loose – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.zf.com
  ZF-TESTMAN Functions in...  
There are special functions for some products supporting the analysis of complex systems. It is thus possible, for example, to check the functionality of the range selector or to find loose connections in wiring harnesses more easily.
ZF-TESTMAN steht in verschiedenen Editionen zur Verfügung. Um eine für die jeweilige Anwendung optimierte Lösung zu erhalten, kann zwischen folgenden Editionen gewählt werden:
  FAQ - LEMFÖRDER  
LEMFÖRDER supports the recommendation of vehicle manufacturers to generally replace any loose nuts and bolts with new ones since they may not function properly if re-used. The low cost of these new parts is not worth this risk.
LEMFÖRDER unterstützt die Empfehlung der Fahrzeughersteller, grundsätzlich alle gelösten Schrauben und Muttern durch neue zu ersetzen, weil diese bei erneuter Verwendung in der Funktion eingeschränkt sein können. Dieses Risiko steht in keinem Verhältnis zu den geringen Kosten neuer Kleinteile.
  ZF Innovation Tractor -...  
The all-wheel-drive function of the tractor and the electric boost function from the single-wheel drive on the trailer interact and complement each other, delivering optimum traction management. The tractor-trailer combination can overcome routes where standard vehicles and trailers would fail: Routes that offer little grip due to wet or loose surfaces or even gradients of up to 30 percent.
A interação entre a função de tração 4x4 do trator e o suporte elétrico do acionamento independente em cada roda da carreta se complementam, formando um sistema perfeito de gerenciamento da tração. O protótipo completo pode dar conta de terrenos desafiadores que os veículos convencionais com reboque não conseguem superar: trajetos que oferecem pouca firmeza devido ao solo úmido ou descompactado ou mesmo aclives de até 30%.
  Workshop tip: Checking ...  
A test lever then has to be screwed to the holes for the clutch mounting. If the secondary flywheel is rotated from the loose position to the left and right maximum stop, the angles achieved and the expenditure of force felt in both directions should be identical.
Für die Hebel- oder Beweglichkeitsprüfung ist das Primärschwungrad in einem Schraubstock zu fixieren – mit zwei Schrauben durch die Bohrungen für die Kurbelwellenbefestigung. Anschließend gilt es, einen Prüfhebel an die Bohrungen für die Kupplungsbefestigung zu schrauben. Wird das Sekundärrad ausgehend von der entspannten Position bis zum linken und rechten Maximalanschlag gedreht, sollten die erreichten Winkel und der gefühlte Kraftaufwand in beiden Richtungen identisch sein. Zudem dürfen dabei keine außergewöhnlichen Bewegungswiderstände auftreten.
  Workshop tip: Checking ...  
A test lever then has to be screwed to the holes for the clutch mounting. If the secondary flywheel is rotated from the loose position to the left and right maximum stop, the angles achieved and the expenditure of force felt in both directions should be identical.
Para la prueba de palanca o la prueba de movilidad, el volante de inercia primario debe fijarse en un tornillo de banco – con dos pernos a través de los agujeros para el montaje del cigüeñal. Después hay que atornillar una palanca de prueba en los agujeros para el montaje del embrague. Si el volante de inercia secundario se rota desde la posición suelta hacia la izquierda y hacia la derecha hasta el tope, los ángulos logrados y la fuerza aplicada que se siente en ambas direcciones deben ser idénticos. Además, no debe haber ninguna resistencia excepcional al movimiento.