manie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  yeah.paleo.ch
  Paléo Festival Nyon | G...  
Quatre membres d’une même famille, élevés dans l’univers du rock des années 1970, voici Gush! Ce quatuor de vrais passionnés manie avec brio harmonies vocales – tout le monde chante! – et arrangements originaux pour un résultat actualisant les fondateurs du genre et résolument tourné vers l’avenir.
Four members of the same family, brought up in the world of seventies rock music, that’s Gush! This quartet of passionate musicians handle vocal harmonies – they all sing! – and original arrangements with brio for a result that is resolutely modern and turned towards the future. They draw inspiration from the Beatles, Beach Boys, Crosby, Stills, Nash & Young and Marvin Gaye whilst avoiding the trap of imitation or repetition; such is the approach of this freethinking group. And Gush carry it off with disconcerting ease! Catchy melodies accompanied by swaying rhythms mean that audiences are soon caught up in the slipstream, singing along to the group’s wonderfully communicative music.
Vier Mitglieder der gleichen Familie, die in der Welt des Rock aus den 1970er Jahren aufgewachsen sind – das ist Gush! Dieses von echter Leidenschaft beseelte Quartett beherrscht stimmliche Harmonien – jedermann singt! – und originelle Arrangements gleichermassen brillant und erzielt damit ein Ergebnis, das die Gründer des Genres aktualisiert und dabei entschlossen zukunftsgerichtet ist. Sich von den legendären Beatles, Beach Boys, Crosby, Stills, Nash & Young oder Marvin Gaye nähren, ohne sie im Geringsten nachzuahmen, das ist der Ansatz einer freien Gruppe. Und Gush gelingt dies mit verblüffender Leichtigkeit. Bei diesen einprägsamen, von wiegender Rhythmik getragenen Melodien, lässt sich der Zuhörer, ehe er sich’s versieht, mitreissen und stimmt in die kommunikative Musik ein.
  Paléo Festival Nyon | B...  
En véritable génie de la langue, Barcella, de son vrai nom Mathieu Ladevèze, manie la plume et la parole avec une aisance remarquable. Doté du sens de la formule juste, le Rémois nous enchante avec son second album sorti en 2012, "Charabia".
Barcella, real name Mathieu Ladevèze, is a veritable linguistic genius and masters both pen and words with remarkable ease. With a great sense of how to turn a phrase, the singer from Rheims enchanted us with his second album "Charabia", released in 2012. With a wave of his magic wand, Barcella composed a fantasy world, complete with characters and situations, and has great fun narrating their daily existence, their stories, their hopes and dreams…and disappointments, sometimes singing, sometimes using slam. Barcella also likes to play the alchemist, producing subtle alloys of words, expressions, styles, genres, subjects and rhythms.
Als eigentliches Sprachgenie geht Barcella, mit bürgerlichem Namen Mathieu Ladevèze, unglaublich gekonnt mit Feder und Wort um. Der junge Mann aus Reims mit einem Flair für die richtige Formel betört uns mit seinem 2012 herausgekommenen zweiten Album "Charabia". Wie mit einem Zauberstab zeichnet Barcella eine Phantasiewelt mit skurrilen Situationen und Gestalten, deren Alltag, Hoffnungen, Träume und Enttäuschungen er bald singend, bald slammend erzählt. Barcella versucht sich auch als Alchimist und fusioniert Wörter, Ausdrücke, Stile, Genres, Themen und Rhythmen.