marie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.onafts.fgov.be
  Office national d'alloc...  
marie-christina.dewaele@onafts.be
marie-christina.dewaele@zfa.be
  Office national d'alloc...  
Marie et Robert ont un fils de 18 ans, Thierry, et une fille de 17 ans, Jessica, qui sont encore étudiants. Jessica a elle-même une petite fille.
Maria und Paul haben einen Sohn Dirk von 18 und eine Tochter Jessica von 17, die beide noch studieren. Jessica wird Mutter eines Mädchens.
Maria en Bob hebben een zoon Dirk van 18 en een dochter Jessie van 17, die nog studeren. Jessie krijgt zelf een dochtertje.
  Office national d'alloc...  
Marie-Christina De Waele, conseiller (N)
Marie-Christina De Waele, Berater (N)
  Office national d'alloc...  
Marie reçoit pour Thierry les allocations familiales pour un premier enfant. Jessica reçoit pour elle-même les allocations pour un deuxième enfant, et pour sa fille, les allocations pour un troisième enfant.
Maria erhält für Dirk das Kindergeld für ein erstes Kind. Jessica erhält ihr eigenes Kindergeld in Höhe des Betrags für ein zweites Kind und für ihr Töchterchen das Kindergeld für ein drittes Kind.
Maria krijgt voor Dirk de kinderbijslag voor een eerste kind. Jessie krijgt voor haarzelf de kinderbijslag voor een tweede kind en voor haar dochtertje de kinderbijslag voor een derde kind.
  Office national d'alloc...  
Celui qui a droit à un supplément social sur la base de la situation du ménage peut perdre ce droit s'il se (re)marie. En effet, on prend aussi en compte le revenu du conjoint. Voir Situation professionnelle.
Wer Anrecht auf einen Sozialzuschlag aufgrund der Haushaltslage hat, kann diesen Anspruch verlieren, wenn er (wieder) heiratet. Das Einkommen des Ehepartners zählt dann nämlich mit. Siehe Berufliche Lage
Wie recht heeft op een sociale toeslag op basis van de situatie van het gezin, kan dat recht verliezen als hij (her-)trouwt. Het inkomen van de echtgeno(o)t(e) telt dan namelijk mee. Zie Werksituatie
  Office national d'alloc...  
Anne-Marie est isolée, elle est au chômage pendant 4 mois puis malade pendant 2 mois. Le 15 juillet, elle totalise 6 mois avec ces deux périodes. Ses revenus restent inférieurs au plafond. Pour le mois d'août, elle a droit aux allocations familiales avec un supplément social pour chômeur, payables en septembre.
Vera ist alleinstehend, 4 Monate arbeitslos mit Arbeitslosengeld und anschließend 2 Monate krank mit Krankengeld. Am 15. Juli hat sie insgesamt 6 Monate nicht mehr gearbeitet. Ihr Einkommen bleibt unter dem Grenzbetrag. Sie hat Anrecht auf Kindergeld für Arbeitnehmer mit einem Sozialzuschlag für August, zahlbar im September. August ist der Referenzmonat und Vera behält das Anrecht auf den Sozialzuschlag bis Dezember einschließlich, zahlbar im Januar. Der nächste Referenzmonat ist November. Wenn wir nun annehmen, dass Vera vom 5. September bis 10. Dezember arbeitet und dann erneut arbeitslos oder krank wird, dann hat sie ab Januar erneut Anrecht auf den Sozialzuschlag und zwar bis einschließlich März.
Vera is alleenstaande, 4 maanden werkloos en daarna 2 maanden ziek. Op 15 juli bereikt zij met beide periodes samen 6 maanden. Haar inkomen blijft onder het grensbedrag. Zij heeft recht op kinderbijslag met een toeslag voor werklozen voor augustus, te betalen in september. Augustus is de referentiemaand en Vera behoudt dit recht tot en met de maand december, te betalen in januari. De volgende referentiemaand is november. Stel dat Vera van 5 september tot 10 december werkt en dan opnieuw werkloos of ziek wordt, dan heeft zij vanaf januari opnieuw recht op kinderbijslag met de sociale toeslag, tot en met maart.
  Office national d'alloc...  
Anne-Marie est isolée, elle est au chômage pendant 4 mois puis malade pendant 2 mois. Le 15 juillet, elle totalise 6 mois avec ces deux périodes. Ses revenus restent inférieurs au plafond. Pour le mois d'août, elle a droit aux allocations familiales avec un supplément social pour chômeur, payables en septembre.
Vera ist alleinstehend, 4 Monate arbeitslos mit Arbeitslosengeld und anschließend 2 Monate krank mit Krankengeld. Am 15. Juli hat sie insgesamt 6 Monate nicht mehr gearbeitet. Ihr Einkommen bleibt unter dem Grenzbetrag. Sie hat Anrecht auf Kindergeld für Arbeitnehmer mit einem Sozialzuschlag für August, zahlbar im September. August ist der Referenzmonat und Vera behält das Anrecht auf den Sozialzuschlag bis Dezember einschließlich, zahlbar im Januar. Der nächste Referenzmonat ist November. Wenn wir nun annehmen, dass Vera vom 5. September bis 10. Dezember arbeitet und dann erneut arbeitslos oder krank wird, dann hat sie ab Januar erneut Anrecht auf den Sozialzuschlag und zwar bis einschließlich März.
Vera is alleenstaande, 4 maanden werkloos en daarna 2 maanden ziek. Op 15 juli bereikt zij met beide periodes samen 6 maanden. Haar inkomen blijft onder het grensbedrag. Zij heeft recht op kinderbijslag met een toeslag voor werklozen voor augustus, te betalen in september. Augustus is de referentiemaand en Vera behoudt dit recht tot en met de maand december, te betalen in januari. De volgende referentiemaand is november. Stel dat Vera van 5 september tot 10 december werkt en dan opnieuw werkloos of ziek wordt, dan heeft zij vanaf januari opnieuw recht op kinderbijslag met de sociale toeslag, tot en met maart.
  Office national d'alloc...  
Anne-Marie est isolée, elle est au chômage pendant 4 mois puis malade pendant 2 mois. Le 15 juillet, elle totalise 6 mois avec ces deux périodes. Ses revenus restent inférieurs au plafond. Pour le mois d'août, elle a droit aux allocations familiales avec un supplément social pour chômeur, payables en septembre.
Vera ist alleinstehend, 4 Monate arbeitslos mit Arbeitslosengeld und anschließend 2 Monate krank mit Krankengeld. Am 15. Juli hat sie insgesamt 6 Monate nicht mehr gearbeitet. Ihr Einkommen bleibt unter dem Grenzbetrag. Sie hat Anrecht auf Kindergeld für Arbeitnehmer mit einem Sozialzuschlag für August, zahlbar im September. August ist der Referenzmonat und Vera behält das Anrecht auf den Sozialzuschlag bis Dezember einschließlich, zahlbar im Januar. Der nächste Referenzmonat ist November. Wenn wir nun annehmen, dass Vera vom 5. September bis 10. Dezember arbeitet und dann erneut arbeitslos oder krank wird, dann hat sie ab Januar erneut Anrecht auf den Sozialzuschlag und zwar bis einschließlich März.
Vera is alleenstaande, 4 maanden werkloos en daarna 2 maanden ziek. Op 15 juli bereikt zij met beide periodes samen 6 maanden. Haar inkomen blijft onder het grensbedrag. Zij heeft recht op kinderbijslag met een toeslag voor werklozen voor augustus, te betalen in september. Augustus is de referentiemaand en Vera behoudt dit recht tot en met de maand december, te betalen in januari. De volgende referentiemaand is november. Stel dat Vera van 5 september tot 10 december werkt en dan opnieuw werkloos of ziek wordt, dan heeft zij vanaf januari opnieuw recht op kinderbijslag met de sociale toeslag, tot en met maart.