|
The mere loose association of known components did not in itself turn them into a functional unity in which a necessary and direct interaction between the components was a precondition for the purposive use (e.g. lock and key, match and striking surface, two-component adhesive).
|
|
La revendication 1 concernait un produit limité à une application simultanée, séparée ou étalée dans le temps, en thérapie cytostatique. De l'avis de la chambre, il découlait de cette indication d'usage que les constituants n'étaient plus nécessairement présents sous la forme d'une combinaison, par exemple en mélange, car sinon les constituants ne seraient plus disponibles pour une application séparée ou étalée dans le temps. La chambre a observé qu'en tant que collection ("kit-of-parts"), elle n'était cependant pas encore nécessairement une combinaison véritable, étant donné que ses constituants individuels étaient séparés physiquement. Le simple fait d'associer de manière lâche des constituants connus ne suffit pas à conférer à ceux-ci une unité fonctionnelle, dans laquelle une interaction nécessaire et directe entre les composants est une condition préalable de l'application envisagée (voir, à titre d'exemples, une serrure et une clef, une allumette et un frottoir, une colle à deux composants). Même si les constituants de la combinaison revendiquée n'exerçaient pas entre eux une telle interaction directe, la finalité de la thérapie combinée pouvait rétablir l'unité du produit au sens d'une fusion fonctionnelle de ses deux constituants, lorsque cette finalité représentait une véritable limitation à l'application indiquée. Dans la mesure où les constituants ne pouvaient pas produire indépendamment l'un de l'autre l'effet avantageux conforme à l'invention, cet effet obtenu en commun établissait l'unité de l'association médicamenteuse, par suite des limitations apportées par l'indication d'usage du produit à l'étendue de la revendication dans les conditions prévues à l'art. 54(5) CBE 1973, même lorsque les constituants étaient juxtaposés et non pas unis. Comme chacun des constituants du produit de combinaison selon les présentes revendications avait déjà en soi des applications thérapeutiques connues, ces revendications, qui incluaient expressément la présentation séparée de ces constituants, devaient en fait être considérées comme limitées à l'utilisation conjuguée des produits de combinaison, si bien que les applications individuelles selon l'état de la technique étaient exclues.
|
|
Anspruch 1 bezog sich auf ein Erzeugnis, das auf gleichzeitige, getrennte oder zeitlich abgestufte Anwendung in der cytostatischen Therapie beschränkt war. Nach Auffassung der Kammer folgt aus dieser Zweckbestimmung, dass die Bestandteile nicht mehr zwangsläufig als eine Vereinigung, wie z. B. bei einem Gemisch, vorliegen, da sonst die Bestandteile nicht zur getrennten oder zeitlich abgestuften Anwendung verfügbar wären. Die Kammer stellte fest, dass die beanspruchte Erfindung als eine Kollektion ("kit-of-parts") in Anbetracht der räumlich getrennten einzelnen Bestandteile aber noch nicht zwangsläufig eine echte Kombination sei. Das bloße lockere Zusammenfügen der bekannten Bestandteile verschweiße diese noch nicht zu einer Funktionseinheit, in der eine notwendige und unmittelbare Wechselwirkung zwischen den Teilen eine Vorbedingung der zielgerichteten Verwendung sei (so z. B. Schloss und Schlüssel, Zündholz und Reibfläche, Zweikomponentenkleber). Obwohl die Bestandteile der beanspruchten Kombination in keine solche unmittelbare Wechselwirkung miteinander traten, konnte die Zweckbestimmung für die Kombinationstherapie die Einheit des Erzeugnisses im Sinne einer funktionellen Verschmelzung seiner beiden Bestandteile wiederherstellen, sofern durch die Zweckbestimmung tatsächlich eine Beschränkung auf die angegebene Verwendung gegeben war. Soweit die Bestandteile die erfindungsgemäße vorteilhafte Wirkung nicht unabhängig voneinander erzielen können, begründet die gemeinsame Wirkung den einheitlichen Charakter des Kombinationserzeugnisses infolge der zweckbestimmenden Beschränkungen des Schutzbereichs des Anspruchs unter den Voraussetzungen des Art. 54 (5) EPÜ 1973, auch wenn die Bestandteile nebeneinander und nicht als eine Vereinigung dargeboten werden. Da die einzelnen Bestandteile des Kombinationserzeugnisses nach den geltenden Ansprüchen schon für sich bekannte therapeutische Anwendungen haben, sind die geltenden Ansprüche, die die getrennte Darbietung dieser Bestandteile ausdrücklich erfassen, in der Tat als auf die gemeinsame Anwendung des Kombinationserzeugnisses beschränkt anzusehen, sodass die Einzelanwendungen nach dem Stand der Technik ausgeschlossen sind.
|