zussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 59 Results  www.2wayradio.eu
  Legio Comitatenses - Os...  
Páteř císařské moci. Tito muži se vydávají k hranicím říše, jejíž slávu šíří dál.
Das Rückgrat der Macht des Imperiums. Diese Männer marschieren auf Grenzen zu und tragen die Macht des Imperiums in ferne Länder.
Kręgosłup imperialnej potęgi. Maszerują przez pogranicze, niosąc sztandar imperium do odległych ziem.
Основа могущества империи. Эти воины расширяют границы державы, принося власть императора в самые отдаленные земли.
  Khemri Military - Total...  
Království prosperovalo až do chvíle, než se k moci zrádně dostal Nagash. Sjednocení kněžští králové jej ale nakonec přece jen porazili.
The kingdom prospered further until Nagash's treacherous rise to power, although he was finally defeated by the united Priest Kings.
Le royaume prospéra grandement jusqu'à la perfide prise du pouvoir par Nagash, même si celui-ci fût finalement vaincu par la coalition des Rois Prêtres.
Królestwo rosło w siłę i dostatek do momentu, gdy władzę w wyniku zdradzieckich knowań przejął Nagash. Potem jednak został on pokonany przez połączone siły królów-kapłanów.
Царство процветало до тех пор, пока не возвысился предатель Нагаш. Однако позднее цари-жрецы объединились и разгромили его.
Krallık Nagash’ın kalleşçe güce yükselmesine dek büyüdü, fakat Nagash nihayetinde birleşen Rahip Krallar sayesinde alt edilebildi.
  Cohors - Ostrogóti - To...  
Základní ozbrojená jednotka. Stavební kámen císařské moci.
L'unité de base pour la force. Les piliers de la puissance impériale.
Die grundlegende militärische Einheit. Die Bausteine imperialer Macht.
L’unità minima della forza. Le pietre portanti della potenza dell’impero.
Podstawowa jednostka siły. Spoiwo imperialnej potęgi.
Temel güç birimi. İmparatorluğun gücünün yapı taşı.
  Upíří hrabata (Říše smr...  
Existují slova moci, jimiž lze ovládat upíry, kteří již podlehli zvířecké části své povahy.
There are words of power to control Vampires that have been lost to the bestial side hidden within them.
Le côté bestial dissimulé des Vampires a fait perdre des paroles de puissance qui les contrôlaient.
Es existieren Worte der Macht, um Vampire zu beherrschen, welche in ihrer bestialischen Seele verloren gingen.
Hay poderosas palabras para controlar a los Vampiros que la bestia que llevan dentro desoye.
Ci sono parole di potere che permettono di controllare i Vampiri che si sono abbandonati alla parte bestiale che hanno dentro.
내면에 숨겨진 야수성에 이성을 빼앗긴 뱀파이어를 조종할 수 있는 주문이 존재합니다.
Istnieją słowa mocy, kontrolujące wampiry, które odwołują się do ich zwierzęcej natury.
Нужные слова силы позволяют укротить вампира, давшего волю своему внутреннему зверю.
İçlerindeki canavara yenik düşmüş olan Vampirleri kontrol edecek bazı güç sözcükleri vardır.
  Von Carstein (Říše smrt...  
Jakmile temný majestát upíra zesílí, začnou se k němu stahovat další zlé síly, toužící po moci.
Lorsqu'un Vampire voit sa Sombre Majesté augmenter, d'autres, mal intentionnés, accourront vers ce maître, car ils désirent aussi le pouvoir.
Wächst die finstere Majestät eines Vampirs, schwärmen andere Kreaturen mit bösen Absichten zu diesem Herrn, denn auch sie dürstet es nach Macht.
A medida que crece la Majestad Oscura de un Vampiro, otros con malignas intenciones acudirán en masa hasta su Señor, pues ellos también ansían poder.
뱀파이어가 어둠의 세력을 키울 수록, 다른 악의 존재 권력을 갈구하며 이 군주에게 모여듭니다.
Wraz ze wzrostem mrocznego majestatu wampira, inne złowrogie istoty garną się do niego, łaknąc jego mocy.
Темное величие вампира притягивает к нему других злодейских тварей, жаждущих могущества.
Bir Vampirin karanlık haşmeti genişledikçe, diğer art niyetliler, aynı zamanda güç peşinde de olduklarından ötürü efendilerine üşüşeceklerdir.
  Urozený čaroděj Chaosu ...  
Kdo je vydán na milost moci tohoto urozeného čaroděje, skončí nasekaný na kostičky, na drobno nakrájené a vysušené.
When subjected to his power, all before this Sorcerer Lord are sliced, diced and desiccated .
Lorsque les ennemis se retrouvent face à la puissance de ce Seigneur Sorcier, ils finissent tranchés, hachés et disséqués.
Wer der Macht eines Meisterhexers ausgeliefert ist, wird in tausend Stücke gerissen.
Todos aquellos que estén sometidos al poder del Gran Hechicero quedarán reducidos a montones de carne picada y disecada.
Quando sono soggetti al suo potere, coloro che si trovano davanti allo Stregone del Caos vengono fatti a fette, a cubetti ed essiccati.
Każdy, kto stanie przed obliczem tego lorda czarownika, zostanie posiekany na kawałki i do cna pozbawiony życiowych soków.
Враги, посмевшие встать на пути этого лорда-чародея, будут изрублены на мелкие куски.
Bu Sihirbaz Lordunun gücünü tadan herkes doğrandı, parçalandı ve kurudu.
  Von Carstein (Říše smrt...  
Existují slova moci, jimiž lze ovládat upíry, kteří již podlehli zvířecké části své povahy.
Le côté bestial dissimulé des Vampires a fait perdre des paroles de puissance qui les contrôlaient.
Es existieren Worte der Macht, um Vampire zu beherrschen, welche in ihrer bestialischen Seele verloren gingen.
Hay poderosas palabras para controlar a los Vampiros que la bestia que llevan dentro desoye.
내면에 숨겨진 야수성에 이성을 빼앗긴 뱀파이어를 조종할 수 있는 주문이 존재합니다.
Istnieją słowa mocy, kontrolujące wampiry, które odwołują się do ich zwierzęcej natury.
Нужные слова силы позволяют укротить вампира, давшего волю своему внутреннему зверю.
İçlerindeki canavara yenik düşmüş olan Vampirleri kontrol edecek bazı güç sözcükleri vardır.
  Upíří hrabata (Říše smr...  
Jakmile temný majestát upíra zesílí, začnou se k němu stahovat další zlé síly, toužící po moci.
As a Vampire grows in dark majesty, others of evil intent will flock to this master, for they also crave power.
Lorsqu'un Vampire voit sa Sombre Majesté augmenter, d'autres, mal intentionnés, accourront vers ce maître, car ils désirent aussi le pouvoir.
Wächst die finstere Majestät eines Vampirs, schwärmen andere Kreaturen mit bösen Absichten zu diesem Herrn, denn auch sie dürstet es nach Macht.
A medida que crece la Majestad Oscura de un Vampiro, otros con malignas intenciones acudirán en masa hasta su Señor, pues ellos también ansían poder.
Mentre un Vampiro cresce in oscura maestosità, coloro che hanno intenzioni malvagie si radunano sotto il suo comando, perché condividono la sua brama di potere.
뱀파이어가 어둠의 세력을 키울 수록, 다른 악의 존재 권력을 갈구하며 이 군주에게 모여듭니다.
Wraz ze wzrostem mrocznego majestatu wampira, inne złowrogie istoty garną się do niego, łaknąc jego mocy.
Темное величие вампира притягивает к нему других злодейских тварей, жаждущих могущества.
Bir Vampirin karanlık haşmeti genişledikçe, diğer art niyetliler, aynı zamanda güç peşinde de olduklarından ötürü efendilerine üşüşeceklerdir.
  Urozený čaroděj Chaosu ...  
Kdo je vydán na milost moci tohoto urozeného čaroděje, skončí nasekaný na kostičky, na drobno nakrájené a vysušené.
When subjected to his power, all before this Sorcerer Lord are sliced, diced and desiccated .
Lorsque les ennemis se retrouvent face à la puissance de ce Seigneur Sorcier, ils finissent tranchés, hachés et disséqués.
Wer der Macht eines Meisterhexers ausgeliefert ist, wird in tausend Stücke gerissen.
Todos aquellos que estén sometidos al poder del Gran Hechicero quedarán reducidos a montones de carne picada y disecada.
Każdy, kto stanie przed obliczem tego lorda czarownika, zostanie posiekany na kawałki i do cna pozbawiony życiowych soków.
Враги, посмевшие встать на пути этого лорда-чародея, будут изрублены на мелкие куски.
Bu Sihirbaz Lordunun gücünü tadan herkes doğrandı, parçalandı ve kurudu.
  Ostrogótské království ...  
Budoucnost Ostrogótů je tedy stále nejistá – Římané na ně táhnou s pomstychtivým odhodláním a současný vládce se musí mít na pozoru, pokud chce zůstat u moci. Ostrogóti však dobyli tuto žírnou zemi díky svým schopnostem a prolili pro ni mnoho krve – a žádný člověk, ať už Říman či kdokoli jiný, jim tvrdě vybojovanou zemi nevyrve z ocelově pevného sevření bez boje!
L'avenir du royaume ostrogoth reste incertain à mesure que les Romains gagnent du terrain avec une détermination vengeresse, et le chef en place doit se méfier s'il veut garder le contrôle. Toutefois, les Ostrogoths ont pris cette riche terre grâce à leur force et leur adresse, et ils ne laisseront aucun homme, romain ou autre, s'en emparer sans leur passer d'abord sur le corps !
Die Zukunft des Ostgotenreichs bleibt also ungewiss. Den rachsüchtigen Römern ist nicht zu trauen und der Herrscher muss auf der Hut sein, wenn er an der Macht bleiben möchte. Doch die Ostgoten haben sich dieses reiche Land mit viel Geschick und Blutvergießen erkämpft - und kein Römer wird es ihnen einfach so wieder abnehmen!
Il futuro del Regno ostrogoto rimane incerto, perciò chi è ora in carica deve essere cauto, se vuole mantenere il controllo, perché i Romani avanzano con accanita determinazione. Gli Ostrogoti hanno conquistato questa ricca terra con abilità e spargimento di sangue; nessuno, romano o meno, riuscirà a strappargliela facilmente dalla mani!
Сейчас будущее остготов покрыто мраком. Римляне полны решимости и жажды мести, поэтому их правитель ни в коем случае не должен терять бдительность. Но остготский народ заплатил за эти плодородные земли своей кровью и не уступит их без боя ни римлянам, ни любому другому врагу.
Ostrogot Krallığı'nın geleceği belirsiz görünüyor: Romalılar intikama yeminli ve eğer kontrol sağlanmak isteniyorsa mevcut idareciler tetikte olmalı. Ostrogotlar ise bu zengin toprakları yetenekleriyle, kan dökerek kazanmıştır. Romalı olsun olmasın hiç kimse bu toprakları savaşmadan ele geçiremez!
  Athény (Hněv Sparty) Fr...  
Alkmainovci jsou mocný athénský rod, který se pozvedl k moci někdy v 7. století př. n. l. Několikrát sice byli z města vypovězeni, ale vždycky se sem zase vrátili.
Les Alcméonides sont une puissante famille athénienne qui atteint la notoriété au VIIe siècle av. J.-C. Ostracisés à plusieurs occasions, ils sont cependant toujours retournés à la cité.
Die Alkmaioniden sind eine mächtige athenische Familie, die erstmals im 7. Jahrhundert v. Chr. auftraten. Auch wenn sie mehrmals verbannt wurden, kehrten sie immer wieder in die Stadt zurück.
Los Alcmeónidas son una poderosa familia ateniense que alcanzó una gran prominencia en el siglo VII a. C. Aunque relegados al ostracismo en varias ocasiones, siempre han regresado a la ciudad.
Gli Alcmeonidi sono una potente famiglia ateniese che salì per la prima volta alla ribalta politica nel VII sec. a.C. Sebbene fossero stati ostracizzati diverse volte, sono sempre riusciti a tornare in città.
The Alkmaionids are a powerful Athenian family who first came to prominence in the 7th century BC. Although ostracised on several occasions, they have always returned to the city.
Alkmeonidzi to potężny ateński ród, który nabrał znaczenia w VII w. p.n.e. Choć wielokrotnie poddawani byli ostracyzmowi, zawsze wracali do miasta.
Знатный афинский род Алкмеонидов приобрел влиятельность в VII в. до н.э. Его представителей несколько раз подвергали остракизму, но они всегда возвращались в город.
Alkmaionidler, ilk defa M.Ö. 7. yüzyılda öne çıkmış, Atinalı ve güçlü bir ailedir. Çeşitli defalar sürgün edilseler de, her seferinde şehre geri dönmüşlerdir.
  Ebdanijci Válečná únava...  
Ebdanijci se dostali k moci v bouřlivé době plné příležitostí. Obývali ostrov Hibernie a první záznamy o nich pocházejí od Claudia Ptolemaia ze 2. století n. l. v jeho spise „Geografike hyfegesis“, „Návod ke geografii“.
Les Eblani siègent sur le trône du pouvoir à une époque tourmentée mais propice. Habitant sur l'île baptisée « Hibernie » par les Grecs et les Romains, leur présence a été reportée pour la première fois dans le traité sur la « Géographie » de l'auteur gréco-égyptien Ptolémée, au IIe siècle. Les Eblani établirent leur foyer sur les rives orientales, et s'installèrent entre deux estuaires fluviaux, le Buvindo et l'Oboca, à peu près là où se situe l'actuelle ville de Dublin.
In einer turbulenten, aber goldenen Zeit befinden sich die Ebdani auf dem Höhepunkt der Macht. Sie herrschen über die Insel, die von Griechen und Römern „Hibernia“ genannt wird. Erstmals erwähnt wurde dieses Volk von dem griechischen Schriftsteller Ptolemäus in seiner „Geographia“ im 2. Jahrhundert. Der Stamm siedelte sich an der Ostküste Hibernias an, zwischen den Mündungen der Flüsse Buvinda und Oboca - etwa an der Stelle des heutigen Dublin.
Gli Ebdani sono al potere in questo momento confuso ma vantaggioso. Abitano l’isola chiamata Hibernia dai Greci e dai Romani e furono descritti per la prima volta dallo storico Tolomeo, nel suo trattato “Geografia”, nel II sec. d.C. Si stanziarono sulle coste orientali, tra gli estuari di due fiumi, il Boyne e l’Oboca, nei pressi dell’attuale Dublino.
Ebdani zdobyli władzę w niespokojnych, lecz dogodnych czasach. Rządzili wyspą, która przez Greków i Rzymian zwana była „Hibernią”, a pierwszą wzmiankę o nich znajdujemy w traktacie „Geografia” z II wieku n.e. autorstwa Ptolemeusza, uczonego grecko-egipskiego pochodzenia. Ebdani osiedlili się na wschodnim wybrzeżu między ujściem dwóch rzek – Buvindy i Oboki – na terenach dzisiejszego Dublina.
Народ эбданов издавна обитал на востоке Ирландии, известной грекам и римлянам под названием Гиберния. Впервые этот остров упоминается еще в трактате Птолемея "География", написанном во II в. н.э. Эбданы жили между устьями рек Бувинда и Обока в районе современного Дублина.
Ebdanlar tahtı çalkantılı, fakat avantajlı bir zamanda ellerinde tutuyor. Yunanlılar ve Romalılar tarafından 'Hiberniya' adı verilen adayı ellerinde bulunduran Ebdanlar, tarihte ilk olarak Greko-Mısırlı yazar Batlamyus tarafından MÖ 2. yüzyılda yazılan 'Coğrafya' isimli bilimsel eserde kayda geçmiştirler.Doğu kıyılarında yurtlarını kuran Ebdanlar, aşağı yukarı şu anki Dublin kentinin bulunduğu yerdeki Buvina ve Oboca nehirlerinin arasında yerleşmiştirler. .
  Říše (Říše smrtelníků) ...  
Mladí šlechtici z pistolkorps byli povoláni do války a mnozí z nich se už nemohou dočkat, až budou moci prokázat své schopnosti v bitvě!
The young nobles of the Pistolkorps are called to war, many eager to prove their worth in battle!
Les jeunes nobles des Pistolkorps sont appelés à la guerre, nombreux sont ceux qui veulent prouver leur valeur dans la bataille !
Die jungen Adligen des Pistolierkorps werden zur Schlacht gerufen und viele sind begierig darauf, sich im Kampf zu bewähren!
Los jóvenes nobles del Pistolkorp son llamados a combatir y muchos ansían demostrar su valor en la batalla.
I giovani nobili del Pistolkorp vengono chiamati alla guerra, e molti di loro sono pronti a dimostrare il proprio valore in battaglia!
Młodzi arystokraci z Korpusu Rajtarów są wzywani na wojnę. Wielu z nich pragnie wykazać się w boju!
Silahlı Birliğinin soylu gençleri savaşa çağrılıyor, çoğu muharebede kendini kanıtlamaya istekli!
  Následovníci Nagashe Mi...  
Království prosperovalo až do chvíle, než se k moci zrádně dostal Nagash. Sjednocení kněžští králové jej ale nakonec přece jen porazili.
The kingdom prospered further until Nagash's treacherous rise to power, although he was finally defeated by the united Priest Kings.
Le royaume prospéra grandement jusqu'à la perfide prise du pouvoir par Nagash, même si celui-ci fût finalement vaincu par la coalition des Rois Prêtres.
Das Königreich florierte weiter, bis der Verräter Nagash die Macht an sich riss. Am Ende wurde er jedoch durch die vereinte Macht der Priesterkönige besiegt.
El reino prosperó hasta el traicionero ascenso de Nagash al poder, aunque los Reyes Sacerdotes acabaron derrotándolo.
Il regno continuò a prosperare fino all'arrivo al potere dell'infido Nagash, sebbene costui venne infine sconfitto dai re sacerdoti.
왕국은 한동안 더욱 번영했으나, 비열한 나가쉬가 권력을 얻게 됐습니다. 하지만 나가쉬는 결국 연합한 프리스트 킹들에게 패했습니다.
Królestwo rosło w siłę i dostatek do momentu, gdy władzę w wyniku zdradzieckich knowań przejął Nagash. Potem jednak został on pokonany przez połączone siły królów-kapłanów.
Царство процветало до тех пор, пока не возвысился предатель Нагаш. Однако позднее цари-жрецы объединились и разгромили его.
Krallık Nagash’ın kalleşçe güce yükselmesine dek büyüdü, fakat Nagash nihayetinde birleşen Rahip Krallar sayesinde alt edilebildi.
  Sparta Frakce - Total W...  
Dva dědiční králové Sparty z rodu Ágidovců a Eurypóntovců odvozují svůj původ od Hérakla. Jsou si zcela rovni, co se moci a autority týče.
Les deux rois héréditaires de Sparte, issus des familles Agiades et Eurypontides, prétendaient descendre d'Héraclès. Leur autorité n'a d'égale que leur puissance.
Die beiden Thronfolger Spartas aus den Familien der Agiaden und Eurypontiden stammen von Herakles ab. Sie sind in Sachen Autorität und Macht vollkommen gleichgestellt.
Los dos diarcas o reyes hereditarios de Esparta, de las familias Agíada y Euripóntidas, afirman descender del mismo Heracles, y son completamente iguales en lo referente a autoridad y poder.
I due re ereditari di Sparta, delle famiglie degli Agiadi e degli Euripontidi, rivendicano la discendenza da Eracle. Si equivalgono in autorità e potere.
The two hereditary kings of Sparta, from the Agiad and Eurypontid families, claim descent from Herakles. They are completely equal in authority and power.
Powiada się, że przodkiem dwóch rządzących rodów, z których wywodzą się dziedziczni władcy Sparty, Agiadowie i Eurypontydzi, był sam heros Herkules. Obie dynastie posiadają identyczny autorytet i cieszą się władzą w jednakowym stopniu.
Спартой управляли два царя, происходившие из двух родов - Агидов и Эврипонтидов. И тот, и другой возводили свое происхождение к Гераклу. Цари обладали равным авторитетом и властью.
Sparta'nın Agiad ve Eurypontid ailelerinden gelen iki vâris kralı da soylarının Herkül'e uzandığını iddia etmektedir. Otorite ve güç olarak tamamen eşit konumdadırlar.
  Říše (Říše smrtelníků) ...  
Jsou ztělesněním majestátnosti a moci a jejich ničivý útok je příkladem jejich královské brilantnosti.
위엄과 권력이 의인화한 것으로, 이들의 궤멸적인 돌격은 이들의 권위 있는 광휘를 여실히 보여줍니다.
  Lybaraský dvůr Military...  
Království prosperovalo až do chvíle, než se k moci zrádně dostal Nagash. Sjednocení kněžští králové jej ale nakonec přece jen porazili.
The kingdom prospered further until Nagash's treacherous rise to power, although he was finally defeated by the united Priest Kings.
왕국은 한동안 더욱 번영했으나, 비열한 나가쉬가 권력을 얻게 됐습니다. 하지만 나가쉬는 결국 연합한 프리스트 킹들에게 패했습니다.
Królestwo rosło w siłę i dostatek do momentu, gdy władzę w wyniku zdradzieckich knowań przejął Nagash. Potem jednak został on pokonany przez połączone siły królów-kapłanów.
Krallık Nagash’ın kalleşçe güce yükselmesine dek büyüdü, fakat Nagash nihayetinde birleşen Rahip Krallar sayesinde alt edilebildi.
  Tanukové Válečná únava ...  
Navzdory malé šanci na vítězství si vroucně věřící Tanukové vydobyli život svobodného arabského národa, který se zodpovídal jedině Bohu a své statečné královně – což naprosto stačí k tomu, aby dosáhli moci a slávy!
En dépit des minces probabilités, ce peuple dévoué s'était créé une vie d'Arabes libres, qui n'obéissaient à personne à part Dieu et leur reine courageuse. Ils n'avaient besoin de rien de plus pour atteindre la vraie gloire !
Gegen alle Widerstände etablierten sich die gottesfürchtigen Tanukhiden als freie Araber, die allein Gott und ihrer tapferen Königin dienen - nur so erreicht man wahre Größe!
Nonostante queste divergenze, i devoti Tanukhidi sono riusciti a crearsi una vita indipendente, come Arabi liberi, che giurano alleanza solo a Dio e alla loro audace regina: due fattori essenziali per raggiungere la vera grandezza!
Pomimo przeciwności losu pobożni Tanuchidzi zdołali przetrwać jako wolni Arabowie, którzy służą jedynie Bogu i swojej walecznej królowej – to z pewnością wszystko, czego trzeba, by odnieść prawdziwy sukces!
Вопреки всем невзгодам танухиды смогли остаться свободными арабами, верными лишь Богу и своей отважной царице. Этого достаточно, чтобы продолжить путь к подлинному величию!
Tüm zorluklara rağmen, dindar Tanukhidler sadece Tanrı'ya ve cesur kraliçelerine sadık hür Araplar olarak yaşamaya devam ettiler; gerçek yücelik için bundan fazlası mı lazım!
  Zimní zub Jednotky - To...  
Tato pokřivená a rozzuřená bestie je děsivou modlou moci a síly.
Cette bête difforme et enragée est un terrifiant totem de pouvoir et de puissance.
Dieses verzerrte und zornerfüllte Biest ist ein erschreckendes Sinnbild von Stärke und Macht.
Esta retorcida y rabiosa bestia es un tótem aterrador de fuerza y poder.
Questa bestia, deviata e infuriata, è sinonimo di terrificante potenza.
이 뒤틀리고 분노한 야수는 무력을 상징하는 무시무시한 토템입니다.
Ta nikczemna, rozwścieczona bestia to przerażający symbol potęgi.
Это огромное свирепое животное является подлинным воплощением силы и могущества.
Çarpık ve öfkeli bu canavar güç ve kudretin dehşet verici bir totemidir.
  Norsca (Říše smrtelníků...  
Tato pokřivená a rozzuřená bestie je děsivou modlou moci a síly.
Cette bête difforme et enragée est un terrifiant totem de pouvoir et de puissance.
Esta retorcida y rabiosa bestia es un tótem aterrador de fuerza y poder.
이 뒤틀리고 분노한 야수는 무력을 상징하는 무시무시한 토템입니다.
Grasanci to szeregowi żołnierze armii Chaosu, trafiający w środek walk z zakrwawioną bronią w ręku.
Çarpık ve öfkeli bu canavar güç ve kudretin dehşet verici bir totemidir.
  Říše Jednotky - Total ...  
Nebeští čarodějové čerpají sílu z komety moci a vládnou ničivými kouzly nebeské magie, kterými dokážou nepřátele doslova roztrhat na kusy.
Les Sorciers Célestes tirent leur force de la Comète du Pouvoir et invoquent la dévastatrice magie des cieux pour réduire leurs ennemis en miettes.
Himmelszauberer erhalten ihre Stärke vom Kometen der Macht und rufen zerstörerische himmlische Magie herbei, um Feinde entzwei zu reißen.
Los Hechiceros Celestiales obtienen su fuerza del Cometa del Poder y conjuran una destructora magia celestial para convertir a sus enemigos en pulpa.
I Maghi Celesti traggono la forza dalla Cometa del Potere e usano la sua devastante magia celestiale per fare a pezzi i nemici.
Niebiańscy czarodzieje czerpią moc z komety mocy, przywołując niszczycielską magię niebios przeciw wrogom.
Небесные маги, черпающие силу у Великой кометы, способны обрушить на врага все кары небес.
Semavi Büyücüler, Güç’ün Kuyrukluyıldızı’ndan kuvvet alırlar, düşmanlarını alaşağı etmek için yıkıcı gök büyülerini çağırırlar.
  Zimní zub Jednotky - To...  
Kdo je vydán na milost moci tohoto urozeného čaroděje, skončí nasekaný na kostičky, na drobno nakrájené a vysušené.
Lorsque les ennemis se retrouvent face à la puissance de ce Seigneur Sorcier, ils finissent tranchés, hachés et disséqués.
Wer der Macht eines Meisterhexers ausgeliefert ist, wird in tausend Stücke gerissen.
Todos aquellos que estén sometidos al poder del Gran Hechicero quedarán reducidos a montones de carne picada y disecada.
Quando sono soggetti al suo potere, coloro che si trovano davanti allo Stregone del Caos vengono fatti a fette, a cubetti ed essiccati.
Każdy, kto stanie przed obliczem tego lorda czarownika, zostanie posiekany na kawałki i do cna pozbawiony życiowych soków.
Враги, посмевшие встать на пути этого лорда-чародея, будут изрублены на мелкие куски.
Bu Sihirbaz Lordunun gücünü tadan herkes doğrandı, parçalandı ve kurudu.
  Zimní zub (Říše smrteln...  
Tato pokřivená a rozzuřená bestie je děsivou modlou moci a síly.
Les Berserks combattent avec une force folle et un mépris absolu pour leur propre vie.
Berserker kämpfen mit der Stärke Wahnsinniger und ohne jede Rücksicht auf ihr eigenes Leben.
Los Bersérkers luchan con la fuerza de un loco y con la despreocupación de quienes no valoran la propia vida.
I Berserkr combattono con la forza dei pazzi e uno sprezzo assoluto nei confronti della loro vita.
광전사는 광인의 힘으로 자신의 목숨을 철저히 무시하고 싸웁니다.
Berserkerzy walczą z siłą szaleńców, zupełnie nie dbając o własne bezpieczeństwo.
Vahşi Savaşçılar delilerin gücüyle ve kendi yaşamlarına karşı mutlak kayıtsızlıkla savaşırlar.
  Vizigótské království (...  
tak byla po celé severní Galii spousta malých franckých královstvíček. Nakonec se pozvedlo k moci Tournai za vlády Childerika I. a s pomocí Říma ovládlo celou oblast. Jeho syn Klovis I. si však uvědomoval, že je Řím odsouzen k záhubě, obrátil se proti němu a porazil Římany v bitvě u Soissons kolem roku 486 n.
Au milieu de la débâcle de l'empire romain en occident, ils furent engagés pour se battre comme fœderati en échange de terres en Gaule, et c'est ainsi qu'arrivés au Ve siècle, ces derniers possédaient plusieurs royaumes au nord de la Gaule. L'un d'eux, Tournai, finit par dominer la région sous le règne de Childéric Ier. Toutefois son fils, Clovis Ier, sachant que l'empire d'occident était loin d'être mort, s'attaqua aux Romains et les vainquit à la bataille de Soissons en 486, et finit par unir les Francs en un seul royaume sous son règne en 509.
Während des Falls des Weströmischen Reiches kämpften die germanischen Franken als Foederati für die Römer und erhielten im Gegenzug Ländereien in Gallien und gegen Ende des 5 Jahrhunderts n. Chr. existierten mehrere fränkische Kleinkönigreiche im Norden Galliens. Mit Hilfe der Römer machte Childerich I. das Reich um Tournai zur Vormacht in der Region. Sein Sohn, Chlodwig I., erkannte die prekäre Lage des Weströmischen Reiches und wandte sich gegen die Römer, die er in der Schlacht von Soissons ca. 486 n. Chr. besiegte. 509 n. Chr. hatte er alle Franken in einem Königreich unter seiner Herrschaft vereint.
Durante il crollo dell’Impero romano a occidente, essi combatterono come foederati per i Romani in cambio di una terra in Gallia e alla fine del V sec. d.C. vi erano parecchi piccoli regni franchi nella Gallia settentrionale. Alla fine, Tournai, guidato da Childerico I, crebbe fino a dominare la regione con l’aiuto di Roma. Tuttavia, suo figlio Clodoveo I, sapendo che l’Impero d’occidente era tutt’altro che morto, si ribellò, sconfisse i Romani nella Battaglia di Soissons, intorno al 486 d.C. e proseguì fino a unire i Franchi in un unico regno guidato da lui, nel 509.
Kiedy Cesarstwo Rzymskie chyliło się ku upadkowi na zachodzie, Frankowie walczyli w rzymskich oddziałach foederati w zamian za ziemie w Galii, a przed końcem V w. w północnej Galii powstało kilka mniejszych królestw frankijskich. Przewagę zyskało Tournai pod przywództwem Childeryka I, które zdominowało cały region z pomocą Rzymu. Wiedząc, że cesarstwo jest praktycznie skończone, syn Childeryka, Chlodwig I, zwrócił się przeciwko Rzymianom i pokonał ich w bitwie pod Soissons ok. 486 r., a następnie zjednoczył Franków w 509 r.
Первоначально франки стали федератами Западной Римской империи в обмен на земли в Галлии. К концу V в. в северной части этой провинции уже сформировалось несколько небольших, но достаточно автономных франкских государств. В конце концов сильнейшим из них стало королевство Хильдерика I со столицей в Турне, позиции которого укрепились благодаря помощи римлян. Сын Хильдерика Хлодвиг I, понимая, что Западная империя окончательно утратила остатки могущества, обратился против римлян и разгромил их в битве при Суассоне около 486 г., а затем объединил земли франков в единое королевство, которым и правил до 509 г.
Batı'daki Roma İmpartorluğu'nun çöküşü esnasında Galya'dan toprak almak karşılığında Romalılar adına federatif olarak savaşmışlar, MS 5. yüzyılın sonlarında ise Galya'nın kuzeyinde birçok ufak tefek krallıklar kurmuştular. Nihayetinde ise Tournai'da, 1. Childeric'in yönetimi altında Roma'nın desteğiyle birlikte bölgeye hakim olmuşturlar. Fakat Batı Roma'nın artık tükenmiş olduğunun farkında olan oğlu 1. Clovis, MS 486 yılı civarında, Soissons Savaşı'nda Romalılara karşı savaşıp, onları mağlup ederek, MS 509 yılına doğru, Frenkleri kendi hükümdarlığı altında tek bir krallık olarak birleştirmiştir.
  Žoldnéři Žoldnéři - Tot...  
Dej Kréťanovi luk a budeš ho moci vyvažovat stříbrem.
Give a Cretan a bow, and he is worth his weight in silver.
Donnez un arc à un Crétois et il vaudra son pesant d'argent.
Gib einem Kreten einen Bogen und er ist sein Gewicht in Silber wert.
Dale un arco a un cretense y te demostrará que vale su peso en plata.
Il valore di un arciere cretese corrisponde al valore dell'argento nelle sue tasche.
Kreteńczyk uzbrojony w łuk jest wart swojej wagi w srebrze.
Критские лучники стоят дороже серебра.
Bir Giritliye bir yay ver ve ağırlığınca gümüşe değer olsun.
  Říše Jednotky - Total ...  
Jsou ztělesněním majestátnosti a moci a jejich ničivý útok je příkladem jejich královské brilantnosti.
Ils personnifient la majesté et le pouvoir, leur charge dévastatrice accentuant leur prestance royale.
Sie verkörpern Majestät und Macht und ihre brutalen Angriffe sind Musterbeispiele für königliche Kampfkunst.
El poder y la majestad personificados; su devastadora carga es una muestra de su gran poder y su porte real.
Sono la maestà e la potenza personificate: la loro devastante carica è un esempio della loro brillantezza regale.
위엄과 권력이 의인화한 것으로, 이들의 궤멸적인 돌격은 이들의 권위 있는 광휘를 여실히 보여줍니다.
Potężne i majestatyczne osobistości, których niszcząca szarża odzwierciedla królewską naturę.
Эти воины являют собой воплощение мощи и величия. Их облик благороден, а натиск сокрушителен.
Haşmet ve gücün vücut bulmuş halidirler: yıkıcı hücumları asil görkemlerine örnektir.
  Kórinthos (Hněv Sparty)...  
Všude, kde jsou politici, se najdou lidé ochotní sehrát pro dav divadlo, jen aby se dostali k moci.
Dès qu'il y a un enjeu politique, des hommes seront prêts à manipuler la foule, si cela leur permet d'accéder au pouvoir.
Wo es Politik gibt, gibt es auch Menschen, die versuchen, durch Beeinflussung der Bevölkerung zu Macht zu gelangen.
Donde hay política hay individuos que bailarán al son de la gente si con eso alcanzan el poder.
Dove c’è la politica, ci saranno sempre coloro che fanno appello agli istinti più bassi del popolo per giungere al potere.
Where there are politics there are people who will play to the crowd if it gets them into power.
Gdziekolwiek uprawia się politykę, znajdą się tacy, którzy potrafią zapanować nad tłumem dla własnej korzyści.
В политике всегда находятся люди, заигрывающие с толпой ради обретения власти.
Siyasetin olduğu yerde, kendilerini iktidar sahibi yapacak ise, kalabalıkların üzerine oynayacak insanlar vardır.
  Řím Obilí Budovy - Tota...  
Dobyvatelská tažení a politika nejsou jediné cesty k bohatství a moci.
La conquête et la politique ne sont pas les seules routes vers la richesse et le pouvoir.
Eroberung und Politik sind nicht die einzigen Wege zu Wohlstand und Macht.
La conquista y la política no son la única ruta a la riqueza y el poder.
Le conquiste e la politica non sono le uniche vie per ottenere ricchezza e potere.
Conquest and politics are not the only routes to wealth and power.
Podboje i polityka to nie jedyne drogi prowadzące do władzy i pieniędzy.
Не только завоевания и политика ведут к богатству и власти.
Fetih ve siyaset, güç ve zenginliğe giden tek yol değildir.
  Urozený čaroděj Chaosu ...  
Kdo je vydán na milost moci tohoto urozeného čaroděje, skončí nasekaný na kostičky, na drobno nakrájené a vysušené.
Lorsque les ennemis se retrouvent face à la puissance de ce Seigneur Sorcier, ils finissent tranchés, hachés et disséqués.
Wer der Macht eines Meisterhexers ausgeliefert ist, wird in tausend Stücke gerissen.
Todos aquellos que estén sometidos al poder del Gran Hechicero quedarán reducidos a montones de carne picada y disecada.
Każdy, kto stanie przed obliczem tego lorda czarownika, zostanie posiekany na kawałki i do cna pozbawiony życiowych soków.
Враги, посмевшие встать на пути этого лорда-чародея, будут изрублены на мелкие куски.
Bu Sihirbaz Lordunun gücünü tadan herkes doğrandı, parçalandı ve kurudu.
  Východořímská říše Voje...  
Tady je počátek všech velkých staveb a moci, kterou zosobňují.
All great buildings, and the power they demonstrate, start here.
Tous les édifices grandioses et la puissance qu'ils démontrent, commencent ici.
Dies ist der Ursprung aller großer und herrlicher Gebäude.
Tutti i grandi edifici, e il potere che questi rappresentano, iniziano qui.
Tutaj powstają wszystkie wspaniałe budowle i potęga, którą reprezentują.
Отсюда начинаются все великие здания, прославляющие могущественных правителей.
Tüm büyük binalar ve temsil ettikleri güç burada başlar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow