luna – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  visitortickets.messefrankfurt.com
  REPAOC: Juntos forjarem...  
La participación activa e inclusiva de actores humanitarios clave en la región de África occidental y central se demuestró por la presencia en este importante evento de más 200 representantes de los gobiernos, las agencias de la ONU, la Cruz Roja Internacional y la Media Luna Roja, de organizaciones no gubernamentales, del sector privado, las universidades, las comunidades afectadas y los refugiados que viven en varios países de la región.
The active and inclusive participation of key humanitarian actors in West and Central Africa region was demonstrated by the presence at this important event of over two hundred (200) representatives of governments, UN agencies, the International Red Cross and Red Crescent, NGOs, private sector, universities, affected communities and refugees living in various countries in the region.
La participation active et inclusive des principaux acteurs humanitaires de la région Afrique de l’Ouest et du Centre s’est illustrée par la présence à cet important évènement de plus de deux cents (200) délégués des représentants des Etats, des agences des Nations Unies, ceux du Mouvement International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, des ONG, le Secteur Privé, des communautés affectées et des réfugiés vivant dans divers pays de la région et des Universitaires.
A participação ativa e inclusiva dos principais atores humanitários da região da Africa Ocidental e Central se demonstra pela presença nesse importante evento de mais de duzentos (200) representantes dos governos, de agências da ONU, do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho, de ONGs, do setor privado, de universidades, de comunidades afetadas e de refugiados vivendo em diversos países da região.
  Derecho Internacional H...  
A finales de 2015 se celebró en Ginebra la XXXII Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Uno de los temas prioritarios del encuentro fue justamente el establecimiento de un mecanismo de seguimiento -parecido a un observatorio- para intercambiar opiniones sobre cuestiones relacionadas con el respeto al Derecho Humanitario Internacional, incorporando debates temáticos y la presentación de informes periódicos voluntarios.
The 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent was held at the end of 2015 in Geneva. One of the main topics of the meeting was precisely the establishment of a monitoring mechanism –similar to an observatory- to exchange views on issues related to respect for International Humanitarian Law, incorporating thematic discussions and the submission of regular voluntary reports.
Fin 2015 a eu lieu à Genève la XXXII Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. L’un des principaux sujets de la réunion était précisément la mise en place d’un mécanisme de suivi – semblable à un observatoire – pour échanger des vues sur les questions relatives au respect du droit international humanitaire, en incorporant des discussions thématiques et la présentation de rapports périodiques volontaires.
No final de 2015, celebrou-se em Genebra a XXXII Conferência Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho. Um dos temas prioritários do encontro foi justamente o estabelecimento de um mecanismo de monitoramento – semelhante a um observatório – para a troca de opiniões sobre questões relacionadas ao respeito ao Direito Humanitário Internacional, incorporando debates temáticos, e a apresentação de informes periódicos voluntários.
  Jornada Mundial de los ...  
Muestran habilidad ejemplar para el liderazgo en el campo de la enseñanza, tan paciente y tolerante ante las deficiencias, ayudando en el camino sin ningún signo de resentimiento. En momentos de éxito, cuando los estudiantes hacen cosas extraordinarias, ellos se regocijan hasta la luna.
They show exemplary leadership skill in the field of study, so patient and tolerant albeit shortcomings, assisting along the way without any sign of resentment. In moments of success, when students do extraordinary well, they rejoice to the moon and back. Encouraging students to feel good about themselves and edging them to envision there is nothing impossible that cannot be achieved cum making a one stop call at homes of absent students just to ascertain their well-being.
Ils montrent des compétences exemplaires en leadership dans le domaine de l’étude, et sont si patients et tolérants malgré les défauts, aidant tout au long du chemin, sans aucun signe de ressentiment. Dans les moments de succès, lorsque les élèves travaillent très bien, ils sont au ciel. Encourager les élèves à se sentir bien et les faire avancer doucement pour qu’ils envisagent qu’il n’y a rien d’impossible qui ne puisse être atteint et appeler lors d’une pause le domicile des élèves absents juste pour assurer de leur bien-être.
Eles demonstram uma exemplar habilidade de liderança nos estudos; tão pacientes e tolerantes apesar dos obstáculos, prestam assistência durante todo o processo sem apresentar nenhum sinal ressentimento. Nos momentos de sucesso, quando alunos se saem extraordinariamente bem, alegram-se e sentem-se na lua. Incentivam alunos a gostarem de si próprios e a visualizarem que nada é impossível e inatingível, e chegam a ligar para a casa de estudantes faltantes apenas para saber se estão bem.