|
"Skupaj sta EU in Brazilija lahko vodilna sila v Svetu za človekove pravice. Skupaj lahko spodbudimo svet, da sprejmemo več ukrepov na področju podnebnih sprememb v Durbanu ter določimo pot za zeleno rast na vrhu Rio+20. Skupaj lahko znatno prispevamo h kriznemu upravljanju in ohranjanju miru," je po sestanku dejal Herman Van Rompuy.
|
|
"Together, the EU and Brazil can be a leading force in the Human Rights Council. Together, we can drive the world to more climate action in Durban and set the path to green growth at the Rio+20 Summit. Together, we can make a significant contribution to crisis management and peacekeeping", declared Herman Van Rompuy after the meeting.
|
|
"Ensemble, l'UE et le Brésil peuvent jouer un rôle moteur au sein du Conseil des droits de l'homme. Ensemble, nous pouvons inciter le monde à prendre plus de mesures en faveur du climat et ouvrir la voie à une croissance écologique lors du sommet Rio+20. Ensemble, nous pouvons contribuer de manière significative à la gestion des crises et au maintien de la paix", a déclaré Herman Van Rompuy après la réunion.
|
|
"Gemeinsam können die EU und Brasilien eine führende Kraft im Menschenrechtsrat sein. Gemeinsam können wir die Welt auf der Konferenz in Durban zu größerem Klimaschutz bewegen und auf dem "Rio+20"-Gipfeltreffen den Weg für ein ökologisches Wachstum bereiten. Gemeinsam können wir einen gewichtigen Beitrag zu Krisenbewältigung und Friedenserhaltung leisten", erklärte Herman Van Rompuy nach dem Treffen.
|
|
"Juntos, la UE y Brasil pueden ser la fuerza motora del Consejo de Derechos Humanos. Juntos, podemos hacer que el mundo adopte más medidas respecto al cambio climático en Durban y marcar la vía de un crecimiento verde en la Cumbre Rio+20. Juntos, podemos hacer una importante contribución a la gestión de la crisis y al mantenimiento de la paz ", declaró Herman Van Rompuy tras la sesión.
|
|
"Insieme, UE e Brasile possono essere una forza trainante in seno al Consiglio dei diritti umani. Insieme, a Durban possiamo spingere il mondo verso un'azione più incisiva a favore del clima, e alla conferenza Rio +20 possiamo preparare il terreno per una crescita sostenibile da un punto di vista ambientale. Insieme, possiamo contribuire in modo significativo alla gestione delle crisi e al mantenimento della pace", ha dichiarato Herman Van Rompuy al termine delle riunione.
|
|
"Juntos, a UE e o Brasil podem estar na vanguarda do Conselho dos Direitos do Homem. Juntos, podemos levar o mundo a intensificar a acção climática em Durban, e traçar a via do crescimento verde na Cimeira do Rio+20. Juntos, podemos dar um contributo significativo para a gestão de crises e a manutenção da paz", declarou Herman Van Rompuy após a reunião.
|
|
«Μαζί, η ΕΕ και η Βραζιλία μπορούν να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στο Συμβούλιο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Μαζί, στο Durban, μπορούμε να προτρέψουμε ολόκληρο τον πλανήτη να αναλάβει περισσότερες δράσεις για το κλίμα και να ανοίξουμε το δρόμο για πράσινη ανάπτυξη στη Σύνοδο κορυφής Ρίο+20. Μαζί, μπορούμε να συμβάλλουμε σημαντικά στη διαχείριση κρίσεων και στη διαφύλαξη της ειρήνης», δήλωσε ο κ. Herman Van Rompuy μετά τη σύνοδο.
|
|
"Samen kunnen de EU en Brazilië een toonaangevende rol spelen in de Mensenrechtenraad. Samen kunnen wij in Durban de wereld ertoe bewegen de klimaatproblemen actiever aan te pakken en kunnen wij tijdens de Rio+20-Top de weg bereiden naar groene groei. Samen kunnen wij een significante bijdrage leveren tot crisisbeheersing en vredeshandhaving", verklaarde Herman Van Rompuy na de vergadering.
|
|
"Заедно, ЕС и Бразилия могат да бъдат водеща сила в Съвета по правата на човека. Заедно можем да подтикнем света към повече действия в отговор на изменението на климата по време на срещата в Дърбан и да прокараме пътя за екологосъобразен растеж на срещата на високо равнище Рио+20. Заедно можем да допринесем значително за управлението на кризи и мироопазването", заяви Херман ван Ромпьой след срещата.
|
|
"Evropská unie a Brazílie mohou společně představovat vedoucí sílu v rámci Rady pro lidská práva. Společně můžeme přesvědčit všechny země světa, aby v Durbanu přijaly další opatření v oblasti klimatu, a na summitu Rio+20 vytyčit cestu k ekologickému růstu. Společně můžeme významným způsobem přispět k řešení krizí a k udržování míru", prohlásil po zasedání Herman Van Rompuy.
|
|
"Sammen kan EU og Brasilien være en ledende kraft i Menneskerettighedsrådet. Sammen kan vi føre verden til en større klimaindsats i Durban og vise vejen til grøn vækst på Rio+20-topmødet. Sammen kan vi yde et betydeligt bidrag til krisestyring og fredsbevaring", erklærede Herman Van Rompuy efter mødet.
|
|
"Üheskoos suudavad EL ja Brasiilia etendada juhtivat rolli inimõiguste nõukogus. Üheskoos suudame saavutada ulatuslikumate kliimameetmete võtmise Durbanis ja seada suuna rohelisele majanduskasvule Rio+20 tippkohtumisel. Üheskoos suudame anda olulise panuse kriisiohjesse ja rahuvalvesse," teatas Herman Van Rompuy kohtumise järel.
|
|
"Yhdessä EU ja Brasilia voivat olla johtavia voimia YK:n ihmisoikeusneuvostossa. Yhdessä voimme tehostaa yleismaailmallisia ilmastotoimia Durbanissa ja valmistaa tietä vihreälle kasvulle Rio+20-kokouksessa. Yhdessä voimme vaikuttaa merkittävästi kriisinhallintaan ja rauhanturvaamiseen", Herman Van Rompuy totesi kokouksen jälkeen.
|
|
"Az EU-Brazília páros vezető szerepet játszhat az Emberi Jogi Tanácsban. Együtt képesek vagyunk rávenni a világ országait arra, hogy Durbanban még több intézkedést fogadjanak el az éghajlatváltozás megakadályozása érdekében, a Rio +20 csúcstalálkozón pedig megnyithatjuk az utat a zöld növekedés előtt. Együtt képesek vagyunk jelentős szerepet vállalni a válságkezelésekben és a béke fenntartásában" - jelentette ki Herman Van Rompuy a csúcstalálkozót követően.
|
|
"Veikdamos išvien, ES ir Brazilija gali imtis vadovaujamojo vaidmens Žmogaus teisių taryboje. Veikdami išvien, Durbane galime pasiekti, kad pasaulyje būtų imtasi daugiau veiksmų klimato srityje, o aukščiausiojo lygio susitikime "Rio + 20" - padėti pagrindus ekologiškai tvariam ekonomikos augimui. Veikdami išvien, galime svariai prisidėti prie krizių valdymo ir taikos palaikymo," - po susitikimo pareiškė Herman Van Rompuy.
|
|
"Razem, UE i Brazylia mogą stanowić wiodącą siłę w Radzie Praw Człowieka. Razem, możemy w Durbanie nakłonić świat do wzmożenia działań proklimatycznych, a na szczycie Rio+20 wytyczyć drogę do ekologicznego wzrostu. Razem, możemy znacznie przyczynić się do przezwyciężenia kryzysu i utrzymania pokoju" - oświadczył po spotkaniu Herman Van Rompuy.
|
|
"Împreună, UE și Brazilia pot constitui o forță conducătoare în cadrul Consiliului pentru Drepturile Omului. Împreună, putem impulsiona lumea către acțiuni mai aprofundate împotriva schimbărilor climatice la Durban și trasa traiectoria către o creștere economică durabilă în cadrul reuniunii la nivel înalt Rio+20. Împreună, putem aduce o contribuție semnificativă la gestionarea crizelor și menținerea păcii", a declarat Herman Van Rompuy după reuniune.
|
|
"EÚ a Brazília môžu byť spoločne hybnou silou v Rade pre ľudské práva. Na stretnutí v Durbane môžeme svet spoločne primäť k zintenzívneniu krokov v oblasti klímy a na samite Rio+20 vydláždiť cestu pre zelený rast. Spoločne môžeme významne prispieť k riešeniu kríz a udržiavaniu mieru", vyhlásil po zasadnutí Herman Van Rompuy.
|
|
"Tillsammans kan EU och Brasilien utgöra en ledande kraft i FN:s råd för mänskliga rättigheter. Tillsammans kan vi driva på för att få världen att agera för klimatet vid Durbankonferensen och bana väg för grön tillväxt vid Rio+20-konferensen. Tillsammans kan vi bidra till krishantering och fredsbevarande", sade Herman Van Rompuy efter mötet.
|
|
"ES un Brazīlija kopīgi var būt nozīmīgs spēks Cilvēktiesību padomē. Kopīgi mēs varam uzņemties vadību pasaules mērogā, lai panāktu virzību uz plašāku rīcību klimata pārmaiņu jomā Durbanā, un nospraust ceļu uz vidi saudzējošu izaugsmi "Rio+20" samitā. Kopīgi mēs varam dot būtisku ieguldījumu krīžu pārvarēšanā un miera uzturēšanā," pēc sanāksmes paziņoja Hermanis Van Rompejs.
|
|
"Flimkien, l-UE u l-Brażil jistgħu jkunu forza minn ta' quddiem fil-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem. Flimkien, nistgħu nressqu lid-dinja lejn aktar azzjoni klimatika f'Durban u nwittu t-triq għal tkabbir ekoloġiku fis-Summit Rio+20. Flimkien, nistgħu nagħtu kontribut sinifikattiv għall-ġestjoni tal-kriżijiet u ż-żamma tal-paċi", iddikjara Herman Van Rompuy wara l-laqgħa.
|