|
Si pudiéramos sustituir los anillos de Saturno con los anillos que tiene a su alrededor este planeta lejano, serían fácilmente visibles por la noche, y puede que incluso de día. ¡Y se verían muchas veces más grandes que la luna llena de nuestro cielo!
|
|
If we could replace Saturn's rings with the rings around this distant planet, they would be easily visible at night – maybe even in the day. And they would appear many times bigger than the full moon on our sky!
|
|
Si l’on pouvait remplacer les anneaux de Saturne par les anneaux autour de cette exoplanète, ils seraient facilement visibles la nuit, et peut-être même en plein jour. Et ils occuperaient plusieurs fois la dimension de la pleine lune dans notre ciel !
|
|
Se pudéssemos substituir os anéis de Saturno pelos deste planeta distante, estes seriam visíveis durante a noite e muito provavelmente durante o dia. Seriam muitissimo maiores que a lua cheia no nosso céu!
|
|
If we could replace Saturn's rings with the rings around this distant planet, they would be easily visible at night – maybe even in the day. And they would appear many times bigger than the full moon on our sky!
|
|
If we could replace Saturn's rings with the rings around this distant planet, they would be easily visible at night – maybe even in the day. And they would appear many times bigger than the full moon on our sky!
|
|
Dacă am putea înlocui sistemul de inele al planetei Saturn cu sistemul nou descoperit acesta va putea fi observat foarte ușor noaptea și poate chiar și ziua, și ar apărea mult mai mare decât luna plină.
|