masse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.dermis.net
  DermIS - Fibrome Aponév...  
Tumeur calcifiante invasive de la paume des mains et de la plante des pieds que l'on retrouve généralement chez les jeunes enfants. La masse fibreuse qui se présente sous forme de nodule ferme et mal délimité peut être asymptomatique ou douloureuse.
Invasive calcifying tumour of the palms and soles generally occurring in young children, although it may occur in adults, too. The fibrous mass, which presents as a firm, poorly marginated nodule, may be asymptomatic or painful. Stipped calcification can be seen when radiographs are taken. The recurrence rate after excision is high, but metastasis does not occur.
Es handelt sich um einen v.a. bei Kindern palmar oder plantar auftretenden, kalzifizierenden Tumor. Das aponeurotische Fibrom manifestiert sich als derber, schlecht begrenzter Knoten, der asymptomatisch oder schmerzhaft sein kann. Punktförmige Kalzifizierungen werden im Röntgenbild sichtbar. Die Rezidivrate nach operativer Entfernung ist hoch, allerdings bilden sich keine Metastasen.
Tumor invasivo calcificante de palmas y plantas, que se suele presentar en los niños pequeños aunque también puede aparecer en adultos. La masa fibrosa, que se presenta como un nódulo firme mal delimitado, puede ser asintomática o dolorosa. Se pueden observar calcificaciones diseminadas en los dedos de las manos y los pies.
  DermIS - Acromégalie (I...  
La cause en est généralement chez l’enfant un adénome bénin ou une hyperplasie de l'antéhypophyse. Elle se caractérise par une hypertrophie de la peau et des tissus sous-cutanés, une croissance osseuse aux différents points proéminents du corps et une augmentation de la masse des organes internes.
Disorder due to excessive secretion of pituitary growth hormone, the usual cause being a benign adenoma or hyperplasia of the adenohypophysis. It is characterized by hypertrophy of skin and subcutaneous tissues, bone growth of acral parts of the body and increase of the mass of internal organs. Prognathism, widely spaced teeth, a large and furrowed tongue, large ears and elongated fingers are characteristic findings. Additional findings may include hirsutism in females, hypothyroidism and diabetes. Hypogonadism is frequent.
  DermIS - Lépréchaunisme...  
La peau est épaisse, semble trop grande pour le corps et présente des replis dans les zones de flexion. On constate généralement une perte progressive de la masse musculaire. Le diagnostic est confirmé par l’élévation du taux plasmatique d’insuline , l’affection s’accompagnant d’une anomalie du récepteur à l’insuline.
Seltenes und schlecht definiertes Syndrom, das anscheinend vererblich ist. Es ist charakterisiert durch eine intrauterine und nachgeburtliche Wachstumsverzögerung, vermindertes Unterhaut-Gewebe und verringerte Muskelmasse, ein charakteristisches Gesicht und durch eine erhöhte Insulinresistenz des Körpergewebes. Das Neugeborene hat eine breite Nase, tief ansetzende Ohren und eine Hypertrichiasis an der Stirn und den Wangen. Die verdickte Haut scheint für den Körper zu groß zu sein und ist an den Gelenken gefältelt. Ein Muskelschwund ist normalerweise zu finden und oft progressiv. Früher Tod ist üblich.
Síndrome poco frecuente y mal definido que parece ser hereditario. Se caracteriza por retraso del crecimiento intrauterino y posnatal, descenso del tejido subcutáneo y de la masa muscular, una facies característica (simiesca) y resistencia de los tejidos a la insulina. El neonato muestra hirsutismo, arrugas prominentes, especialmente periorificiales, aumento de tamaño de genitales y mamas, hepatoesplenomegalia e hiperinsulinemia severa. Normalmente mortal antes de los 15 años de vida.