maux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 174 Résultats  www.bikebiz.com  Page 5
  Le daclatasvir (Daklinz...  
Le daclatasvir semble provoquer peu d’effets secondaires. Les effets secondaires courants sont généralement légers et incluent la fatigue, les maux de tête et les nausées. Le traitement de l’hépatite C peut guérir les personnes atteintes de cette maladie, mais il est possible de se faire infecter de nouveau.
Daclatasvir (Daklinza) is a medication used to treat hepatitis C. It is taken with sofosbuvir (Sovaldi) and sometimes ribavirin. This combination is approved in Canada for people with genotypes 1 and 2 hepatitis C virus. It has received conditional approval for people with genotype 3 virus. Daclatasvir is taken once a day along with sofosbuvir once a day. Both medicines are taken orally. Daclatasvir appears to have few side effects. Common side effects are generally mild and include tiredness, headache and nausea. Hepatitis C treatment can cure a person from hepatitis C. However, a person could become infected again.
  La Quad (le Stribild) —...  
Maux de tête
Atripla – 24%
  VIH et ménopause | CATI...  
maux de tête intenses
severe headaches
  Retour d’un inhibiteur ...  
Les résultats d’un essai clinique précédent sur le MPC-4326 suggèrent que ce médicament est bien toléré, des maux de tête légers étant l’effet secondaire le plus courant.
Results from previous clinical trials of MPC-4326 suggest that the drug is generally well tolerated. Headache is the most common side effect and even this was mild in severity.
  Techniques de massage, ...  
Les chiropraticiens n’utilisent ni médicaments ni chirurgie. En manipulant la colonne vertébrale, ils peuvent soulager le stress et les problèmes d’ordre musculosquelettique, comme les maux de tête et de dos.
Chiropractors assist the body’s natural ability to heal by focusing on the skeleton, particularly on the spine and the nerves that run through it. Chiropractors do not use drugs or surgery. By manipulating the spine, they can relieve stress as well as musculoskeletal disorders like headache and back pain. Most of the conditions treated by chiropractors are not associated with HIV; however, people with HIV use chiropractors to manage symptoms such as headaches or insomnia. Although their main tool is spinal manipulation, chiropractors also use ultrasound and the application of heat and light. They frequently use X-rays to aid in diagnosis.
  Sofosbuvir + lédipasvir...  
maux de tête – 25 %
headache – 25%
  Sofosbuvir + velpatasvi...  
maux de tête : 25 %
headache – 25%
  Sofosbuvir + interféron...  
maux de tête – 36 %
headache – 36%
  Sofosbuvir + velpatasvi...  
maux de tête : 17 %
headache – 17%
  Dolutégravir contre ral...  
dolutégravir – 3 % (y compris maux de tête, étourdissements, « sensations bizarres », battements de cœur irréguliers)
dolutegravir – 3% (including headache, dizziness, “feeling abnormal,” irregular heartbeats)
  Sofosbuvir + velpatasvi...  
maux de tête : 13 %
headache – 13%
  Surmonter les obstacles...  
douleurs musculaires, crampes, maux de tête sans cause apparente
unexpected muscle pain, cramps, headache
  Abbvie met au point une...  
Maux de tête (généralement d’intensité légère)
Headache (generally of mild intensity):
  Dolutégravir contre ral...  
Congestion nasale et/ou maux de gorge
Stuffy nose and/or sore throat
  Bictégravir contre dolu...  
combinaison de problèmes de sommeil, de maux de tête, de dépression et de problèmes gastro-intestinaux : une personne
An investigation concluded that all of these adverse events, except for cardiac arrest and paranoia, were related to the study drugs.
  Le darunavir montre sa ...  
maux de gorge et sinusites – 12 %;
sore throat and sinus infection – 12%
  La bithérapie dolutégra...  
maux de tête : deux personnes
headache – two people
  La bithérapie dolutégra...  
Les chercheurs ont signalé une exception, soit une personne éprouvant des maux de tête d’intensité modérée.
The exception was a person who had a headache of moderate intensity.
  Le darunavir montre sa ...  
maux de gorge et sinusites – 11 %;
sore throat and sinus infection – 11%
  Sofosbuvir + velpatasvi...  
Dans cette étude, les effets indésirables courants ont été les maux de tête, la fatigue, les diarrhées et les nausées.
Commonly reported adverse effects in this study included headache, fatigue, diarrhea and nausea.
  Le TAF contre le TDF (t...  
maux de tête : 14 %
headache – 14%
  Glossaire | CATIE - La ...  
Effet indésirable d’un médicament, comme les maux de tête ou la nausée.
telling someone that you are living with HIV
  Harvoni (lédipasvir + s...  
Le médicament semble causer peu d’effets secondaires. Les plus courants sont généralement légers et temporaires et incluent la fatigue, les maux de tête et la nausée. Le traitement de l’hépatite C peut guérir les personnes atteintes de cette maladie, mais il est possible de se faire infecter de nouveau.
Harvoni is a medication used to treat hepatitis C. It is approved in Canada for people with all genotypes of the hepatitis C virus. Harvoni is a combination of two drugs: ledipasvir and sofosbuvir. These drugs are inside (co-formulated) into one tablet. It is taken once a day with or without food. Harvoni appears to have few side effects. Common side effects are generally mild and temporary and include fatigue, headache and nausea. Hepatitis C treatment can cure a person from hepatitis C. However, a person could become infected again.
  Techniques de massage, ...  
Les chiropraticiens n’utilisent ni médicaments ni chirurgie. En manipulant la colonne vertébrale, ils peuvent soulager le stress et les problèmes d’ordre musculosquelettique, comme les maux de tête et de dos.
Chiropractors assist the body’s natural ability to heal by focusing on the skeleton, particularly on the spine and the nerves that run through it. Chiropractors do not use drugs or surgery. By manipulating the spine, they can relieve stress as well as musculoskeletal disorders like headache and back pain. Most of the conditions treated by chiropractors are not associated with HIV; however, people with HIV use chiropractors to manage symptoms such as headaches or insomnia. Although their main tool is spinal manipulation, chiropractors also use ultrasound and the application of heat and light. They frequently use X-rays to aid in diagnosis.
  Combivir | CATIE - La s...  
Chaque comprimé de Combivir contient 300 mg d’AZT (Retrovir, zidovudin) et 150 mg de 3TC (Epivir, lamivudine). Les effets secondaires les plus fréquents de Combivir sont maux de tête, nausées, vomissements, fatigue inattendue, diarrhées, perte de l’appétit, insomnie et douleurs musculaires.
Combivir is a combination of two antiretroviral drugs, both of which are called nucleoside analogues (“nukes”). Each Combivir tablet contains 300 mg of AZT (Retrovir, zidovudine) and 150 mg of 3TC (lamivudine). The most common side effects of Combivir can include headache, nausea, vomiting, unexpected tiredness, diarrhea, loss of appetite, insomnia and muscle pain. It is usually taken at a dose of one tablet twice daily, with or without food.
  La ribavirine (Ibavyr, ...  
La ribavirine est un médicament utilisé pour le traitement de l’hépatite C. Elle est utilisée en combinaison avec d’autres médicaments pour guérir les personnes atteintes du virus de l’hépatite C. On prend la ribavirine par voie orale deux fois par jour avec de la nourriture. Les effets secondaires courants incluent la fatigue, l’anémie (taux de globules rouges inférieur à la normale), les problèmes de sommeil et les maux de tête.
Ribavirin is a medication used to treat hepatitis C. It is used in combination with other medications to cure people of the hepatitis C virus. Ribavirin is taken orally twice per day with food. Common side effects include fatigue, lower-than-normal levels of red blood cells (anemia), trouble sleeping and headache. Hepatitis C treatment can cure a person from hepatitis C. However, a person could become infected again.
  Zepatier (elbasvir + gr...  
Zepatier semble causer peu d’effets secondaires. Les plus courants sont généralement légers et temporaires et incluent la fatigue, les maux de tête et la nausée. Le traitement de l’hépatite C peut guérir les personnes atteintes de cette maladie, mais il est possible de se faire infecter de nouveau.
Zepatier is a treatment for hepatitis C. It is approved in Canada for the treatment of people with genotype 1, 3 or 4 hepatitis C virus. Zepatier contains two drugs in one tablet: elbasvir and grazoprevir. It is taken once a day with or without food. Zepatier appears to have few side effects. Common side effects are generally mild and temporary and include fatigue, headache and nausea. Hepatitis C treatment can cure a person from hepatitis C. However, a person could become infected again.
  Combivir | CATIE - La s...  
Les effets secondaires courants qui se produisent chez les personnes qui prennent l’AZT ou le 3TC séparément peuvent aussi se produire chez les utilisateurs de Combivir. Ces effets secondaires comprennent maux de tête, nausées, diarrhées, vomissements, fatigue inattendue, perte de l’appétit, insomnie et douleurs musculaires.
The general side effects that occur when taking AZT and 3TC separately may also occur in people with HIV taking Combivir. These may include: headache, nausea, vomiting, unexpected tiredness, diarrhea, loss of appetite, insomnia, and muscle pain. Other reported side effects include abdominal pain and discomfort, and coughing. Many people find that side effects caused by antiretrovirals improve or go away after the first several weeks of treatment.
  Sofosbuvir + velpatasvi...  
maux de tête : 27 %
headache – 27%
  Trizivir | CATIE - La s...  
Chaque comprimé du Trizivir contient 300 mg d’abacavir, 150 mg de 3TC et 300 mg d’AZT. Les effets secondaires courants de Trizivir peuvent comprendre fatigue inattendue, diarrhées, nausées, perte de l’appétit et maux de tête.
Trizivir is a combination of three anti-HIV drugs commonly called nukes. Each Trizivir tablet contains 300 mg of abacavir, 150 mg of 3TC and 300 mg of AZT. Common side effects of Trizivir can include unexpected tiredness, diarrhea, nausea, loss of appetite and headache. Trizivir is usually taken at a dose of one tablet twice a day, with or without food.
  Survol des médicaments ...  
Ce médicament appartient aussi à la classe des inhibiteurs de la calcineurine que l’on prescrit aux greffés d’organes. Il peut causer des maux de tête et des effets secondaires qui ressemblent à ceux de la cyclosporine.
This drug is also a member of the calcineurin class of transplant medicines. It can cause headache and similar side effects as cyclosporine. However, tacrolimus does not cause swollen gums or extra growth of hair.
  Epclusa (velpatasvir + ...  
Epclusa provoque peu d’effets secondaires. Les plus courants sont généralement légers et incluent la fatigue et les maux de tête. Le traitement de l’hépatite C peut guérir les personnes atteintes de l’hépatite C, mais il est possible de se faire infecter de nouveau.
genotypes of the hepatitis C virus. Epclusa is a combination of velpatasvir and sofosbuvir. These two drugs are co-formulated into one tablet. It is taken once a day with or without food. Epclusa has few side effects. They are generally mild and commonly include tiredness and headache. Hepatitis C treatment can cure a person from hepatitis C. However, a person could become infected again.
  Problèmes d’innocuité a...  
Moins de 6 % des participants ont éprouvé des effets indésirables liés à la perfusion du védolizumab. Les effets indésirables les plus courants ont été les nausées (14 personnes) et les maux de tête (10 personnes), et ces effets ont généralement été d’intensité légère à modérée.
Vedolizumab has to be given intravenously. Less than 6% of participants developed adverse effects related to infusion of vedolizumab. The most common of these adverse effects were nausea (14 people) and headache (10 people). These were generally of mild-to-moderate intensity.
  Le darunavir (Prezista)...  
Le darunavir est un type de médicament anti-VIH appelé inhibiteur de la protéase (IP). Les effets secondaires courants du darunavir peuvent comprendre nausées, diarrhées et maux de tête. Le médicament se prend à raison de 600 mg deux fois par jour en association avec 100 mg de ritonavir (Norvir), deux fois par jour également.
Darunavir is a type of anti-HIV drug called a protease inhibitor. Common side effects of darunavir can include nausea, diarrhea and headache. It is taken at a dose of 600 mg twice daily along with 100 mg of ritonavir (Norvir) also twice daily. Both drugs need to be taken with food.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow