las – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  fsfe.org
  FSFE - Free Software in...  
Tendo acompanhado as discussões acerca dos problemas criados pelo patenteamento de genes na Europa, onde as pessoas foram privadas (em geral, sem seu conhecimento) do direito ao seu "eu" mais pessoal por médicos que patenteavam os genes com que deparavam ao examiná-las, concluo que o aumento da monopolização nunca resultou em maior liberdade.
Having followed the discussions about the problems created by patenting of genes in Europe where people were (often unknowingly) deprived of the right to their own, most personal self by physicians applying to patent genes they found when examining them, such increase in monopolisation has never provided more freedom.
Avendo seguito le discussioni sui problemi nati dalla brevettazione dei geni in Europa, dove si viene privati (spesso senza saperlo) dei diritti sulla propria persona, attraverso la brevettazione dei propri geni da parte dei medici curanti, posso dire che l'aumento del processo di monopolizzazione non ha mai prodotto una maggiore libertà.
Έχοντας παρακολουθήσει τις συζητήσεις για τα προβλήματα που έχει προκαλέσει στην Ευρώπη η απονομή διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στα γονίδια, όπου οι πολίτες (συχνά χωρίς να το γνωρίζουν) στερούνται του δικαιώματος στην προσωπικότητά τους από γιατρούς οι οποίοι συμπληρώνουν αιτήσεις για πατέντες σε γονίδια που ανακαλύπτουν όταν τους εξετάζουν, μπορώ να πω ότι τέτοια ώθηση στη μονοπώληση δεν οδηγεί ποτέ σε περισσότερη ελευθερία.
  FSFE - Análise do equil...  
Alguns remédios para este problema poderiam ser diminuir a vigência das patentes, adaptá-las à situação específica do seu campo de aplicação, e excluir as patentes naqueles campo em que as patentes não fornecem nenhuma informação significativa.
Remedies to this problem could be to decrease the lifespan of patents, adapt them to the specific situation in the field, and exclude fields from patenting in which patents provide no meaningful disclosure.
Eine mögliche Lösung für dieses Problem könnte sein, die Laufzeit von Patenten zu verkürzen, sie an bestimmte Situationen anzupassen, und Bereiche von der Patentierung ausschließen, in denen Patente keine nennenswerte Offenlegung bewirken.
Questi problemi potrebbero essere risolti diminuendo la durata dei brevetti, adattandoli alla situazione specifica del settore, e escludendo i settori in cui i brevetti non forniscono un'informazione pubblica utile e significativa.
Οι διορθώσεις σε αυτό το πρόβλημα θα μείωναν τη διάρκεια ζωής των πατεντών, οι οποίες θα προσαρμόζονταν στην ειδική περίπτωση πεδίου και θα εξαιρούνταν πεδία από την απονομή πατεντών στα οποία οι πατέντες παρέχουν γνωστοποίηση χωρίς νόημα.
Eventuele oplossingen voor dit probleem zijn het verminderen van de levenduur van de patenten, patenten aanpassen naargelang de specifieke behoeften in de sector en zaken die geen substantiele vernieuwing opleveren uitsluiten van patentering.
  FSFE - O que é o Softwa...  
Estas liberdades são direitos e não deveres, embora respeitar essas liberdades para sociedade pode, por vezes, obrigar o indivíduo. Cada pessoa pode optar por não usá-las, mas você também pode escolher usá-las todas.
When the European Commission started dealing with Free Software on a regular basis, they sought to avoid the ambiguity of the English word "Free Software" and the misunderstandings of "Open Source" alike, which led to the adoption of a third term which has popped up occasionally since around 1992: "Libre Software." This term has proven resistant to inflationary usage and is still used in an identical way to Free Software. So it may pose a solution for those who fear being misunderstood when speaking English.
Estas libertades son derechos, no obligaciones, aún cuando respetar estas libertades para la sociedad puede obligar algunas veces a los individuos. Cada persona puede elegir no usarlas, pero también puede elegir usar todas ellas. Cabe destacar que aceptar las libertades del Software Libre no excluye de su uso comercial. Si un programa impide el uso o distribución comercial, entonces no es Software Libre. En efecto, un creciente número de empresas basan su modelo de negocios completa o al menos parcialmente en Software Libre, incluyendo algunas de los más grandes proveedores de software privativo. En el Software Libre es legal la proporcionar ayuda y asistencia, aunque no es obligatorio.
Тези свободи са права, а не задължения, въпреки че спазването им за обществото може понякога да задължи индивида. Всеки може да избере да не се възползва от тях, но може също така да избере да се възползва от всичките. В частност, трябва да се разбере, че Свободният софтуер не изключва търговска употреба. Ако една програма не позволява търговска употреба и търговско разпространение, тя не е Свободен софтуер. Несъмнено нарастващ брой компании основават бизнес модела си изцяло, или поне частично, върху Свободния софтуер, включително някои от най-големите разпространители на собственически софтуер. Свободният софтуер прави законно осигуряването на помощ, не го прави задължително.
Ove slobode su prava, a ne obveze, iako poštivanje ovih sloboda može obvezati pojedinca prema društvu. Bilo koja osoba može odabrati ne koristiti ove slobode, no isto tako može odabrati iskoristiti ih sve. Posebno treba razumjeti da slobodan softver ne isključuje komercijalnu upotrebu. Ako program ne dozvoljava komercijalnu upotrebu i komercijalnu distribuciju, nije slobodan softver. Doista, sve više tvrtki zasnivaju svoj poslovni model u potpunosti, ili barem djelomično na slobodnom softveru, uključujući neke od najvećih isporučitelja vlasničkog softvera. Slobodan softver omogućuje davanje pomoći i podrške, ali ne čini to obveznim.
Kun Euroopan komissio aloitti säännöllisen työskentelyn vapaiden ohjelmistojen parissa, etsittiin tapa välttää englanninkielisten termien "Free Software" ja "Open Source" monitulkintaisuus sekä niihin liittyvät väärinkäsitykset. Tämä johti siihen, että käyttöön otettiin kolmas termi, jota on nähty käytössä silloin tällöin noin vuoden 1992 jälkeen: "Libre Software" (libre = vapaa). Tämä termi on havaittu sietokykyiseksi aiemmin mainitulle inflaatiolle, ja sitä käytetään edelleen vapaiden ohjelmistojen kanssa yhtäläisessä merkityksessä. Se voi siis tarjota ratkaisun tahoille, jotka pelkäävät tulevansa väärinymmärretyiksi käyttäessään englannin kieltä.
Dessa friheter är rättigheter, inte skyldigheter, men för att följa dem ställs ibland vissa krav på en person. Vem som helst kan välja att inte nyttja dessa friheter, men kan också välja att nyttja dem alla. Det ska poängteras att fri programvara inte exkluderar kommersiell spridning. Om ett program inte tillåts att användas och spridas i kommersiellt syfte är det inte ett fritt program. Ett växande antal företag baserar sin affärsmodell helt eller åtminstone delvis på fri programvara, inklusive en del av de största proprietära programvaruleverantörerna. Fri programvara gör det lagligt att erbjuda hjälp och assistans, det gör det inte till ett tvång.
  Informação para os trad...  
A Free Software Foundation Europe é uma organização internacional. O nosso objetivo é contactar o maior número de pessoas possível e incluí-las nas nossas atividades para promover, ajudar e apoiar o movimento Software Livre.
La Free Software Foundation Europe è un'organizzazione internazionale. Il nostro obiettivo è raggiungere quante più persone possibile e coinvolgerle nelle nostre attività in modo da promuovere, aiutare e sostenere il movimento del Software Libero. Per riuscirci, vogliamo far sì che le nostre pubblicazioni e il sito siano disponibili in molte lingue.
  FSFE - O que é o Softwa...  
Estas liberdades são direitos e não deveres, embora respeitar essas liberdades para sociedade pode, por vezes, obrigar o indivíduo. Cada pessoa pode optar por não usá-las, mas você também pode escolher usá-las todas.
When the European Commission started dealing with Free Software on a regular basis, they sought to avoid the ambiguity of the English word "Free Software" and the misunderstandings of "Open Source" alike, which led to the adoption of a third term which has popped up occasionally since around 1992: "Libre Software." This term has proven resistant to inflationary usage and is still used in an identical way to Free Software. So it may pose a solution for those who fear being misunderstood when speaking English.
Estas libertades son derechos, no obligaciones, aún cuando respetar estas libertades para la sociedad puede obligar algunas veces a los individuos. Cada persona puede elegir no usarlas, pero también puede elegir usar todas ellas. Cabe destacar que aceptar las libertades del Software Libre no excluye de su uso comercial. Si un programa impide el uso o distribución comercial, entonces no es Software Libre. En efecto, un creciente número de empresas basan su modelo de negocios completa o al menos parcialmente en Software Libre, incluyendo algunas de los más grandes proveedores de software privativo. En el Software Libre es legal la proporcionar ayuda y asistencia, aunque no es obligatorio.
Тези свободи са права, а не задължения, въпреки че спазването им за обществото може понякога да задължи индивида. Всеки може да избере да не се възползва от тях, но може също така да избере да се възползва от всичките. В частност, трябва да се разбере, че Свободният софтуер не изключва търговска употреба. Ако една програма не позволява търговска употреба и търговско разпространение, тя не е Свободен софтуер. Несъмнено нарастващ брой компании основават бизнес модела си изцяло, или поне частично, върху Свободния софтуер, включително някои от най-големите разпространители на собственически софтуер. Свободният софтуер прави законно осигуряването на помощ, не го прави задължително.
Ove slobode su prava, a ne obveze, iako poštivanje ovih sloboda može obvezati pojedinca prema društvu. Bilo koja osoba može odabrati ne koristiti ove slobode, no isto tako može odabrati iskoristiti ih sve. Posebno treba razumjeti da slobodan softver ne isključuje komercijalnu upotrebu. Ako program ne dozvoljava komercijalnu upotrebu i komercijalnu distribuciju, nije slobodan softver. Doista, sve više tvrtki zasnivaju svoj poslovni model u potpunosti, ili barem djelomično na slobodnom softveru, uključujući neke od najvećih isporučitelja vlasničkog softvera. Slobodan softver omogućuje davanje pomoći i podrške, ali ne čini to obveznim.
Kun Euroopan komissio aloitti säännöllisen työskentelyn vapaiden ohjelmistojen parissa, etsittiin tapa välttää englanninkielisten termien "Free Software" ja "Open Source" monitulkintaisuus sekä niihin liittyvät väärinkäsitykset. Tämä johti siihen, että käyttöön otettiin kolmas termi, jota on nähty käytössä silloin tällöin noin vuoden 1992 jälkeen: "Libre Software" (libre = vapaa). Tämä termi on havaittu sietokykyiseksi aiemmin mainitulle inflaatiolle, ja sitä käytetään edelleen vapaiden ohjelmistojen kanssa yhtäläisessä merkityksessä. Se voi siis tarjota ratkaisun tahoille, jotka pelkäävät tulevansa väärinymmärretyiksi käyttäessään englannin kieltä.
Dessa friheter är rättigheter, inte skyldigheter, men för att följa dem ställs ibland vissa krav på en person. Vem som helst kan välja att inte nyttja dessa friheter, men kan också välja att nyttja dem alla. Det ska poängteras att fri programvara inte exkluderar kommersiell spridning. Om ett program inte tillåts att användas och spridas i kommersiellt syfte är det inte ett fritt program. Ett växande antal företag baserar sin affärsmodell helt eller åtminstone delvis på fri programvara, inklusive en del av de största proprietära programvaruleverantörerna. Fri programvara gör det lagligt att erbjuda hjälp och assistans, det gör det inte till ett tvång.