|
Images of animal creatures, almost amorphous, of circus artistes, of mad little fellows and odd figures, of sensual, lusty beings who stimulate your desire, of other dimensions where you are immersed in colour and form.
|
|
Là où le théâtre et la danse entrent en confrontation avec le côté performatif de l’art plastique, commence le monde suggestif de Chunking. Un monde peuplé d’êtres fantastiques, où les images et les impressions ne cessent de vous frôler la rétine. Images d’êtres animaux, presque amorphes, de saltimbanques, de petits bonshommes rigolos et d’étranges personnages, d’êtres sensuels et lascifs qui vous titillent les sens, d’autres dimensions où l’on plonge dans la couleur et la forme. Un monde dans lequel la sensualité, la bizarrerie et la frivolité se croisent, où apparaissent des histoires, mais où l’histoire n’est qu’une facette d’un univers merveilleux. Un monde surréaliste, par son jeu avec l’imagination, avec la spontanéité et avec l’absurde.
|
|
Waar theater en dans in confrontatie komen met het performance-karakter van de beeldende kunst begint de suggestieve wereld van Chunking. Een wereld waarin wondere wezens leven, waar beelden en indrukken steeds weer langs je netvlies scheren. Beelden van animale wezens, bijna amorf, van circusartiesten, van gekke mannetjes en vreemde figuren, van sensuele, wellustige wezens die je verlangen prikkelen, van andere dimensies waarin je ondergedompeld wordt in kleur en vorm. Een wereld waarin sensualiteit, het bizarre en het frivole elkaar kruisen, waarin verhalen opduiken, maar waarbij het verhaal slechts een facet is van een wonderlijk universum. Een surrealistische wereld, door haar spel met verbeelding, met het spontane en het absurde.
|