– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 110 Résultats  www.mercedes-benz.lu
  Variantes & flexibilité  
Longueur de chargement de 2 137 mm maxi et hauteur de chargement de 1 255 mm
Eine Ladelänge von bis zu 2.137 mm und eine Ladehöhe von 1.255 mm
  Eclipser pour mieux voi...  
Ce module peut être pivoté vers l'extérieur selon un angle de 12 degrés maxi afin de réaliser ce qui jusqu'à présent était totalement impossible : « Une caméra placée derrière le pare-brise observe en permanence le tracé de la route afin de pouvoir déterminer le point d'appui optimal pour la lumière », explique Florian Herold.
Zusätzlich zum Präzisions-Fernlichtmodul beherbergt jeder MULTIBEAM LED Scheinwerfer ein weiteres Modul für das Abblendlicht, das mit vier LEDs bestückt ist. Dieses lässt sich bis zu zwölf Grad nach außen drehen und realisiert so, was bislang noch nicht möglich war: „Eine Kamera hinter der Windschutzscheibe beobachtet ständig die Spurverläufe der Straße und ermittelt somit den optimalen Aufsetzpunkt für das Licht“, erklärt Florian Herold. Das Modul schwenkt kamerabasiert schon vor Einschlagen des Lenkrads in die Kurve und leuchtet somit den Straßenverlauf frühzeitig bestmöglich aus. Ebenso rangiert es situationsgerecht bereits wieder vor Ende der Kurve auf Geradeausposition. Sicherheitstechnisch
  De nouvelles perspectiv...  
L’ordinateur analyse plus de 1 000 fois par seconde la tenue de route de la voiture et transmet les ordres correspondants au système électrique, qui fait bouger l’installation à une vitesse maxi de 10 mètres par seconde (36 km/h) et jusqu’à 12 mètres dans le sens transversal, si bien que même les doubles changements de voie, par exemple, peuvent être simulés.
Über 1.000-mal pro Sekunde berechnet der Computer das Fahrverhalten des Autos und erteilt der Elektrik die entsprechenden Befehle. Sie bewegt die Anlage mit einer Geschwindigkeit von maximal zehn Metern pro Sekunde (36 km/h) um bis zu zwölf Meter in Querrichtung, sodass beispielsweise auch Doppelspurwechsel simuliert werden können.
  Caractéristiques techni...  
Puissance [kW] maxi
Leistung [kW] max.
  Actualités & événements  
jamais encore Mercedes-AMG n’avait intégré dans un véhicule de série autant de technologies issues du sport automobile que dans l’AMG GT R. La vitesse maxi de 318 km/h et l’accélération de 0 à 100 km/h en 3,6 secondes promettent des performances accrues sur le circuit.
Noch nie hat Mercedes-AMG so viel Motorsport-Technologie in ein Serienfahrzeug integriert wie in den AMG GT R. Die Höchstgeschwindigkeit von 318 km/h und der Sprint von null auf 100 km/h in 3,6 Sekunden versprechen geschärfte Rennstrecken-Performance. Ausdruck seiner besonderen Dynamik sind die exklusive Sonderfarbe „AMG green hell magno“ – Reminiszenz an seine Entwicklungszeit auf dem Nürburgring – sowie der neue AMG Panamericana Grill.
  Vecteurs d’innovation a...  
En cas de risque de collision latérale, PRE-SAFE Pulse déplace à titre préventif le conducteur et le passager avant juste avant le choc de 50 mm maxi vers le centre du véhicule afin de réduire les contraintes exercées sur le thorax des occupants de près d’un tiers.
Für den Insassenschutz der nächsten Generation sorgen PRE-SAFE Structure und PRE-SAFE Pulse. PRE-SAFE Structure integriert aufblasbare Metallprofile in die Karosserie. Im Ruhezustand sind sie platzsparend gefaltet und sparen Gewicht. Wird die schützende Wirkung benötigt, entfaltet ein Gasgenerator das Profil in Sekundenbruchteilen und erhöht die Stabilität der Fahrzeugflanken erheblich. PRE-SAFE Pulse bewegt Fahrer und Beifahrer bei einem drohenden Seitencrash unmittelbar vor dem Aufprall präventiv um bis zu 50 Millimeter zur Fahrzeugmitte, was die Oberkörperbelastung der Insassen um rund ein Drittel reduzieren kann. Dazu bläst das System in Bruchteilen von Sekunden Luftkammern auf, die sich in den Seitenwangen der Rückenlehnen befinden. Dadurch werden die Insassen aus dem Gefahrenbereich gebracht.
  Vecteurs d’innovation a...  
En liaison avec la pile à combustible, une batterie lithium-soufre évoluée, extrêmement puissante et compacte, atteint une autonomie de 1 000 km maxi, dont 50 km maxi avec la seule propulsion électrique à batterie.
Eine hochentwickelte, extrem leistungsfähige und besonders kompakte Lithium-Schwefel Batterie erzielt in Kombination mit der Brennstoffzelle eine Gesamtreichweite von bis zu 1.000 km, davon bis zu 50 km rein batterie-elektrisch. Diese Technologie befindet sich aktuell in der Grundlagenforschung. Näher an der Serienreife (ab etwa 2025) ist der strukturintegrierte Wasserstoff Verbundspeicher des F 125!. Er erlaubt es, den Wasserstofftank vollständig in die Karosseriestruktur zu integrieren – eine technologische Revolution. Damit könnten emissionsfreie Brennstoffzellen-Fahrzeuge bei gleichem Platzangebot die Reichweiten aktueller Diesel erreichen.
  Vecteurs d’innovation a...  
Le système « colle » le véhicule à la chaussée grâce à une garniture de friction, ce qui permet de porter provisoirement la décélération du véhicule à plus de 20 m/s. Ce dispositif complète les possibilités d’absorption d’énergie et réduit la gravité de l’accident. Le véhicule étant soulevé de 8 cm maxi, l’effet de plongée lié au freinage est évité. .
Braking Bag ist eine neuartige, im Fahrzeugboden untergebrachte Zusatzbremse – genauer gesagt ein Luftsack, der sich kurz vor einem bevorstehenden Aufprall unter dem Fahrzeug entfaltet. Das System stützt das Fahrzeug über einen Reibbelag gegen die Fahrbahn ab und kann damit die Fahrzeugverzögerung kurzzeitig auf über 20 m/s erhöhen. Dies baut zusätzlich Energie ab und verringert die Unfallschwere. Gleichzeitig wird das Auto um bis zu acht Zentimeter nach oben gehoben, was ein „Bremstauchen“ unter das Hindernis vermeidet.
  Vecteurs d’innovation a...  
Les performances routières de la C111 séduisent dès le départ avec un moteur à trois rotors. Cet organe Wankel délivre au total 280 ch et propulse le véhicule à une vitesse maxi de 260 km/h. Le sprint de 0 à 100 km/h est exécuté en 5 secondes.
Als Antrieb des C111 Typ I dient kein Hubkolben-, sondern ein Wankelmotor. Die Fahrleistungen des C111 mit Dreischeiben-Motor überzeugen vom Start weg. Mit 280 PS bringt das Wankelaggregat den Wagen auf eine Höchstgeschwindigkeit von 260 km/h, für den Sprint von 0 auf 100 km/h vergehen 5 Sekunden. Den C111-II von 1970 treibt der große Vierscheiben-Wankel an. Dieser Motor leistet 350 PS und erlaubt 300 km/h Höchstgeschwindigkeit. Auf 100 km/h beschleunigt dieser zweite C111 in höchst respektablen 4,8 Sekunden. Der starken Leistung steht jedoch ein schlechter Wirkungsgrad gegenüber, der sich nicht mit technischen Modifikationen ausräumen lässt. Wegen des hohen Verbrauchs und zu hoher Schadstoffwerte gibt Mercedes-Benz die Arbeit an dieser Motorvariante trotz der beeindruckenden Laufruhe und kompakten Bauweise auf.
  Le nouveau Mercedes-AMG...  
Le V8 biturbo AMG de 4,0 litres qui anime l'AMG GT R délivre une puissance de 430 kW (585 ch), soit 55 kW (75 ch) de plus que l'actuelle motorisation de pointe du modèle GT S. Le couple maxi de 700 Nm est disponible de 1 900 à 5 500 tr/min.
Der AMG 4,0-Liter-V8-Biturbomotor leistet im AMG GT R 430 kW (585 PS) und damit 55 kW (75 PS) mehr als die bisherige Topmotorisierung im GT S. Das maximale Drehmoment von 700 Newtonmetern steht von 1.900 bis 5.500/min zur Verfügung. Im AMG 4,0-Liter-V8 kommt die bewährte Biturboaufladung zum Einsatz, bei der die beiden Lader nicht außen an den Zylinderbänken, sondern dazwischen im Zylinder-V angeordnet sind – Fachleute sprechen vom „heißen Innen-V“. Dieses Grundprinzip der neuen AMG-V8-Familie wurde beim AMG GT R weiter optimiert. Auch das Siebengang-Doppelkupplungsgetriebe in Transaxle-Anordnung an der Hinterachse haben die AMG Entwickler noch rennstreckentauglicher gemacht. Mithilfe des AMG DYNAMIC SELECT Controllers kann der Fahrer den AMG GT R individuell einstellen. Zur Wahl stehen: „C“ (Comfort), „S“ (Sport), „S+“ (Sport Plus) und „I“ (Individual). „RACE“ passt die Schaltstrategie an die Bedürfnisse eines Rennstreckeneinsatzes an. Der „M“-Taster in der Mittelkonsole aktiviert in jedem Fahrprogramm den manuellen Getriebemodus.
  Caractéristiques techni...  
Couple maxi [Nm] à tr/min
Drehmoment max. [Nm] bei Drehzahl
  Sièges compartiment pas...  
La banquette 3 places en version couchette de série sur la 2e rangée de sièges arrière du Marco Polo HORIZON offre un confort de voyage maximal pour les vacances et les loisirs. En un tour de main, la banquette se transforme en couchette confort pour 3 personnes maxi.
Auf der serienmäßigen 3er-Sitzbank als Komfortliege in der 2. Fondsitzreihe des Marco Polo HORIZON reisen die Passagiere bequem zu Urlaubs- oder Freizeitzielen. Mit wenigen Handgriffen lässt sich die Sitzbank in eine Komfortliege für bis zu 3 Personen umwandeln.
  Cotes & poids  
Volume de chargement maxi (m³)
Max. Ladevolumen (m³)
  Cotes & poids  
Surface de chargement maxi (m²)
Max. Ladefläche (m²)
  Sièges compartiment pas...  
A bord du Marco Polo ACTIVITY, les passagers peuvent se rendre sur leur lieu de vacances ou de loisirs confortablement installés sur la banquette 3 places de la 2e rangée de sièges arrière. En un tour de main, la banquette se transforme en couchette confort pour 3 personnes maxi.
Auf der 3er-Sitzbank in der 2. Fondsitzreihe des Marco Polo ACTIVITY reisen die Passagiere bequem zu Urlaubs- oder Freizeitzielen. Mit wenigen Handgriffen lässt sich die Sitzbank in eine Komfortliege für bis zu 3 Personen umwandeln.
  Vecteurs d’innovation a...  
En liaison avec la pile à combustible, une batterie lithium-soufre évoluée, extrêmement puissante et compacte, atteint une autonomie de 1 000 km maxi, dont 50 km maxi avec la seule propulsion électrique à batterie.
Eine hochentwickelte, extrem leistungsfähige und besonders kompakte Lithium-Schwefel Batterie erzielt in Kombination mit der Brennstoffzelle eine Gesamtreichweite von bis zu 1.000 km, davon bis zu 50 km rein batterie-elektrisch. Diese Technologie befindet sich aktuell in der Grundlagenforschung. Näher an der Serienreife (ab etwa 2025) ist der strukturintegrierte Wasserstoff Verbundspeicher des F 125!. Er erlaubt es, den Wasserstofftank vollständig in die Karosseriestruktur zu integrieren – eine technologische Revolution. Damit könnten emissionsfreie Brennstoffzellen-Fahrzeuge bei gleichem Platzangebot die Reichweiten aktueller Diesel erreichen.
  Savoir-faire  
En 2006 commencent les essais du nouveau Sprinter NGT à bicarburation ; en 2008 a lieu le lancement commercial. Dans la version avec un nombre maximal de réservoirs de gaz comprimé et un réservoir d’essence de 100 l, il affiche une autonomie de 1 200 km maxi en mode combiné gaz naturel et essence.
Im Jahr 2006 beginnt die Erprobung des neuen bivalenten Sprinter NGT, 2008 ist Markteinführung. In der Version mit maximaler Anzahl von Gasdruckbehältern und 100-l-Benzintank besitzt er eine Reichweite von bis zu 1.200 km im kombinierten Erdgas- und Benzinbetrieb. Angetrieben wird der Sprinter NGT von einem 1,8-Liter-Motor mit einer Leistung von 115 kW. Und seit 2009 gibt es den Sprinter NGT auch als monovalente Variante.
  Vecteurs d’innovation a...  
Grâce à « Active Tire Tilt Control » (ATTC), la F400 Carving se couche littéralement dans chaque virage : une modulation active de l’angle de carrossage par ordinateur incline les roues des deux essieux dans les virages ou en cas de freinage à fond d’un angle maxi de 20°.
Dank „Active Tire Tilt Control“ (ATTC) legt sich der F400 Carving buchstäblich in jede Kurve: Eine aktive Sturzwinkelverstellung neigt die Räder beider Achsen bei Kurvenfahrt oder starker Bremsverzögerung auf der jeweils äußeren Seite computergesteuert variabel mit einem maximalen Winkel von 20° zur Seite. Die neuartigen Reifen mit asymmetrischem Profil laufen dabei auf speziell angelegten Laufstreifen mit besonders hohem Reibwert. Die kurveninneren Räder und die Karosserie bleiben in Normalposition. So wird, in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kurvenradius, ein neues Maß für Spurstabilität, Fahrsicherheit, Tempo und Dynamik erzielt.
  Vecteurs d’innovation a...  
Avec une puissance continue de 170 kW (231 ch) et une puissance de pointe de 230 kW (313 ch), la F 125! passe de 0 à 100 km/h en 4,9 s et atteint une vitesse maxi de 220 km/h pour une consommation dans le nouveau cycle mixte européen de seulement 0,79 kg d’hydrogène aux 100 km (= 2,7 l d’équivalent diesel).
Herzstück des e4MATIC-Allradantriebs ist eine besonders leistungsstarke Weiterentwicklung des Brennstoffzellen-Antriebs von Mercedes-Benz. Mit einer Dauerleistung von 170 kW (231 PS) und einer Spitzenleistung von 230 kW (313 PS) beschleunigt der F 125! in 4,9 Sekunden auf 100 km/h und erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von 220 km/h bei einem Verbrauch im NEFZ von nur 0,79 Kilogramm Wasserstoff pro 100 Kilometer (= 2,7 Liter Dieseläquivalent).
  Trois Citaro  
Couple maxi :
Max. Drehmoment:
  Assistance mobile|Servi...  
Espace, confort et sécurité pour 9 personnes maxi.
Raum, Komfort und Sicherheit für bis zu 9 Personen.
  Equipements  
Nombre de bouteilles de gaz en fonction du type dʼaffectation (4 à 8 maxi, 227 litres/bouteille)
Anzahl Gasflaschen nach Einsatzzweck (4 bis max. 8 Stück, je 227 Liter/Flasche)
  Repos  
Toit relevable mécaniquement avec lit mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Mechanisches Aufstelldach mit Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 m x 1,13 m (ca. 200 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Repos  
Mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 x 1,13 m (ca. 160 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Cotes & poids  
Longueur de chargement maxi (mm)
Max. Ladelänge (mm)
  Variantes & flexibilité  
Volume de chargement de 3 500 litres maxi et charge utile de 525 kg à 715 kg
Mit einem Ladevolumen bis zu 3.500 Liter und einer Nutzlast von 525 kg bis 715 kg
  Modèles  
Vitesse maxi approx. (km/h)
Höchstgeschwindigkeit ca. (km/h)
  Rouler en toute sécurité  
électropneumatique (EBS) et le freinage d'urgence assisté (BAS) viennent renforcer l'assistance apportée au conducteur. Et lors de descentes accélérées en côte, le limiteur de frein continu (DBL) empêche le dépassement de la vitesse maxi autorisée afin de garantir la sécurité des occupants.
bieten das Elektropneumatische Bremssystem (EBS) und der Bremsassistent (BAS). Und bei beschleunigten Bergabfahrten verhindert der Dauer-Brems-Limiter (DBL) ein Überschreiten der erlaubten Höchstgeschwindigkeit und wahrt damit die Sicherheit im Bus.
  NGT (Natural Gas Techno...  
Autonomie élevée de 470 km maxi en mode gaz pur (avec utilisation de gaz de type H) et 1 200 km en mode bicarburation
hohe Reichweiten von bis zu 470 km im reinen Erdgasbetrieb und bis zu 1200 km bei bivalentem Betrieb (bei Verwendung von H-Gas)
  Modèles Mercedes-AMG GT...  
Vitesse maxi (km/h)
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow