke."
"Некоторые художники нарисовали его ужасы помнить долги другой стороны."
"Hainbat artistek margotutako bere izugarrikerien beste alderdiaren zorrak gogoratzeko."
"Varios artistas pintaron os seus horrores para lembrar as débedas da outra parte."
  La revista de viajes co...  
Mozambique: el autobús de las gallinas y el ferry de barro
Mozambique: bus et de ferry Mud Hens
Mosambik: Bus und Fähre Hennen Schlamm
Mozambico: autobus e traghetti fango galline
Moçambique: ônibus e lama galinhas ferry
Mozambique: bus en veerboot kippen modder
Moçambic: l'autobús de les gallines i el ferri de fang
Mozambik: autobusne i trajektne kokoši blato
Мозамбик: автобус и паром грязь кур
Mozambike: autobusez eta ferry oiloak lokatza
Mozambique: autobuses e lama galiñas ferry
  La revista de viajes co...  
Las ciudades latinas nos devuelven a España con una sensación de patria compartida.
Les villes latino-nous revint en Espagne avec un sens de l'autorité parentale partagée.
Die lateinischen Städte kehrten wir in Spanien mit einem Gefühl der gemeinsamen elterlichen.
Le città latine siamo tornati in Spagna con un senso di condivisione dei genitori.
As cidades latino que retornou à Espanha com um sentido de parental partilhada.
De Latijnse steden we met een gevoel van gedeelde ouderlijke terug naar Spanje.
Les ciutats llatines ens tornen a Espanya amb una sensació de pàtria compartida.
Latinski gradovi smo se vratili u Španjolsku s osjećajem zajednička roditelja.
Латинская городах мы вернулись в Испанию с чувством общего родительского.
Latin hirietan Espainiara itzuli dugu gurasoen partekatu zentzu batekin.
As cidades latino que regresou a España cun sentido de parental compartida.
  La revista de viajes co...  
Galápagos: las Islas Encantadas de Darwin
Galapagos: Darwin îles enchantées
Galapagos: Darwins verzauberten Inseln
Galapagos: Darwin incantata Isole
Galápagos: Enchanted Darwin Ilhas
Galapagos: Darwin's Enchanted Islands
Galápagos: les Illes Encantades de Darwin
Galapagos: Darwinova Enchanted Otoci
Галапагосские: Дарвина Очарованный островов
Galapagoak: Darwin-en Enchanted uharteak
Galápagos: Enchanted Darwin Illas
  La revista de viajes co...  
Las Fuentes del Nilo a ritmo de country
Sources du Nil au rythme du pays
Quellen des Nils im Rhythmus des Landes
Fonti del Nilo al ritmo del paese
Fontes do Nilo, ao ritmo do país
Bronnen van de Nijl op het ritme van het land
Les Fonts del Nil a ritme de country
Izvori Nila u ritmu zemlje
Источники Нила в ритме страны
Herrialde erritmo Nilo iturriak
Fontes do Nilo ao ritmo do país
  La revista de viajes co...  
Tashilumpo: las ratas del buda gigante
Tashilumpo: Rats des bouddhas géants
Tashilumpo: Giant Buddha Ratten
Tashilumpo: Buddha gigante Ratti
Tashilumpo: Buda ratos gigantes
Tashilumpo: Giant Buddha Ratten
Tashilumpo: 楽山大仏ラット
Tashilumpo: les rates del buda gegant
Tashilumpo: Giant Buddha Rats
Tashilumpo: Гигантский Будда Крысы
Tashilumpo: Giant Buddha Rats
Tashilumpo: Buda ratos xigantes
  La revista de viajes co...  
Portadaviaje a las fuentes del nilo azul libro
AccueilVoyage à Blue Nile sources Book
StartseiteTrip to Blue Nile Quellen buchen
HomeTrip to Blue Nile fonti Prenota
InícioTrip to Blue Nile fontes Livro
HomeTrip naar Blue Nile bronnen Book
Portadaviatge a les fonts del Nil blau llibre
Početna stranicaIzlet u Blue Nile izvora knjiga
ПередПоездка в Синей книге Нила источников
Aurreanviaje a las fuentes del nilo azul libro
InicioTrip to Blue Nile fontes Libro
  La revista de viajes co...  
En las profundidades del Mar Rojo
Deep dans la mer Rouge
Nel profondo del Mar Rosso
No fundo do Mar Vermelho
En les profunditats del Mar Roig
Duboko u Crvenom moru
В глубинах Красного моря
Itsaso Gorria sakoneran
Nas profundidades do Mar Vermello
  La revista de viajes co...  
Canada: el conductor elegido para las noches de borrachera
Canada: le conducteur pour les nuits ivres
Kanada: der Dirigent für die drunken nights
Canada: il conduttore per le notti ubriachi
Canadá: o condutor para as noites bêbados
Canada: de geleider voor de drunken nights
Canadà: el conductor escollit per les nits de borratxera
Канада: проводника для пьяных ночей
Canadá: o condutor para as noites borrachos
  La revista de viajes co...  
Sarajevo: tras las huellas de la guerra
サラエボ: tras las huellas de la guerra
Сараево: tras las huellas de la guerra
Saraievo: tras las huellas de la guerra
  La revista de viajes co...  
Aquí nació el descubridor de las Fuentes del Nilo Azul
Ici est né le découvreur des sources du Nil Bleu
Hier wurde der Entdecker der Quellen des Blauen Nil geboren
Qui nacque lo scopritore delle sorgenti del Nilo Azzurro
Aqui nasceu o descobridor das fontes do Nilo Azul
Hier werd geboren de ontdekker van de bronnen van de Blauwe Nijl
Aquí va néixer el descobridor de les Fonts del Nil Blau
Ovdje je rođen otkrio izvora Blue Nila
Здесь родился первооткрыватель источники Голубого Нила
Hemen jaio zen Blue Nile iturri aurkitzaile
Aquí naceu o descubridor das fontes do Nilo Azul
  La revista de viajes co...  
Ricardo Coarasa publica “Viaje a las Fuentes del Nilo Azul”
Ricardo Coarasa publié “Journey to the Source du Nil Bleu”
Ricardo Coarasa veröffentlicht “Journey zur Quelle des Blauen Nils”
Ricardo Coarasa pubblicato “Viaggio al sorgente del Nilo Azzurro”
Ricardo Coarasa publicado “Viagem para a fonte do Nilo Azul”
Ricardo Coarasa gepubliceerd “Reis naar de Bron van de Blauwe Nijl”
Ricardo Coarasa publica “Viatge a les Fonts del Nil Blau”
Ricardo Coarasa objavljeno “Putovanje na izvor Blue Nile”
Рикардо Coarasa опубликован “Путешествие на источник Голубого Нила”
Ricardo Coarasa argitaratu “Blue Nile jatorria bidaia”
Ricardo Coarasa publicada “Viaxe a fonte do Nilo Azul”
  La revista de viajes co...  
Portadaviaje a las fuentes del nilo azul ricardo coarasa
AccueilVoyage à Blue Nile sources ricardo Coarasa
StartseiteTrip to Blue Nile Quellen ricardo Coarasa
HomeTrip to Blue Nile fonti ricardo Coarasa
InícioTrip to Blue Nile fontes ricardo Coarasa
HomeTrip naar Blue Nile bronnen ricardo Coarasa
Portadaviatge a les fonts del Nil blau ricardo Coarasa
Početna stranicaIzlet u Blue Nile izvorima Ricardo Coarasa
ПередПоездка в Голубом Ниле источников Рикардо Coarasa
AurreanBlue Nile iturri Ricardo Coarasa bidaia
InicioTrip to Blue Nile fontes Ricardo Coarasa
  La revista de viajes co...  
El hotel de los árboles y las palabras
L'hôtel des arbres et les mots
Das Hotel der Bäume und die Worte
L'hotel degli alberi e le parole
O hotel das árvores e as palavras
Het hotel van de bomen en de woorden
L'hotel dels arbres i les paraules
Отель на деревьях и слова
Zuhaitzen hotel eta hitzak
O hotel das árbores e as palabras
  La revista de viajes co...  
Cabo Ténaro: a las puertas del Hades
Cap Ténare: aux portes de l'Hadès
Cape Taenarum: vor den Toren des Hades
E TENARIS: alle porte dell'Ade
Cabo tenar: nos portões de Hades
Het TENARIS: aan de poorten van Hades
Cap Ténaro: a les portes de l'Hades
Cape Taenarum: na vratima Hada
Это Tenaris: на врата ада
It Tenaris: Hades baten atarian
Cabo Taenarum: nos portóns de Hades
  La revista de viajes co...  
Portadaviaje a las fuentes del nilo azul coarasa
AccueilVoyage à Blue Nile sources Coarasa
StartseiteTrip to Blue Nile Quellen Coarasa
HomeTrip to Blue Nile fonti Coarasa
InícioTrip to Blue Nile fontes Coarasa
HomeTrip naar Blue Nile bronnen Coarasa
Portadaviatge a les fonts del Nil blau Coarasa
Početna stranicaIzlet u Blue Nile izvora Coarasa
ПередПоездка в Голубом Ниле источников Coarasa
AurreanBlue Nile iturri Coarasa bidaia
InicioTrip to Blue Nile fontes Coarasa
  La revista de viajes co...  
La falsa foto de las niñas vírgenes y el rey depravado
La fausse vierge de photo de filles et le roi dépravé
Die gefälschte virgin girls Foto und König verdorben
Il finto vergine ragazze foto e Re depravato
A falsa virgem foto das meninas e Rei depravada
De nep maagdelijke meisjes foto en Koning verdorven
La falsa foto de les nenes verges i el rei depravat
Lažna slika djevica djevojke i kralj izopačenog
Поддельные фото девственниц и король развратных
The faltsuak birjina neskak argazki eta King depraved
A falsa virxe imaxe das nenas e Rei depravada
  La revista de viajes co...  
Villa de las Estrellas: un sueño en la Antártida
Villa des Etoiles: un rêve en Antarctique
Villa of the Stars: ein Traum in der Antarktis
Villa Stella: un sogno in Antartide
Villa de las Estrellas: um sonho na Antártida
Villa de las Estrellas: een droom in Antarctica
Vila de les Estrelles: un somni a l'Antàrtida
Villa Star: san na Antarktiku
Вилла звезды: Мечта в Антарктиде
Izarren Villa: Antartikako amets bat
Vila das Estrelas: un soño na Antártida
  La revista de viajes co...  
Posts Tagged ‘viaje a las fuentes del nilo azul coarasa’
Posts Tagged 'voyage à Blue Nile sources Coarasa’
Posts Tagged 'Reise nach Blue Nile Quellen Coarasa’
Articoli marcati con tag 'viaggio in Blue Nile fonti Coarasa’
Posts com a tag 'viagem ao Nilo Azul fontes Coarasa’
Posts Tagged 'trip naar Blue Nile bronnen Coarasa’
Posts Tagged 'viatge a les fonts del Nil blau Coarasa’
Posts Tagged 'izlet Blue Nile izvora Coarasa’
Записи с меткой «Поездка в Голубом Ниле источников Coarasa’
Posts Tagged 'to Blue Nile iturri Coarasa bidaia’
Mensaxes coa tag 'viaxe ao Nilo Azul fontes Coarasa’
  La revista de viajes co...  
Gran Zimbabue: las ruinas de la África negra
Grand Zimbabwe: les ruines de l'Afrique noire
Great Zimbabwe: die Ruinen von Schwarzafrika
Great Zimbabwe: le rovine di Africa nera
Grande Zimbabwe: as ruínas da África Negra
Groot-Zimbabwe: de ruïnes van Zwart-Afrika
グレートジンバブエ: ブラックアフリカの遺跡
Gran Zimbabwe: les ruïnes de l'Àfrica negra
Veliki Zimbabve: ruševine crne Afrike
Великий Зимбабве: развалины Черной Африки
Great Zimbabwe: Black Afrika hondakinak
Gran Zimbabwe: as ruínas da África Negra
  La revista de viajes co...  
Las verdaderas fuentes del Nilo en Ripon Falls (Uganda)
Les véritables sources du Nil, à Ripon Falls (Ouganda)
Die wahren Quellen des Nils bei Ripon Fälle (Uganda)
Le vere fonti del Nilo a Ripon Falls (Uganda)
As verdadeiras fontes do Nilo, quedas Ripon (Uganda)
De echte bronnen van de Nijl in Ripon Falls (Oeganda)
Les veritables fonts del Nil a Ripon Falls (Uganda)
Realnih izvora Nila u Ripon Falls (Uganda)
Реальные источники Нила в Ripon Falls (Уганда)
Nilo Ripon Falls benetako iturri (Uganda)
As verdadeiras fontes do Nilo, caídas Ripon (Uganda)
  La revista de viajes co...  
Las Tierras Altas y la última noche en Zimbabue
Les Highlands et la dernière nuit au Zimbabwe
Das Hochland und die letzte Nacht in Simbabwe
Le Highlands e l'ultima notte in Zimbabwe
O Planalto ea última noite no Zimbábue
De Highlands en de laatste nacht in Zimbabwe
Les Terres Altes i l'última nit a Zimbabue
Нагорье и в последнюю ночь в Зимбабве
Highland eta Zimbabwe azken gaua
Terras Altas e na última noite en Zimbabue
  La revista de viajes co...  
Un velero entre las islas de San Blas
Un voile entre les îles de San Blas
Eine Schifffahrt zwischen den Inseln San Blas
Una barca a vela tra le isole di San Blas
A navegação entre as ilhas de San Blas
Een varen tussen de eilanden van San Blas
Un veler entre les illes de Sant Blai
Jedrenje između otoka San Blas
Парусные между островами Сан-Блас
San Blas uharte arteko bela A
A navegación entre as illas de San Blas
  La revista de viajes co...  
Kirgizstan: la persecución del lobo de las montañas
Kirghizstan: la persécution du loup dans les montagnes
Kirgisien: die Verfolgung der Wölfe aus den Bergen
Kirgizstan: la persecuzione del lupo dalle montagne
Kirgizstan: a perseguição do lobo das montanhas
Kirgizstan: de vervolging van de wolf uit de bergen
Kirguizistan: la persecució del llop de les muntanyes
Kirgizstan: progoni vukova s ​​planina
Кыргызстан: Гонения на волка с гор
Kirgizstan: mendi otsoa jazarpena
Kirgizstan: a persecución do lobo das montañas
  La revista de viajes co...  
Liwonde: la risa de las hienas y el safari en canoa
Liwonde: le rire des hyènes et safari en canoë
Liwonde: das Lachen der Hyänen und Kanu-Safari
Liwonde: la risata di iene e safari in canoa
Liwonde: o riso de hienas e safari canoa
Liwonde: het gelach van de hyena's en kano safari
Liwonde: el riure de les hienes i el safari en canoa
Liwonde: smijeh hijenama i kanu safari
Liwonde: смех гиен и каноэ сафари
Liwonde: hyenas eta kanoa safari barreak
Liwonde: a risa de hienas e Safari canoa
  La revista de viajes co...  
Gualichu: en busca del árbol sagrado de las ofrendas
Gualichu: à la recherche de l'arbre sacré des offrandes
Gualichu: auf der Suche nach dem heiligen Baum der Angebote
Gualichu: alla ricerca del albero sacro delle offerte
Gualichu: em busca da árvore sagrada das ofertas
Gualichu: op zoek naar de heilige boom van het aanbod
Gualichu: a la recerca de l'arbre sagrat de les ofrenes
Gualichu: u potrazi za svetom stablu prinose
Gualichu: В поисках священного дерева предложений
Gualichu: eskaintza sakratu zuhaitzaren bilaketa
Gualichu: en busca da árbore sagrada das ofertas
  La revista de viajes co...  
Lalibela: la Jerusalén negra del rey de las abejas
Lalibela: Noir Jérusalem roi d'abeille
Lalibela: Schwarz Jerusalem King Bee
Lalibela: Nero Jerusalem King Bee
Lalibela: Preto Jerusalém rei abelha
Lalibela: Zwarte Jeruzalem King Bee
Lalibela: la Jerusalem negra del rei de les abelles
Lalibela: Crno Jeruzalem kralj pčela
Лалибела: Черный король Иерусалима пчел
Lalibela: Black Jerusalemgo errege bee
Lalibela: Negro Xerusalén rei abella
  La revista de viajes co...  
Una de las crías aceleró más que sus patas y su cuerpo cayó a plomo sobre el asfalto frente a otro vehículo
Un des jeunes s'est accélérée plus que leurs jambes et le corps a chuté sur l'asphalte en face d'un autre véhicule
Einer der jungen beschleunigt mehr als ihre Beine und Körper sank auf dem Asphalt vor einem anderen Fahrzeug
Uno dei giovani più accelerato le gambe e il corpo sono crollati sull'asfalto di fronte a un altro veicolo
Um dos jovens acelerado mais do que as suas pernas e corpo caiu no asfalto, em frente de um outro veículo
Een van de jonge versneld meer dan hun benen en lichaam kelderde op het asfalt in de voorkant van een ander voertuig
Una de les cries va accelerar més que les seves potes i el seu cos va caure a plom sobre l'asfalt enfront d'un altre vehicle
Jedan od mladih ubrzao više od svojih nogu i tijela pala na asfalt ispred drugog vozila
Один из молодых ускорились больше, чем их ноги и тело упало на асфальт перед другом транспортном средстве
Gazte bat bizkortu bere hankak baino gehiago, eta gorputza asfaltoa plummeted ibilgailuaren beste aurrean
Un dos mozos acelerado máis que as súas pernas e corpo caeu no asfalto, fronte de outro vehículo
  La revista de viajes co...  
Laetoli: las huellas de los padres de Lucy
Laetoli: les traces des parents de Lucy
Laetoli: die Fußstapfen von Lucys Eltern
Laetoli: le orme dei genitori di Lucy
Laetoli: os passos dos pais de Lucy
Laetoli: de voetsporen van Lucy's ouders
Laetoli: les petjades dels pares de Lucy
Laetoli: Stopama Lucije roditelja
Laetoli: стопам родителей Люси
Laetoli: Lucy gurasoek urratsak
Laetoli: os pasos dos seus pais de Lucy
  La revista de viajes co...  
Las islas Galápagos nacieron en un pueblo de Soria
Les îles Galápagos sont nés dans un village de Soria
Die Galapagos-Inseln wurden in einem Dorf in Soria geboren
Le isole Galapagos sono nati in un villaggio a Soria
As Ilhas Galápagos foram nascido em uma aldeia de Soria
De Galapagos Eilanden zijn geboren in een dorp in Soria
Les illes Galápagos van néixer en un poble de Sòria
Galapagos su rođeni u selu u Soria
Галапагосские острова родились в городе Сория
Galapagoak Uharteak Soriako herri batean jaio ziren
Das Illas Galápagos nacido nunha aldea de Soria
  La revista de viajes co...  
Patagonia: el misterio de las cuevas de las manos
Patagonie: le mystère des grottes des mains
Patagonien: das Geheimnis der Höhlen der Hände
Patagonia: il mistero delle grotte delle mani
Patagônia: o mistério das cavernas das mãos
Patagonië: het mysterie van de grotten van de handen
Patagònia: el misteri de les coves de les mans
Patagonija: Misterij pećinama rukama
Patagonia: eskuak kobazulo misterioa
Patagonia: o misterio das covas das mans
  La revista de viajes co...  
Punta del Este: la historia que esconden las playas turísticas
Punta del Este: plages touristiques d'histoire qui se cachent
Punta del Este: Geschichte versteckt Touristenstränden
Punta del Este: storia spiagge turistiche nascosti
Punta del Este: Praias História escondendo turísticos
Punta del Este: geschiedenis verborgen toeristische stranden
Punta del Este: la història que amaguen les platges turístiques
Punta del Este: Povijest skrivaju turističke plaže
Пунта-дель-Эсте: История скрывает туристических пляжей
Punta del Este: historia turismo hondartzak ezkutatu
Punta del Este: Praias Historia agochar turísticos
  La revista de viajes co...  
Las extrañas historias de un día normal en África
L'étrange histoire d'une journée normale en Afrique
Die seltsame Geschichte von einem normalen Tag in Afrika
La strana storia di una giornata normale in Africa
A estranha história de um dia normal na África
Het bijzondere verhaal van een normale dag in Afrika
Les estranyes històries d'un dia normal a l'Àfrica
Čudna priča o uobičajenom danu u Africi
Странная история обычный день в Африке
Egun normal bat Afrikan istorioa bitxia
A estraña historia de un día normal na África
  La revista de viajes co...  
Kioto: ruta por el barrio de las geishas
Kyoto: dirigera vers le quartier geisha
Kyoto: Route durch den Geisha-Viertel
Kyoto: percorso attraverso il quartiere delle geishe
Quioto: percurso pelo bairro de gueixas
Kyoto: route door de geisha kwartaal
Kyoto: ruta pel barri de les geishes
Kyoto: pravac kroz geisha tromjesečju
Киото: маршрут через квартал гейш
Kiotoko: geisha hiruhilekoan bidea
Quioto: percorrido polo barrio de gueixas
  La revista de viajes co...  
Patagonia: el misterio de las cuevas de las manos
Patagonie: le mystère des grottes des mains
Patagonien: das Geheimnis der Höhlen der Hände
Patagonia: il mistero delle grotte delle mani
Patagônia: o mistério das cavernas das mãos
Patagonië: het mysterie van de grotten van de handen
Patagònia: el misteri de les coves de les mans
Patagonija: Misterij pećinama rukama
Patagonia: eskuak kobazulo misterioa
Patagonia: o misterio das covas das mans
  La revista de viajes co...  
La rutina de ver un león en las ramas de un árbol, de ver cientos de extrañas aves...
La routine de voir un lion dans les branches d'un arbre, étrange de voir des centaines d'oiseaux ...
Die Routine des Sehens ein Löwe in den Zweigen eines Baumes, seltsam, Hunderte von Vögeln zu sehen ...
La routine di vedere un leone tra i rami di un albero, strano vedere centinaia di uccelli ...
A rotina de ver um leão nos ramos de uma árvore, estranho ver centenas de aves ...
De routine van het zien van een leeuw in de takken van een boom, vreemd om honderden vogels te zien ...
La rutina de veure un lleó en les branques d'un arbre, de veure centenars d'estranyes aus ...
Rutina vidjevši lava u granama jednog stabla, čudno vidjeti stotine ptica ...
Рутина видя льва в ветвях дерева, Странно видеть сотни птиц ...
Lehoi bat ikusten zuhaitz adar batean errutina, hegazti bitxi ehunka ikusteko ...
A rutina de ver un león nas ramas dunha árbore, estraño ver centos de aves ...
  La revista de viajes co...  
"Pasear por las playas de Normandía es recorrer durante 80 kilómetros la batalla más simbólica e importante de la II Guerra Mundial."
"Promenade le long des plages de Normandie au cours de Voyage 80 kilomètres, la bataille symbolique et important de la Seconde Guerre mondiale."
"Wandern entlang der Strände der Normandie während der Fahrt 80 Kilometer die symbolische und wichtige Schlacht des Zweiten Weltkriegs."
"Camminando lungo le spiagge della Normandia durante il viaggio 80 km la battaglia simbolica e importante della Seconda Guerra Mondiale."
"Caminhando ao longo das praias da Normandia durante a viagem 80 quilômetros da batalha simbólica e importante da Segunda Guerra Mundial."
"Wandelen langs de stranden van Normandië is reizen voor 80 kilometer van de symbolische en belangrijke slag van de Tweede Wereldoorlog."
"Passejar per les platges de Normandia és recórrer durant 80 quilòmetres la batalla més simbòlica i important de la II Guerra Mundial."
"Prolazeći plažama Normandije je putovanja za 80 kilometara simbolično i važna bitka Drugoga svjetskog rata."
"Прогулка по пляжам Нормандии поездок 80 километров символической и важной битвы Второй мировой войны."
"Ibiltzeko Normandian hondartzak da joan 80 kilometro Mundu Gerraren bataila sinbolikoa da, eta garrantzitsua da."
"Camiñando ao longo das praias de Normandía é unha viaxe a 80 km a batalla simbólica e importante da II Guerra Mundial."
  La revista de viajes co...  
Una noche en una hoguera donde se escuchan las hienas; una canoa que se abre paso entre una densa vegetación
Une nuit à un feu de joie où l'on peut entendre les hyènes; un canot qui fait son chemin à travers la végétation dense
Eine Nacht am Lagerfeuer, wo Sie hören die Hyänen; Ein Kanu durchschneidet dichter Vegetation
Una notte in un falò dove si possono sentire le iene; una canoa che si fa strada attraverso una fitta vegetazione
Uma noite em uma fogueira onde você pode ouvir as hienas; uma canoa que faz o seu caminho através da vegetação densa
Een nacht in een kampvuur waar je de hyena's horen; een kano snijdt door dichte begroeiing
Una nit en una foguera on s'escolten les hienes; una canoa que s'obre pas entre una densa vegetació
Jedne večeri u krijesa gdje možete čuti hijenama; kanu da se probija kroz guste šume
Однажды ночью у костра, где вы слышите гиен; каноэ прорезает густая растительность
Ko sua gauean, non hyenas entzutean; bidez landaretza trinko mozketak kanoan
Unha noite nunha fogueira, onde escoita as hienas; de cortes de canoa a través dunha densa vexetación
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow