masse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 51 Ergebnisse  www.rcmp.gc.ca  Seite 3
  Voler des millions en u...  
Bureau de la concurrence - La fraude par marketing de masse
Competition Bureau - Mass Marketing Fraud
  Faire échec au crime à ...  
Bon nombre de services de police, dont le SPS, poussent maintenant plus loin leur utilisation des calculs en masse : délaissant les méthodes statistiques traditionnelles, ils s'intéressent, armés d'algorithmes, au calcul de probabilités et aux caractéristiques des grands ensembles.
"This type of data analysis has been applied to many different organizations, so why not police?" says Daniel Anvari, a researcher from the University of Saskatchewan.
  Voler des millions en u...  
"La fraude par marketing de masse affecte un très grand nombre de consommateurs, d'entreprises canadiennes et internationales. Elle ébranle la confiance des gens envers les marchés et les prives de leur épargne, sécurité et dignité. Voici pourquoi il est important plus que jamais pour les services de police de travailler ensemble et de concert avec nos partenaires du secteur public et privé dans une approche coordonnée et coopérative ", a déclaré le commissaire adjoint Stephen White, directeur général de la criminalité financière de la GRC.
"Mass marketing fraud affects a very large number of Canadians and international businesses and consumers. It undermines people's confidence and trust in the marketplace and robs people of their savings, security and dignity. That's why it's more important than ever for law enforcement to work with each other and with our private and public sector partners in a coordinated, cooperative approach," said Assistant Commissioner Stephen White, Director General of Financial Crime for the RCMP. "The RCMP is proud to be one of the many in Canada who have made the pledge through the National Mass Marketing Fraud Strategy to work together to protect Canadians from fraud."
  Roderick R. Knecht – So...  
Le sous-commissaire de la Région du Nord-Ouest (RNO) et commandant de la Division K (Alberta) voit aux opérations de la GRC et au travail de plus de 7 600 employés en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, une région qui représente les deux tiers de la masse terrestre du Canada.
The Deputy Commissioner of the North West Region (NWR) and Commanding Officer of K Division (Alberta) oversees RCMP operations and the work of over 7, 600 employees in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, the Northwest Territories and Nunavut, two thirds of Canada's land mass. Responsibilities include liaising directly with provincial, territorial, municipal and First Nation community leaders as well as domestic and international policing partners, and enforcement agencies. The Deputy Commissioner attends Regional Executive Committee Meetings, speaking engagements, community functions, and government and interagency meetings throughout the NWR. Additionally, attendance at Senior Executive Committee and Senior Management Team meetings require regular trips to Ottawa.
  Voler des millions en u...  
"La fraude par marketing de masse affecte un très grand nombre de consommateurs, d'entreprises canadiennes et internationales. Elle ébranle la confiance des gens envers les marchés et les prives de leur épargne, sécurité et dignité. Voici pourquoi il est important plus que jamais pour les services de police de travailler ensemble et de concert avec nos partenaires du secteur public et privé dans une approche coordonnée et coopérative ", a déclaré le commissaire adjoint Stephen White, directeur général de la criminalité financière de la GRC.
"Mass marketing fraud affects a very large number of Canadians and international businesses and consumers. It undermines people's confidence and trust in the marketplace and robs people of their savings, security and dignity. That's why it's more important than ever for law enforcement to work with each other and with our private and public sector partners in a coordinated, cooperative approach," said Assistant Commissioner Stephen White, Director General of Financial Crime for the RCMP. "The RCMP is proud to be one of the many in Canada who have made the pledge through the National Mass Marketing Fraud Strategy to work together to protect Canadians from fraud."
  Infractions commerciale...  
Les principaux partenaires sont le ministère de la Sécurité publique Canada, le ministère de la Justice, la Banque du Canada et d'autres ministères et organismes fédéraux, des corps de police provinciaux et municipaux comme la Police provinciale de l'Ontario et le service de police de Toronto, l'Association canadienne des fournisseurs Internet, le Forum sur la criminalité transfrontalière, le forum national sur la prévention criminelle dans le marketing de masse, les Services secrets américains, la Commission fédérale du commerce, le FBI, Interpol et bien d'autres.
Key partners include Public Safety Canada, the Department of Justice, the Bank of Canada and other federal departments and agencies, provincial and municipal police forces, such as the Ontario Provincial Police & Toronto Police Service, the Canadian Association of Internet Providers, the Cross Border Crime Forum, the National Mass Marketing Crime Prevention Forum, the U.S. Secret Service, the Federal Trade Commission, the FBI, Interpol, and many others.
  Monnaie contrefaite - G...  
Les enquêtes sur cette activité criminelle ont montré que la majorité des faux billets de banque canadiens provenaient de groupes du crime organisé qui utilisent des méthodes de production et de distribution en masse.
The RCMP has taken a lead role in counterfeit currency enforcement through the strategic implementation of dedicated Integrated Counterfeit Enforcement Teams (ICET) located in Montreal, Toronto and Vancouver. Counterfeit investigations have shown that the majority of Canadian counterfeit notes are produced by organized crime groups using high-volume production and distribution methods. The RCMP is working pro-actively with other domestic and international police agencies in a joint effort to counteract counterfeit activity.
  Fraudes majeures - Gend...  
L'Internet est en train de devenir le moyen de choix de ces criminels pour la sollicitation en masse. Tous les jours, le Centre antifraude du Canada reçoit de 1 000 à 1 500 appels signalant de la sollicitation frauduleuse par Internet en provenance de l'Afrique occidentale.
The Internet is becoming a medium of choice for mass solicitation by these types of criminals. Internet based fraudulent solicitations originating from West Africa are reported to the Canadian Anti-Fraud Centre at a rate of 1000 to 1500 per day. Partners continue to better educate and safeguard Internet users. This is driven by a guarded approach - "Recognize it, Report it, Stop it." If people believe they have been a victim of mass marketing fraud, they can lodge complaints through their local police detachment or the Canadian Anti-Fraud Centre at 1-888-495-8501.
  Voler des millions en u...  
OTTAWA, le 16 décembre 2010 - La GRC et le Bureau de la concurrence annonce le lancement de la Stratégie nationale sur la fraude par marketing de masse. La fraude en marketing de masse (FMM) coûte aux entreprises canadiennes et aux Canadiens plus de 10 milliards de dollars chaque année.
OTTAWA - December 16, 2010 - The RCMP and the Competition Bureau announce the launch of the National Mass Marketing Fraud Strategy. Mass marketing frauds (MMF) cost Canadian businesses and individuals more than $10 billion each year. These types of frauds have one thing in common: they use mass communications media such as the telephone, mail or internet to reach countless potential victims.
  Détachements de la Divi...  
Le District du Sud-Ouest comprend cinq détachements, à savoir les détachements de Kitchener, London, Sarnia et Windsor, et le Détachement régional de Hamilton-Niagara. La superficie du District représente 4,4 p. 100 de la masse terrestre de l'Ontario, ou environ 40 000 km2. Certains des territoires de ces détachements sont les plus petits de la Division O.
The South West District encompasses five RCMP detachments: Hamilton Niagara Regional, Kitchener, London, Sarnia and Windsor Detachments. This district represents 4.4% of Ontario's land mass, or about 40,000 square kilometers. The district's five detachments are some of the smallest Detachment Service Areas in "O" Division in terms of geographic area.
  Une question de méfianc...  
Force est de constater, devant la masse de faits anecdotiques sur les organisations criminelles, que le monde interlope est peuplé de bien des individus égoïstes et indignes de foi. Joseph Pistone le confirme dans ses mémoires : la confiance est une denrée rare dans ce milieu, même chez les mafieux qui ont fait le serment de respecter un code d'honneur.
A wealth of anecdotal evidence on criminal organizations tells us that individuals populating the underworld are often untrustworthy and selfish. In his memoirs, Joseph Pistone suggests that trust is in scarce supply even among mafia members who have taken an oath of allegiance to a code of honour.
  Dans l’intérêt de la ju...  
Les pays théâtres de génocides, de crimes de guerre et d'autres atrocités de masse sont souvent les moins bien outillés pour traduire les coupables en justice. C'est pourquoi le groupe IRJ recrute des experts et les déploie rapidement partout dans le monde, y compris auprès d'organismes, tels que les Nations Unies, afin qu'ils mènent des enquêtes, établissent des faits ou effectuent des vérifications.
Countries in which mass genocide, war crimes and atrocities occur often are the least equipped to bring those responsible to justice. Recognizing this, JRR recruits and rapidly deploys experts to the international community, including institutions like the United Nations, to investigate, fact-find or carry out inquiries wherever mass atrocities have occurred.
  Cybercriminalité : surv...  
Le Centre antifraude du Canada (CAFC) constitue la référence canadienne pour le signalement et l'atténuation des fraudes en ligne par marketing de masse. Il s'agit d'un partenariat entre la GRC, la Police provinciale de l'Ontario (OPP) et le Bureau de la concurrence du Canada.
The Canadian Anti-Fraud Centre (CAFC) is Canada's trusted source for reporting and mitigating online mass marketing fraud. It is a partnership among the RCMP, Ontario Provincial Police (OPP) and the Competition Bureau.
  Fraudes majeures - Gend...  
Les fraudes en marketing de masse constituent un énorme problème à l'échelle mondiale et les criminels jouent avec les limites de compétence pour accroître la complexité de leurs activités criminelles.
Fraud committed over communication media, namely: telephone, mail and Internet. Mass marketing fraud is an enormous global problem and criminals make use of jurisdictional borders to increase the complexity of their criminal activities. Some of the more common schemes used to defraud victims are: fraudulent prize and lottery schemes, fraudulent loan offers and credit card schemes.
  Enquêtes internationale...  
La Division nationale est responsable de mener des enquêtes sur les cas d'immigration associés à la corruption de fonctionnaires canadiens dans les ambassades et les consulats canadiens à l'étranger, à la fraude, à la traite de personnes, à la contrefaçon de documents de voyage et au mouvement de masse d'immigrants illégaux au Canada.
National Division is responsible for investigating immigration cases that deal with the corruption of government officials at Canadian embassies and consulates abroad, fraud, human trafficking, counterfeiting travel documents and the mass movement of illegal immigrants to Canada.
  Fraudes majeures - Gend...  
L'Internet est en train de devenir le moyen de choix de ces criminels pour la sollicitation en masse. Tous les jours, le Centre antifraude du Canada reçoit de 1 000 à 1 500 appels signalant de la sollicitation frauduleuse par Internet en provenance de l'Afrique occidentale.
The Internet is becoming a medium of choice for mass solicitation by these types of criminals. Internet based fraudulent solicitations originating from West Africa are reported to the Canadian Anti-Fraud Centre at a rate of 1000 to 1500 per day. Partners continue to better educate and safeguard Internet users. This is driven by a guarded approach - "Recognize it, Report it, Stop it." If people believe they have been a victim of mass marketing fraud, they can lodge complaints through their local police detachment or the Canadian Anti-Fraud Centre at 1-888-495-8501.
  Déclaration de la Polic...  
Au cours de la dernière semaine, nous avons reçu de nombreuses questions des médias concernant le niveau de préparation de la police en cas de fusillade de masse. Cela nous a démontré que le public n'est pas entièrement au courant de notre niveau de préparation en cas d'incident critique.
In the last week, we have received a number of media inquiries about police readiness in the event of a mass shooting. The public interest in this subject caused us to realize that not everyone is fully aware of our preparedness for critical incidents. We view this as an opportunity to inform citizens about our approach without compromising officer safety or jeopardizing policing tactics.
  Voler des millions en u...  
"La fraude par marketing de masse est un problème croissant qui affecte tous les Canadiens. Il est de plus en plus important pour les partenaires des secteurs privé et public de même que les agences d'application de la loi de travailler ensemble », a indiqué Lisa Campbell, sous-commissaire de la concurrence.
"Mass marketing fraud is a growing problem that affects Canadians. The need to work with private and public sector partners, as well as law enforcement agencies is more important than ever," said Lisa Campbell, Deputy Commissioner of Competition. "The Competition Bureau is proud to support the National Mass Marketing Fraud Strategy to strengthen and leverage these partnerships and help protect Canadians more effectively."
  Voler des millions en u...  
"La fraude par marketing de masse est un problème croissant qui affecte tous les Canadiens. Il est de plus en plus important pour les partenaires des secteurs privé et public de même que les agences d'application de la loi de travailler ensemble », a indiqué Lisa Campbell, sous-commissaire de la concurrence.
"Mass marketing fraud is a growing problem that affects Canadians. The need to work with private and public sector partners, as well as law enforcement agencies is more important than ever," said Lisa Campbell, Deputy Commissioner of Competition. "The Competition Bureau is proud to support the National Mass Marketing Fraud Strategy to strengthen and leverage these partnerships and help protect Canadians more effectively."
  Voler des millions en u...  
OTTAWA, le 16 décembre 2010 - La GRC et le Bureau de la concurrence annonce le lancement de la Stratégie nationale sur la fraude par marketing de masse. La fraude en marketing de masse (FMM) coûte aux entreprises canadiennes et aux Canadiens plus de 10 milliards de dollars chaque année.
OTTAWA - December 16, 2010 - The RCMP and the Competition Bureau announce the launch of the National Mass Marketing Fraud Strategy. Mass marketing frauds (MMF) cost Canadian businesses and individuals more than $10 billion each year. These types of frauds have one thing in common: they use mass communications media such as the telephone, mail or internet to reach countless potential victims.
  Voler des millions en u...  
OTTAWA, le 16 décembre 2010 - La GRC et le Bureau de la concurrence annonce le lancement de la Stratégie nationale sur la fraude par marketing de masse. La fraude en marketing de masse (FMM) coûte aux entreprises canadiennes et aux Canadiens plus de 10 milliards de dollars chaque année.
OTTAWA - December 16, 2010 - The RCMP and the Competition Bureau announce the launch of the National Mass Marketing Fraud Strategy. Mass marketing frauds (MMF) cost Canadian businesses and individuals more than $10 billion each year. These types of frauds have one thing in common: they use mass communications media such as the telephone, mail or internet to reach countless potential victims.
  Échec au crime Nouvelle...  
Fondé en novembre 1987, Échec au crime Nouvelle-Écosse a reçu plus de 105 000 renseignements, aidé à élucider 5 500 crimes et retourné des biens volés d'une valeur de plus de 5 millions de dollars aux propriétaires. Les renseignements fournis par des citoyens ont également aidé la police à saisir plus de 10 millions de dollars en drogues illicites et à prévenir une tuerie de masse à Halifax.
Established in November 1987, Crime Stoppers Nova Scotia has received over 105,000 tips, solved 5500 cases and returned more than $5 million of stolen property to the rightful owners. Tipsters have also helped police seize more than $10 million in illegal drugs and prevent a planned mass shooting in Halifax.
  Braver l’incendie de Fo...  
« Nous sommes arrivés au coucher du soleil, les émotions étaient à fleur de peau, raconte le gend. Green. Derrière nous, nous voyions Fort McMurray en proie aux flammes. Il y avait cette grosse masse orange incandescente au loin. »
"We showed up as the sun was setting, and that was probably the most emotional moment," says Green. "Behind us, you could see Fort McMurray, and the whole thing was on fire. There was just this big orange glow off in the distance."
  Voler des millions en u...  
La valeur de la Stratégie nationale sur la fraude par marketing de masse tient au fait que par l'entremise d'initiatives de sensibilisation, cette stratégie aidera en fin de compte les Canadiens à reconnaître la fraude au premier coup d'oil et réduira ainsi la victimisation.
The key to disrupting fraud is awareness - when people can identify an e-mail or a phone message as a fraud, they don't fall for it. The value of the national mass marketing fraud strategy is that through education and awareness initiatives, it will ultimately help Canadians identify frauds on site, thereby reducing victimization.
  Cybercriminalité : surv...  
Fraude par marketing de masse
Technology as Target
  Contrat | Gendarmerie r...  
ACHAT EN MASSE AUPRÈS D'UNE AGENCE DE PUBLICITÉ POUR LES CAMPAGNES DE RECRUTEMENT DE 2014 ET 2015
BULK BUY OF ADVERTISING AGENCY FOR 2014 AND 2015 FOR RECRUITING
  Rallye de VTT à Lake Ch...  
Le samedi 4 février, des amateurs de VTT arriveront en masse dans la région de Lake Charlotte pour le 23e Rallye annuel de VTT de Lake Charlotte.
ATV riders and enthusiasts will descend upon the Lake Charlotte area for the 23rd annual Lake Charlotte ATV Rally on Saturday, February 4.
  Voler des millions en u...  
GRC - Journée d'action internationale contre la fraude en marketing de masse
RCMP - International Day of Action Against Mass Marketing Fraud
  Fraudes majeures - Gend...  
Fraude en marketing de masse
Mass Marketing Fraud
  La GRC et l'ARC affirme...  
Le Centre antifraude du Canada (CAFC) – un partenariat entre la GRC, le Bureau de la concurrence et la Police provinciale de l'Ontario – est le dépôt central des données, des renseignements et de la documentation sur la fraude par marketing de masse au Canada.
The Canadian Anti-Fraud Centre (CAFC) – a partnership between the RCMP, the Competition Bureau and the Ontario Provincial Police – is Canada's central repository for data, intelligence and resource material on mass marketing fraud. Victims are encouraged to report any scam to the CAFC, either online or by phone toll-free at 1-888-495-8501.
1 2 3 4 Arrow