|
“Lieve kinderen, Mijn moederlijk hart verlangt van jullie een echte bekering en een vast geloof, opdat jullie liefde en vrede kunnen brengen aan allen om je heen. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat ieder van jullie voor de Hemelse Vader een unieke wereld is. Sta de Heilige Geest daarom toe om voortdurend in jullie te werken. Wees geestelijk zuiver, kinderen. In spiritualiteit ligt schoonheid. Al wat spiritueel is, is levend en erg mooi. Vergeet niet dat in de Eucharistie, de kern van het geloof, mijn Zoon altijd bij jullie is. Hij komt naar jullie toe en breekt het brood met jullie, omdat Hij voor jullie, mijn kinderen, gestorven is, verrezen is, en wederkomt. Deze woorden van mij klinken jullie vertrouwd in de oren omdat zij de waarheid zijn, en de waarheid verandert niet; maar veel van mijn kinderen zijn haar vergeten. Mijn kinderen, mijn woorden zijn noch oud noch nieuw, zij zijn eeuwig. Daarom nodig ik jullie uit, mijn kinderen: zie de tekenen van de tijd, "verzamel de gebroken kruisen en breng ze bijeen", en wees apostelen van de openbaring. Ik dank jullie. ”
|
|
«Chers enfants ! Venir vers vous et me faire connaître à vous est une grande joie pour mon cœur maternel. C'est le don de mon Fils pour vous et pour les autres qui viendront . En tant que mère, je vous appelle à aimer mon Fils plus que tout. Pour l'aimer de tout votre cœur, vous devez apprendre à le connaître. Vous apprendrez à le connaître par la prière. Priez avec le coeur et avec vos sentiments! Prier signifie penser à Son amour et à Son sacrifice. Prier signifie aimer, donner, souffrir et offrir. Mes enfants, je vous appelle à être les apôtres de la prière et de l'amour. Mes enfants, ceci est un temps de veille. Dans cette veille je vous appelle à la prière, à l'amour et à la confiance. Quand mon Fils regardera dans vos coeurs, mon cœur maternel souhaite qu'Il voie en eux une confiance inconditionnelle et l'amour. L'amour uni de mes apôtres vivra, vaincra et dévoilera le mal. Mes enfants, j'étais le calice de l'Homme-Dieu; j'étais l'instrument de Dieu. C'est pourquoi je vous appelle, mes apôtres, à être les calices du véritable et pur amour de mon Fils. Je vous appelle à être les instruments par lesquels tous ceux qui n'ont pas encore connu l'amour de Dieu, qui n'ont jamais aimé, puissent comprendre, accepter et être sauvés. Merci mes enfants. »
|
|
„Liebe Kinder! Ich bin zu euch, unter euch, gekommen, damit ihr mir eure Sorgen gebt, damit ich sie meinem Sohn darbringe, damit ich Fürsprache halte bei Ihm für euer Wohl. Ich weiß, dass jeder von euch seine Sorgen hat, seine Versuchungen, deshalb rufe ich euch mütterlich auf, kommt an den Tisch meines Sohnes. Er bricht das Brot für euch, Er gibt sich euch selbst, Er gibt euch Hoffnung; von euch sucht Er mehr Glauben, Hoffnung und Frohmut. Er sucht euren inneren Kampf gegen Egoismus, Verurteilungen und menschliche Schwächen. Deshalb, sage ich als Mutter: Betet, denn das Gebet gibt euch die Kraft für den inneren Kampf. Mein Sohn als Kleiner erzählte mir oft, dass mich viele lieben und Mutter nennen werden. Ich, hier unter euch, fühle die Liebe. Ich danke euch. Gemäß dieser Liebe bitte ich meinen Sohn, dass keiner von euch, meinen Kindern, nach Hause zurückkehrt, so wie er gekommen ist; dass ihr so viel Hoffnung, Barmherzigkeit und Liebe mitnehmt, so dass ihr meine Apostel der Liebe sein werdet, die mit ihrem Leben bezeugen, dass der Himmlische Vater die Quelle des Lebens ist und nicht des Todes. Liebe Kinder, erneut bitte ich euch mütterlich, betet für die Auserwählten meines Sohnes, für ihre gesegneten Hände, für eure Hirten, dass sie meinen Sohn mit so viel Liebe wie möglich verkünden und so die Bekehrungen bewirken. Ich danke euch. “
|
|
“Queridos hijos, como Madre de la Iglesia, como vuestra Madre, sonrío mientras os veo venir a mí, cómo os reunís en torno a mí y cómo me buscáis. Mis venidas entre vosotros son prueba de cuánto el Cielo os ama. Ellas os muestran el camino hacia la vida eterna, hacia la salvación. Apóstoles míos, vosotros que os esforzáis en tener un corazón puro y a mi Hijo en él, estáis en el buen camino. Vosotros que buscáis a mi Hijo, buscáis el buen camino. Él dejó muchos signos de Su amor. Él dejó esperanza. Es fácil encontrarlo si estáis dispuestos al sacrificio y la penitencia, si tenéis paciencia, misericordia y amor por vuestro prójimo. Muchos de mis hijos no ven y no escuchan porque no quieren. No aceptan mis palabras ni mis obras, pero mi Hijo, a través de mí, os invita a todos. Su Espíritu ilumina a todos mis hijos en la luz del Padre Celestial, en la comunión del Cielo y la tierra, en el amor recíproco. Porque el amor llama al amor y hace que las obras sean más importantes que las palabras. Por tanto, apóstoles míos, orad por vuestra Iglesia, amadla y haced obras de amor. Por cuanto haya sido traicionada y herida, ella está aquí, porque proviene del Padre Celestial. ¡Orad por vuestros pastores!, para que podáis ver en ellos la grandeza del amor de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
|
|
“Draga djeco, Duh Sveti, po Nebeskom Ocu, učinio me majkom, Isusovom majkom, a samim tim i vašom majkom. Zato dolazim da vas saslušam, da vam raširim svoje majčinske ruke, da vam dam svoje srce i da vas pozovem da ostanete sa mnom, jer s vrha križa moj Sin vas je povjerio meni. Nažalost, mnoga moja djeca nisu upoznala ljubav moga Sina, mnogi ga ne žele upoznati. Oh, djeco moja, koliko loše čine oni koji moraju vidjeti ili tumačiti kako bi povjerovali. Zato vi, djeco moja, apostoli moji, u tišini srca svoga, slušajte glas moga Sina, da vam srce bude Njegov dom, da ne bi bilo mračno i tužno, već obasjano svjetlošću moga Sina. Vjerom tražite nadu, jer vjera je život duše. Iznova vas pozivam, molite. Molite da biste vjeru živjeli u poniznosti, duhovnom miru i obasjani svjetlošću. Djeco moja, nemojte se truditi odmah sve shvatiti, jer i ja nisam sve shvaćala, ali sam ljubila i vjerovala u Božanske riječi koje je moj Sin govorio, On koji je bio prvo svjetlo i početak otkupljenja. Apostoli moje ljubavi, vi koji molite, žrtvujete se, ljubite, ne sudite, vi idite i širite istinu, riječi moga Sina, Evanđelje, jer vi ste živo evanđelje, vi ste zrake svjetlosti moga Sina. Moj Sin i ja ćemo biti uz vas, ohrabrivati vas i iskušavati. Djeco moja, uvijek molite blagoslov od onih, i samo onih čije je ruke moj Sin blagoslovio, od vaših pastira. Hvala vam. ”
|
|
"Rakkaat lapset, kirkon äitinä ja teidän äitinänne hymyilen katsoessani, kuinka te tulette luokseni, kokoonnutte ympärilleni ja etsitte minua. Se että tulen luoksenne on todiste siitä, kuinka paljon taivas rakastaa teitä. Se osoittaa teille tien ikuiseen elämään, pelastukseen. Apostolini, te jotka yritätte saada puhtaan sydämen ja haluatte Poikani sinne, te olette hyvällä tiellä. Te, jotka etsitte Poikaani, etsitte hyvää tietä. Hän jätti monia merkkejä rakkaudestaan. Hän jätti toivon. On helppoa löytää Hänet, jos olette valmiita uhrauksiin ja katumukseen - jos teillä on kärsivällisyyttä, laupeutta ja rakkautta lähimmäisiänne kohtaan. Monet lapseni eivät näe eivätkä kuule, koska he eivät halua. He eivät hyväksy sanojani eivätkä tekojani, silti Poikani kutsuu kaikkia minun kauttani. Hänen henkensä valaisee kaikki lapseni taivaallisen Isän valolla, taivaan ja maan ykseydessä, keskinäisessä rakkaudessa - sillä rakkaus synnyttää rakkautta ja tekee teoista tärkeämpiä kuin sanoista. Sen tähden, apostolini, rukoilkaa kirkkonne puolesta, rakastakaa sitä ja tehkää rakkauden tekoja. Petettynä ja haavoitettunakin se on täällä, koska se tulee taivaalliselta Isältä. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että näkisitte heissä Poikani rakkauden suuruuden. Kiitos. "
|
|
„Drogie dzieci, moje matczyne serce pragnie waszego prawdziwego nawrócenia, mocnej wiary, abyście mogli szerzyć miłość i pokój pośród wszystkich otaczających was ludzi. Jednakże, moje dzieci, nie zapominajcie, że każdy z was jest niepowtarzalnym światem przed Ojcem Niebieskim. Pozwólcie więc na nieustanne działanie Ducha Świętego w was samych… Bądźcie moimi duchowo czystymi dziećmi. Wszystko co duchowe, jest żywe i bardzo piękne. Nie zapominajcie, że w Eucharystii, która jest sercem wiary, mój Syn zawsze jest z wami. Przychodzi i łamie chleb z wami, albowiem, moje dzieci, On dla was umarł, zmartwychwstał i wciąż na nowo przychodzi. Te moje słowa są wam znane, bo one są prawdą, a prawda się nie zmienia! Tylko że wiele moich dzieci o niej zapomniało! Moje dzieci, moje słowa nie są ani stare, ani nowe, one są wieczne! Dlatego wzywam was, moje dzieci, byście uważnie śledzili znaki czasu, składali rozbite krzyże i byli apostołami objawienia. Dziękuję wam. ”
|
|
"Дорогие дети, Дух Святой, посланный Небесным Отцом, соделал Меня Матерью, Матерью Иисуса, а тем самым и вашей Матерью. Поэтому Я прихожу к вам, чтобы выслушать вас, протянуть к вам Свои Материнские руки, дать вам Своё Сердце и призвать остаться со Мной, ибо с вершины креста Мой Сын доверил вас Мне. К сожалению, многие Мои дети не познали любви Моего Сына, многие не хотят Его познать. О, дети Мои, как плохо поступают те, кто должен был бы видеть или объяснять, дабы другие уверовали. Потому вы, дети Мои, апостолы Мои, в тишине своего сердца слушайте голос Моего Сына, дабы сердце ваше стало Его домом и не было мрачным и грустным, но – освященным светом Моего Сына. Верою ищите надежду, ибо вера – это жизнь души. Я снова призываю вас: молитесь. Молитесь, чтобы проживать веру в смирении, душевном мире и осиянные светом. Дети Мои, не старайтесь сразу всё понять, ибо и Я не всё понимала, но Я любила и верила Божьим словам, которые говорил Мой Сын; Он, Кто был первым светом и началом искупления. Апостолы Моей любви, — вы, кто молитесь, жертвуете собой, любите, не судите, — вы, идите и распространяйте истину, слова Моего Сына, Евангелие, ибо вы – живое Евангелие, вы – лучи света Моего Сына. Мой Сын и Я, мы будем с вами, будем ободрять и испытывать вас. Дети Мои, всегда просите благословения у тех, и только у тех, чьи руки благословил Мой Сын, у ваших пастырей. Спасибо вам! "
|
|
"Drahé deti, prišla som k vám, medzi vás, aby ste mi dali svoje starosti, aby som ich priniesla môjmu Synovi, aby som sa za vás u neho prihovárala za vaše dobro. Viem, že každý z vás má svoje starosti, svoje pokušenia, preto vás materinsky pozývam: príďte k stolu môjho Syna. On pre vás láme chlieb, dáva vám seba, dáva vám nádej. Od vás žiada viac viery, nádeje a veselosti. Žiada váš vnútorný boj proti egoizmu, odsúdeniam a ľudským slabostiam. A preto ako matka hovorím: „Modlite sa!, pretože modlitba vám dá silu pre vnútorný boj“. Môj syn ako malý mi často hovoril, že ma budú mnohí milovať a nazývať matkou. Tu, medzi vami cítim lásku. Ďakujem vám. Kvôli tejto láske prosím svojho Syna, aby sa nikto z vás, mojich detí, nevrátil domov taký, aký prišiel; aby ste si odniesli čo najviac nádeje, milosrdenstva a lásky; aby ste boli mojimi apoštolmi lásky, ktorí budú svojím životom svedčiť, že nebeský Otec je zdrojom života a nie smrti. Drahé deti, znovu vás materinsky prosím, modlite sa za vyvolených môjho Syna, za ich požehnané ruky, za svojich pastierov, aby mohli ohlasovať môjho Syna s čoraz väčšou láskou a tak uskutočňovať obrátenia. Ďakujem vám. "
|
|
«Dragi otroci, moja resnična živa prisotnost med vami vas mora osrečevati, ker je to velika ljubezen mojega Sina. On me pošilja med vas, da vam z materinsko ljubeznijo podelim varnost; da dojamete, da bolečina in radost, trpljenje in ljubezen narede, da vaša duša intenzivno živi, da vas ponovno povabim, da častite Srce Jezusovo, srce vere, Evharistijo. Moj Sin, na veke živ, se iz dneva v dan vrača med vas, k vam se vrača, čeprav vas nikoli sploh ni zapustil. Kadar se eden od vas, mojih otrok, vrne k Njemu, moje materinsko srce zaigra od sreče. Zato, otroci moji, vrnite se k Evharistiji, k mojemu Sinu. Pot k mojemu Sinu je težka, polna odpovedovanja, toda na koncu je vedno svetlo. Jaz razumem vaše bolečine in trpljenje in vam z materinsko ljubeznijo brišem solze. Zaupajte v mojega Sina, ker bo On za vas naredil tisto, česar vi ne bi znali niti prositi. Vi, otroci moji, morate skrbeti samo za svojo dušo, ker je ona edino, kar vam na zemlji pripada. Njo boste prinesli umazano ali čisto pred nebeškega Očeta. Zapomnite si, vera v ljubezen mojega Sina bo vedno nagrajena. Prosim vas, da na poseben način molite za tiste, ki jih je moj Sin poklical, da žive po Njem in ljubijo svojo čredo. Hvala vam! »
|
|
“Mīļie bērni! Tas, ka nāku pie jums, ir dāvana, kuru Debesu Tēvs jums sniedz. Pateicoties Viņa mīlestībai, es nāku jums palīdzēt atrast ceļu, kas ved uz patiesību, ceļu pie mana Dēla. Es nāku jums apliecināt patiesību. Es vēlos jums atgādināt mana Dēla vārdus. Viņš sacīja pestīšanas vārdus visai pasaulei, mīlestības vārdus ikvienam – tās mīlestības, kuru Viņš pierādīja ar savu upuri. Taču vēl šodien daudzi mani bērni Viņu nepazīst, nevēlas Viņu pazīt, ir vienaldzīgi. Šīs vienaldzības dēļ mana sirds ļoti cieš. Mans Dēls vienmēr bija Tēvā. Piedzimstot šajā pasaulē, Viņš ienesa dievišķo un no manis saņēma cilvēcisko. Līdz ar Viņu Vārds ienāca mūsu vidū. Līdz ar Viņu pasaulē ienāca gaisma, kas iespiežas sirdīs, tās apgaismo un piepilda ar mīlestību un mierinājumu. Mani bērni, visi, kas mīl manu Dēlu, var Viņu redzēt, jo Viņa vaigs kļūst redzams, pateicoties tām dvēselēm, kuras ir pilnas ar mīlestību pret Viņu. Tāpēc, mani bērni, mani apustuļi, ieklausieties manī. Atstājiet tukšību un egosimu. Nedzīvojiet tikai tam, kas ir pasaulīgs un materiāls. Mīliet manu Dēlu un dariet, lai citi var skatīt Viņa vaigu, pateicoties jūsu mīlestībai pret Viņu. Es jums palīdzēšu Viņu arvien vairāk iepazīt. Es jums stāstīšu par Viņu. Paldies jums! ”
|