moni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.croatia-in-the-eu.eu
  Kroatija ir ES – žmonių...  
Mūsų pateikiamos žmonių istorijos iliustruoja, kaip jie jau bendradarbiauja, keisdamiesi žiniomis, skatindami gerovę ir kurdami harmoniją.
Emberi történeteink azt illusztrálják, hogy miként dolgoznak már most is együtt sokan a tudás és tapasztalatok cseréje, a jólét előmozdítása és a harmónia elérése érdekében.
  Kroatija ir ES – žmonių...  
Sienos neturi tapti kliūtimis žmonių bendradarbiavimui. Istorijos eigoje kultūros, kalbos ir patys žmonės kirsdavo sienas ir maišydavosi tarpusavyje.
Our human stories illustrate how individuals are already working together to exchange knowledge, promote well-being and build harmony.
Nos histoires vécues illustrent comment certains individus travaillent déjà main dans la main pour échanger des connaissances, promouvoir le bien-être et œuvrer à l’harmonie.
Unsere Lebensgeschichten veranschaulichen, wie Menschen schon jetzt zusammenarbeiten, um ihr Wissen miteinander zu teilen, Wohlstand zu fördern und ein harmonisches Zusammenleben zu schaffen.
Nuestras historias humanas hablan de personas que trabajan juntas para intercambiar conocimientos, promover el bienestar y crear armonía.
Le nostre storie illustrano come i cittadini stiano già collaborando per condividere le proprie conoscenze, diffondere il benessere e promuovere una condizione di armonia.
As nossas histórias humanas mostram como as pessoas já estão a trabalhar juntas para trocarem conhecimentos, promoverem o bem-estar e desenvolverem relações harmoniosas.
Οι ανθρώπινες ιστορίες μας αποδεικνύουν πώς οι άνθρωποι ήδη συνεργάζονται για την ανταλλαγή γνώσεων, την προώθηση της ευημερίας και την ενίσχυση της αρμονίας.
Met onze persoonlijke verhalen laten we zien hoe mensen ook nu samenwerken om kennis uit te wisselen, de kwaliteit van leven en welzijn te bevorderen, en onderling begrip te stimuleren.
Човешките ни истории показват как отделните личности вече работят заедно, за да обменят знания, да засилват благосъстоянието и да изграждат хармония.
Naše priče o ljudima pokazuju kako pojedinci već rade zajedno kako bi razmijenili znanja, promicali blagostanje i izgradili skladan život.
Naše příběhy lidí ukazují, jak již někteří jednotlivci usilují o výměnu znalostí, podporu blahobytu a budování souladu.
Vores personlige historier viser, hvordan mennesker allerede samarbejder om at udveksle viden og skabe trivsel og harmoni.
Meie inimeste lugudest näeme, kuidas juba praegu ühiselt tegutsetakse: vahetatakse teadmisi, edendatakse heaolu ja luuakse harmooniat.
Ihmisten tarinat kertovat, miten yksittäiset ihmiset tekevät jo nyt yhteistyötä ja vaihtavat tietoja keskenään, edistävät hyvinvointia ja rakentavat sopua.
A határok nem lehetnek az emberek közötti együttműködés akadályai. A történelem során a kultúrák, nyelvek és maguk az emberek is átlépték a határokat és keveredtek egymással.
Przedstawione przez nas historie zwykłych ludzi obrazują, w jaki sposób różne osoby już współpracują ze sobą, wymieniając wiedzę, dbając o dobrobyt i budując harmonię.
Naše zgodbe ljudi ponazarjajo, kako posamezniki že sedaj sodelujejo, si izmenjujejo znanja ter si prizadevajo za dobrobit in harmonijo.
Våra berättelser illustrerar hur individer redan samarbetar med varandra i sin strävan att utbyta kunskap, sprida välbefinnande och skapa harmoni.
Dažādu cilvēku stāsti atspoguļo to, kā atsevišķi cilvēki jau sadarbojas, apmainoties ar zināšanām, sekmējot labklājību un veidojot saskaņu.
L-istejjer umani tagħna juru kif individwi diġà qegħdin jaħdmu flimkien sabiex jiskambjaw l-għarfien, jippromwovu l-benesseri u jibnu l-armonija.
Léiríonn na scéalta atá againn ó dhaoine cé mar atá daoine ag obair as lámha a chéile cheana féin ar mhaithe le heolas a roinnt, agus ar mhaithe le leas agus le muintearas.
  Croatia-EU | Marko Pavl...  
Daugiadiscipliniai projektai, su kuriais dirbu, yra neriboti, ir jų neįmanoma įgyvendinti be kitų žmonių žinių ir gebėjimų. Tikiuosi, kad Kroatijos narystė ES pagerins ir palengvins tarptautinį bendradarbiavimą, o ilgalaikis stabilumas padės pamatus nacionalinei, regioninei ir visuomeninei plėtrai.
Multidisciplinary projects on which I work know no boundaries, and it is impossible to achieve them without the knowledge and skills of others. Croatian EU membership will hopefully improve and facilitate international cooperation, and the creation of much-needed, long-term stability will serve as a basis for national, regional and social development.
Les projets pluridisciplinaires sur lesquels je travaille ne connaissent pas de frontières et il me serait impossible de les mener à bien sans recourir aux connaissances et aux compétences d’autres personnes. J’espère que l’adhésion de la Croatie à l’UE permettra d’améliorer et de faciliter la coopération internationale et que l’instauration d’une stabilité à long terme contribuera à stimuler le développement national, régional et social.
Die multidisziplinären Projekte, an denen ich arbeite, kennen keine Grenzen, da ihre Bewältigung ohne das Wissen und die Kenntnisse Anderer undenkbar ist. Ich hoffe, dass die EU-Mitgliedschaft Kroatiens die internationale Zusammenarbeit verbessern wird, und dass dauerhafte Stabilität die Grundlage einer langfristigen regionalen, nationalen und sozialen Entwicklung schaffen wird.
Los proyectos multidisciplinares en los que yo trabajo no saben de fronteras y es imposible llevarlos a término sin los conocimientos y el saber hacer de otros. Confío en que la pertenencia de Croacia a la UE mejore y facilite la cooperación internacional, y que contribuya a crear una estabilidad a largo plazo, muy necesaria, que sirva de base al desarrollo nacional, regional y social.
I progetti multidisciplinari che mi vedono impegnato non conoscono frontiere, ed è impossibile riuscire a portarli a termine senza contare sulla conoscenza e sulle capacità degli altri. Mi auguro che l'adesione della Croazia all'UE consenta di migliorare e promuovere la cooperazione internazionale e che il raggiungimento della necessaria stabilità a lungo termine serva da base per lo sviluppo nazionale, regionale e sociale.
Os projetos multidisciplinares com que trabalho não conhecem fronteiras, e é impossível alcançá-los sem os conhecimentos e as competências de outras pessoas. Espero que a adesão da Croácia à UE melhore e facilite a cooperação internacional, e a criação da muito necessária estabilidade a longo prazo, que servirá como base para o desenvolvimento nacional, regional e social.
Τα διεπιστημονικά έργα στα οποία εργάζομαι δεν γνωρίζουν σύνορα, και είναι αδύνατο να επιτευχθούν χωρίς τη γνώση και τις δεξιότητες άλλων. Ελπίζουμε ότι η ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ θα βελτιώσει και θα διευκολύνει τη διεθνή συνεργασία, και η δημιουργία μιας πολυαναμενόμενης και μακροπρόθεσμης σταθερότητας θα αποτελέσει τη βάση για εθνική, περιφερειακή και κοινωνική ανάπτυξη.
De multidisciplinaire projecten waar ik aan werk, kennen geen grenzen en het is onmogelijk ze te voltooien zonder de kennis en vaardigheden van anderen. Als Kroatië EU-lidstaat is, zal de internationale samenwerking hopelijk verbeteren en makkelijker worden. Het scheppen van de hoognodige stabiliteit voor de lange termijn zal gaan dienen als basis voor nationale, regionale en sociale ontwikkeling.
Мултидисциплинарните проекти, по които работя, не познават граници и е невъзможно да се завършат без знанията и уменията на останалите участници. Надявам се, че членството на Хърватия в ЕС ще подобри и улесни международното сътрудничество и установяването на толкова необходимата дългосрочна стабилност ще послужи като основа за национално, регионално и социално развитие.
Multidisciplinarni projekti na kojima radim ne poznaju granice i nemoguće ih je realizirati bez znanja i vještina drugih ljudi. Nadam se da će članstvo Hrvatske u EU unaprijediti i olakšati međunarodnu suradnju te da će stvaranje prijeko potrebne dugoročne stabilnosti poslužiti kao temelj za nacionalni, regionalni i društveni razvoj.
Multidisciplinární projekty, na nichž pracuji, neznají hranic a jejich realizace není možná bez znalostí a dovedností ostatních. Doufejme, že členství Chorvatska v EU zlepší a usnadní mezinárodní spolupráci a vytvoření tolik potřebné dlouhodobé stability poslouží jako základ pro národní, regionální a sociální rozvoj.
Tværgående projekter som dem, jeg arbejder med, kender ikke til grænser, og de er umulige at gennemføre uden at trække på andre menneskers viden og kompetencer. Jeg håber, at Kroatiens indtræden i EU kommer til at forbedre og lette det internationale samarbejde, og etableringen af en vigtig, langsigtet stabilitet kan danne grundlag for national, regional og social udvikling.
Multidistsiplinaarsed projektid, mille kallal ma nüüd töötan, ei tunne piire ja seal on võimatu midagi ära teha ilma teiste inimeste teadmiste ja oskusteta. Horvaatia liikmesus ELis parandab ja soodustab loodetavasti rahvusvahelist koostööd ning väga vajaliku pikaajalise stabiilsuse loomine on aluseks riiklikule, piirkondlikule ja sotsiaalsele arengule.
Monen alan yhteishankkeissa, joissa olen mukana, ei tunneta rajoja. Niissä on mahdotonta päästä tavoitteisiin ilman muiden taitoja ja tietoja. Kroatian EU-jäsenyys edistää ja toivottavasti helpottaa kansainvälistä yhteistyötä. Kauan kaivatun pitkäaikaisen vakauden aikaansaaminen on hyvä perusta kansalliselle, alueelliselle ja kansainväliselle kehitykselle.
Az olyan multidiszciplináris projektek, mint amilyeneken én is dolgozom, nem ismernek határokat, és csak úgy lehet eredményeket elérni velük, ha egymás tudására és készségeire is építünk. Horvátország uniós tagsága remélhetőleg hozzá fog járulni a nemzetközi együttműködésekhez és elősegíti azokat, valamint az áhított, hosszú távú stabilitás a nemzeti, regionális és társadalmi fejlődés alapjául fog szolgálni.
Multidyscyplinarne projekty, nad którymi pracuję, nie mają żadnych granic, a ich zrealizowanie nie jest możliwe bez dostępu do wiedzy i umiejętności innych osób. Mam nadzieję, że członkostwo Chorwacji w UE usprawni i ułatwi współpracę międzynarodową, a wypracowanie bardzo potrzebnej, długotrwałej stabilności stanie się podstawą rozwoju na poziomie krajowym, regionalnym i społecznym.
Proiectele multidisciplinare la care lucrez nu cunosc frontiere, fiind imposibil de realizat fără cunoștințele și competențele altor oameni. Sper că aderarea Croației la UE va îmbunătăți și va facilita cooperarea internațională, iar crearea unei stabilități atât de necesare pe termen lung va constitui o bază pentru dezvoltarea națională, regională și socială.
Moji večdisciplinarni projekti ne poznajo meja in jih je nemogoče uresničiti brez znanja in veščin drugih. Upam, da bo članstvo Hrvaške v EU izboljšalo in olajšalo mednarodno sodelovanje ter da bo potrebna dolgoročna stabilnost zagotovila temelj za nacionalni, regionalni in družbeni razvoj.
De multidisciplinära projekt som jag arbetar med har inga fasta gränser och det vore omöjligt att genomföra dem utan hjälp av andras kunskaper och erfarenheter. Kroatiens EU-medlemskap förbättrar och förenklar förhoppningsvis det internationella samarbetet och skapar den långsiktiga stabilitet som behövs för nationell, regional och social utveckling.
Daudzdisciplīnu projekti, pie kuriem es strādāju, nepazīst robežu, un tos nav iespējams īstenot bez citu zināšanām un prasmēm. Horvātijas dalība ES, cerams, uzlabos un atvieglos starptautisko sadarbību, un tik ļoti nepieciešamā ilgtermiņa stabilitāte būs par pamatu valsts, reģionālajai un sociālajai attīstībai.
Proġetti multidixxiplinarji li naħdem fuqhom ma għandhomx fruntieri, u mhuwiex possibbli li tilħaqhom mingħajr l-għarfien u l-ħiliet ta' oħrajn. Nittamaw li s-sħubija Kroata fl-UE ttejjeb u tiffaċilita l-kooperazzjoni internazzjonali, u l-ħolqien ta' stabilità fit-tul, li tant hi meħtieġa, iservi bħala bażi għall-iżvilupp nazzjonali, reġjonali u soċjali.
Níl teorainn leis na tionscadail ildisciplíneacha a mbímse ag obair orthu, agus is deacair iad a thabhairt chun críche d’uireasa an eolais agus na scileanna a bhíonn ag daoine eile. Bheifí ag súil leis go bhfeabhsódh agus go n-éascódh ballraíocht na Cróite san AE an comhar idirnáisiúnta, agus go dtarlódh cobhsaíocht fhadtéarmach a bhfuil géarghá léi dá thoradh, cobhsaíocht ar a bhféadfaí forbairt náisiúnta, réigiúnach agus shóisialta a bhunú.