masse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.usability.de
  Qu'est-ce que la rage: ...  
La vaccination de masse des chiens en zone infectée, seule façon de rompre durablement le cycle de transmission animal-homme de la maladie,
Mass vaccination of dogs in infected areas – the only way to permanently interrupt the disease’s infectious cycle between animals and humans;
  Contrôler la rage: OIE ...  
La vaccination de masse des chiens est la méthode de choix, car la seule permettant une réelle interruption du cycle de transmission animal-homme de la maladie.
Mass vaccination of dogs is the method of choice, because it is the only real way to interrupt the disease’s infectious cycle between animals and humans.
La vacunación masiva de los perros es el método ideal, ya que es el único medio que permite una interrupción real del ciclo de transmisión de la enfermedad del animal al hombre.
  Exercice de simulation ...  
Exercice de simulation : Contamination de masse en Australie
Simulation exercise: Mass contamination in Australia
Ejercicio de simulacro: Contaminación masiva en Australia
  Contrôler la rage: OIE ...  
Pour cela, des campagnes de vaccination de masse des chiens sont nécessaires, associée à des campagnes d’information auprès des populations et à l’amélioration de l’accès aux soins humains (vaccins et sérums antirabiques).
To achieve this, there need to be mass dog vaccination campaigns combined with public information campaigns and the improvement of access to human medical care (anti-rabies vaccines and sera).
Para ello, se necesitan campañas de vacunación masivas de perros, asociadas a campañas de información para la población y un mejor acceso a los servicios de atención médica (vacunas y sueros antirrábicos).
  La Banque régionale de ...  
La vaccination canine de masse dans les zones à risque est l’une des trois principales mesures prévues dans le Cadre mondial pour l’élimination de la rage, qui est l’approche conjointe adoptée en décembre 2015 par l’OMS, l’OIE, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) et l’Alliance globale contre la rage (GARC).
Mass dog vaccination in at risk areas is considered to be one of the three key actions of the Global framework to eliminate rabies worldwide, which is the joint approach adopted by the WHO, the OIE, the FAO and the GARC in December 2015.
La vacunación canina masiva en las zonas de riesgo se considera uno de los tres pasos clave en el Marco global para la eliminación de la rabia a nivel mundial, que es la estrategia conjunta que en diciembre de 2015 adoptaron la OMS, la OIE, la FAO y la GARC.
  La Banque régionale de ...  
Cette stratégie a porté ses fruits au Mexique, par exemple, où le nombre de chiens enragés a été quasiment réduit à zéro grâce aux campagnes de vaccination de masse de chiens. On y a en outre observé une diminution parallèle du nombre de cas humains.
This strategy has proven to be successful in Mexico, for instance, where the number of rabid dogs has nearly dropped to zero after mass dog-vaccination campaigns, with a parallel decrease in human cases.
En México, por ejemplo, esta estrategia ha resultado útil; en este país el número de perros con rabia se ha reducido casi a cero tras las campañas de vacunación canina masivas, y se ha producido una disminución paralela del número de casos de rabia humana.
  Programmes d'éradicatio...  
Dans les années 60, des campagnes de vaccination en masse dans les Pays membres concernés, accompagnées de mesures de contrôle des déplacements et d'abattage sanitaire, se sont traduites par un déclin important de la maladie.
In the 1960s, mass vaccination campaigns in the Member Countries concerned, accompanied by movement control and stamping out measures, led to a substantial decline in the disease, which however made a devastating reappearance on the African continent 20 years later, in the 1980s, due to the interruption of vaccination programmes.
En la década de 1960, las campañas de vacunación masiva en los Países Miembros afectados, junto con el control de movimientos y el sacrificio sanitario, permitieron un importante retroceso de la enfermedad, pese a su devastadora reintroducción en el continente africano veinte años después, en la década de los ochenta, como consecuencia de la interrupción de los programas de vacunación.
  La Banque régionale de ...  
« La vaccination de masse, combinée à un comportement responsable des propriétaires de chiens, au contrôle des populations de chiens errants, et à la mise à disposition de traitements post-exposition pour les humains, mène rapidement à la disparition des décès humains causés par la rage », rappelle Dr Eloit, la nouvelle Directrice générale de l’OIE.
“Combined with responsible pet ownership, stray dog population management and availability of human post-exposure treatment, mass dog vaccination quickly leads to the elimination of human deaths from rabies”, prompted Dr Eloit, OIE’s new Director General. Indeed, it is estimated that vaccinating 70% of dogs in zones where rabies is present can dramatically reduce human cases.
«Junto con una tenencia responsable de las mascotas, la gestión de las poblaciones de perros vagabundos y el acceso al tratamiento humano posexposición, la vacunación canina en masa permite terminar rápidamente con las muertes humanas causadas por la rabia», apuntó la Dra. Eloit, la nueva Directora General de la OIE. De hecho, se estima que vacunando a un 70% de los perros de las zonas en las que hay rabia, se pueden reducir drásticamente los casos de rabia humana.
  Qu'est-ce que la rage: ...  
La vaccination de masse des chiens est la méthode de choix, car la seule permettant une réelle interruption du cycle de transmission animal-homme de la maladie. Il est estimé qu’en vaccinant 70 % des chiens dans les pays encore infectés, la rage pourrait être éradiquée chez le chien et le nombre de cas humains se rapprocher très vite de zéro.
Mass vaccination of dogs is the method of choice, as this is the only real way to interrupt the disease’s infectious cycle between animals and humans. It is estimated that by vaccinating 70% of the dogs where infection is still rife, rabies could be eradicated in dogs and the number of human cases would rapidly drop to almost zero. Excellent anti-rabies vaccines for dogs, developed according to OIE standards, are nowadays available.
La vacunación masiva de los perros es el método ideal, ya que es el único medio que permite una interrupción real del ciclo de transmisión de la enfermedad del animal al hombre. Se estima que al vacunar al 70% de la población canina existente en los países todavía infectados, se podría erradicar la rabia en los perros y el número de casos en los humanos acercarse muy pronto a cero. En la actualidad, existen excelentes vacunas contra la rabia canina, fabricadas según las normas de la OIE.
  Cadre stratégique mondi...  
Mettre en œuvre la vaccination de masse pour les chiens dans les zones à risque.
implementing mass dog vaccinations in at-risk areas.
aplicar una vacunación canina masiva en las zonas de riesgo.
  Exercice de simulation ...  
L'exercice sera basé sur un scénario de contamination de masse impliquant des métaux lourds sur de multiples exploitations et affectant des espèces, conduisant à des conséquences potentielles sur la santé humaine.
The exercise will be based on a mass contamination scenario involving heavy metal on multiple properties and species with potential human health consequences. A control centre will be set up in Mount Barker, South Australia and, given that human health is at stake, the exercise will assess PIRSA’s ability to withdraw animals from production and carcases from abattoirs.
El ejercicio se basará en un escenario de contaminación masiva involucrando metales pesados en múltiples explotaciones y afectando especies, resultando en posibles consecuencias para la salud humana. Se establecerá un centro de control en Mount Barker, Australia Meridional y, dado que está en juego la salud humana, el ejercicio evaluará la capacidad de PIRSA para sacar los animales de la producción y las canales de los mataderos.
  Vers un monde exempt de...  
« La vaccination de masse des chiens étant unanimement reconnue comme la seule méthode pour éradiquer la maladie chez l’homme, le plan « Tous unis contre la rage » constitue une étape cruciale pour rassembler les intentions, les ressources et les actions vers notre but commun », a souligné la Dre Monique Eloit, Directrice générale de l’OIE.
“As the mass vaccination of dogs is unanimously recognized as the exclusive approach to eradicate the disease in humans, this United against Rabies plan is a crucial step to bring together intentions, resources and actions towards our common goal,” highlighted Dr Monique Eloit, Director General of the OIE. “Elimination of dog-mediated rabies is achievable, and we will make sure that it is achieved."
"Como la vacunación canina es reconocida unánimemente como la única forma de erradicar la enfermedad humana, este plan de 'Unidos contra la rabia' es un paso fundamental para aunar intenciones, recursos y actuaciones dirigidas a la consecución de nuestro objetivo común" señala la Dra. Monique Eloit, Directora General de la OIE. "Es posible eliminar la rabia mediada por el perro, y tenemos que asegurar que el objetivo se alcanza."
  Journée mondiale contre...  
Des vaccinations de masse des chiens et des campagnes de sensibilisation du public pour briser le cycle de la transmission
La vacunación masiva de los perros y la concienciación son clave para evitar la transmisión
  La banque de vaccins de...  
Ces vaccins servent ainsi d’éléments déclencheurs à la mise en place de campagnes de vaccination de masse, actions essentielles à toute stratégie efficace d’élimination de la rage à l’échelle nationale.
Since its establishment in 2012 by the OIE, the rabies Vaccine Bank has contributed to the elimination of rabies in OIE Member Countries by providing high-quality rabies vaccines at an affordable price and in a timely manner. These vaccines act as triggers for the implementation of mass vaccination campaigns, essential to any effective national rabies elimination strategy. On World Rabies Day 2016, the OIE is releasing a video and infographics to explain the operation of the vaccine bank.
Desde que la OIE lo creó en 2012, el Banco de vacunas antirrábicas contribuye a la eliminación de la rabia en sus Países Miembros, proporcionando vacunas de gran calidad de manera oportuna y a un precio asequible. Estas vacunas son promotores de la implementación de campañas de vacunación masiva, esenciales para garantizar la eficacia de las estrategias de eliminación de la rabia a nivel nacional. Con motivo del Día mundial contra la rabia en 2016, la OIE publica un video y una infografía para facilitar la comprensión de su mecanismo.
  Cadre stratégique mondi...  
Ce soutien doit également permettre la promotion et la mise en œuvre de la vaccination canine de masse, considérée comme le moyen d’intervention le plus économique pour éliminer la rage humaine transmise par les chiens.
It also reaffirms the need to strengthen animal health and public health systems, so as to ensure sustainable, safe, efficacious and accessible dog and human vaccines and immunoglobulins, and promote and implement mass dog vaccination as the most cost-effective intervention to achieve dog-mediated human rabies elimination.
Igualmente, reafirma la necesidad de fortalecer los sistemas de sanidad animal y de salud pública con el fin de garantizar vacunas e inmunoglobulinas caninas y humanas que sean sostenibles, inocuas, eficaces y accesibles, y de promocionar y aplicar la vacunación canina masiva como la forma de intervención más rentable para lograr la eliminación de la rabia humana transmitida por perros.
  Nouveau cadre mondial p...  
Ce cadre demande de prendre trois mesures essentielles – rendre accessibles les vaccins et les anticorps destinés à l’être humain, s’assurer que les personnes mordues soient traitées promptement et procéder à la vaccination de masse des chiens pour combattre la maladie à la source.
“Rabies is 100% preventable through vaccination and timely immunization after exposure, but access to post bite treatment is expensive and is not affordable in many Asian and African countries. If we follow this more comprehensive approach, we can consign rabies to the history books,” says WHO Director-General Dr Margaret Chan.
“Rabies is 100% preventable through vaccination and timely immunization after exposure, but access to post bite treatment is expensive and is not affordable in many Asian and African countries. If we follow this more comprehensive approach, we can consign rabies to the history books,” says WHO Director-General Dr Margaret Chan.
  Clôture de la 84e Sessi...  
Cela contribuera au succès des programmes de lutte contre la maladie, devant comprendre, outre la vaccination de masse régulière des chiens dans les zones à risque, la responsabilisation des propriétaires de chiens, l’incitation au contrôle des populations de chiens errants, conformément aux normes internationales de l'OIE, l'accès à une prophylaxie financièrement abordable pour les personnes ayant été exposées et une meilleure sensibilisation du public à la prévention et au traitement des morsures de chien.
This will contribute considerably to the success of anti-rabies programmes, which must also include regular mass vaccination of dogs in at-risk zones, encouraging dog-owners to be more responsible, promoting control of stray dog populations in accordance with OIE international standards, providing access to affordable preventative treatment for those who have been exposed, and increased awareness among the public of how to prevent and treat dog bites.
Esto contribuirá al éxito de los programas de lucha contra la enfermedad, que deben incluir, además de la vacunación masiva frecuente de los perros en zonas de riesgo, la responsabilidad de los propietarios de los perros, la promoción del control de las poblaciones de perros vagabundos, de conformidad con las normas internacionales de la OIE, el acceso a una profilaxis asequible económicamente para las personas expuestas y una mejor conciencia pública sobre la prevención y el tratamiento de las mordeduras de perro.
  Plus personne ne doit m...  
Pour cela, la vaccination de masse des chiens est la méthode de choix, car la seule permettant une réelle interruption du cycle de transmission animal-homme de la maladie. Il est estimé qu’en vaccinant 70 % des chiens dans les pays encore infectés, la rage pourrait être éradiquée chez le chien et le nombre de cas humains se rapprocher très vite de zéro.
The best way to achieve this is by mass vaccination of dogs, since it is the only way of breaking the cycle of transmission of the disease from animals to humans. It is estimated that by vaccinating 70% of the dogs in countries still infected, rabies could be eradicated in dogs and the number of human cases could be rapidly reduced to zero.
En la gran mayoría de los casos, la rabia se transmite al hombre por mordedura de un perro infectado. Controlar y erradicar la rabia significa combatirla en su fuente animal. Por esta razón, la Alianza Tripartita, que reúne a la Organización Mundial de la Salud (OMS), la OIE y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), considera la eliminación de los casos de rabia provocada por los perros como una causa pública mundial.