mci – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  rec.gov.by
  Collective Agreement | ...  
50 and 55 MCI* lump sum benefit is paid to female employees upon reaching ages 50 and 55, respectively; 50 and 60 MCI lump sum benefit is paid to male employees upon reaching ages 50 and 60, respectively.
При достижении возраста 50 и 55 лет работникам женщинам выплачивается 50 и 55 МРП, мужчинам при достижении 50 и 60 лет – 50 и 60 МРП соответственно.
Жұмыс істейтін әйелдерге 50 және 55 жасқа толғанда 50 және 55 ЕЕК, ер адамдарға 50 және 60 жасқа толғанда – тиісінше 50 және 60 ЕЕК төленеді.
  Collective Agreement | ...  
50 and 55 MCI* lump sum benefit is paid to female employees upon reaching ages 50 and 55, respectively; 50 and 60 MCI lump sum benefit is paid to male employees upon reaching ages 50 and 60, respectively.
При достижении возраста 50 и 55 лет работникам женщинам выплачивается 50 и 55 МРП, мужчинам при достижении 50 и 60 лет – 50 и 60 МРП соответственно.
Жұмыс істейтін әйелдерге 50 және 55 жасқа толғанда 50 және 55 ЕЕК, ер адамдарға 50 және 60 жасқа толғанда – тиісінше 50 және 60 ЕЕК төленеді.
  Collective Agreement | ...  
50 and 55 MCI* lump sum benefit is paid to female employees upon reaching ages 50 and 55, respectively; 50 and 60 MCI lump sum benefit is paid to male employees upon reaching ages 50 and 60, respectively.
При достижении возраста 50 и 55 лет работникам женщинам выплачивается 50 и 55 МРП, мужчинам при достижении 50 и 60 лет – 50 и 60 МРП соответственно.
Жұмыс істейтін әйелдерге 50 және 55 жасқа толғанда 50 және 55 ЕЕК, ер адамдарға 50 және 60 жасқа толғанда – тиісінше 50 және 60 ЕЕК төленеді.
  Collective Agreement | ...  
KMG EP provides medical insurance for employees and up to 3 members of their families amounting to KZT 750,000 per year. Material aid to labor leave amounting to 60 MCI is provided for health improvement purposes.
Компания обеспечивает медицинское страхование работников и членов их семей до 3 человек на сумму 750 тыс. тенге в год. К отпуску предоставляется материальная помощь на оздоровление в размере 60 МРП.
Компания қызметкерлер мен үш адамға дейін олардың отбасы мүшелерін жылына 750 мың теңгеге медициналық сақтандыруды қамтамасыз етеді. Еңбек демалысына орай сауықтыруға 60 ЕЕК мөлшерінде материалдық көмек беріледі.
  Collective Agreement | ...  
On the occasion of Defender of the Fatherland Day, employees who rendered the international military assistance in Afghanistan and on the occasion of Day of Disabled Persons, employees who have disabled children are paid a lump sum benefit amounting to 50 MCI, disabled employees of the third group are paid a lump sum benefit amounting to 30 MCI.
Ко Дню защитников Отечества работникам-воинам афганской войны и ко Дню инвалидов работникам, имеющим детей-инвалидов с детства, выплачивается единовременное пособие в размере 50 МРП, работники-инвалиды 3-й группы ко Дню инвалидов получают по 30 МРП.
Отан қорғаушылар күніне Ауған соғысына қатысқан қызметкерлер-жауынгерлер және Мүгедектер күніне бала кезінен мүгедек балалары бар қызметкерлерге 50 ЕЕК мөлшерінде біржолғы жәрдемақы төленеді, үшінші топтағы мүгедек қызметкерлер Мүгідектер күніне 30 ЕЕК алады.
  Collective Agreement | ...  
On the occasion of Defender of the Fatherland Day, employees who rendered the international military assistance in Afghanistan and on the occasion of Day of Disabled Persons, employees who have disabled children are paid a lump sum benefit amounting to 50 MCI, disabled employees of the third group are paid a lump sum benefit amounting to 30 MCI.
Ко Дню защитников Отечества работникам-воинам афганской войны и ко Дню инвалидов работникам, имеющим детей-инвалидов с детства, выплачивается единовременное пособие в размере 50 МРП, работники-инвалиды 3-й группы ко Дню инвалидов получают по 30 МРП.
Отан қорғаушылар күніне Ауған соғысына қатысқан қызметкерлер-жауынгерлер және Мүгедектер күніне бала кезінен мүгедек балалары бар қызметкерлерге 50 ЕЕК мөлшерінде біржолғы жәрдемақы төленеді, үшінші топтағы мүгедек қызметкерлер Мүгідектер күніне 30 ЕЕК алады.
  Collective Agreement | ...  
50 MCI is paid to an employee upon birth of a child, and 20 MCI is paid every month until the child reaches the age of 1.5 years.
При рождении ребенка работник получает 50 МРП единовременно и по 20 МРП ежемесячно до достижения ребенком возраста полутора лет.
Бала туған кезде қызметкер біржолғы 50 ЕЕК және бала бір жарым жасқа толғанға дейін ай сайын 20 ЕЕК алады.
  Collective Agreement | ...  
The Collective Agreement stipulates lump sum benefit of 40 MCI on the occasion of three Kazakhstan public holidays: Kazakhstan Oilman’s Day, Kazakhstan Independence Day and Nauryz Meiramy.
Коллективный договор предусматривает выплату единовременного денежного вознаграждения в размере 40-кратного МРП к трем государственным праздникам РК: Дню работников нефтегазового комплекса РК, Дню независимости РК и Наурыз мейрамы.
Ұжымдық шарт үш мемлекеттік мерекеге: ҚР Мұнайгаз кешені қызметкерлерінің күніне, ҚР Тәуелсіздік күніне және Наурыз мейрамына 40 еселенген ЕЕК мөлшерінде біржолғы ақшалай сыйақы төлеуді көздейді.
  Collective Agreement | ...  
Female employees are paid bonuses amounting to 15 MCI on the occasion of the 8th of March, the International Women’s Day.
Работники-женщины в честь Международного дня 8 Марта получают премию в размере 15 МРП.
Қызметкер-әйелдер 8 Наурыз халықаралық әйелдер күні құрметіне 15 ЕЕК мөлшерінде сыйақы алады.
  Collective Agreement | ...  
50 MCI is paid to an employee upon birth of a child, and 20 MCI is paid every month until the child reaches the age of 1.5 years.
При рождении ребенка работник получает 50 МРП единовременно и по 20 МРП ежемесячно до достижения ребенком возраста полутора лет.
Бала туған кезде қызметкер біржолғы 50 ЕЕК және бала бір жарым жасқа толғанға дейін ай сайын 20 ЕЕК алады.
  Collective Agreement | ...  
Short-term disability benefits for up to 30 calendar days in a calendar year shall be set based on length of service in oil and gas industry, and shall be paid as follows: 15 MCI when length of service is less than 3 years according to Kazakhstan laws; 50% from base salary when length of service is between 3 and 5 years; 75% from base salary when length of service is between 5 and 8 years; and 100% from base salary when length of service is over 8 years.
Пособие по временной нетрудоспособности общей продолжительностью 30 календарных дней в календарный год устанавливается в зависимости от стажа работы в нефтегазовой отрасли и выплачивается в следующих размерах: при стаже работы до 3-х лет в размере 15 МРП по законодательству РК; при стаже работы от 3-х до 5-ти лет в размере 50% от постоянной части заработной платы; при стаже работы от 5-ти до 8-ми лет в размере 75% от постоянной части заработной платы; при стаже работы свыше 8-ми лет в размере 100% от постоянной части заработной платы.
Күнтізбелік жылға жалпы ұзақтығы 30 күтізбелік күнге уақытша жұмысқа қабілетсіздігі бойынша жәрдемақы мұнайгаз саласындағы жұмыс өтіліне қарай белгіленеді және мынадай мөлшерде: 3 жылға дейінгі жұмыс өтілі кезінде ҚР заңнамасы бойынша 15 ЕЕК; 3-тен 5 жылға дейінгі жұмыс өтілі кезінде жалақысының тұрақты бөлігінен 50% мөлшерінде; 5-тен 9 жылға дейінгі жұмыс өтілі кезінде жалақысының тұрақты бөлігінен 75% мөлшерінде; 8 жылдан астам жұмыс өтілі кезінде жалақысының тұрақты бөлігінен 100% мөлшерінде төленеді.