marie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  casexprime.gouv.qc.ca
  Ça Sexprime - Le magazi...  
par Marie-Claude Drouin
by Marie-Claude Drouin
  Ça Sexprime - Magazine ...  
par Anne-Marie Bérard
by Anne-Marie Bérard
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Numéro 11 - Printemps 2008 - par Anne-Marie Bérard
Issue 11 - Spring 2008 - by Anne-Marie Bérard
  Ça Sexprime - Nous cont...  
par Marie-Andrée Bossé
by Marie-Andrée Bossé
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Numéro 8 - Printemps 2007 - par Anne-Marie Bérard
Issue 8 - Spring 2007 - by Anne-Marie Bérard
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Numéro 25 - Printemps 2016 - par Marie-Andrée Bossé
Issue 25 - Spring 2016 - by Marie-Andrée Bossé
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Numéro 20 - Printemps 2012 - par Marie-Claude Drouin
Issue 20 - Spring 2012 - by Marie-Claude Drouin
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Comment expliquer le comportement de Marc ? Véronique a-t-elle raison d’en être embarrassée ? Caroline, Marie-Claude et Marc savent-ils de quelle manière leurs comportements sont interprétés par les autres adolescents ?
How do you respond to these situations? What do you think of these seduction techniques? Why do girls use their bodies and their sexuality in these ways to seduce boys? How can Marc’s behaviour be explained? Was Véronique right to find it embarrassing? Did Caroline, Marie-Claude, and Marc know how the other adolescents would interpret their behaviours?
  Ça Sexprime - Magazine ...  
Vendredi, à une soirée organisée chez un ami, Caroline et Marie-Claude dansent de façon extrêmement provocant et pour attirer le regard des autres. Elles se sont même embrassées, nonn parce qu’elles sont attirées l’une envers l’autre, mais pour « faire tripper » les garçons.
On Friday night, at a party at a friend’s place, Caroline and Marie-Claude danced in a very provocative manner so as to get others to watch them. They even kissed each other, not because they find each other attractive, but to “turn on” the boys. At that same party Marc kissed three girls. Véronique, who had been head over heels in love with him, no longer saw him in the same way. She was embarrassed.