luna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  nice-solarenergy.com
  youtube  
In occasione dell’Alto Adige Moonlight Classic Alpe di Siusi che si terrà il 22 gennaio 2016, i partecipanti partiranno in serata intorno alle ore 20 accompagnati dalla luna piena per percorrere i due percorsi da 15 e 30 chilometri.
This winter marks the tenth anniversary of one of the most unconventional cross-country ski races held in the Alps. The Seiser Alm Moonlight Classic, which takes place in South Tyrol on January 22, 2016, starts at 8 pm, with the contestants racing along the 15 and 30 kilometer routes under the light of the full moon. The moonlight, boosted by torches, and the wide open meadows of Europe’s largest Alpine pasture create an extraordinary atmosphere that stirs up excitement among skiers and spectators alike. In these unusual lighting conditions, perfectly prepared tracks are essential for minimizing the risk of falls and ensuring a fair competition. To guarantee top-quality track preparation, the event organizers rely on the performance of the NEW HUSKY.
Cet hiver, c’est le dixième anniversaire d’une des courses de ski de fond les plus atypiques des Alpes. Lors de la Südtirol Moonlight Classic Seiser Alm le 22 janvier 2016, les participants s’élanceront le soir à 20 h, à la lueur de la pleine lune, sur les parcours de 15 et 30 kilomètres. La lumière de la lune, renforcée par celle des torches, et les grands pâturages dégagés du plus grand alpage d’Europe créent une ambiance inhabituelle, faisant la joie aussi bien des sportifs que des spectateurs. C’est précisément en raison de cette luminosité particulière qu’il est extrêmement important de préparer parfaitement les pistes pour les participants, afin de minimiser le plus possible les risques de chute et d’assurer des conditions dignes d’une compétition. Les organisateurs misent sur les performances du NEW HUSKY pour la préparation optimale des pistes de ski de fond.
Eines der ungewöhnlichsten Langlaufrennen in den Alpen feiert in diesem Winter sein zehnjähriges Jubiläum. Beim Südtirol Moonlight Classic Seiser Alm am 22. Januar 2016 starten die Teilnehmer abends um 20 Uhr im Licht des Vollmonds auf die 15 und 30 Kilometer langen Strecken. Das Mondlicht, unterstützt von Fackeln, und die weiten offenen Wiesen der größten Almfläche Europas schaffen eine ungewöhnliche Atmosphäre, die Sportler und Zuschauer gleichermaßen begeistert. Gerade wegen der speziellen Lichtverhältnisse sind perfekt präparierte Loipen für die Teilnehmer extrem wichtig, um das Sturzrisiko möglichst gering zu halten und für gerechte Wettkampfbedingungen zu sorgen. Für die erstklassige Loipenpräparierung setzen die Veranstalter auf die Leistungsfähigkeit des NEW HUSKY.
  youtube  
In occasione dell’Alto Adige Moonlight Classic Alpe di Siusi che si terrà il 22 gennaio 2016, i partecipanti partiranno in serata intorno alle ore 20 accompagnati dalla luna piena per percorrere i due percorsi da 15 e 30 chilometri.
This winter marks the tenth anniversary of one of the most unconventional cross-country ski races held in the Alps. The Seiser Alm Moonlight Classic, which takes place in South Tyrol on January 22, 2016, starts at 8 pm, with the contestants racing along the 15 and 30 kilometer routes under the light of the full moon. The moonlight, boosted by torches, and the wide open meadows of Europe’s largest Alpine pasture create an extraordinary atmosphere that stirs up excitement among skiers and spectators alike. In these unusual lighting conditions, perfectly prepared tracks are essential for minimizing the risk of falls and ensuring a fair competition. To guarantee top-quality track preparation, the event organizers rely on the performance of the NEW HUSKY.
Cet hiver, c’est le dixième anniversaire d’une des courses de ski de fond les plus atypiques des Alpes. Lors de la Südtirol Moonlight Classic Seiser Alm le 22 janvier 2016, les participants s’élanceront le soir à 20 h, à la lueur de la pleine lune, sur les parcours de 15 et 30 kilomètres. La lumière de la lune, renforcée par celle des torches, et les grands pâturages dégagés du plus grand alpage d’Europe créent une ambiance inhabituelle, faisant la joie aussi bien des sportifs que des spectateurs. C’est précisément en raison de cette luminosité particulière qu’il est extrêmement important de préparer parfaitement les pistes pour les participants, afin de minimiser le plus possible les risques de chute et d’assurer des conditions dignes d’une compétition. Les organisateurs misent sur les performances du NEW HUSKY pour la préparation optimale des pistes de ski de fond.
Eines der ungewöhnlichsten Langlaufrennen in den Alpen feiert in diesem Winter sein zehnjähriges Jubiläum. Beim Südtirol Moonlight Classic Seiser Alm am 22. Januar 2016 starten die Teilnehmer abends um 20 Uhr im Licht des Vollmonds auf die 15 und 30 Kilometer langen Strecken. Das Mondlicht, unterstützt von Fackeln, und die weiten offenen Wiesen der größten Almfläche Europas schaffen eine ungewöhnliche Atmosphäre, die Sportler und Zuschauer gleichermaßen begeistert. Gerade wegen der speziellen Lichtverhältnisse sind perfekt präparierte Loipen für die Teilnehmer extrem wichtig, um das Sturzrisiko möglichst gering zu halten und für gerechte Wettkampfbedingungen zu sorgen. Für die erstklassige Loipenpräparierung setzen die Veranstalter auf die Leistungsfähigkeit des NEW HUSKY.