loose – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  tubelovexxx.com
  Länggass-Tee | Familie ...  
Loose Tea
Thé en Vrac
  Länggass-Tee | Familie ...  
This process has been adopted from the ancient way of Heicha production, however it has been modified, improved and prolonged. Often, the teas are then pressed and dried, but they can also be sold as loose leaf tea.
Shucha, littéralement thé mûr sont des Pu Er d'un type de fabrication moderne. Cela n'empêche que ces thés Pu Er soient plus connu en Occident que les Pu Er de fabrication traditionnelle. C'est depuis les années 70, et d'après certaines sources même avant, que l'on produit des Pu'er Shucha. Les feuilles sont soumises à une post-fermentation induite artificiellement pendant deux à trois mois, le Rengong Houfajiao. Il s'agit d'un processus qui a été copié de la fabrication du Hei Cha, mais amélioré et prolongé. Les Shu Cha eux aussi continuent à mûrir avec l'âge, cependant moins rapidement que les Sheng Cha. Les Shu Cha âgés peuvent devenir très chers, tout comme les Sheng Cha. Leurs saveurs se transforment également: les jeunes thés Shu Cha sont déjà très riches en bouche et ont un goût de terre humide, mais ils sont encore beaucoup moins ronds et équilibrés que les Pu Ers plus matures.
  Länggass-Tee | Familie ...  
Tibetan tea is usually pressed into huge lenghty bricks and is of very simple quality. Ya Xi Zang Cha is produced in a loose leaf way and of very good quality. The name means Small Bud Tibetan Tea, Ya Xi refers to the quality of the leaves used.
Une meilleure qualité de Sichuan Hei Cha traditionnel, aussi connu comme thé du Tibet. Ces thés ont été exportés traditionnellement au Tibet et troqué contre des chevaux. Les tibétains préparent leur thé salé au beurre avec ce thé. Le thé du Tibet est normalement pressé en forme de briques géantes et allongées, et elles sont de qualité très simple. Ya Xi Zang Cha est produit en vrac et de très bonne qualité. Le nom signifie Thé du Tibet au petit bourgeon, Ya Xi indique la qualité des feuilles.
Eine bessere Qualität eines traditionellen Sichuan Heicha, auch bekannt als Tibet-Tee. Diese Tees wurden traditionell nach Tibet exportiert und gegen Pferde getauscht, die Tibeter bereiten damit ihren salzigen Buttertee zu. Tibet-Tee wird normalerweise zu riesigen, länglichen Bricks gepresst und sind von sehr einfacher Qualität. Yaxi Zangcha ist im offenen Blatt verarbeitet und von sehr guter Qualität. Der Name heisst Kleine Knospe Tibet-Tee, Yaxi bezieht sich auf die Qualität des Blattguts.
  Länggass-Tee | Familie ...  
The tea leaves are briefly heated after the withering process, then formed and dried in the sun, or, with simpler qualities, also by hot air. This so-called Mao Cha, Unfinished Tea, is either pressed into different forms or stocked and sold as Sancha, Loose Tea.
Les Sheng Cha, thé cru ou littéralement thé vif sont des thés Pu Er traditionnels. Les feuilles sont chauffées brièvement après la flétrissure, puis mises en forme et séchées en plein soleil, pour les thés plus simples parfois à l'air chaud. Ce thé dit Mao Cha, ( thé non-fini ) est soit façonné en différentes formes, soit stocké et vendu comme Sancha, thé en vrac . La saveur des vieux Sheng Cha diffère fortement de celle des jeunes. Les jeunes sont sauvages: âcres, en même temps extrêmement doux et moelleux. En vieillissant ils mûrissent : l'amertume se transforme en saveur épicée et encore plus tard en arômes incroyablement douces de terre humide. Les notes sucrées restent subtilement à l'arrière plan.
  Länggass-Tee | Familie ...  
This ceremonial Japanese way of preparing loose leaf tea is based on the Chinese tea ceremony from the Song dynasty (960-1276). The monk Ingen (1592-1673) brought this kind of preparing tea (and the loose leaf tea instead of the commonly used grounded tea) to Japan.
Il s'agit d'une manière cérémoniale japonaise de préparer les feuilles de thé qui est basée sur la cérémonie du thé chinoise de l'époque de la dynastie Song (960-1276). Au 17ème siècle, c'est le moine Ingen (1592-1673) qui rapporta ce mode de préparation du thé au Japon. Avec ceci, il amena les feuilles de thé, alors qu'on utilisait principalement de la poudre de thé à cette époque au Japon. Le Sencha-do et le Gong Fu Cha chinois coexistent côte à côte.
  Länggass-Tee | Familie ...  
This ceremonial Japanese way of preparing loose leaf tea is based on the Chinese tea ceremony from the Song dynasty (960-1276). The monk Ingen (1592-1673) brought this kind of preparing tea (and the loose leaf tea instead of the commonly used grounded tea) to Japan.
Il s'agit d'une manière cérémoniale japonaise de préparer les feuilles de thé qui est basée sur la cérémonie du thé chinoise de l'époque de la dynastie Song (960-1276). Au 17ème siècle, c'est le moine Ingen (1592-1673) qui rapporta ce mode de préparation du thé au Japon. Avec ceci, il amena les feuilles de thé, alors qu'on utilisait principalement de la poudre de thé à cette époque au Japon. Le Sencha-do et le Gong Fu Cha chinois coexistent côte à côte.
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 1,7 dl clay teapot with handle (Kyusu) with with strainer worked into the clay inside for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière avec manche en argile finement ouvragée (Kyusu), 1,7 dl de contenu, avec une passoire travaillée dans l'argile pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne mit Stil (Kyusu) 1,7 dl mit in den Ton eingearbeitetem Sieb am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 2,3 dl clay teapot with handle (Kyusu) with with strainer worked into the clay inside for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière avec manche en argile finement ouvragée (Kyusu), 2,3 dl de contenu, avec une passoire travaillée dans l'argile pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne mit Stil (Kyusu) 2,3 dl mit in den Ton eingearbeitetem Sieb am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 2,3 dl clay teapot with handle (Kyusu) with strainer worked into the clay for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière avec manche en argile finement ouvragée (Kyusu), 2,3 dl de contenu, avec une passoire travaillée dans l'argile à l'intérieur, pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne mit Stil (Kyusu) 2,3 dl mit in den Ton eingearbeitets Sieb am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 2,7 dl clay teapot with handle (Kyusu) with big, fine metal strainer inside for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière avec manche en argile finement travaillée (Kyusu), 2,7 dl de contenu, avec une grande passoire à l'intérieur, pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne mit Stil (Kyusu) 2,7 dl mit grossflächigem Sieb aus Metall am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Hohin (vessel without handle) for 1,6 dl with strainer of porcellain for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Hohin (récipient sans manche) avec 1,6 dl de contenu, avec une passoire travaillée dans la porcellaine pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Hohin (Gefäss ohne Stil) 1,6 dl mit ins Porzellan eingearbeitetem Sieb am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 1 dl clay teapot (Kyusu) with big, fine metal strainer inside for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière en argile finement ouvragée (Kyusu), 1 dl de contenu, avec une grande passoire à l'intérieur, pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne (Kyusu) 1dl mit grossflächigem Sieb am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Wonderful old fermented Pu Er in loose leaf, made of 300 years old tea trees. Very dark, really balanced, mellow and sweet. Stored in China until 2011.
Un vieux thé Pu Er magnifique en vrac d'arbres qui ont plus de trois cent ans. Très foncé, fort équilibré, doux et sucré. Stocké en Chine jusqu'en 2011.
Dunkel, schmeckt nach feuchtem Keller und frisch geerntetem, süssem und erdigem Bodengemüse.
  Länggass-Tee | Familie ...  
Finely manufactured 2,2 dl clay teapot with handle (Kyusu) with small, fine metal strainer inside for Japanese teas (loose-leaf teas like Sencha, Gyokuro etc.)
Théière avec manche en argile finement ouvragée (Kyusu), 2,2 dl de contenu, avec une petite passoire à l'intérieur, pour la préparation de thés japonais (thés en vrac comme le Sencha, Gyokuro etc.)
Fein gearbeitete Tonkanne mit Stil (Kyusu) 2,2 dl mit kleinflächigem Sieb aus Metall am Ausguss für die japanische Teezubereitung (Blatttees wie Sencha, Gyokuro etc.)
  Länggass-Tee | Familie ...  
Loose Tea
Über uns
  Länggass-Tee | Familie ...  
Loose Tea
Thé en Vrac
  Länggass-Tee | Familie ...  
Tibetan tea is usually pressed into huge lenghty bricks and is of very simple quality. Te Ji Zang Cha is produced in a loose leaf way and of very good quality. The name means Superior Tibetan Tea, Te Ji refers to the quality of the leaves used.
Une qualité bon marché de Sichuan Hei Cha traditionnel, aussi connu comme thé du Tibet. Ces thés ont été exportés traditionnellement au Tibet et troqué contre des chevaux. Les tibétains préparent leur thé salé au beurre avec ce thé. Le thé du Tibet est normalement pressé en forme de briques géantes et allongées, et elles sont de qualité très simple. Te Ji Zang Cha est produit en vrac et de très bonne qualité. Le nom signifie Thé supérieur du Tibet, Te Ji indique la qualité des feuilles.
Eine günstigere Qualität eines traditionellen Sichuan Heicha, auch bekannt als Tibet-Tee. Diese Tees wurden traditionell nach Tibet exportiert und gegen Pferde getauscht, die Tibeter bereiten damit ihren salzigen Buttertee zu. Tibet-Tee wird normalerweise zu riesigen, länglichen Bricks gepresst und sind von sehr einfacher Qualität. Teji Zangcha ist im offenen Blatt verarbeitet und von sehr guter Qualität. Der Name heisst Superior Tibet-Tee, Teji bezieht sich auf die Qualität des Blattguts.
  Länggass-Tee | Familie ...  
During the Tang dynasty (618–907 C.E.), when Lu Yu (728-804 CE) wrote the great classic “Chajing”, the first and oldest known book on tea existing, tea was still not crafted in the form of loose leaves as it mostly is today, but it was pressed into cakes and stored.
Noch während der Tang-Dynastie (618-907 n.u.Z.), als Lu Yu (728-804 n.u.Z.) den Klassiker "Chajing", das erste bekannte Buch über Tee schrieb, wurde Tee noch nicht wie heute als Blatt-Tee verarbeitet, sondern zu Cakes gepresst und gelagert. Blätter, Stengel etc. wurden zusammen verarbeitet, die Blätter wurden nicht intakt gelassen. Zum Teil wurden die Blätter als Sud eingekocht und z.B. in Bambusrohre gepresst. Die genaue Verarbeitung ist umstritten, jedoch war es keine der heute existierenden sechs Verarbeitungsarten, am ehesten noch ähnlich den heutigen Heicha. Vor dem Trinken wurde ein Stück Tee pulverisiert, mit heissem Wasser übergossen und mit einem Bambusbesen schaumig geschlagen. Diese Tradition ist noch heute in der Japanischen Teezeremonie erhalten - allerdings mit einem pulverisierten, als Grüntee verarbeiteten Blatt-Tee.