mad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.needcompany.org
  Needcompany | No Comment  
The years I spent alone, when people thought I was mad, I was full of feelings. It is hard to feel if you are alone. But it is only then that you feel the real things. Because you cannot express them.
Au cours des années pendant lesquelles j’étais seul et qu’on me prenait pour un fou, j’ai ressenti beaucoup de choses. Il est difficile de sentir les choses quand on est seul. Mais ce n’est qu’alors qu’on sent les choses importantes. Parce qu’on ne peut pas les exprimer. Parce qu’on ne peut pas les utiliser. Parce que la compassion est inexistante quand on est seul. Parce que s’apitoyer sur soi-même est stérile, improductif pour quelque but que ce soit. L’utilité est le seul critère.
De jaren dat ik alleen was en men mij voor gek hield, heb ik veel gevoeld. Het is moeilijk om te voelen als je alleen bent. Maar het is slechts dan dat je de ware dingen voelt. Omdat je ze niet kunt uiten. Omdat ze nooit kunnen gebruikt worden. Omdat medelijden onbestaand is als men alleen is. Omdat zelfmedelijden nutteloos is, niet te gebruiken voor welk doel dan ook.
  Needcompany | Chunking  
Images of animal creatures, almost amorphous, of circus artistes, of mad little fellows and odd figures, of sensual, lusty beings who stimulate your desire, of other dimensions where you are immersed in colour and form.
Là où le théâtre et la danse entrent en confrontation avec le côté performatif de l’art plastique, commence le monde suggestif de Chunking. Un monde peuplé d’êtres fantastiques, où les images et les impressions ne cessent de vous frôler la rétine. Images d’êtres animaux, presque amorphes, de saltimbanques, de petits bonshommes rigolos et d’étranges personnages, d’êtres sensuels et lascifs qui vous titillent les sens, d’autres dimensions où l’on plonge dans la couleur et la forme. Un monde dans lequel la sensualité, la bizarrerie et la frivolité se croisent, où apparaissent des histoires, mais où l’histoire n’est qu’une facette d’un univers merveilleux. Un monde surréaliste, par son jeu avec l’imagination, avec la spontanéité et avec l’absurde.
Waar theater en dans in confrontatie komen met het performance-karakter van de beeldende kunst begint de suggestieve wereld van Chunking. Een wereld waarin wondere wezens leven, waar beelden en indrukken steeds weer langs je netvlies scheren. Beelden van animale wezens, bijna amorf, van circusartiesten, van gekke mannetjes en vreemde figuren, van sensuele, wellustige wezens die je verlangen prikkelen, van andere dimensies waarin je ondergedompeld wordt in kleur en vorm. Een wereld waarin sensualiteit, het bizarre en het frivole elkaar kruisen, waarin verhalen opduiken, maar waarbij het verhaal slechts een facet is van een wonderlijk universum. Een surrealistische wereld, door haar spel met verbeelding, met het spontane en het absurde.