mapie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.placyr-immo.fr
  Nowa trójmiejska siedzi...  
– Z roku na rok coraz bardziej rośnie znaczenie Trójmiasta na mapie Polski. Dostrzegają to nasi klienci. Ponieważ chcemy być razem z nimi wszędzie tam, gdzie widzą oni potencjał do rozwoju gospodarczego, podjęliśmy decyzję o zmianie lokalizacji i rozwoju naszej placówki w Gdańsku.
“Each year the importance of the Tricity on the map of Poland has been growing. This has been noted by our customers. Since we want to be everywhere where they see the potential for economic growth, we have decided to change the location and to develop our office in Gdańsk. A newly acquired customer seems to confirm that our decision was right,”
  Schibsted z widokiem na...  
Pracownicy Schibsted zyskają nowe, przestronne biuro z widokiem na Zatokę Gdańską. Ekspansja norweskiego giganta technologicznego potwierdza mocną pozycję Trójmiasta na polskiej mapie sektora nowoczesnych usług dla biznesu”.
Magdalena Sierant, Junior Consultant at JLL Office in Tri-City, says: “We are glad that Schibsted Tech Polska has once again reached out to us for support in selecting new office space. Specialists working at Schibsted will have a new, spacious office with a view of Gdańsk Bay. The expansion of the Norwegian IT giant illustratesTri-City’s strong position on Poland's business services' map.”
  „Nothing that started y...  
Natomiast artystka, malarka i graficzka Magdalena Beneda, której udaje się łączyć sztukę z biznesem, zaprezentowała autorski zbiór unikalnych obrazów, porcelany i tkanin z motywami zabytków i najważniejszych miejsc na mapie Gdańska.
Maciej Kosycarz told about the history of unique photos of Gdańsk from his archive, as well as from an unusual collection of photos taken by his father Zbigniew. While Magdalena Beneda – artist, painter and graphic designer, who knows how to combine art with business, presented her authorial collection of unique paintings, porcelain and fabrics with the motives of historical buildings and the most important places on the map of Gdańsk.
  The Mixing Space Olivii...  
Praca w centrach usług to oferta dla ludzi młodych. Średnia wieku w branży wynosi 31 lat. Na mapie najsilniejszych ośrodków niedościgniony jest Kraków z 55,8 tys. zatrudnionych. Tuż za nimi są Warszawa (42,6 tys.) i Wrocław (40 tys.).
In Polish service centres for business 32 thousand people found jobs over the last year. 244 thousand people work already in the industry and 724 enterprises are active in this area. Many of them are strong, global brands. Centres provide services for clients in 38 languages. Among them there are such niche languages as Hindi, Swahili or Urdu. Job in service centres is an offer for young people. The average age is 31. On the map of the strongest centres Kraków, with 55,8 thousand employees, is unsurpassed. It is followed by Warsaw (42,6k) and Wrocław (40k). Further places belong to Tricity (19,3k), Katowice (19k) and Łódź (18,1k).
  Centrum Usług Wspólnych...  
Otwarcie Centrum Usług Wspólnych ThyssenKrupp w Olivia Business Centre to potwierdzenie wzrastającej pozycji Gdańska na mapie centrów biznesowych Europy i świetnych warunków oferowanych globalnym firmom przez Gdańsk.
"The opening of a Global Shared Services Centre for 'ThyssenKrupp" at Olivia Business Centre is a confirmation of Gdansk's growing position among the business centres of Europe. We’re happy not only because one of the world leaders of industry and technology has found its place at Olivia Business Centre, but also because it will provide here specialized services through well-educated employees from our region and indeed the whole of Poland. Thanks to the cooperation of entrepreneurs, institutions of higher education and public institutions, this unique location right in the heart of the Gdansk metropolis is becoming a truly international central business district,”