moi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 34 Résultats  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
  Discours - La chambre d...  
C'est toujours un plaisir pour moi de rendre visite aux chambres de commerce.
It's always a pleasure visiting with the chambers.
  Rapport final de l'empl...  
J'estime que le temps et l'argent consacrés au programme ont été un bon investissement pour moi/mon entreprise.
I feel that the time and money spent on this program was a good investment for my/our business.
  De nouveaux biopesticid...  
Quelle est la meilleure stratégie de lutte contre le feu bactérien pour moi ?
What is the best fire blight control strategy for me?
  Discours du Ministre Ri...  
Je l'ai dit plus tôt et je le répète : le secteur agricole canadien ne s'est jamais aussi bien porté. Et je sais, Ron, que votre équipe et vous partagez cet optimisme avec moi.
There's great news on the export side as well. The numbers are just in and show that 2012 was Canada's best export year on record for the agricultural and food industry.
  Discours du ministre Ri...  
Permettez‑moi de faire une petite publicité avant de terminer : assurez‑vous d’arrêter au stand d’Agriculture et Agroalimentaire Canada!
And if I could add a brief commercial plug before closing -- make sure you drop by the Agriculture and Agri-Food Canada exhibit!
  Discours - La chambre d...  
J'ai moi-même fait partie de la profession et j'ai occupé pendant un certain temps le poste de secrétaire d'État (Petite Entreprise et Tourisme).
I was in business myself and I've also spent some time as Secretary of State for Small Business and Tourism.
  Rapport d'évaluation de...  
J'estime que le temps et l'argent consacrés au programme ont été un bon investissement pour moi.
I feel that the time and money spent on this program was a good investment for me.
  Discours du ministre Ri...  
Le secrétaire Vilsack et moi en avons discuté hier lors de notre rencontre. Le Canada a bien hâte de participer avec les États-Unis à d'autres projets de collaboration bilatéraux, régionaux et multilatéraux sur la présence de faibles quantités d'OGM
A workable policy is critical to prevent the serious trade impediments that can arise when different countries approve products at different times.
  Discours du ministre Ri...  
Tom et moi avons eu cette semaine de bonnes discussions sur plusieurs dossiers clés qui permettront à nos secteurs agricoles de progresser, de créer des emplois et de stimuler la croissance.
That's why President Obama and Prime Minister Stephen Harper have committed to building a smart border with twenty-first century infrastructure to foster trade and maintain our security.
  De nouveaux biopesticid...  
Quelle est la meilleure stratégie de lutte contre le feu bactérien pour moi ?
What is the best fire blight control strategy for me?
  Discours du ministre Ri...  
Ainsi, permettez-moi de mentionner que j'ai hâte d'aller de l'avant et de poursuivre les bonnes relations de travail que nous entretenons avec la CCA, le Conseil des viandes du Canada et Canada Beef inc.
With that, let me say that we look forward to continuing the strong working relationship we have with the CCA, Canadian Meat Council and Canada Beef.
  Discours du ministre Ri...  
Comme vous le savez, le mois dernier, le ministre Stewart et moi avons annoncé que la Saskatchewan avait officiellement signé l'accord sur Cultivons l'avenir 2.
As you know, last month Minister Stewart and I announced that Saskatchewan had formally signed on to Growing Forward 2.
  Discours du ministre Ri...  
Juste le mois dernier, Travis, Brian Read et moi-même avons accompagné le premier ministre Harper en Chine, où l'on a obtenu un accès immédiat au marché du suif de bœuf.
It goes without saying that you’ve not only been a terrific leader of the cattle industry, but for young people thinking about entering the agriculture industry.
  Discours du ministre Ri...  
Comme je l'ai souligné, certains secteurs font face à des défis, en particulier, celui du porc. Le ministre Paradis et moi reconnaissons certainement les défis particuliers qui se présentent à l'industrie porcine d'ici, au Québec, et de l'ensemble du Canada.
Likewise, Canada’s presence at the table at the TPP is positive for Canada, positive for Quebec and positive for agriculture. A number of our key export sectors would benefit, including pork, which exports up to two-thirds of its production.
  Discours du ministre Ri...  
Le secrétaire Vilsack et moi-même entretenons une excellente relation de travail. Tom est un homme direct. Il est aussi un amateur de hockey. Et bien qu’il soit un partisan des Penguins, nous nous entendons très bien.
Secretary Vilsack and I have a great working relationship. Tom is a straight shooter and he’s a hockey fan. Despite the fact that he cheers for the Penguins, we get along pretty well. I like to tell him that Iowa is a great agricultural state – but it’s not as big as Saskatchewan.
  Le soja, ça vous dit qu...  
Mes collègues et moi sommes très fiers de faire partie de cette grande communauté scientifique mondiale, et j'espère que vous connaissez maintenant un peu mieux la production du soya au Canada. Merci.
My colleagues and I are proud to be part of a large international scientific collaboration with industry and scientists worldwide that helps advance agricultural research and I hope you have learned something about soy research in Canada today.
  Host range and lytic ca...  
MÉTHODE ET RÉSULTATS : Nous avons étudié 422 isolats de STEC O157:H7 (297 de bovins; 125 d’humains) provenant de l’Alberta, au Canada. Nous avons préparé des dilutions en série des quatre phages que nous avons incubées 5 heures avec des cultures d’une nuit de STEC O157:H7 pour estimer la multiplicité de l’infection (MOI).
AIMS: To evaluate host range and lytic capability of four bacteriophages (rV5, wV7, wV8 and wV11) against Escherichia coli O157:H7 (STEC O157:H7) from cattle and humans. METHODS AND RESULTS: Four hundred and twenty-two STEC O157:H7 isolates (297 bovine; 125 human) were obtained in Alberta, Canada. The four phages were serially diluted and incubated for 5 h with overnight cultures of STEC O157:H7 to estimate their multiplicity of infection (MOI). All bovine STEC O157:H7 were subjected to pulsed-field gel electrophoresis (PFGE) and phage typing (PT). Phage wV7 lysed all human and bovine isolates irrespective of PFGE genotype or PT phenotype and exhibited the lowest MOI (0.004-0.006, P < 0.0001) of all phages. Phages rV5 and wV11 exhibited a lower MOI (0.002-0.04, P < 0.0001) than did phage wV8 (25-29) and they had a narrower host range than wV7 or wV8. Phages rV5, wV11 and wV8 lysed 342 (81.0%), 321 (76.1%) and 407 (96.4%), respectively, of the 422 isolates. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to rV5, w11 and wV8 was influenced by PFGE genotype and/or PT phenotype. CONCLUSIONS: Phages exhibited activity against the majority of bovine and human STEC O157:H7 isolates. PFGE genotype and/or PT phenotype of the host-target influenced their vulnerability to phage attack. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to phage may also differ among farms. Both lytic capability and host range should be considered in the selection of therapeutic phage for on-farm control of STEC O157:H7. SIGNIFICANCE AND IMPACT OF THE STUDY: The present work indicates that a four-phage cocktail should be equally effective at mitigating STEC O157:H7 isolates both of bovine and of human origin. Given that some STEC O157:H7 exhibited resistance to some but not all phages, a phage cocktail is the logical approach to efficacious on-farm therapy.
  Discours du ministre Ri...  
Le 8 novembre, le ministre Paradis et moi avons rencontré la Fédération des producteurs de porcs du Québec. Nous avons promis que de hauts fonctionnaires continueront à collaborer avec les chefs de file de l'industrie porcine afin de trouver une solution qui respecte les situations particulières et qui va aussi loin que possible afin d'aider les producteurs à atténuer les pressions qu'ils subissent.
Our record is clear that our Government continues to pursue a balanced trade position which stands up for all Canadian interests including supply management. As I mentioned, certain sectors are facing challenges, in particular the pork sector.
  Discours du ministre Ri...  
Par ailleurs, il y a à peine deux semaines, Travis, Jim Laws et moi-même sommes allés à Washington pour rencontrer les représentants de l'industrie des États-Unis en vue de régler nombre de questions importantes pour assurer la pérennité de nos fructueux échanges commerciaux transfrontaliers.
On behalf of the Government of Canada, let me say that we always appreciated your frank and focused approach to finding actual solutions that would help the producers you serve.
  Discours du ministre Ri...  
Je tiens également à souligner le travail remarquable que vous avez accompli dans le dossier de l’agriculture, notamment en ce qui concerne le commerce transfrontalier du bétail et le Conseil de coopération en matière de réglementation. Les résultats que vous avez obtenus facilitent grandement les efforts que les provinces, le secteur, le secrétaire Vilsack et moi-même déployonspour améliorer notre partenariat commercial.
I also want to recognize in particular your great work on the agriculture file – for example, on cross-border livestock issues and the Regulatory Co-operation Council. This is certainly invaluable to me as I work with Secretary Vilsack, along with the provinces and industry, to enhance our trading partnership.
  La vie secrète des plan...  
Tous les jours, les gens voient de centaines de plantes vasculaires mais ils n'y pensent même pas. Mais c'est à moi d'en tenir compte.
You know what? The average person sees hundreds of vascular plants every day but don't even think about it but it’s my job to keep track of them.
  Host range and lytic ca...  
MÉTHODE ET RÉSULTATS : Nous avons étudié 422 isolats de STEC O157:H7 (297 de bovins; 125 d’humains) provenant de l’Alberta, au Canada. Nous avons préparé des dilutions en série des quatre phages que nous avons incubées 5 heures avec des cultures d’une nuit de STEC O157:H7 pour estimer la multiplicité de l’infection (MOI).
AIMS: To evaluate host range and lytic capability of four bacteriophages (rV5, wV7, wV8 and wV11) against Escherichia coli O157:H7 (STEC O157:H7) from cattle and humans. METHODS AND RESULTS: Four hundred and twenty-two STEC O157:H7 isolates (297 bovine; 125 human) were obtained in Alberta, Canada. The four phages were serially diluted and incubated for 5 h with overnight cultures of STEC O157:H7 to estimate their multiplicity of infection (MOI). All bovine STEC O157:H7 were subjected to pulsed-field gel electrophoresis (PFGE) and phage typing (PT). Phage wV7 lysed all human and bovine isolates irrespective of PFGE genotype or PT phenotype and exhibited the lowest MOI (0.004-0.006, P < 0.0001) of all phages. Phages rV5 and wV11 exhibited a lower MOI (0.002-0.04, P < 0.0001) than did phage wV8 (25-29) and they had a narrower host range than wV7 or wV8. Phages rV5, wV11 and wV8 lysed 342 (81.0%), 321 (76.1%) and 407 (96.4%), respectively, of the 422 isolates. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to rV5, w11 and wV8 was influenced by PFGE genotype and/or PT phenotype. CONCLUSIONS: Phages exhibited activity against the majority of bovine and human STEC O157:H7 isolates. PFGE genotype and/or PT phenotype of the host-target influenced their vulnerability to phage attack. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to phage may also differ among farms. Both lytic capability and host range should be considered in the selection of therapeutic phage for on-farm control of STEC O157:H7. SIGNIFICANCE AND IMPACT OF THE STUDY: The present work indicates that a four-phage cocktail should be equally effective at mitigating STEC O157:H7 isolates both of bovine and of human origin. Given that some STEC O157:H7 exhibited resistance to some but not all phages, a phage cocktail is the logical approach to efficacious on-farm therapy.
  Host range and lytic ca...  
MÉTHODE ET RÉSULTATS : Nous avons étudié 422 isolats de STEC O157:H7 (297 de bovins; 125 d’humains) provenant de l’Alberta, au Canada. Nous avons préparé des dilutions en série des quatre phages que nous avons incubées 5 heures avec des cultures d’une nuit de STEC O157:H7 pour estimer la multiplicité de l’infection (MOI).
AIMS: To evaluate host range and lytic capability of four bacteriophages (rV5, wV7, wV8 and wV11) against Escherichia coli O157:H7 (STEC O157:H7) from cattle and humans. METHODS AND RESULTS: Four hundred and twenty-two STEC O157:H7 isolates (297 bovine; 125 human) were obtained in Alberta, Canada. The four phages were serially diluted and incubated for 5 h with overnight cultures of STEC O157:H7 to estimate their multiplicity of infection (MOI). All bovine STEC O157:H7 were subjected to pulsed-field gel electrophoresis (PFGE) and phage typing (PT). Phage wV7 lysed all human and bovine isolates irrespective of PFGE genotype or PT phenotype and exhibited the lowest MOI (0.004-0.006, P < 0.0001) of all phages. Phages rV5 and wV11 exhibited a lower MOI (0.002-0.04, P < 0.0001) than did phage wV8 (25-29) and they had a narrower host range than wV7 or wV8. Phages rV5, wV11 and wV8 lysed 342 (81.0%), 321 (76.1%) and 407 (96.4%), respectively, of the 422 isolates. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to rV5, w11 and wV8 was influenced by PFGE genotype and/or PT phenotype. CONCLUSIONS: Phages exhibited activity against the majority of bovine and human STEC O157:H7 isolates. PFGE genotype and/or PT phenotype of the host-target influenced their vulnerability to phage attack. Susceptibility of bovine STEC O157:H7 to phage may also differ among farms. Both lytic capability and host range should be considered in the selection of therapeutic phage for on-farm control of STEC O157:H7. SIGNIFICANCE AND IMPACT OF THE STUDY: The present work indicates that a four-phage cocktail should be equally effective at mitigating STEC O157:H7 isolates both of bovine and of human origin. Given that some STEC O157:H7 exhibited resistance to some but not all phages, a phage cocktail is the logical approach to efficacious on-farm therapy.