|
This cross-discipline group – including the hotel’s Chief Concierge, the manager of LiLi, the hotel’s Cantonese restaurant, Director of Front Office Operations and the Conference and Catering Sales Director, among others - spent the month of May 2014 at The Peninsula Hong Kong, covering Front Office, Food and Beverage, Housekeeping, Banqueting and Catering divisions in their training.
|
|
Ce programme de formation unique et complet, intitulé Programme des Ambassadeurs Peninsula, a été conçu non seulement pour permettre aux participants de découvrir le mode d’exploitation et les standards de service des hôtels Peninsula, mais aussi pour transmettre les éléments les plus intangibles, tels que le patrimoine de la société, qui a vu le jour en 1866, et sa culture d’entreprise. Proposé pour la première fois à Tokyo pendant la préparation de l’ouverture de l’hôtel en 2007, puis à Shanghai en 2009, ce programme s’est avéré extrêmement utile pour améliorer la compréhension et l’évaluation de l’héritage et des traditions du plus ancien groupe hôtelier d’Asie
|
|
لم يُصمم برنامج سفراء بينينسولا التعليمي الشامل لتعريف المشاركين بالعمليات التي تجريها بينينسولا ومعايير خدمتها فحسب، بل لإطلاعهم كذلك على العناصر غير الملموسة مثل ’تراث الشركة العريق الذي يرجع إلى عام 1866 فضلًا عن ثقافة الشركة العامرة. برز هذا البرنامج لأول مرة على الساحة في طوكيو خلال الفترة التي سبقت ’افتتاح الفندق في عام 2007، ثم أطل علينا مرة أخرى في شنغهاي عام 2009، وأثبت نجاحًا باهرًا في إرساء قواعد فهم ’تراث وتقاليد مجموعة الضيافة الأقدم في آسيا، وتقديرها.
|