mazo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      805 Résultats   227 Domaines
  6 Résultats www.cames-grosshandel.de  
Términos: Amurrio Álava-Araba enero feria San Antón popular mesa animal subasta mazo campanilla mármol carne cerdo
Termes: Amurrio Álava-Araba janvier foire Saint Anton populaire table animal vente aux enchères maillet clochette marbre viande porc
hitzak: Amurrio Álava-Araba urtarril feria San Anton herrikoi mahai abere enkante mailu txilin marmol haragi txerri
  5 Résultats www.infovisual.info  
Mazo: parte del badajo que golpea las paredes de la campana.
Mallet: part of the clapper that hits the bell edge.
Maillet: partie du battant qui frappe les parois d'une cloche.
  5 Résultats infovisual.info  
Mazo: parte del badajo que golpea las paredes de la campana.
Mallet: part of the clapper that hits the bell edge.
Maillet: partie du battant qui frappe les parois d'une cloche.
  www.ot-scafidi.com  
L ’ de vinagre balsámico “palabras y la poesía de 2012 por Valerio Giacobazzi y Antonio mazo,
L ’ balsamic vinegar “words and poetry of 2012 by Valerio Giacobazzi and Antonio Mallet,
L ’ vinaigre balsamique “Mots et la poésie de 2012 par Valerio Giacobazzi et Antonio Mallet,
L ’ Balsamico-Essig “Worte und Poesie der 2012 von Valerio Giacobazzi und Antonio Mallet,
  9 Résultats lucesdecatedral.com  
Mazo de cables
Wire Harness
Kabelbaum
Cablaggio
와이어 하네스
  www.google.cat  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  3 Résultats www.tjjdfw.com  
Apartamento de 55 m² en Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Apartment of 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartement de 55 m² à Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Ténérife), El Pueblo
Wohnung von 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartamento da 55 m² a Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartement van 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
  2 Résultats www.guangzhou-china-hotels.com  
Mortero mallorquín + mazo de madera
Majorcan mortar and pestle
Mortier de Majorque et pilon
Mörtel Mallorca und Stössel
Mortaio di Maiorca e pestello
Mortel Mallorca + houten hamer
Morter mallorquí + mà de morter de fusta
Mørtel Mallorca + trækølle
Mallorcan mortar and pestle
Murbruk Mallorca + träklubba
  2 Résultats www.2wayradio.eu  
El arte sutil de Thutmosa con el cincel y el mazo le confirió el honor de esculpir el trono de Settra.
Thutmosa's subtle artistry with chisel and mallet earned him the honour of sculpting Settra's throne.
Le talent de Thutmosa avec un burin et un maillet lui octroya l'honneur de sculpter le trône de Settra.
Thutmosa wurde aufgrund seiner raffinierten künstlerischen Fähigkeiten im Umgang mit Hammer und Meißel die Ehre zuteil, Settras Thron zu formen.
La sottile maestria di Thutmosa con lo scalpello e il martello gli è valsa l'onore di scolpire il trono di Settra.
Thutmosa si díky svému umění s dlátem a kladivem vysloužil možnost vytesat Settrovi trůn.
투트모사의 섬세하게 정과 망치를 다루는 예술적 솜씨는 세트라의 왕좌를 조각하는 명예를 얻게 했습니다.
Przez wzgląd na subtelny talent rzeźbiarski to właśnie Thutmosie przypadł zaszczyt wykucia i ozdobienia tronu dla Settry.
Тутмоса так ловко управлялся с долотом, что ему выпала большая честь - создать трон для Сеттры.
Thutmosa’nın keski ve çekiçle ince hünerleri, ona Settra’nın tahtını yontma onurunu kazandırmıştır.
  www.google.no  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  5 Résultats www.nordiclights.com  
Villa de Mazo
la laguna
  www.google.co.th  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.co.nz  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  www.google.be  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  34 Résultats www.arco.it  
Tu mazo
Your Deck
Votre deck
Euer Deck
Il tuo mazzo
Seu Deck
自分のデッキ
Twoja talia
Ваша колода
你的套牌
  www.google.si  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  4 Résultats restrain.eu.com  
Vialidad Alfredo del Mazo 1422, Toluca
Vialidad Alfredo del Mazo 1422, Толука
  www.google.ie  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Панорамске слике од 360 степени које приказују области у Јапану које је захватио земљотрес у марту 2011. сада су доступне преко функције Приказ улице у Google мапама.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  www.google.lu  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.sg  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.co.ke  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
  www.google.com.br  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
  10 Résultats xpornfuck.com  
Después de las apuestas del río, hay un enfrentamiento y el pozo es distrubuido. Esto concluye la mano. El crupier entonces recoge las cartas, junta y baraja el mazo, preparándose para la siguiente mano.
A la suite de ce tour d'enchères, le croupier distribue une dernière carte découverte appelée "sixième rue". Chaque joueur actif a maintenant deux cartes cachées et quatre cartes visibles. La combinaison visible la plus élevée commence le tour d'enchères. Enfin, la septième et dernière carte est distribuée, on l'appelle la "Rivière" et elle est distribuée face cachée. La table la plus élevée démarre l'action. Une fois les mises sur la rivière terminées, on procède à l'abattage et à la distribution du pot. La main est terminée. Le croupier récupère les cartes, les mélange et se prépare pour la main suivante.
Nach den Einsätzen der Fifth Street teilt der Dealer die letzte Upcard aus, auch als „Sixth Street“ bekannt. Jeder aktive Spieler besitzt nun zwei Down Cards und vier Up Cards. Die Hand mit dem höchsten Wert beginnt die Aktion. Nach dem Abschluss dieser Wettrunde wird die siebte und letzte Karte ausgeteilt. Diese Karte bezeichnet man als „The River Card“ und sie wird Face down ausgeteilt. Die höchstwertige Hand beginnt nun die River Action. Nach der River-Wette gibt es den Showdown und der Pot wird ausgeteilt. Damit ist die Hand abgeschlossen. Der Dealer sammelt danach die Karten ein, mischt das Deck und bereitet so die nächste Hand vor.
Dopo le puntate della Fifth Street, il mazziere distribuisce l'ultima carta scoperta, detta Sixth Street. Ogni giocatore attivo adesso ha due carte coperte e quattro carte scoperte. Il banco con il valore più alto inizia l'azione. Alla fine di questo giro di puntate, viene distribuita la settima e ultima carta. Questa carta si chiama River, e viene distribuita coperta. Il banco più alto inizia l'azione del River. Dopo le puntate del River, c'è uno showdown, e viene distribuito il piatto. Questo termina la mano. Il mazziere poi raccoglie le carte, mescola e mischia il mazzo per la mano successiva.
Após a rodada no fifth street, o dealer distribui uma carta final, conhecida por “sixth street”. Cada jogador ativo agora tem duas cartas para baixo e quatro expostas. As cartas mais altas da mesa iniciam a ação. Ao término dessa rodada, a sétima e última carta é entregue. Esta carta é denominada “river” e é entregue virada para baixo. A carta mais alta na mesa inicia ação no river. Após a rodada do river, as cartas são mostradas e o pote, dividido. Isso completa a mão. O dealer então coleta as cartas, as embaralha no maço para a mão seguinte.
Na het inzetten bij de 5de straat deelt de dealer de laatste open kaart (de 6de straat). Iedere speler die dan nog in het spel zit heeft op dat moment twee gesloten kaarten en vier open kaarten. De hoogste open hand begint weer met inzetten. Aan het einde van deze inzetronde wordt de laatste kaart van de hand gedeeld en deze is gesloten. Deze kaart wordt ook wel de “River” kaart genoemd. De speler die in de vorige ronde begon met inzetten doet dat in deze ronde weer en zodra alle spelers aan de beurt zijn geweest volgt de showdown en wordt de pot verdeeld. Dat is het einde van de hand. De dealer verzameld de kaarten, schud deze en maakt zich klaar voor de volgende hand.
После круга торговли Пятого Стрита дилер раздает последнюю открытую карту, также называемую «Шестой Стрит». Теперь у оставшихся участников имеется по две закрытых и четыре открытых карты. Торговлю начинает игрок с самыми сильными картами. По завершении круга торговли лицевой стороной вниз раздается седьмая и финальная карта. Это «Ривер карта». Торговлю на Ривер начинает старший борд. Следом за раундом ставок на Ривер наступает очередь шоудауна и определяются победители. Это знаменует окончание руки. Дилер собирает карты, добавляет их к колоде и перетасовывает их перед началом новой раздачи и новой игры.
  www.google.co.jp  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.my  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.co.za  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.vn  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.gh  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  6 Résultats www.sitesakamoto.com  
Estoy en Vientian, la capital de Laos (como todos sabéis). Ayer me dieron con el mazo en todas las costillas. Os lo cuento. No sé si os he dicho que una parte de mi viaje la estoy dedicando a conocer los estadios de este continente.
Je suis à Vientiane, la capitale du Laos (comme vous le savez tous). Hier, j'ai reçu le coup de marteau sur toutes les côtes. Je vais vous dire. Je ne sais pas si je l'ai dit qu'une partie de mon voyage, je suis dédie à connaître les étapes de ce continent. J'arrive à passer le logement (qui ont tendance à beaucoup [...]
Ich bin in Vientiane, der Hauptstadt von Laos (wie Sie alle wissen). Gestern erhielt ich den Hammer auf allen Rippen. Ich sag. Ich weiß nicht, ob ich diesen Teil meiner Reise habe ich reserviert hat, die Bühnen dieses Kontinents wissen, bin sagte. Ich bekomme mit dem Gehäuse verschieben (die viel Tendenz [...]
Sono a Vientiane, la capitale del Laos (come sapete). Ieri sono arrivato sul ponte in tutte le costole. Io vi dico. Non so se ho detto che parte del mio viaggio mi sto dedicando a conoscere le fasi di questo continente. È ora di trovare alloggi (abbiamo la tendenza a grande [...]
Estou em Vientiane, a capital do Laos (como todos sabem). Ontem recebi o martelo sobre todas as costelas. Vou dizer. Eu não sei se eu disse que parte da minha viagem eu estou dedicando a conhecer as fases deste continente. Eu tenho que mudar de habitação (temos grande tendência a [...]
Ik ben in Vientiane, de hoofdstad van Laos (zoals jullie allemaal weten). Gisteren kreeg ik op het dek in alle ribben. Ik zeg u. Ik weet niet of ik je vertelde dat een deel van mijn reis ben ik wijden aan de fasen van dit continent kennen. Ik kom bij de accommodatie op plicht (die veel de neiging hebben [...]
私はビエンチャンで午前, ラオスの首都 (あなたは、すべて知っているように). 昨日、私はすべてのリブに小槌を受けた. 私が教えてくれる. 私は旅行の一部は、私がこの大陸のステージを知っている専属していますと言ったかどうかは知りません. 私は住宅をシフトするために得る (我々に大きな傾向がある [...]
Estic a Vientiane, la capital de Laos (com tots sabeu). Ahir em van donar amb la maça en totes les costelles. Us ho explico. No sé si us he dit que una part del meu viatge la estic dedicant a conèixer els estadis d'aquest continent. Arribo a l'allotjament de torn (al que tenim molta tendència [...]
Ja sam u Vientiane, glavni Laos (kao što svi znamo). Jučer sam dobio čekićem na svim rebrima. Reći ću. Ne znam ako sam rekao da je dio moje putovanje sam posvetio znati faze ovog kontinenta. Sam doći do smjena kućište (koji imaju puno tendenciju [...]
Я во Вьентьяне, столица Лаоса (как вы все знаете). Вчера я получил на палубу во всех ребер. Я говорю вам. Я не знаю, если бы я сказал вам, что часть моего путешествия я посвящаю знать этапы этого континента. Я приезжаю в размещение на дежурстве (которые имеют намного тенденции [...]
Nago Vientiane dut, Laos hiriburua (guztiak ezagutzen duzun bezala). Atzo lortu bizkarreko I saiheskiak guztietan. Esango dut. Ez dakit kontatzen badizut nire bidaia eskainiko dut zati bat, kontinente honen etapak ezagutu. Iritsiko ostatu dut guardiako (horrek askoz ere joera [...]
Estou en Vientiane, a capital do Laos (como todos saben). Onte recibín o martelo sobre as costelas. Vou dicir. Non sei se eu dixo que parte da miña viaxe estou dedicando a coñecer as fases deste continente. Eu teño que cambiar de vivenda (que teñen tendencia moi [...]
  www.google.co.uk  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Панорамске слике од 360 степени које приказују области у Јапану које је захватио земљотрес у марту 2011. сада су доступне преко функције Приказ улице у Google мапама.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow