|
Célébration de la Chute du Katxi dans la Place de l'Église de la Sainte Marie. Les habitants du village entourent le Katxi qui est allongé par terre et tourne autour de lui même, pendant que le drapeau ondoye sur lui.
|
|
Celebración del Revolcón del Katxi en la Plaza de la Iglesia de Santa María. Los vecinos del pueblo rodean al Katxi que se encuentra tendido en el suelo y gira sobre sí mismo, mientras ondea la bandera sobre él. Al mismo tiempo, la banda de música toca para que el Katxi se mueva al ritmo de la música. En la espalda de la chaqueta del Katxi puede leerse lo siguiente: «Viva San Vicente. Oyón».
|
|
Santa Maria Elizako Plazan Katxiaren Iraulkatzearen ospakizuna. Herriko auzokideek lurrean dagoen Katxia inguratu dute. Katxia, bandera bere gainetik mugitzen den bitartean, bere buruaren inguruan biratzen du. Aldi berean, musika banda jotzen ari da, Katxia musikaren erritmoari jarraituz mugi dadin. Katxiak daraman txaketaren atzekaldean hau irakur daiteke: «Viva San Vicente. Oyón».
|