km – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.polisgrandhotel.gr
  Câu hỏi thường gặp – D....  
  Arnaud Lefevre – D.I. B...  
Một số bài học được giảng dạy bởi các chuyên gia từ các giấy phép 2. Những loa này từ thế giới kinh doanh cung cấp gần 1/3 giáo giấy phép 3 và Master, và chiếm một nửa giá của các giấy phép chuyên nghiệp QSSI.
Some lessons are taught by professionals from the license 2. These speakers from the business world provide near 1/3 license teachings 3 and Master, and account for half the price of the professional license QSSI.
Einige Kurse werden von Fachleuten aus der Lizenz gelehrt 2. Diese Lautsprecher aus der Geschäftswelt bieten in der Nähe von 1/3 Lizenz Lehren 3 und Master, und machen die Hälfte des Preises der professionellen Lizenz QSSI.
Algunas clases son impartidas por profesionales de la licencia 2. Estos altavoces desde el mundo de los negocios proporcionan cerca 1/3 enseñanzas de licencia 3 y Master, y dar cuenta de la mitad del precio de la licencia profesional QSSI.
Alcune lezioni sono tenute da professionisti della licenza 2. Questi altoparlanti del mondo degli affari forniscono vicino 1/3 insegnamenti di licenza 3 e Maestro, e rappresentano la metà del prezzo della licenza professionale QSSI.

Nó sẽ giữ lại được thông qua để các trung tâm máy tính của Blois : loa ngoài chất lượng, liên kết cần thiết với cuộc sống thực, của công ty. hối tiếc ? không. dự án ? có, tương lai, cơ hội phát triển sự nghiệp như một nhà tư vấn hoặc người quản lý dự án.
It will retain its passage to the computer center of Blois : quality external speakers, necessary links with real life, that of the company. Regrets ? No. Projects ? To have, futures, career development opportunities as a consultant or project manager. But one thing at a time, for now, Arnaud is a happy young engineer.
Ce qu’il retiendra de son passage au pôle informatique de Blois : la qualité des intervenants extérieurs, liens indispensables avec la vraie vie, celle de l’entreprise. Des regrets ? Aucun. Des projets ? Avoir, à terme, des opportunités d’évolution de carrière comme consultant ou chef de projet. Mais chaque chose en son temps, pour l’heure, Arnaud est un jeune ingénieur heureux.
Er wird seine Passage an das Rechenzentrum von Blois behalten : Qualität externe Lautsprecher, notwendigen Verbindungen mit dem wirklichen Leben, dass der Firma. bedauert ? keine. Projekte ? haben, Futures, Karrieremöglichkeiten als Berater oder Projektmanager. Aber eine Sache zu einer Zeit,, für jetzt, Arnaud ist ein glücklicher junger Ingenieur.
Se conservará su paso al centro de cómputo de Blois : altavoces externos de calidad, vínculos necesarios con la vida real, el de la empresa. excusas ? no. proyectos ? tener, a término, oportunidades de desarrollo de carrera como un consultor o jefe de proyecto. Pero una cosa a la vez, por ahora, Arnaud es un ingeniero joven feliz.