|
Amongst the utensils remains of Axlor - denticulates, tips, and in an important amount of loose pieces - and next to the hunting weapons, could also be found working utensils, adapted for wood and leather work, which would let to think of subordinate activities related to these.
|
|
Estas especies eran objeto de la ocupación principal de aquellos hombres: La caza, al ojeo y, trampa, practicada en equipo. Espantando a los animales de las zonas montañosas y provocando su huída hacia las encañadas de los valles, se les hacía presa mediante trampas o lanzamiento de armas arrojadizas. Era la única manera de capturar aquellas especies animales contando tan sólo con instrumental fabricado en piedra tallada. Entre los restos del utillaje de Axlor -denticulados, puntas, y, en destacado porcentaje raederas ... - y junto a las armas de caza, se hallan útiles aptos para el trabajo de madera y cuero, lo que hace pensar en actividades subordinadas probablemente a aquélla.
|
|
Halakoak ziren, bada, taldean ekinez eta begiz jota, gizon haiek lakioz ehizatzen zituzten animaliak. Inguru menditsuetatik uxatuz, haranetako errekazuloetara behartzen zituzten ihesean animaliak, lakioekaz eta harrizko armak jaurtita harrapatu ahal izateko. Bata besteagaz landutako harriak erabiltzen zituzten sasoian, orduko arbasoek ez zuten beste modurik halako animaliak ehizan harrapatzeko. Axlorko tresna-aztarrenen artean -hortzaxkatuak, puntak eta karraskailuak, besteak beste- eta ehizarako armen artean, egurra eta larrua lantzeko tresna egokiak ere aurkitu ziren; beraz, pentsatzekoa da ehizaz aparte ere bazituztela beste iharduera batzuk.
|