cli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 32 Ergebnisse  www.2wayradio.eu
  Les Noyés Unités - Tot...  
Comme les Chauves-souris Géantes fondent sur leurs ennemis en masse, elles deviennent vite beaucoup trop nombreuses.
Стаи проклятых нетопырей с ужасающим визгом обрушиваются на врага. В больших количествах они способны ошеломить любую армию.
  Cour de Lybaras Compéte...  
Animée lors d'une cérémonie d'éveil, la carapace des Scorpions des Tombes est infusée du pouvoir qui restait dans leurs cadavres, leur permettant de déferler en masse sur les ennemis de son maître.
Animated by a ceremony of awakening, the Tomb Scorpion's carapace is infused with residual power from the corpse within to swarm and kill the enemies of its master.
Animato dalla cerimonia del risveglio, il carapace dello Scorpione dei Sepolcri è infuso con il potere rimasto nei corpi dello sciame e uccide i nemici del suo padrone.
  Norsca Unités - Total W...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
Gdy pragniesz zaskarbić sobie łaskę zmiennych Niszczycielskich Panów, noś przy sobie ogromną maczugę.
  Saxons Bataille personn...  
Force défensive immuable lorsqu'en masse, les piques gardent l'ennemi à distance.
Le picche, una forza difensiva inamovibile quando raggruppata, tengono a bada il nemico.
  Côte Vampire Unités - ...  
Comme les Chauves-souris Géantes fondent sur leurs ennemis en masse, elles deviennent vite beaucoup trop nombreuses.
Vampirfledermäuse fallen in Schwärmen über ihre Feinde her; in großer Anzahl können sie überwältigend sein.
Стаи проклятых нетопырей с ужасающим визгом обрушиваются на врага. В больших количествах они способны ошеломить любую армию.
  Naggarond Compétences d...  
Animée lors d'une cérémonie d'éveil, la carapace des Scorpions des Tombes est infusée du pouvoir qui restait dans leurs cadavres, leur permettant de déferler en masse sur les ennemis de son maître.
Animato dalla cerimonia del risveglio, il carapace dello Scorpione dei Sepolcri è infuso con il potere rimasto nei corpi dello sciame e uccide i nemici del suo padrone.
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
Pokud doufáš v zisk prchlivé přízně Zkázonosných, měj u sebe opravdu velký palcát.
  Piquiers nordiques - Da...  
Force défensive immuable lorsqu'en masse, les piques gardent l'ennemi à distance.
Pikeniere in Massen halten den Feind in Schach und sind eine unerschütterliche Streitmacht.
Le picche, una forza difensiva inamovibile quando raggruppata, tengono a bada il nemico.
Niewzruszona siła obronna. Zmasowany atak pikami poskromi każdego wroga.
Большой отряд этих воинов способен стоять в гуще боя, подобно скале, удерживая врагов на расстоянии острыми пиками.
  Norsca (Empires Mortels...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
Wer sich um die flüchtige, wankelnde Gunst der Mächte des Verderbens bemüht, der braucht eine wirklich große Keule.
Cuando buscan atraer la volátil atención de los caprichosos Dioses Oscuros, suelen portar una enorme maza.
Pokud doufáš v zisk prchlivé přízně Zkázonosných, měj u sebe opravdu velký palcát.
Gdy pragniesz zaskarbić sobie nietrwałą łaskę Niszczycielskich Panów, noś przy sobie ogromną maczugę.
Тому, кто надеется на переменчивую милость Разрушительных сил, всегда пригодится палица побольше.
Yıkıcılar’ın kısa süren, vefasız lütfunu kazanmayı umanlar, çok büyük topuzlar taşırlar.
  Von Carstein (Empires M...  
Comme les Chauves-souris Géantes fondent sur leurs ennemis en masse, elles deviennent vite beaucoup trop nombreuses.
Krvelační netopýři se snesou na své oběti jako jedna velká běsnící masa. Ve velkých počtech se stávají nezastavitelnými.
Стаи проклятых нетопырей с ужасающим визгом обрушиваются на врага. В больших количествах они способны ошеломить любую армию.
Zalim Yarasalar, düşmanlarının üzerine üşüşür; sayıları çok olduğunda, boğucudur.
  L'Empire (Empires Morte...  
Petites munitions produites en masse
Mass-Produced Small Ammunition
Munition für Handwaffen aus Massenproduktion
Pequeña munición producida en masa
Piccole munizioni prodotte in serie
Velkovýroba lehké munice
Masowa produkcja amunicji
Массовое производство боеприпасов
Toplu Üretim Küçük Mühimmat
  Norsca (Empires Mortels...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
Тому, кто надеется на переменчивую милость Разрушительных сил, всегда пригодится палица побольше.
  Piquiers nordiques - Sa...  
Force défensive immuable lorsqu'en masse, les piques gardent l'ennemi à distance.
Nehybná píková hradba udrží nepřítele v uctivé vzdálenosti.
Niewzruszona siła obronna. Zmasowany atak pikami poskromi każdego wroga.
Большой отряд этих воинов способен стоять в гуще боя, подобно скале, удерживая врагов на расстоянии острыми пиками.
Büyük sayıya ulaştıklarında düşmanı uzakta tutan kargılarıyla aşılamaz bir savunma gücüdür.
  Saxons Unités - Total W...  
Force défensive immuable lorsqu'en masse, les piques gardent l'ennemi à distance.
Pikeniere in Massen halten den Feind in Schach und sind eine unerschütterliche Streitmacht.
  Croc de l'Hiver Unités ...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
Wer sich um die flüchtige, wankelnde Gunst der Mächte des Verderbens bemüht, der braucht eine wirklich große Keule.
Cuando buscan atraer la volátil atención de los caprichosos Dioses Oscuros, suelen portar una enorme maza.
Se speri di ricevere il favore volubile ed effimero dei Poteri Perniciosi, porta con te una mazza enorme.
Pokud doufáš v zisk prchlivé přízně Zkázonosných, měj u sebe opravdu velký palcát.
Gdy pragniesz zaskarbić sobie łaskę zmiennych Niszczycielskich Panów, noś przy sobie ogromną maczugę.
Тому, кто надеется на переменчивую милость Разрушительных сил, всегда пригодится палица побольше.
Yıkıcılar’ın kısa süren, vefasız lütfunu kazanmayı umanlar, çok büyük topuzlar taşırlar.
  Avelorn Compétences de ...  
Animée lors d'une cérémonie d'éveil, la carapace des Scorpions des Tombes est infusée du pouvoir qui restait dans leurs cadavres, leur permettant de déferler en masse sur les ennemis de son maître.
Animato dalla cerimonia del risveglio, il carapace dello Scorpione dei Sepolcri è infuso con il potere rimasto nei corpi dello sciame e uccide i nemici del suo padrone.
  Von Carstein (Empires M...  
Comme les Chauves-souris Géantes fondent sur leurs ennemis en masse, elles deviennent vite beaucoup trop nombreuses.
Vampirfledermäuse fallen in Schwärmen über ihre Feinde her; in großer Anzahl können sie überwältigend sein.
Los Murciélagos Vampiro se abalanzan furiosos sobre sus enemigos en masa. Su número los convierte en una fuerza arrolladora.
I Pipistrelli Vampiro piombano sui nemici in massa... Quando sono in gruppo, diventano soverchianti.
Krvelační netopýři se snesou na své oběti jako jedna velká běsnící masa. Ve velkých počtech se stávají nezastavitelnými.
Wielkie nietoperze rzucają się na wrogów chmarami, przytłaczając ich przewagą liczebną.
Стаи проклятых нетопырей с ужасающим визгом обрушиваются на врага. В больших количествах они способны ошеломить любую армию.
Zalim Yarasalar, düşmanlarının üzerine üşüşür; sayıları çok olduğunda, boğucudur.
  Déchus - Guerriers du C...  
Ils étaient jadis de fiers et puissants Guerriers du Chaos, mais les mutations qu'ils ont reçues les ont rabaissés au rang de bêtes sauvages, et ils n'ont guère plus de sens tactique que les chiens affamés qui se rassemblent autour de leurs antres jonchés d'os. Ils se jettent sur l'ennemi sans aucune considération pour leur propre vie, semblables à une masse désordonnée d'appendices mutants qui claquent de fureur et cherchent à déchiqueter l'ennemi.
Die Verstoßenen sind Wahnsinnige, die mit Schaum vor dem Mund, heulend und schreiend Hals über Kopf auf den Feind zustürmen. Um sich schwingen sie mutierte Gliedmaßen, und wie ausgehungerte Bestien schnappen sie mit weit geöffneten Kiefern nach Beute. Sie waren einst stolze und mächtige Chaoskrieger, die mit zu tiefgreifenden Mutationen beschenkt wurden. Diese verwandelten sie in etwas Unmenschliches, das nicht mehr Verständnis für Taktiken auf dem Schlachtfeld hat als die Hunde, die auf der Suche nach Knochen um ihre Lager streifen. Die Verstoßenen werfen sich ohne Disziplin oder Vorsicht in den Kampf. Ohne einen Gedanken an ihre eigene Sicherheit zu verschwenden, attackieren sie mit wild schnappenden mutierten Gliedmaßen, mit denen sie ihre Feinde zu zerreißen suchen. Diese unglückseligen Wesen sind nur noch Tiere, die in einer gutturalen Parodie echter Sprache knurren und fauchen. Einst töteten sie mit kriegerischem Ehrgeiz und zum Ruhme der Dunklen Götter, doch mittlerweile versuchen sie nur noch, ihren wilden, widernatürlichen Hunger zu stillen.
Los Malditos del Caos son maníacos que echan espuma por la boca y aúllan y gritan mientras corren en desorden hacia las líneas enemigas, agitando sus extremidades mutadas y lanzando mordiscos con sus mandíbulas dilatadas, igual que bestias hambrientas. Aunque antaño eran Guerreros del Caos orgullosos y poderosos, debido a las severas mutaciones que les han sido concedidas, se han convertido en algo infrahumano, cuyas tácticas en el campo de batalla no superan a las de los mastines que se reúnen alrededor de sus guaridas llenas de huesos. Los Malditos se lanzan de cabeza a la batalla sin disciplina ni cautela. Atacan sin preocupación por defenderse, con una masa de apéndices mutantes golpeando furiosamente con el fin de mutilar a sus enemigos. Estos desdichados han sido rebajados al nivel de animales que gruñen y rugen en una parodia gutural del verdadero lenguaje. Mientras que antes mataban en nombre de la ambición marcial y de la gloria de los Dioses Oscuros, ahora matan debido a un hambre salvaje y antinatural.
Zatracení jsou maniaci s pěnou kolem úst, kteří se s vytím a řevem hlava nehlava řítí k nepřátelským bojovým liniím, mlátí kolem sebe zmutovanými končetinami a chňapají odulými čelistmi jako dravé šelmy. Původně to byli pyšní a mocní válečníci Chaosu, ale v důsledku vážných mutací pozbyli svou lidskost a pro bitevní taktiku už nemají o nic větší pochopení než lovečtí psi, kteří se shromažďují kolem jejich kostmi obsypaných doupat. Zatracení se vrhají do boje po hlavě, bez jakékoli kázně nebo zvýšené opatrnosti. Útočí bez ohledu na vlastní obranu a nejrůznější zmutované výrůstky se jim třesou vzteky, když se sápou na nepřátele a snaží se je roztrhat na kusy. Tito nešťastníci poklesli na úroveň zvířat, takže jen vrčí a vyjí v jakési hrdelní parodii na skutečnou řeč. Zatímco kdysi zabíjeli ve jménu svých válečnických ambicí a pro slávu temných bohů, teď zabíjejí z čistého divošství a nepřirozeného hladu.
Opuszczeni to toczący pianę szaleńcy, rzucający się z wyciem i krzykiem ku szeregom wroga, wymachując przy tym zmutowanymi kończynami i kłapiąc opuchniętymi żuchwami niczym krwiożercze bestie. Choć niegdyś byli oni dumnymi i potężnymi wojownikami Chaosu, jednakże ze względu na poważne mutacje, jakim zostali poddani, zatracili swoje człowieczeństwo. Teraz w kwestii rozumienia taktyki nie przewyższają zwykłych psów gromadzących się wokół otoczonych gnatami pieczar. Opuszczeni ruszają w bój bez krzty dyscypliny czy ostrożności. Atakują nie bacząc na własne bezpieczeństwo, niczym bezkształtna masa wściekle bijących kończyn, pragnąca jedynie rozrywać swoich wrogów na kawałki. Ci nieszczęśnicy zostali zredukowani do poziomu zwierząt, wydających z siebie gardłowe warknięcia, będące parodia prawdziwego języka. Kiedyś zabijali w imię własnych, wojskowych ambicji i chwały Mrocznych Bogów, dziś zaś ze względu na kierujące nimi uczucie nieposkromionego i nienaturalnego głodu.
Когда-то Отверженные были гордыми и могучими воинами Хаоса, но из-за тяжелых мутаций утратили рассудок. Понимания тактики у них не больше, чем у собак, охраняющих свое логово. Едва завидев противника, они с воем и визгом бросаются вперед, пуская пену, размахивая уродливыми конечностями и щелкая вытянутыми челюстями. Защищаясь, они свирепо клацают многочисленными отростками, стремясь разорвать врага на куски. Этим мутантам, низведенным до уровня животных, неведомы дисциплина и осторожность, а равно и членораздельная речь - издаваемое ими рычание лишь отдаленно напоминает человеческий язык. Если раньше они убивали ради собственного честолюбия и славы Темных богов, то теперь делают то же самое, чтобы утолить ярость и дикий голод.
Terk Edilmiş, düşman saflarına doğru hızla koşarken uluyan ve çığlık atan manyaklardan oluşan bir türdür ve sağa sola sallanan uzuvlara ve yırtıcı canavarlarınki gibi açılıp kapanan şişkin çenelere sahiplerdir. Bir zamanlar gururlu ve güçlü Kaos Savaşçıları olsalar da, geçirdikleri şiddetli mutasyonlar yüzünden insandan daha alt seviyede bir yaratığa dönüştüler ve savaş alanı taktikleri konusunda etrafı kemik dolu inlerinde toplanan tazılardan daha fazlasını bilmez bir hal aldılar. Terk Edilmiş, muharebeye disiplin veya dikkat olmaksızın paldır küldür dalar. Kendi savunmalarını önemsemeden saldırırlar. Düşmanlarını parçalamak isteyen ve öfkeyle etrafa saldıran büyük, rastgele bir mutant sürüsü durumundadırlar. Bu talihsiz yaratıklar hayvanlarla aynı seviyeye düşmüşlerdir ve dilleri yerini hırlamaya ve homurdanmaya bırakmıştır. Bir zamanlar savaş hırsı Kara Tanrıların görkemi adına savaşan bu yaratıklar artık vahşi ve doğal olmayan bir açlık sebebiyle savaşıyorlar.
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Alors qu'ils attendent les faveurs fugaces et capricieuses des Puissances de la Ruine, ils portent une énorme masse.
When hoping for the fleeting, fickle favour of the Ruinous Ones, carry a really big mace.
Wer sich um die flüchtige, wankelnde Gunst der Mächte des Verderbens bemüht, der braucht eine wirklich große Keule.
Cuando buscan atraer la volátil atención de los caprichosos Dioses Oscuros, suelen portar una enorme maza.
Se speri di ricevere il favore volubile ed effimero dei Poteri Perniciosi, porta con te una mazza enorme.
Pokud doufáš v zisk prchlivé přízně Zkázonosných, měj u sebe opravdu velký palcát.
Gdy pragniesz zaskarbić sobie nietrwałą łaskę Niszczycielskich Panów, noś przy sobie ogromną maczugę.
Тому, кто надеется на переменчивую милость Разрушительных сил, всегда пригодится палица побольше.
Yıkıcılar’ın kısa süren, vefasız lütfunu kazanmayı umanlar, çok büyük topuzlar taşırlar.
  Lanciers de Mäsquäl - A...  
Naturellement, le développement de la cavalerie lourde mena à des variantes plus longues et plus grosses, puis aux piques qui pouvaient être utilisées pour faire tomber les cavaliers ou en masse pour créer un mur impénétrable.
Den Speer gibt es schon seit Anbeginn der Menschheit, da man ihn schon lange vor der Kriegsführung als Jagdwaffe einsetzte. Er ist eine vielseitige Waffe, die man entweder mit einer oder beiden Händen halten kann. Man kann damit im Nahkampf zustechen, ihn aus der Ferne werfen oder in Formation als Schutz gegen Kavallerieanstürme verwenden. In Afrika und den Wüsten im Osten wurden in den folgenden Jahrtausenden nur wenige Veränderungen an der Bauweise des Speers vorgenommen, abgesehen von Fortschritten bei der Metallverarbeitung (Eisen ersetzte Bronze). Der beliebteste afrikanische Speer ist der Assegai, der noch immer von Jägern der Zulu eingesetzt wird. Durch sein absichtlich leichtes Gewicht kann der Träger ihn je nach Situation entweder werfen oder damit zustoßen. Die Entwicklung schwerer Kavallerie führte natürlich zu längeren und schwereren Ausführungen (die Lanze) und schließlich Piken - die man in den Boden rammte, um Reiter aufzuhalten, oder in der Masse als schier undurchdringliche Mauer einsetzte.
La lancia esiste da sempre nella vita degli uomini, e prima della guerra, veniva usata per cacciare e pescare. È un’arma versatile, maneggiabile con una o due mani e impiegata per gli affondi negli scontri corpo a corpo, lanciata durante le schermaglie o usata nelle formazioni per fermare le cariche della cavalleria. In Africa e nei deserti orientali, nei millenni seguenti, furono apportati alcuni cambiamenti alla struttura della lancia, oltre ai progressi in campo metallurgico, per cui le punte di bronzo furono sostituite dal ferro. Ad esempio, il tipo di lancia africana più celebre, ancora usato dai cacciatori zulu, è la zagaglia, un’arma intenzionalmente leggera così da poter essere affondata o scagliata con facilità, a seconda della situazione. Lo sviluppo della cavalleria pesante portò, di conseguenza, alla produzione di varianti più pesanti fino ad arrivare alla nascita delle picche, che potevano fungere da strumento per disarcionare i cavalieri o essere ammassate per creare un muro quasi impenetrabile.
Kopí existuje zhruba tak dlouho jako člověk samotný, používalo se k lovu a rybolovu mnohem dříve, než mezi sebou lidé začali válčit. Je to všestranně použitelná zbraň, dá se držet v jedné ruce i oběma rukama a lze s ní bodat v boji zblízka, harcovníci ji mohou vrhat nebo ji formace kopiníků může zapřít o zem, aby zastavila útok jízdy. V Africe a ve východních pouštích se kopí ani v průběhu tisíciletí příliš nezměnilo, kromě toho, že se hroty vyráběly z kvalitnějších kovů (bronzové byly nahrazeny železnými). Například nejoblíbenějším typem afrického kopí, které stále ještě používají zuluští lovci, je „asegai“, úmyslně odlehčená zbraň, aby se dala používat jako bodná i vrhací, podle toho, v jaké situaci se jeho majitel právě ocitl. Rozvoj těžké jízdy pochopitelně vedl k tomu, že se začala používat delší a těžší varianta kopí a také píka, kterou bylo možné zapřít o zem a vyhodit tak jezdce ze sedla nebo jich použít spoustu najednou a vytvořit téměř neprostupnou hradbu.
Włócznie stosowane były od czasów pojawienia się człowieka. Wykorzystywano je do polowań i łowienia ryb na długo, zanim stały się orężem wojennym. Ta uniwersalna broń może być trzymana zarówno jedną, jak dwoma dłońmi. Używano jej do zadawania pchnięć w walce bezpośredniej, rzucania na odległość czy też do zapierania się i obrony przed szarżami jazdy. W Afryce i królestwach Bliskiego Wschodu wprowadzano niewiele modyfikacji w budowie włóczni, nie licząc tych, które wynikały z rozwoju metalurgii (zastąpienie grotu brązowego żelaznym). Na przykład najpopularniejszym rodzajem włóczni, nadal używanym przez myśliwych z plemienia Zulusów jest „assagaj”. Broń ta cechuje się lekkością, by można nią było zarówno dźgać, jak i rzucać, w zależności od sytuacji, w jakiej znajdzie się jej posiadacz. Naturalnie rozwój ciężkiej jazdy doprowadził do powstania dłuższych, cięższych wariantów (lanca), a potem także pik – te ostatnie można było zaprzeć o ziemię celem strącenia jeźdźca bądź też stworzyć za ich pomocą ścianę niemalże nie do pokonania.
Копье известно человеку с древнейших времен: первоначально оно служило орудием охоты и рыбной ловли. Это оружие поистине универсально: его можно удерживать одной или двумя руками, применять в ближнем бою или метать издалека, а также упирать в землю для отражения натиска вражеской конницы. В африканских и азиатских пустынях конструкция копья оставалась неизменной на протяжении тысячелетий - менялся только материал наконечников. Самое известное из таких копий, зулусский ассегай, сохранилось до наших дней - оно отличается малым весом и пригодно как для колющих ударов, так и для метания. С развитием тяжелой конницы копье эволюционировало в более длинную и массивную пику, которая использовалась как всадниками, так и противостоящими им пехотинцами.
  Bretteurs en armure fra...  
La difficulté de se procurer du fer au début du Moyen Âge, combinée avec le manque de connaissances en matière de production de masse d'armes, voulait dire que les épées en fer étaient les armes des nobles qui pouvaient se permettre d'en payer le prix.
Im Mittelalter war die Eisenbeschaffung schwer und man verstand wenig von der Massenproduktion eisengeschmiedeter Waffen, daher blieben die eisernen Waffen Adligen vorbehalten, die sich die hohen Preise leisten konnten. Während des frühen Mittelalters schuf man Klingen durch die sogenannte „Laminattechnik“, wobei Eisenbarren umeinander gewickelt und geformt wurden, um ein weiches, verkohltes Inneres zu bilden, mit dem das Schwert Schläge besser absorbieren konnte. Um diesen Kern herum wurden dünne Eisenplatten „aufgekohlt“ (gehärtet), um der Klinge mehr Stärke zu geben. Durch diese übereinander geschichteten Metallplatten erhalten die Klingen verschiedene Musterungen, die an Jahresringe in Bäumen erinnern.
La difficoltà nell’ottenere il ferro nell’Alto Medioevo, combinata con la mancanza delle conoscenze necessarie per produrre armi saldate in massa, significava che le spade di ferro erano armi dal costo proibitivo che soltanto i nobili potevano permettersi. Le spade dell’Alto Medioevo venivano prodotte con un processo di saldatura a strati, attraverso il quale una barra di ferro formava un nucleo soffice e carbonizzato che permetteva all’arma di assorbire meglio l’impatto dei colpi. Intorno a questo nucleo, venivano applicati diversi strati di ferro indurito che davano all’arma la necessaria solidità. Questo processo creava sulle lame dei motivi a strisce del tutti simili agli anelli concentrici con i quali si può risalire all’età degli alberi.
Obtížnost získávání železa v raném středověku v kombinaci s nedostatkem znalostí potřebným k masovější výrobě kovaných zbraní znamenala, že ocelové kované čepele měly pouze zbraně šlechticů, kteří si za ně mohli dovolit zaplatit hodně vysokou cenu. Nože a meče se v raném středověku vyráběly procesem, kterým vznikala takzvaná „vrstvená“ ocel: měkké ocelové pruty, zkroucené a vykované dohromady, tvořily měkký, karbonizovaný střed čepele, který umožňoval lépe vstřebat energii předanou zbrani při nárazu. Kolem tohoto jádra pak byly přikovány tenké, „tvrzené“ ocelové destičky, aby se zvýšila pevnost ostří. Tento styl vrstvení kovových částí na sebe dodával zbraním výraznou proužkovanou strukturu, podobající se vzhledu letokruhů na průřezu kmene stromu.
Trudny dostęp do żelaza na początku średniowiecza oraz brak wiedzy o masowej produkcji broni sprawiał, że uzbrojenie z tego materiału mogła mieć tylko szlachta, którą było na nie stać. U zarania średniowiecza w ostrzach umieszczano żelazne pręty, tworząc miękki środek, który pomagał absorbować uderzenia. Dookoła karburyzowano (utwardzano) warstwy żelaza, wzmacniając ostrze. Ten styl nakładania na siebie metalowych płatów zapewniał wyrobowi wygląd podobny nieco do pnia drzewa.
Дефицит железа и отсутствие технологий его массовой обработки в период раннего средневековья приводил к тому, что железные клинки стоили очень дорого: их могла позволить себе только аристократия. Чтобы изготовить клинок, кузнец скручивал несколько железных прутов в своеобразный жгут, а затем проковывал его. В результате внутреняя часть клинка оставалась мягкой и хорошо поглощала энергию удара, а внешние кромки затем подвергались закалке для повышения прочности. На поверхности меча, выкованного таким образом, образовывался характерный узор, напоминающий годовые кольца деревьев.
Erken dönem Orta Çağ'da demir cevherini elde etmenin zorluğuna kaynaklı silahların toplu üretiminin nasıl yapılacağına dair bilgi eksikliği eklendiğinde, dövme demir bıçaklara ancak asillerin güç yetirebileceği anlaşılır. Erken dönem Orta Çağ’da bıçaklar ‘kalıplı kaynak’ denilen bir süreçle üretilirdi ki bu süreçte demir miller birbirlerine sardırılır ve çözdürülürdü, bu bıçağın bir darbenin şokunu daha iyi soğurabileceği yumuşak, karbonlaşmış bir merkez oluştururdu. Daha sonra bu merkezin çevresine ince demir plakalar esasen sertleştirilip bıçak üzerine 'karbüre' edilirek bıçağa daha fazla kuvvet kazandırması sağlanırdı. Metal parçaların birbiri üzerine tabakalar halinde yerleştirildiği bu tarz bıçaklara ayırt edici bir kuşaklanma deseni kazandırdı ki bunun görünümü bir ağaç kütüğünün yaş halkalarıyla benzerlik gösterirdi.
  Lombards mercenaires à ...  
Vers la fin du Moyen Âge, son design s'améliora : les guerriers y ajoutèrent des morceaux de métal et des piques pour pouvoir écraser et briser avec plus d'efficacité. C'est ainsi qu'apparurent de nouvelles variantes, telles que la masse, le fléau d'armes et le morgenstern, tous recouverts de piques afin de percer les armures et atteindre les organes vitaux.
Die Keule ist zweifelsfrei eine der einfachsten und doch effektivsten Waffen der Geschichte. Durch Höhlenmalereien lässt sich der Gebrauch auf mindestens 6000 v. Chr. zurückdatieren und noch heute finden Abwandlungen der Keule Einsatz (Schlagstock, Gummiknüppel). Trotz ihrer Einfachheit sind Keulen ungemein effektiv, da sich die Wirksamkeit stumpfer Gewalteinwirkung auf den Kopf nicht leugnen lässt. Obwohl sie im Grunde nichts weiter als plumpe, schwere Holzknüppel sind, entwickelte sich ihre Form und Machart im Verlaufe des Mittelalters weiter. Krieger fügten ihren Waffen Metallbänder und Spitzen hinzu, um die zertrümmernde und zermalmende Wirkung weiter zu verstärken. So entstanden neue Formen wie der Streitkolben, Flegel oder Morgenstern - diese mit Metallspitzen übersäten Waffen durchdrangen Rüstungen und rissen Körperorgane auf.
La clava è probabilmente una delle armi più semplici eppure efficaci della storia: alcuni esempi di pittura rupestre ne attestano l’utilizzo già nel 6000 a.C., ed alcune varianti (come i diversi tipi di manganelli) sono usate ancora oggi. Sebbene si tratti di armi primitive, le clave sono innegabilmente efficaci, soprattutto quando vengono utilizzate per colpire alla testa. Nonostante si tratti di rozze mazze di legno, la loro struttura divenne più complessa durante il Medioevo, quando i guerrieri iniziarono ad applicare strisce di metallo e spuntoni sulle proprie armi per amplificare l’efficacia dei colpi. Pertanto nacquero nuove varianti, come la mazza ferrata, la mazzafrusto e la stella del mattino, ricoperte di spuntoni per penetrare le armature e distruggere gli organi vitali.
Palice je pravděpodobně jednou z nejjednodušších, ale nejúčinnějších zbraní v lidské historii. Podle jeskynních nástěnných maleb se používala minimálně už v roce 6 000 př. n. l. a běžně se používá dodnes, převážně jako různé varianty obušku. Palice jsou sice primitivní, ale nesporně účinné – nikdo ostatně nepopírá, že tupý úder do hlavy vedený potřebnou silou může způsobit člověku vážné trauma. I když to v podstatě původně nebylo nic než těžké, neotesané kusy dřeva, ve středověku dotáhli vzhled a funkčnost palic podstatně dál. Bojovníci pobili své zbraně kovovými pruhy a natloukli do nich hřeby, aby zesílili jejich „průrazný“ a „drtivý“ účinek, díky kterému je palice tak efektivní. Výsledkem byly nové typy zbraní, jako palcát, okovaný cep, řemdih a kropáč, pobité hroty na prorážení brnění a tělesných orgánů pod ním.
Maczuga to chyba najprostsza, lecz wciąż skuteczna broń w historii; malowidła naskalne sugerują, że używano ją od szóstego tysiąclecia przed naszą erą, a jej odmiany (pałki policyjne itp.) wciąż funkcjonują do dziś. To prymitywna broń, ale pozwalająca zadać potężny cios w głowę. Z początku były to zwykłe kawały drewna, ale w średniowieczu ulepszano je – wojownicy zaczęli doczepiać do nich kawałki metalu i kolce, by przystosować je lepiej do miażdżenia. W końcu powstały takie odmiany jak buława, kiścień czy morgensztern, pokryte kolcami, które miały przebijać zbroję i organy wroga.
Дубину можно смело назвать самым простым и эффективным оружием в истории. Ее первые наскальные изображения датируются 6000 г. до н.э., а некоторые ее разновидности (такие, как полицейская дубинка) широко применяются и в наши дни. Но если в древности она представляла собой лишь грубо обработанный кусок дерева, то в средневековье ее конструкция постепенно совершенствовалась. Чтобы усилить ударно-дробящее действие своего оружия, воины прикрепляли к нему металлические полосы и лезвия. Так появились палицы, булавы и моргенштерны, острые шипы которых с легкостью пробивали доспехи и крушили внутренние органы.
Sopa, tarihte tartışmalı bir şekilde en basit ancak en etkili silahlardan birisiydi, mağara resimleri onun kullanımının geçmişinin MÖ 6000 li yıllara dayandığını gösterir ki günümüzde hâlen kullanılmakta olan baton, matrak ve cop gibi pek çok çeşidi vardır. Her ne kadar ilkel olsa da sopa inkar edilemeyecek kadar etkilidir; çok az kimse başa inen kaba kuvvetin gücünü inkar edebilir. Aslında kaba, ağır odun yumrularından fazla bir şey olmayan sopalarda Orta Çağ'a yaklaşıldıkça ince tasarım farklılıkları ortaya çıkmaya başladı; savaşçılar sopanın 'ezme' ve 'çatırdatma' etkisinin gücünü artırmak için silahlarına metal şeritler ve sivri çiviler çaktı. Bunun bir sonucu olarak topuz, döven ve sabah yıldızı gibi yeni biçimler nihayetinde zırhı deşmek ve vücuttaki organları paramparça etmek için sivri uçlarla donatıldı.
  Unité de lanciers saxon...  
Naturellement, le développement de la cavalerie lourde mena à des variantes plus longues et plus épaisses, puis aux piques qui pouvaient être utilisées pour faire tomber les cavaliers ou en masse pour créer un mur impénétrable.
The spear has been around almost as long as people have, having been employed for hunting and fishing long before war. A versatile weapon, it could be held in either one or both hands and used for thrusting in melee, throwing during skirmishes, or braced in formation to stop cavalry charges. The spear was the most commonly-used weapon through antiquity and remained so into the Middle Ages; elite warriors had the time to learn and master the polearm, yet the common man could also be taught the basics of handling one in battle in short space of time. Unearthed Saxon spears have broad heads with wings along the blade to stop enemy swords and spears travelling down it, whereas others are thinner and longer to allow for deeper penetration when stabbing opponents. Naturally, the development of heavy cavalry led to longer, heavier variants (the lance) and then to pikes – which could be braced to unseat horsemen or massed to create an almost impenetrable wall. Most spearmen of the period also carried a shield to provide additional defence and make spear or shield walls, which were virtually impenetrable and particularly effective against cavalry charges.
Den Speer gibt es schon seit Anbeginn der Menschheit, da man ihn schon lange vor der Kriegsführung als Jagdwaffe einsetzte. Er ist eine vielseitige Waffe, die man entweder mit einer oder beiden Händen halten kann. Man kann damit im Nahkampf zustechen, ihn aus der Ferne werfen oder in Formation als Schutz gegen Kavallerieanstürme verwenden. Der Speer war die am weitesten verbreitete Waffe der Antike und blieb dies bis ins Mittelalter. Elitekrieger hatten Zeit, den Umgang mit der Waffe zu meistern, und auch dem gemeinen Soldaten ließen sich die Grundlagen in kurzer Zeit vermitteln, ehe man ihn ins Gefecht schickte. Ausgegrabene sächsische Speere haben breite Köpfe mit Flügeln entlang der Klinge, um feindliche Schwerter und Speere aufzuhalten. Andere Speere waren dünner und länger, damit durch Stiche dem Feind tiefere Wunden zugefügt werden konnten. Die Entwicklung schwerer Kavallerie führte natürlich zu längeren und schwereren Ausführungen (die Lanze) und schließlich Piken - die man in den Boden rammte, um Reiter aufzuhalten, oder in der Masse als schier undurchdringliche Mauer einsetzte. Die meisten Speerkämpfer jener Zeit trugen auch Schilde zum weiteren Schutz, und um Schildwalle bilden zu können, die so gut wie undurchdringlich waren und besonders gegen Kavallerieanstürme Verwendung fanden.
La lancia esiste da sempre nella vita degli uomini, e prima della guerra, veniva usata per cacciare e pescare. È un’arma versatile, maneggiabile con una o due mani e impiegata per gli affondi negli scontri corpo a corpo, lanciata durante le schermaglie o usata nelle formazioni per fermare le cariche della cavalleria. La lancia era l’arma più comunemente utilizzata nel mondo antico e rimase tale anche nel Medioevo: i guerrieri d’élite avevano a disposizione il tempo per imparare a padroneggiarla, ma anche agli altri era possibile insegnare in poco tempo i fondamentali per utilizzarla efficacemente in battaglia. Le lance sassoni ritrovate avevano punte larghe con delle ali lungo la lama per fermare le spade e le lance nemiche, mentre ce ne sono altri tipi più sottili e lunghe per permettere una maggiore penetrazione quando si attacca il nemico. Lo sviluppo della cavalleria pesante portò, di conseguenza, alla produzione di varianti di lance più pesanti fino ad arrivare alla nascita delle picche, che potevano fungere da strumento per disarcionare i cavalieri o essere ammassate per creare un muro quasi impenetrabile. Molti lancieri dell’epoca, inoltre, erano equipaggiati con uno scudo che forniva ulteriore protezione e permetteva loro di formare dei muri di lance e scudi, quasi del tutto impenetrabili e particolarmente efficaci per contrastare le cariche della cavalleria.
Копье известно человеку с древнейших времен: первоначально оно служило орудием охоты и рыбной ловли. Это оружие поистине универсально: его можно удерживать одной или двумя руками, применять в ближнем бою или метать издалека, а также упирать в землю для отражения натиска вражеской конницы. Копье оставалось самым массовым оружием вплоть до средневековья: простолюдинов можно было быстро научить основным приемам обращения с ним, а элитные воины постоянно тренировались во владении древковым оружием. Среди найденных археологами наконечников саксонских копий встречаются как широкие образцы со своеобразными "усами" для захвата вражеских клинков, так и более узкие для лучшей пробивной силы. С развитием тяжелой конницы копье эволюционировало в более длинную и массивную пику, которая использовалась как всадниками, так и противостоящими им пехотинцами.