marie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 44 Ergebnisse  www.tocqueville.culture.fr
  Portraits / Arbre généa...  
Son épouse, Marie Mottley
His wife, Marie Mottley
  Portraits / Sa famille ...  
Bien que Marie Mottley ait su garder le secret de sa personnalité - notamment en détruisant les lettres que son époux avait gardées d'elle - on possède quelques certitudes sur le rôle considérable qui est le sien aux côtés d'Alexis.
Although Marie Mottley kept her character a secret - in particular by destroying those of her letters to Alexis that he had kept - we know a few things about the considerable role she played in Alexis's life. She looked after all of the practical aspects of their life together, and it was she who held the purse strings, to the point that her husband referred to her as a particularly strict "finance minister". It was also Marie who oversaw all of the renovation work done at the chateau de Tocqueville, where she often spent more time than Alexis, when he had to go to Paris because of parliamentary duties. Nevertheless, Marie Mottley bore their lengthy separations with difficulty, which made her fear, sometimes with reason, her husband's infidelity, and which fed extreme crises of jealousy in her.
  Portraits / Sa famille ...  
Bien que Marie Mottley ait su garder le secret de sa personnalité - notamment en détruisant les lettres que son époux avait gardées d'elle - on possède quelques certitudes sur le rôle considérable qui est le sien aux côtés d'Alexis.
Although Marie Mottley kept her character a secret - in particular by destroying those of her letters to Alexis that he had kept - we know a few things about the considerable role she played in Alexis's life. She looked after all of the practical aspects of their life together, and it was she who held the purse strings, to the point that her husband referred to her as a particularly strict "finance minister". It was also Marie who oversaw all of the renovation work done at the chateau de Tocqueville, where she often spent more time than Alexis, when he had to go to Paris because of parliamentary duties. Nevertheless, Marie Mottley bore their lengthy separations with difficulty, which made her fear, sometimes with reason, her husband's infidelity, and which fed extreme crises of jealousy in her.
  Portraits / Sa famille ...  
C'est alors qu'il est juge-auditeur au tribunal de Versailles qu'Alexis de Tocqueville rencontre pour la première fois Marie Mottley, une anglaise qui a grandi en France aux côtés de sa tante, Mrs. Belam.
It was when he was assistant magistrate au tribunal de Versailles that Alexis de Tocqueville met Marie Mottley for the first time; she was an Englishwoman who had been raised in France by her aunt, Mrs. Belam. Although their relationship appears to have been established at this time, Alexis had to overcome his family's reluctance before being able to consider marriage. It should be pointed out that in addition to being English and Protestant, Marie Mottley was older than him and was far from being well-off. None of these characteristics made her the ideal aristocratic spouse that Alexis's family and friends desired for him. He nevertheless attempted to convince them by assuring them that Marie possessed everything to make him happy
  Lieux / La Villa Montfl...  
Aussi est-ce pour conjurer cette impression d'isolement, que ses deux frères ainsi que ses meilleurs amis se relaient très régulièrement à son chevet, que Marie ne quitte guère : c'est tout d'abord Hippolyte, qui se montre durant près de trois mois un garde malade particulièrement attentif, puis Édouard, qui sacrifie également quelques semaines à Cannes, avant que Beaumont et Louis de Kergorlay n'accourent à leur tour pour assister aux derniers instants de leur meilleur ami qui rend l'âme le 16 avril 1859.
Tocqueville's letters from the end of 1858 reveal his preoccupations with the delay in receiving their trunks, the lack of books, and questions of deliveries of firewood, which threatened the villa's heating arrangements. These complaints did not quite mask the anxiety of someone facing the advance of his illness and an immense feeling of solitude. To keep these feelings of isolation at bay, his two brothers and his best friends regularly took turns at his bedside, which Marie barely left. First came Hippolyte, who showed himself to be a particularly attentive nurse for nearly three months, and then Édouard, who spent several weeks in Cannes, followed by Beaumont and Louis de Kergorlay who rushed to their best friend's side just before he died on April 16, 1859.
  Portraits / Sa famille ...  
C'est alors qu'il est juge-auditeur au tribunal de Versailles qu'Alexis de Tocqueville rencontre pour la première fois Marie Mottley, une anglaise qui a grandi en France aux côtés de sa tante, Mrs. Belam.
It was when he was assistant magistrate au tribunal de Versailles that Alexis de Tocqueville met Marie Mottley for the first time; she was an Englishwoman who had been raised in France by her aunt, Mrs. Belam. Although their relationship appears to have been established at this time, Alexis had to overcome his family's reluctance before being able to consider marriage. It should be pointed out that in addition to being English and Protestant, Marie Mottley was older than him and was far from being well-off. None of these characteristics made her the ideal aristocratic spouse that Alexis's family and friends desired for him. He nevertheless attempted to convince them by assuring them that Marie possessed everything to make him happy
  Voyages / L'Angleterre ...  
Ce n'est cette fois-ci pas seul, mais en compagnie de Beaumont, qu'il l'accomplit, et il s'agit en outre pour Tocqueville autant de considérer l'état politique de l'Angleterre que d'aller rencontrer la famille de Marie Mottley qu'il épousera dès son retour en France.
The second trip that Tocqueville made to England was very different from his first. This time he did not travel alone, but with Beaumont and his goal was as much to examine the political situation in England as to meet the family of Marie Mottley , whom he would wed upon his return to France. In addition, instead of visiting the England of stately homes, this trip was the chance to discover the industrial England in the North and West. Finally, Tocqueville's status itself had changed since the publication of the first volume of Democracy in America. He was welcomed in all the salons with esteem and respect, as was Beaumont, thanks to the immediate success of his novel Marie.
  Voyages / L'Angleterre ...  
Ce n'est cette fois-ci pas seul, mais en compagnie de Beaumont, qu'il l'accomplit, et il s'agit en outre pour Tocqueville autant de considérer l'état politique de l'Angleterre que d'aller rencontrer la famille de Marie Mottley qu'il épousera dès son retour en France.
The second trip that Tocqueville made to England was very different from his first. This time he did not travel alone, but with Beaumont and his goal was as much to examine the political situation in England as to meet the family of Marie Mottley , whom he would wed upon his return to France. In addition, instead of visiting the England of stately homes, this trip was the chance to discover the industrial England in the North and West. Finally, Tocqueville's status itself had changed since the publication of the first volume of Democracy in America. He was welcomed in all the salons with esteem and respect, as was Beaumont, thanks to the immediate success of his novel Marie.
  Lieux / Villégiature : ...  
On raconte même que cette relation serait née au château de Malesherbes et que le père de la favorite en titre d'Henri IV chercha à en tirer un avantageux parti, avant que ce dernier n'épouse Marie de Médicis.
Before becoming the property of Chrétien-Guillaume-François de Lamoignon around 1726, the chateau de Malesherbes belonged to the d'Illiers d'Entragues family, who had owned it since the 16th century. The chateau's first owner, François de Balzac d'Entragues, remained well-known due to the relationship between his daughter, Henriette, and Henry IV. The story is told that the relationship began at the chateau de Malesherbes, and that the father of Henry IV's official favorite tried to take advantage of this before the king married Marie de Medicis. François de Balzac was then condemned to death by Parliament for conspiring with the Spanish court against the king, but his sentence was commuted to life in prison in the chateau de Malesherbes, where he died.
  Lieux / La vie de Châte...  
Pourtant le château de Tocqueville, qui est resté plus d'un demi-siècle inhabité, est loin d'être de tout confort et ce n'est qu'au prix de longs et coûteux travaux d'aménagements et de restauration, dirigés de main de maître par Marie, que le couple parvient à faire de "la vieille masure de la famille" un lieu habitable et digne d'accueillir chaque été leurs amis les plus fidèles.
It was only after long and costly renovation and restoration work, directed by the masterly hand of Marie, that the couple managed to turn "the old family hovel" into something habitable and worthy of welcoming their closest friends each summer. Jean-Jacques Ampère, Francisque de Corcelle and Gustave de Beaumont were regular visitors to the chateau de Tocqueville, where they spent long evenings in the library, accompanied by the master of the house, in discovering the many treasures that Alexis's predecessors had accumulated.
  Lieux / La vie de Châte...  
Quant aux journées, Tocqueville aime à les passer à l'extérieur, que ce soit pour rendre visite à ses différents fermiers ou pour prévoir avec Marie les nouveaux arrangements nécessaires à l'amélioration du parc qui entoure le château et qui est l'objet de tous leurs soins, une fois l'aménagement intérieur du château terminé.
Tocqueville loved to spend his days outdoors, whether visiting local farmers or planning, with Marie the many arrangements that would be required to improve the chateau's park, once the work on the main house was completed. It is striking that Tocqueville set aside a large share of his will, apart from other desires concerning the future of his various literary works, to authorize Marie to continue to implement any changes that she deemed necessary in the arrangements of the gardens of the chateau de Tocqueville...
  Voyages / Voyages en Al...  
Toutefois, Marie tombe gravement malade dès la fin du mois de juillet, et Tocqueville se voit contraint de la suivre à Baden - la station thermale à la mode - où le couple doit séjourner jusqu'à son retour en France le 15 septembre après un bref séjour à Genève.
When Tocqueville left for Switzerland on July 7, 1836, accompanied by his wife, he seemed to be doing so as a tourist, even though he chose to stop on July 24th at Berne, where the Federal Diet assembled. Marie fell gravely ill at the end of July, however, and Tocqueville was obliged to follow her to Baden - a fashionable spa town at the time - where the couple stayed until their return to France on September 15th, after a brief stop in Geneva.
  Lieux / La vie de Châte...  
Car s'il est vrai que l'installation de Tocqueville dans le château et le village du même nom représente durant toute sa carrière politique un argument électoral de poids pour le député de Valognes qu'il est, il se figure d'abord l'enceinte du château comme le lieu de son intimité avec Marie, comme le havre de son bonheur conjugal.
Thus, when the chateau de Tocqueville finally became his in the division of the family assets, Alexis de Tocqueville decided to move there permanently in 1836 with his wife, who subsequently became the real mistress of the place. Although it is true that Tocqueville's residence in the chateau and the town of the same name made it easier for him to win reelection as deputy from Valognes, the chateau was above all the place where he and Marie found peace, a haven of conjugal bliss. Nevetheless, the chateau de Tocqueville, which had remained unoccupied for a half century, was far from a comfortable spot.
  Portraits / Sa famille ...  
C'est alors qu'il est juge-auditeur au tribunal de Versailles qu'Alexis de Tocqueville rencontre pour la première fois Marie Mottley, une anglaise qui a grandi en France aux côtés de sa tante, Mrs. Belam.
It was when he was assistant magistrate au tribunal de Versailles that Alexis de Tocqueville met Marie Mottley for the first time; she was an Englishwoman who had been raised in France by her aunt, Mrs. Belam. Although their relationship appears to have been established at this time, Alexis had to overcome his family's reluctance before being able to consider marriage. It should be pointed out that in addition to being English and Protestant, Marie Mottley was older than him and was far from being well-off. None of these characteristics made her the ideal aristocratic spouse that Alexis's family and friends desired for him. He nevertheless attempted to convince them by assuring them that Marie possessed everything to make him happy
  Lieux / La vie de Châte...  
Quant aux journées, Tocqueville aime à les passer à l'extérieur, que ce soit pour rendre visite à ses différents fermiers ou pour prévoir avec Marie les nouveaux arrangements nécessaires à l'amélioration du parc qui entoure le château et qui est l'objet de tous leurs soins, une fois l'aménagement intérieur du château terminé.
Tocqueville loved to spend his days outdoors, whether visiting local farmers or planning, with Marie the many arrangements that would be required to improve the chateau's park, once the work on the main house was completed. It is striking that Tocqueville set aside a large share of his will, apart from other desires concerning the future of his various literary works, to authorize Marie to continue to implement any changes that she deemed necessary in the arrangements of the gardens of the chateau de Tocqueville...
  Voyages/Peintures de Ge...  
Le roi Louis-Philippe, la reine Marie-Amélie et la duchesse d'Orléans assistant dans le salon de la Paix aux Tuileries à une danse d'Indiens Iowas que leur présente George Catlin, le 21 avril 1845 par Karl Girardet; Versailles, musée national du château de Versailles
The king Louis-Philippe, the queen Marie-Amélie and the Duchess d'Orléans in the Salon de la Paix at the Tuileries, viewing a dance by Iowa Indians presented to them by George Catlin, April 21, 1845; Karl Girardet; Versailles, musée national du château de Versailles
  Lieux / Paris, les rési...  
7. En 1847, Alexis et Marie 30 bis, rue de la Madeleine.
7. In 1847, Alexis and Marie lived at 30 bis Rue de la Madeleine.
  Lieux / Paris, les rési...  
6. De 1840 à 1845, Alexis et Marie résident au 11, rue de Castellane.
6. From 1840 to 1845, Alexis and Marie lived at 11 Rue de Castellane.
  Lieux / Paris, les rési...  
8. En 1851, Alexis et Marie semblent habiter au 4, rue de Castellane.
8. In 1851, Alexis and Marie appear to have lived at 4 Rue de Castellane.
  Ouvre/'De la démocratie...  
« Je travaille tant que je puis à mon Amérique et je m'en trouve bien quant au moral. J'ai depuis le matin jusqu'au dîner une existence toute de tête et le soir je vais chez Marie. Le lendemain je recommence et ainsi de suite avec une régularité surprenante. »
« I am working as much as I can on my America, and it has put me in a good frame of mind. . From morning until dinner I lead a purely cerebral existence, and at night I go to Marie's. . The next day I begin again, and so on day after day, with surprising regularity. »
  Chronologie  
Portrait de Marie Mottley, anonyme
Portrait of Marie Mottley, anonymous
  Lieux/Les lieux tocquev...  
L'ancestral château de Tocqueville échoit à Alexis dans le partage des biens familiaux. Lieu de son intimité avec Marie, son épouse, il considère ce château comme une part de lui-même.
In the division of the family assets, Alexis inherited the ancestral chateau de Tocqueville. It was the place where he and his wife Marie were the closest, and he considered the chateau to be a part of himself.
  Portraits / Sa famille ...  
Portrait de Marie Mottley, anonyme ; Département des Estampes
Portrait of Marie Mottley, anonymous; Département des Estampes
  Portraits / Sa famille ...  
Contrat de mariage d'Alexis de Tocqueville avec Marie Mottley
Marriage contract between Alexis de Tocqueville and Marie Mottley
  Portraits / Sa famille ...  
« Ah ! c'est là votre grand art, Marie, vous me réconciliez toujours avec le monde et avec
« Oh! That is your great talent, Mary: you always reconcile me with the world and with myself. »
  Lieux / La vie de Châte...  
(Lettre à Marie Mottley,
(Letter to Marie Mottley,
  Lieux / La vie de Châte...  
(Lettre à Marie Mottley, 1837)
(Letter to Marie Mottley, 1837)
  Lieux / La Villa Montfl...  
Conformément à ses dernières volontés, sa dépouille mortelle sera transférée après son décès jusqu'au cimetière paroissial de Tocqueville, où il est enterré aux côtés de Marie qui l'y a rejoint en 1864.
In compliance with his last wishes, his body was transferred to the Tocqueville parish cemetery, where Marie joined him in 1864. Despite all of the precautions taken by her husband, particularly in his will, Marie was largely pushed aside by her in-laws, as can be seen in the Alexis de Tocqueville's death announcement, in which she is not even mentioned.
  Voyage / Amérique : La ...  
Pour approfondir leur analyse du problème, ils font une incursion du 28 octobre au 6 novembre à Baltimore, qui se situe dans l'État du Maryland, où l'esclavage est maintenu : cette ville aux habitudes festives et fastueuses leur donne un avant-goût des mours sudistes, et le spectacle de la discrimination permanente entre les races les choque suffisamment pour que Beaumont y situe l'action de son roman Marie ou l'esclavage aux États-Unis.
To extend their analysis of the situation, between October 28th and November 6 they made an excursion to Baltimore, Maryland, where slavery was allowed. This city, with its festive, luxurious lifestyle, served as an introduction to the way of life in the south, and the experience of permanent discrimination between the races was sufficiently shocking that when Beaumont wrote his novel Marie; or, slavery in the United-States, the action was set in Baltimore. They finally left Philadelphia on November 21, 1831, and headed for Cincinnati. Before they got there, however, they experienced one of the greatest dangers they had ever faced in America - their steamboat, the Fourth of July, nearly sank in the Ohio River, and they were saved only by the extremely fortunate passage of another ship. As for Cincinnati, it had grown so fast, and without taking the time to organize itself rationally, that Tocqueville thought it looked like "a sketch of a city" rather than a real city. However, the dynamism that accompanied this mushrooming city's feverish growth fascinated both men, who saw it as the symbol of energy, courage and initiative that could be found everywhere on American soil.
  Portraits / Ses amis / ...  
Page de titre de l'édition originale de Marie (tome I et II), ayant appartenu à Alexis de Tocqueville, coll. privée
Pages from the first edition of Marie, from the collection of Alexis de Tocqueville
  Voyage / Amérique : La ...  
En outre, les "premiers pénitenciers de l'univers" (selon l'expression de Beaumont) reviennent les malles pleines de documentation et l'esprit nourri de suffisamment d'observations et de réflexions pour imaginer de plus ambitieux projets littéraires, après avoir tous deux quitté leur fonction judiciaire : Beaumont tirera de son voyage aux États-Unis le roman Marie ou l'esclavage aux États-Unis, qui connaît un succès de librairie immédiat en 1835, tandis que Tocqueville donnera tout son sens à cette équipée en publiant son chef-d'ouvre, De la démocratie en Amérique.
Back in New York in the month of February 1832, Tocqueville and Beaumont were anxious to return to their loved ones in France - especially as they were extremely worried about the cholera epidemic that was sweeping Europe at the time. They boarded a ship, the Henri IV, on February 20th. Due to the loss of the Le Havre maritime registries for the spring of 1832, we do not know the exact date of their arrival, but we know tha the two men who landed on the French coast had been deeply marked by their American experience. Their journey had only lasted ten months, during which time the pair knew they could only glimpse the reality of American society and institutions, but it had a powerful effect on the development of the two friends' thought and on their respective careers. Initially, their mission for the Ministry of the Interior made them the authors of the report entitled The Penal System in America and its application in France, which was awarded the Monthyon Prize in 1833. In addition, the "universe's number one prisoners" (as Beaumont) put it) returned with their bags filled with documentation and their minds nourished by enough observations and reflections for dreaming up more ambitious literary projects, after both of them had quit the legal profession. Beaumont's trip to America gave him the material for a novel, Marie, or slavery in the United States, which was an immediate best-seller when it was published in 1835. As for Tocqueville, he gave his trip its full meaning by publishing his masterpiece, Democracy in America.
Arrow 1 2