mooie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 338 Results  www.sitesakamoto.com  Page 9
  Het reismagazine met ve...  
Mooie foto's, la del buitre me encanta!!!
De très belles photos, la del buitre me encanta!!!
Belle foto, la del buitre me encanta!!!
Fotos bonitas, la del buitre me encanta!!!
美しい写真, la del buitre me encanta!!!
Precioses fotos, la del buitre me encanta!!!
Preciosas fotos, la del buitre me encanta!!!
Красивые фотографии, la del buitre me encanta!!!
Beautiful Argazkiak, la del buitre me encanta!!!
  De reis-magazine met ve...  
Ik weet nu natuurlijk deze mooie descuidado.Es na een burgeroorlog die nog niet veel heeft gedaan daño.Sin,natuurlijke schoonheid is voelbaar.
Ich weiß, das ziemlich descuidado.Es jetzt natürlich nach einem Bürgerkrieg, der viel noch getan hat daño.Sin,natürliche Schönheit ist spürbar.
So che questa bella descuidado.Es ora naturalmente dopo una guerra civile che ha fatto molto ancora daño.Sin,bellezza naturale è palpabile.
Eu sei que isso descuidado.Es bonitas agora, naturalmente, após uma guerra civil que tem feito muito ainda daño.Sin,beleza natural é palpável.
私はまだあまりdaño.Sinを行っている内戦の後、自然に今、このかなりdescuidado.Esを知っている,自然の美しさは、触知です.
Sé que ara aquesta força descuidado.Es natural després d'una guerra civil que ha fet molt daño.Sin això,la seva bellesa natural és palpable.
Znam to lijepo descuidado.Es sada, naravno, nakon građanskog rata koji je učinio mnogo toga još daño.Sin,prirodna ljepota je opipljiv.
Sé que ahora esta bastante descuidado.Es natural después de una guerra civil que ha hecho mucho daño.Sin embargo,su belleza natural es palpable.
Nahiko descuidado.Es hau ezagutzen dut, gaur egun naturalean gerra zibil hori egin gabe askoz daño.Sin ondoren,edertasun naturala da palpable.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie Bossen
Belles forêts
Schöne Wälder
Bosques bonitos
Belle foreste
Florestas bonitas
美しい森
Bosques bonitos
Bosques bonitos
Красивые леса
Bosques bonitos
Bosques bonitos
  Het reismagazine met ve...  
ALLES IS ZEER MOOIE KAARTEN KEEP PALANTE.
Tout est très CARTES BELLES GARDER PALANTE.
Alles ist sehr schöne Karten Palante HABEN.
TODO ES MUY HERMOSO FELICITACIONES SIGAN PALANTE.
Tutto è molto BELLE CARTE DI TENERE Palante.
Tudo é muito bonito cartões MANTENHA Palante.
EVERYTHINGはカードがパラントをKEEP非常に美しいです.
TOT ÉS MOLT BELLA FELICITACIONS SEGUEIXIN palante.
SVE JE vrlo lijep CARDS KEEP PALANTE.
Все очень красивые карты ХРАНИТЬ Palante.
Dena oso ederra TXARTELAK KEEP PALANTE.
Todo é moi bonito tarxetas Manteña Palante.
  Het reismagazine met ve...  
De Posada van Orillas is een uitstekende keuze. Accommodatie in het historische, mooie kamers en een terras waar het ontbijt te nemen goed.
La Posada de Orillas est un excellent choix. Hébergement dans le centre historique, belles chambres et un patio où le petit déjeuner, bonne.
Das Posada von Orillas ist eine ausgezeichnete Wahl. Eine Unterkunft im historischen Zentrum, schöne Zimmer und eine Terrasse, wo Sie ein gutes Frühstück haben kann.
La Posada dos Orillas es una excelente opción. Un alojamiento en pleno casco histórico, de bellas habitaciones y un patio donde tomar buenos desayunos.
L' Posada di Orillas è una scelta eccellente. Un alloggio nel centro storico, belle camere e un patio dove si può avere una buona prima colazione.
A Posada dos Orillas é uma excelente opção. Um alojamento no centro histórico, quartos agradáveis ​​e um pátio onde você pode ter bons pequenos-almoços.
La Posada de les Ribes és una excel · lent opció. Un allotjament al centre històric, de belles habitacions i un pati on prendre bons esmorzars.
La Posada od Orillas je odličan izbor. Smještaj u povijesnoj jezgri, lijepe sobe i dvorište u kojem možete imati dobar doručak.
La Посада Orillas является отличным выбором. Размещение в историческом центре, хорошие номера и внутренний дворик, где вы можете иметь хорошие завтраки.
The Orillas-Posada aukera bikain bat da. Ostatua historikoa, , nice gelak non gosari ona hartu eta patio bat.
A Posada dos Orillas é unha excelente opción. Un aloxamento no centro histórico, cuartos agradables e un patio onde pode ter bos almorzos.
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor City Quito
Stadt schöne Phrasen zu entfernen
città belle frasi per rimuovere
belas frases da cidade para remover
frases boniques per ciutat trec
grad lijepe fraze za uklanjanje
красивые фразы для города Кито
hiri eder esaldiak kendu
  Het reismagazine met ve...  
Nogmaals, ik heb af met een geweldig verhaal van een mooie plek, Ik heb het op mijn lijstje om te bezoeken, misschien ooit Ondertussen uw artikel heb ik een tijdje droomde met het. ALOHA Nacho
Again, I've wondered with a great story of a nice place, I have it on the list to visit, maybe someday Meanwhile your article I have dreamed for a while with this. Nacho ALOHA
Encore une fois, je me suis demandé avec une grande histoire d'un bel endroit, Je l'ai sur ma liste à visiter, peut-être un jour attendant votre article, j'ai rêvé un moment avec elle. ALOHA Nacho
Wieder habe ich mit einer großen Geschichte von einem schönen Ort gefragt, Ich habe es auf meiner Liste zu besuchen, vielleicht eines Tages der Zwischenzeit Ihren Artikel habe ich eine Weile mit ihm geträumt. ALOHA Nacho
Anche in questo caso, mi sono chiesto, con una grande storia di un bellissimo posto, Ce l'ho sulla mia lista da visitare, forse un giorno Intanto il tuo articolo che ho sognato un po 'con esso. ALOHA Nacho
Novamente, eu me pergunto com uma grande história de um lugar agradável, Eu tenho-o na lista para visitar, Enquanto isso, talvez um dia o seu artigo eu sonhei por um tempo com este. ALOHA Nacho
De nou m'has sorprès amb un gran relat d'un bonic lloc, ho tinc a la llista per visitar, potser algun dia ¡¡¡¡Mentrestant amb el teu article he somiat una estona amb això. ALOHA Nacho
Opet, ja sam se pitao s velikom pričom lijepo mjesto, Sam ga na popisu za posjetiti, možda jednoga dana vaš članak međuvremenu sam sanjao neko vrijeme s tim. ALOHA Nacho
Опять же, я хотел бы знать, с большой историей красивое место, Она у меня в моем списке для посещения, Между тем, возможно, когда-нибудь ваша статья мне снился в то время как с ним. ALOHA Nacho
Berriz ere, leku atsegina istorio handi bat izan dut galdetu, I zerrenda bisitatzeko, agian egunen batean Bien bitartean zure artikulu honekin pixka bat izan dut ametsa. Aloha Nacho
De novo, eu pregúntome cunha gran historia de un lugar fermoso, Eu telo na miña lista para visitar, quizais un día Mentres tanto o seu artigo eu soñei un tempo con ela. ALOHA Nacho
  Het reismagazine met ve...  
Grote foto's Ricardo en zeer goede begeleiding bieden om die mooie plekken te bezoeken. Bedankt.
Grande photos Ricardo et très bons conseils vous proposent de visiter ces beaux endroits. Merci.
Tolle Bilder und Ricardo sehr gute Anleitung, die Sie anbieten, diese schönen Orte zu besuchen. Dank.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. Gracias.
Grande foto Ricardo e molto buona guida che offrono di visitare quei bellissimi posti. Grazie.
Grande fotos Ricardo e muito boa orientação que oferecemos para visitar esses lugares bonitos. Graças.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. 感謝.
Magnífiques fotografies Ricardo ¡¡¡¡i molt bona la guia que ofereixes per visitar aquests bells paratges. Gràcies.
Veličanstveni fotografije Ricardo ¡¡y muy buena la vodič nudite posjetiti mjesta esos bellos. Hvala.
Отличные снимки Рикардо и очень хорошие руководства, вам предлагают посетить эти красивые места. Спасибо.
Great argazkiak Ricardo eta oso ona orientazio eder lekuetan bisitatzeko aukera eskaintzen dizu. Eskerrik asko.
Gran fotos Ricardo e moi boa orientación que ofrece a visitar eses lugares fermosos. Grazas.
  Het reismagazine met ve...  
Zeer mooie beschrijving van Brixton Market!. En zelfs als de hemel is niet blauw geluk in Londen tot een markt die u vervoert naar andere plaatsen hebben. Blijven vertellen over Londen….
Très belle description de Brixton Market!. Et même si le ciel n'est pas bleu chance à Londres d'avoir un marché qui vous transporte vers d'autres lieux. Continuer à raconter sur Londres….
Sehr schöne Beschreibung von Brixton Market!. Und selbst wenn der Himmel ist nicht blau Glück in London, um einen Markt, der Sie an andere Orte transportiert haben. Halten Sie erzählen London….
Bellissima descrizione di Brixton Market!. E anche se il cielo non è blu fortunato a Londra ad avere un mercato che ti trasporta in altri luoghi. Continuare a dire su Londra….
Muito boa descrição de Brixton Mercado!. E mesmo se o céu não é azul sorte em Londres para ter um mercado que o transporta para outros lugares. Continuo a dizer sobre Londres….
Molt bonica descripció del mercat de Brixton!. I encara que el cel no sigui blau que sort poder tenir a Londres un mercat així que et transporta a altres llocs. Segueix explicant-nos coses de Londres….
Vrlo lijep opis Brixton tržište!. A čak i ako nebo nije plavo sretan u Londonu imati tržište koje vas prevozi do drugih mjesta. Držite govori o Londonu….
Очень хорошая характеристика рынка Brixton!. И даже если небо не синее повезло в Лондоне, чтобы иметь на рынке, который перенесет вас в другие места. Продолжайте говорить о Лондоне….
Oso polita Brixton Market deskribapena!. Eta nahiz eta zerua ez da urdina London merkatu bat garraiatzen zaitu beste toki dute zorterik. Jarrai London kontatuko….
  De reis-magazine met ve...  
Ik weet nu natuurlijk deze mooie descuidado.Es na een burgeroorlog die nog niet veel heeft gedaan daño.Sin,natuurlijke schoonheid is voelbaar.
Je sais que cette jolie descuidado.Es maintenant naturellement après une guerre civile qui a fait encore beaucoup daño.Sin,beauté naturelle est palpable.
Ich weiß, das ziemlich descuidado.Es jetzt natürlich nach einem Bürgerkrieg, der viel noch getan hat daño.Sin,natürliche Schönheit ist spürbar.
So che questa bella descuidado.Es ora naturalmente dopo una guerra civile che ha fatto molto ancora daño.Sin,bellezza naturale è palpabile.
Eu sei que isso descuidado.Es bonitas agora, naturalmente, após uma guerra civil que tem feito muito ainda daño.Sin,beleza natural é palpável.
私はまだあまりdaño.Sinを行っている内戦の後、自然に今、このかなりdescuidado.Esを知っている,自然の美しさは、触知です.
Sé que ara aquesta força descuidado.Es natural després d'una guerra civil que ha fet molt daño.Sin això,la seva bellesa natural és palpable.
Znam to lijepo descuidado.Es sada, naravno, nakon građanskog rata koji je učinio mnogo toga još daño.Sin,prirodna ljepota je opipljiv.
Sé que ahora esta bastante descuidado.Es natural después de una guerra civil que ha hecho mucho daño.Sin embargo,su belleza natural es palpable.
Nahiko descuidado.Es hau ezagutzen dut, gaur egun naturalean gerra zibil hori egin gabe askoz daño.Sin ondoren,edertasun naturala da palpable.
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor Quito
beautiful phrases for Quito
belles phrases pour la ville de Quito
schöne Phrasen für die Stadt Quito
belle frasi per la città di Quito
キト市の美しいフレーズ
frases boniques per a la ciutat de trec
lijepe fraze za grad Quito
красивые фразы в Кито
for Quito hirian esaldi eder
  Het reismagazine met ve...  
De slechtste dag van de reis hebben we Gorongosa happy, althans in mijn geval, te hebben genoten van zo'n mooie plek.
The worst day of the trip we Gorongosa happy, at least in my case, having enjoyed such a beautiful place.
Le pire jour de l'excursion nous Gorongosa heureux, au moins dans mon cas, ayant bénéficié d'un si bel endroit.
Der schlimmste Tag der Reise, die wir glücklich Gorongosa, zumindest in meinem Fall, genossen haben wie ein schöner Ort.
Il giorno più brutto del viaggio abbiamo Gorongosa felice, almeno nel mio caso, dopo aver goduto di un posto così bello.
O pior dia da viagem que Gorongosa feliz, pelo menos no meu caso, tendo desfrutado de um lugar tão bonito.
El pitjor Dia del Viatge deixem Gorongosa Bones, almenys en el meu cas, Haver gaudit tan bell Lloc.
Najgori dan putovanja smo sretni Gorongosa, barem u mom slučaju, što je uživao tako divno mjesto.
Худший день поездки мы счастливы Gorongosa, по крайней мере в моем случае, насладившись такое красивое место.
Bidaiaren eguna txarrena zoriontsu Gorongosa dugu, gutxienez, nire kasuan, balitz ederra leku bat, hala nola,.
O peor día da viaxe que Gorongosa feliz, polo menos no meu caso, tendo gozar dun lugar tan bonito.
  Het reismagazine met ve...  
Nogmaals, ik heb af met een geweldig verhaal van een mooie plek, Ik heb het op mijn lijstje om te bezoeken, misschien ooit Ondertussen uw artikel heb ik een tijdje droomde met het. ALOHA Nacho
Wieder habe ich mit einer großen Geschichte von einem schönen Ort gefragt, Ich habe es auf meiner Liste zu besuchen, vielleicht eines Tages der Zwischenzeit Ihren Artikel habe ich eine Weile mit ihm geträumt. ALOHA Nacho
Anche in questo caso, mi sono chiesto, con una grande storia di un bellissimo posto, Ce l'ho sulla mia lista da visitare, forse un giorno Intanto il tuo articolo che ho sognato un po 'con esso. ALOHA Nacho
Novamente, eu me pergunto com uma grande história de um lugar agradável, Eu tenho-o na lista para visitar, Enquanto isso, talvez um dia o seu artigo eu sonhei por um tempo com este. ALOHA Nacho
De nou m'has sorprès amb un gran relat d'un bonic lloc, ho tinc a la llista per visitar, potser algun dia ¡¡¡¡Mentrestant amb el teu article he somiat una estona amb això. ALOHA Nacho
Opet, ja sam se pitao s velikom pričom lijepo mjesto, Sam ga na popisu za posjetiti, možda jednoga dana vaš članak međuvremenu sam sanjao neko vrijeme s tim. ALOHA Nacho
Опять же, я хотел бы знать, с большой историей красивое место, Она у меня в моем списке для посещения, Между тем, возможно, когда-нибудь ваша статья мне снился в то время как с ним. ALOHA Nacho
Berriz ere, leku atsegina istorio handi bat izan dut galdetu, I zerrenda bisitatzeko, agian egunen batean Bien bitartean zure artikulu honekin pixka bat izan dut ametsa. Aloha Nacho
De novo, eu pregúntome cunha gran historia de un lugar fermoso, Eu telo na miña lista para visitar, quizais un día Mentres tanto o seu artigo eu soñei un tempo con ela. ALOHA Nacho
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor Quito
schöne Phrasen für die Stadt Quito
belle frasi per la città di Quito
lindas frases para a cidade de Quito
キト市の美しいフレーズ
frases boniques per a la ciutat de trec
lijepe fraze za grad Quito
красивые фразы в Кито
for Quito hirian esaldi eder
  Het reismagazine met ve...  
Mooie zonsopgang en denken dat ze in de hele wereld, EEN WONDER in zo weinig tijd, HARTELIJK DANK voor het delen SCHOONHEID, A HUG
Schöne Sonnenaufgänge und denken, sie sind in der ganzen Welt, EIN WUNDER IN SO WENIG ZEIT, Vielen Dank für SHARING BEAUTY, A HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UN ABRAZO
Albe BELLA E pensano di essere IN VARIE PARTI DEL MONDO, Un miracolo in così poco tempo, GRAZIE MILLE PER LA CONDIVISIONE DI BELLEZZA, UN ABBRACCIO
Amanheceres BONITO E acho que eles estão em partes diferentes do mundo, UM MILAGRE NO TEMPO TÃO POUCO, MUITO OBRIGADA PARA A PARTILHA DE BELEZA, UM ABRAÇO
美しい日の出と、彼らは世界中にいると思う, 少しの時間で奇跡, 美しさを共有するための本当にありがとうございました, HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UNA ABRAÇADA
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, HUG
Рассветы КРАСОТЫ И думаю, что они в разных частях мира, Чудо в так мало времени, ВЫ ТАК МНОГО ДЛЯ ОБМЕНА КРАСОТА, Обнять
SUNRISES eder eta uste munduko toki berean, Aldian Little miraria, Eskerrik asko EDERTASUNA partekatzeko, Besarkada bat
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor City Quito
beautiful phrases for City Quito
belles phrases de la ville pour enlever
Stadt schöne Phrasen zu entfernen
città belle frasi per rimuovere
frases boniques per ciutat trec
grad lijepe fraze za uklanjanje
красивые фразы для города Кито
hiri eder esaldiak kendu
  Het reismagazine met ve...  
Mooie zonsopgang en denken dat ze in de hele wereld, EEN WONDER in zo weinig tijd, HARTELIJK DANK voor het delen SCHOONHEID, A HUG
Magnifiques levers et pensent qu'ils sont dans le monde entier, UN MIRACLE en peu de temps, MERCI TELLEMENT DE BEAUTÉ PARTAGE, Un HUG
Schöne Sonnenaufgänge und denken, sie sind in der ganzen Welt, EIN WUNDER IN SO WENIG ZEIT, Vielen Dank für SHARING BEAUTY, A HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UN ABRAZO
Albe BELLA E pensano di essere IN VARIE PARTI DEL MONDO, Un miracolo in così poco tempo, GRAZIE MILLE PER LA CONDIVISIONE DI BELLEZZA, UN ABBRACCIO
Amanheceres BONITO E acho que eles estão em partes diferentes do mundo, UM MILAGRE NO TEMPO TÃO POUCO, MUITO OBRIGADA PARA A PARTILHA DE BELEZA, UM ABRAÇO
美しい日の出と、彼らは世界中にいると思う, 少しの時間で奇跡, 美しさを共有するための本当にありがとうございました, HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UNA ABRAÇADA
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, HUG
Рассветы КРАСОТЫ И думаю, что они в разных частях мира, Чудо в так мало времени, ВЫ ТАК МНОГО ДЛЯ ОБМЕНА КРАСОТА, Обнять
  Het reismagazine met ve...  
Het bevat ook een mooie moederlijke vrouw die heeft een aanstekelijke lach en om je geeft. Gewoon bellen haar Mama. Zijn kinderen zijn allemaal criminelen.
It also includes a lovely motherly woman who has an infectious laugh and cares about you. Just call her Mama. His children are all criminals.
Il comprend également une belle femme maternelle qui a un rire contagieux et se soucie de vous. Il suffit d'appeler sa maman. Ses enfants sont tous des criminels.
Es enthält auch eine schöne Frau, die eine mütterliche ansteckendes Lachen hat und kümmert sich um Sie. Nur nennen sie Mama. Seine Kinder sind alle Verbrecher.
Esso include anche una bella donna materna che ha una risata contagiosa e si prende cura di te. Basta chiamare la sua mamma. I suoi figli sono tutti criminali.
Ele também inclui uma linda mulher maternal que tem uma risada contagiante e se preocupa com você. Basta ligar para a Mama. Seus filhos são todos criminosos.
Inclou també una adorable dona amb aspecte maternal que té un riure contagiosa i que es preocupa per tu. Simplement crida-Mama. Els seus fills són tots delinqüents.
Ona također uključuje točno majčinsku ženu koja ima zarazan smijeh i brine o vama. Samo nazovite Mama. Njegova djeca su svi kriminalci.
Она также включает в себя прекрасный матерински женщина, которая имеет заразительным смехом и заботится о вас. Просто позвоните маме. Его дети все преступники.
Era berean, eder motherly emakume infekziosoen barre egiten du, eta zuri buruzko zaintzen. Just deitu bere Mama. Bere seme-alabak dira, gaizkile guztiak.
Tamén inclúe unha linda muller maternal que ten unha risada contagiante e preocúpase contigo. Só ten que chamar á súa Mama. Os seus fillos son todos delincuentes.
  Het reismagazine met ve...  
Dat mooie beeld van de jonge monniken! Gefeliciteerd heer
Quelle belle image des jeunes moines! Félicitations monsieur
Was für ein schönes Bild von der jungen Mönche! Herzlichen Glückwunsch Herr
¡Que bonita foto la de los jovenes monjes! Felicidades señor
Che bella immagine dei giovani monaci! Complimenti signore
Que belo retrato dos jovens monges! Parabéns senhor
Que bonica foto la dels joves monjos! Felicitats senyor
Što lijepa slika mladih redovnika! Čestitam gospodine
Это в значительной картины молодых монахов! Поздравляем г-н
Fraide gazte argazki eder Hori! Zorionak Mr.
Que fermoso retrato da mocidade monxes! Parabéns señor
  Het reismagazine met ve...  
Dat reis die u hebt gedaan mooie Mayte. En dat je alleen hebt Gedeeld privillegio de tijd met Sandor Marai!
Ce voyage que vous avez fait assez Mayte. Et vous avez privillegio Partage d'un moment seul avec Sandor Marai!
Das Reise du getan hast recht Mayte. Und dass man sie geteilt privillegio die Zeit allein mit Sandor Marai!
Quel viaggio che hai fatto abbastanza Mayte. E hai privillegio condivisione di un momento solo con Sandor Marai!
Aquela viagem que você fez muito Mayte. E você privillegio Compartilhando um momento a sós com Sandor Marai!
あなたはかなりマイテやったその旅行. そして、あなたはサンダーマライと二人きりprivillegio時間を共有したことを!
Que bonic viatge que has fet Mayte. I que privillegio el que hagis compartit una estona a soles amb Sandor Marai!
To putovanje što ste učinili prilično Mayte. A vi ste privillegio Dijeljenje trenutak nasamo s Sandor Marai!
Эта поездка вы сделали довольно Майте. И что вы Общий privillegio время наедине с Шандор Marai!
Hori bidaia polita egin duzun Mayte. Eta duzula Partekatua privillegio denbora bakarrik Sándor Egunon batera!
Aquela viaxe que fixo moi Mayte. E que compartiu privillegio tempo a soas con Sándor Marai!
  Het reismagazine met ve...  
Doorzoek het Mandela-plein,zijn uitgeput in restaurants flessen champagne tussen groepen en verminderde de opkomende nieuwe klasse mooie zwarte SA.
Near the Mandela Square,are depleted in restaurants bottles of champagne between the nascent group and new cute small class black South African.
Rechercher la Place Mandela,sont épuisés dans les restaurants bouteilles de champagne entre les groupes et réduit l'émergence de la nouvelle classe beau noir SA.
Suchen Sie in der Mandela Square,agotan während des Essens in las Flaschen Champagner zwischen dem beginnenden y nueva grupos reducida clase schönen schwarzen südafrikanischen.
Cerca la Piazza Mandela,sono esaurite in ristoranti bottiglie di champagne tra i gruppi e ridotto l'emergente classe nuova bellissima nera SA.
Pesquisar na Praça Mandela,estão esgotados em restaurantes garrafas de champanhe entre o grupo emergente e novo cute pequena classe negros sul-Africano.
Cerca de la Mandela Square,s'esgoten en els restaurants les ampolles de xampany entre grups de la incipient i reduïda nova maca classe negra sud-africana.
Traži Mandela Square,isprazne u restoranima boca šampanjca između skupina i smanjiti rađanje nove klase lijepu crnu SA.
Рядом с Манделой площади,Рестораны будут исчерпаны в бутылки шампанского между группами и сократить появление новых классов красивые черные южноафриканские.
Cerca de la Mandela Square, se agotan en los restaurantes las botellas de champán entre grupos de la incipiente y reducida nueva guapa clase negra sudafricana.
Próximo á Praza Mandela,están esgotados en restaurantes botellas de champaña entre o grupo emerxente e nova cute pequena clase negros sur-africano.
  De Revista de viajes co...  
Mooie coverfoto, Ik merkte. Ceylon, o Sri Lanka, is het resultaat van een ander slecht voorbeeld Britse dekolonisatie, maar natuurlijk, het nooit gezegd worden in deze wereld wordt gedomineerd door Angelsaksische cultuur.
Nice cover photo, I noticed. Ceylon, o Sri Lanka, is the result of another bad example British decolonization, but clear, it never be said in this world dominated by Anglo-Saxon culture.
Nice photo de couverture, J'ai remarqué. Ceylan, o Sri Lanka, est le résultat d'un autre mauvais exemple décolonisation britannique, mais clair, il ne sera pas dit dans ce monde dominé par la culture anglo-saxonne.
Nizza Titelbild, Ich bemerkte,. Ceylon, o Sri Lanka, ist das Ergebnis einer anderen schlechtes Beispiel britischen Dekolonisation, aber klar,, es nie in dieser Welt durch angelsächsische Kultur dominiert gesagt werden,.
Bella foto di copertina, Ho notato. Ceylon, O Sri Lanka, è il risultato di un altro cattivo esempio decolonizzazione britannica, ma chiara, mai dire in questo mondo dominato dalla cultura anglosassone.
Nice, foto da capa, Reparei. Ceilão, O Sri Lanka, é o resultado de outro mau exemplo a descolonização britânica, mas claro, que nunca seja dito neste mundo dominado pela cultura anglo-saxônica.
Bonica foto de portada, em va cridar l'atenció. Ceilan, o Sri Lanka, és el fruit d'un altre mal exemple descolonitzador britànic, però clar, això mai es dirà en aquest món dominat per la cultura anglosaxona.
Nice naslovna fotografija, Primijetio sam. Cejlon, O Šri Lanka, je rezultat još jedan loš primjer britanske dekolonizacija, ali, naravno,, to nikad ne može reći u ovom svijetu kojim dominira anglo-saksonski kulture.
Приятно фото на обложке, Я заметил,. Цейлон, или Шри-Ланки, является результатом плохой пример другим британским деколонизации, но ясно, он никогда не говорит в этом мире, где доминирует англо-саксонская культура.
Niza azala photo, Dut nabaritu. Zeilaneraino, o Sri Lanka, beste adibide txarra British deskolonizazio emaitza da, baina argi eta garbi, Anglo-Saxon kultura izan da nagusi mundu honetan ez da inoiz esan.
Nice, foto da portada, Reparei. Ceilán, O Sri Lanka, é o resultado de máis un mal exemplo a descolonización británica, pero claro, nunca pode dicir neste mundo dominado pola cultura anglo-saxônica.
  Het reismagazine met ve...  
El Jem is een luxe, soms vergeten, de reiziger mag verwachten een liefhebber van geschiedenis in het midden van de droogste niets. Er is een mooie stad, en omringd door het platteland nog fascinante.Sin, het is een plek aangeraakt door magie man.
El Jem est un luxe, oublie parfois, qui attend le voyageur féru d'histoire dans le milieu de la plus sèche rien. Pas dans une belle ville, ou entouré par un paysage toutefois fascinante.Sin, c'est un endroit touché par l'homme magique.
El Djem es un lujo, a veces olvidado, que espera al viajero amante de la historia en mitad de la más seca nada. No está en una bella ciudad, ni rodeado de un paisaje fascinante.Sin embargo, se trata de un sitio tocado por la magia del hombre.
El Jem è un lusso, a volte dimenticata, che attende il viaggiatore appassionato di storia in mezzo al nulla più secco. Non in una città bellissima, o circondato da un paesaggio tuttavia fascinante.Sin, è un luogo toccato da Magic Man.
El Jem é um luxo, por vezes esquecido, que aguarda o lustre da história viajante no meio do nada mais seco. Não em uma bela cidade, ou rodeado por uma paisagem no entanto fascinante.Sin, é um lugar mágico tocado pelo homem.
El Djem és un luxe, de vegades oblidat, que espera el viatger amant de la història en meitat de la més seca res. No està en una bella ciutat, ni envoltat d'un paisatge fascinante.Sin això, es tracta d'un lloc tocat per la màgia de l'home.
El Jem je luksuz, ponekad se zaboravlja, da čeka koža putnik povijesti u sredini najsušnijem ništa. Ne u prekrasnom gradu, i okružen krajolik međutim fascinante.Sin, ovo je mjesto dirnuti čarobni čovjeka.
Эль-Джем является роскошью, иногда забывают, путешественника ждет возлюбленную истории в середине сухих ничего. Не в красивом городе, в окружении сельской местности еще fascinante.Sin, это место тронут Magic Man.
El Jem luxuzko da, zenbaitetan ahaztuta, bidaiari historia, lehorrenak ezer erdian Buff itxoiten. Ez da hiri eder, edo paisaia bat inguratuta ordea fascinante.Sin, man magia ukitu leku bat da.
  Het reismagazine met ve...  
Panchakarma raden ook aan een bezoek aan. Dit is echt in de buurt van Pokhara en is een zeer mooie tocht
Also recommend visiting Panchakarma. This near from Pokhara and is a very beautiful trek
Panchakarma recommandons également de visiter. Cela a vraiment près de Pokhara et est un très beau trek
Igualmente recomiendo visitar Panchakarma. Diese cerquita von Pokhara y es un treking muy hermoso
Consiglia di visitare anche Panchakarma. Questo da vicino Pokhara, ed è un viaggio molto bello
Também recomendo visitar Panchakarma. Esta perto de Pokhara e é uma caminhada muito bonita
Igualment recomano visitar Panchakarma. Aquesta propet de Pokhara i és un treking molt bonic
Panchakarma Također preporučujemo da posjetite. Ovo je stvarno blizu Pokhara i vrlo je lijepo putovati
Панчакарма также рекомендуем посетить. Это очень близко к Покхаре и очень красивый трек
Panchakarma ere gomendatzen bisitatzen. Benetan hurbil Pokhara eta oso ederra Trek
Tamén recomendo visitar Panchakarma. Esta preto de Pokhara e é unha fermosa camiñada
  Het reismagazine met ve...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Il est inévitable, l'image d'un lac invite la sieste des sens, transmet la paix et l'esprit agité d'un voyageur souvent trouver un réconfort dans ses banques. Les lacs sont un bon point de départ et une belle finition.
Es ist unvermeidlich, das Bild von einem See lädt den Mittagsschlaf der Sinne, vermittelt Ruhe und den ruhelosen Geist eines Reisenden oft finden Trost in seinen Ufern. Die Seen sind ein guter Ausgangspunkt und ein schönes Ende.
Es irremediable, la imagen de un lago invita a la siesta de los sentidos, transmite paz y el espíritu inquieto de un viajero suele encontrar el sosiego en sus orillas. Los lagos son un buen punto de partida y un final hermoso.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
  De reis-magazine met ve...  
Vandaag New Bedford en het eiland Nantukett zijn twee mooie kustplaatsen waar schepen aanmeren niet meer balleneros.Y, Natuurlijk, sporen zijn de woorden van Melville op sommige plaatsen.
Aujourd'hui New Bedford et l'île de Nantukett sont deux jolis villages côtiers où les navires accosteront plus balleneros.Y, cours, traces sont les maîtres mots de Melville dans certains endroits.
Heute New Bedford und die Insel Nantukett gibt zwei hübschen Küstenorte, wo die Schiffe nicht mehr andocken balleneros.Y, ALLERDINGS, Spuren sind die Worte von Melville in einigen Orten.
Hoy New Bedford y la isla de Nantukett son dos bonitas localidades marineras en donde ya no atracan buques balleneros.Y, por supuesto, quedan rastros de las palabras de Melville en algunos lugares.
Oggi New Bedford e l'isola di Nantukett sono due graziosi villaggi costieri dove le navi non attraccano più balleneros.Y, corso, le tracce sono le parole di Melville in alcuni luoghi.
Hoje New Bedford e da ilha de Nantukett duas bonitas aldeias costeiras onde os navios atracar já não balleneros.Y, Claro, traços são as palavras de Melville em alguns lugares.
今日はニューベッドフォードとNantukettの島は、船舶がもはやballeneros.Yドッキングしない2かなり海岸沿いの村です。, もちろんの, トレースは、いくつかの場所でメルヴィルの言葉です.
Avui New Bedford i l'illa de Nantukett són dos boniques localitats marineres on ja no atraquen vaixells balleneros.Y, és clar, queden rastres de les paraules de Melville en alguns llocs.
Danas New Bedford i otok Nantukett dvije lijepe obalna sela, gdje brodovi pristaju više balleneros.Y, naravno, tragovi su riječi Melville u nekim mjestima.
Сегодня Нью-Бедфорд и остров Nantukett два довольно прибрежных деревень, где суда док не balleneros.Y, конечно, следы словам Мелвилла в некоторых местах.
Gaur egun New Bedford eta Nantukett uhartean bi kostaldeko herri eder ontziak non laukiaren Jada balleneros.Y, ikastaroa, aztarnak Melville leku batzuetan hitz.
Hoxe New Bedford e da illa de Nantukett dúas fermosas aldeas costeiras onde os navíos atracar xa non balleneros.Y, Claro, trazos son as palabras de Melville nalgúns lugares.
  De reis-magazine met ve...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Il est inévitable, l'image d'un lac invite la sieste des sens, transmet la paix et l'esprit agité d'un voyageur souvent trouver un réconfort dans ses banques. Les lacs sont un bon point de départ et une belle finition.
Es ist unvermeidlich, das Bild von einem See lädt den Mittagsschlaf der Sinne, vermittelt Ruhe und den ruhelosen Geist eines Reisenden oft finden Trost in seinen Ufern. Die Seen sind ein guter Ausgangspunkt und ein schönes Ende.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
  Het reismagazine met ve...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Il est inévitable, l'image d'un lac invite la sieste des sens, transmet la paix et l'esprit agité d'un voyageur souvent trouver un réconfort dans ses banques. Les lacs sont un bon point de départ et une belle finition.
Es ist unvermeidlich, das Bild von einem See lädt den Mittagsschlaf der Sinne, vermittelt Ruhe und den ruhelosen Geist eines Reisenden oft finden Trost in seinen Ufern. Die Seen sind ein guter Ausgangspunkt und ein schönes Ende.
Es irremediable, la imagen de un lago invita a la siesta de los sentidos, transmite paz y el espíritu inquieto de un viajero suele encontrar el sosiego en sus orillas. Los lagos son un buen punto de partida y un final hermoso.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
É inevitable, a imaxe dun lago invita a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquedo dun viaxeiro, moitas veces atopar consolo nos seus bancos. Os lagos son un bo punto de partida e un fermoso acabado.
  Het reismagazine met ve...  
Lezers interview de meester van de reis schriftelijk ter gelegenheid van de publicatie van zijn nieuwste boek, "Heuvels die branden, Fire meren". "Afrika opnieuw en opnieuw trok me. Ik heb gecontracteerd "het kwaad in Afrika", een mooie ziekte", zegt de schrijver.
VaP. Lecteurs l'interview du maître de la littérature de voyage à l'occasion de la publication de son dernier livre, "Hills qui brûlent, Lacs d'incendie". "Afrique encore et encore me tira. J'ai contracté "le mal de l'Afrique", une maladie belle", dit l'écrivain.
VAP. Leser Interview den Meister der Reise schriftlich über die anlässlich der Veröffentlichung seines neuesten Buches, "Hills, die brennen, Feuer Seen". "Afrika wieder und wieder zog mich. Ich habe unter Vertrag "Böse von Afrika", eine schöne Krankheit", sagt der Schriftsteller.
Los lectores de VaP entrevistan al maestro de la literatura de viajes con motivo de la publicación de su último libro, "Colinas que arden, lagos de fuego". "África tira una y otra vez de mí. Tengo contraído "el mal de África", una hermosa enfermedad", asegura el escritor.
VAP. Lettori intervista il maestro di scrittura di viaggio in occasione della pubblicazione del suo ultimo libro, "Hills che bruciano, Fire laghi". "Africa più e più volte mi ha tirato. Ho contratto "male d'Africa", una malattia bella", dice lo scrittore.
PAV. Leitores entrevista o mestre da literatura de viagem na ocasião da publicação do seu último livro, "Colina que ardem, Lagos de fogo". "África de novo e novamente me puxou. Tenho contratado "o mal da África", uma doença bela", diz o escritor.
Els lectors de VAP entrevisten al mestre de la literatura de viatges amb motiu de la publicació del seu últim llibre, "Turons que cremen, llacs de foc". "Àfrica tira una i una altra de mi. Tinc contret "el mal d'Àfrica", una bella malaltia", assegura l'escriptor.
VAP. Čitatelji Intervju majstor putopisa u povodu objavljivanja njegove najnovije knjige, "Hills da snimite, Požara jezera". "Afrika i opet me izvukao. Sam ugovor "zla u Africi", lijepa bolest", kaže pisac.
VAP. Читателей интервью мастер путевых заметок по случаю выхода в свет его последняя книга, "Холмы, которые горят, Пожар озера". "Африка снова и снова потянул меня. Я по контракту "зло в Африке", красивая болезнь", говорит писатель.
VAP. Irakurleek elkarrizketa bidaia idatziz maisu bere azken liburua argitaratu zela eta, "Hills duten erre, Fire aintzirak". "Afrika bota zidan behin eta berriro. Kontratatu dut "Afrikako gaiztoak", eder gaixotasuna", bermatzen idazlea.
PAV. Lectores entrevista o mestre da literatura de viaxes no momento da publicación do seu último libro, "Hills que queiman, Lagos de lume". "África de novo e de novo me puxou. Teño contratado "mal en África", unha enfermidade fermosa", di o escritor.
  La revista de viajes co...  
Het kennen van de bevolking van Madagaskar en zijn gematigd eiland karakter, niet geloven dat wordt gegoten in wapens tegen een witte uitgehongerde bij aankomst deze de mooie stranden, zoals verteld Drury.
Connaître les habitants de Madagascar et son caractère trempé île, ne crois pas que se jeter dans les bras des blancs contre les affamés à l'arrivée pour ces belles plages, comme le raconte Drury. Voir une colère malgache est plus difficile de voir un buffle danse la samba.
Wissen die Menschen in Madagaskar und seinem gemäßigten Charakter Insel, nicht glauben, dass sich in Waffen gegen einen weißen hungernden bei der Ankunft dieser seiner schönen Strände geworfen, so erzählte Drury. Sehen Sie sich eine madagassische wütend ist härter als zu sehen, einen Büffel tanzen Samba.
Conoscendo la gente del Madagascar e il suo carattere isola temperata, non credere che è lanciato in armi contro un bianco affamato all'arrivo questi per le sue bellissime spiagge, come raccontato Drury. Visualizzare un arrabbiato malgascio è più difficile che vedere un bufalo ballare samba.
Sabendo o povo de Madagascar e seu caráter ilha temperada, Não acredito que será lançado em algumas armas brancas contra a fome, à chegada a estas belas praias, como narra Drury. Ver uma raiva malgaxe é mais difícil de ver um búfalo dançar samba.
Coneixent a la gent de Madagascar i el seu temperat caràcter illenc, costa creure que es llancessin en armes contra uns blancs famèlics només arribar aquests als seus belles platges, com es relata Drury. Veure enutjat a un malgaix és més difícil que veure un búfal ballant samba.
Znajući narod Madagaskara i svoju umjerenu otok karakter, Ne vjerujem da se baci u oružje protiv gladi nakon dolaska bijeli tim svojim prekrasnim plažama, ispričao kako Drury. Pogledajte malagasi ljuti je teže nego kad bizona ples sambe.
Зная народ Мадагаскара и его умеренный характер острова, не верю, что будет брошена в оружие против белых голодают по прибытии этих своих красивых пляжей, Как рассказывается Друри. Посмотреть Малагасийский сердиться труднее, чем видеть буйволов танцы самба.
Madagaskar da pertsona eta bere epela irla pertsonaia ezagutzea, ez uste hori zuri bat helduera horiek bere hondartza gainean gosez aurkako arma bihurtu bota, recounted gisa Drury. Ikusi Malagasy haserre da bat bufaloarena samba dantza ikustea baino zailagoa da.
  De reis-magazine met ve...  
El Jem is een luxe, soms vergeten, de reiziger mag verwachten een liefhebber van geschiedenis in het midden van de droogste niets. Er is een mooie stad, en omringd door het platteland nog fascinante.Sin, het is een plek aangeraakt door magie man.
El Jem est un luxe, oublie parfois, qui attend le voyageur féru d'histoire dans le milieu de la plus sèche rien. Pas dans une belle ville, ou entouré par un paysage toutefois fascinante.Sin, c'est un endroit touché par l'homme magique.
El Jem ist ein Luxus, manchmal vergessen, Reisende warten Liebhaber von Geschichte in der Mitte des trockensten nichts. Nicht in einer schönen Stadt, und von der Landschaft noch fascinante.Sin umgeben, Es ist ein Ort von magischer Mann berührt.
El Djem es un lujo, a veces olvidado, que espera al viajero amante de la historia en mitad de la más seca nada. No está en una bella ciudad, ni rodeado de un paisaje fascinante.Sin embargo, se trata de un sitio tocado por la magia del hombre.
El Jem è un lusso, a volte dimenticata, che attende il viaggiatore appassionato di storia in mezzo al nulla più secco. Non in una città bellissima, o circondato da un paesaggio tuttavia fascinante.Sin, è un luogo toccato da Magic Man.
El Jem é um luxo, por vezes esquecido, que aguarda o lustre da história viajante no meio do nada mais seco. Não em uma bela cidade, ou rodeado por uma paisagem no entanto fascinante.Sin, é um lugar mágico tocado pelo homem.
El Djem és un luxe, de vegades oblidat, que espera el viatger amant de la història en meitat de la més seca res. No està en una bella ciutat, ni envoltat d'un paisatge fascinante.Sin això, es tracta d'un lloc tocat per la màgia de l'home.
El Jem je luksuz, ponekad se zaboravlja, da čeka koža putnik povijesti u sredini najsušnijem ništa. Ne u prekrasnom gradu, i okružen krajolik međutim fascinante.Sin, ovo je mjesto dirnuti čarobni čovjeka.
Эль-Джем является роскошью, иногда забывают, путешественника ждет возлюбленную истории в середине сухих ничего. Не в красивом городе, в окружении сельской местности еще fascinante.Sin, это место тронут Magic Man.
El Jem luxuzko da, zenbaitetan ahaztuta, bidaiari historia, lehorrenak ezer erdian Buff itxoiten. Ez da hiri eder, edo paisaia bat inguratuta ordea fascinante.Sin, man magia ukitu leku bat da.
  Het reismagazine met ve...  
Zeer mooie beschrijving van Brixton Market!. En zelfs als de hemel is niet blauw geluk in Londen tot een markt die u vervoert naar andere plaatsen hebben. Blijven vertellen over Londen….
Sehr schöne Beschreibung von Brixton Market!. Und selbst wenn der Himmel ist nicht blau Glück in London, um einen Markt, der Sie an andere Orte transportiert haben. Halten Sie erzählen London….
Bellissima descrizione di Brixton Market!. E anche se il cielo non è blu fortunato a Londra ad avere un mercato che ti trasporta in altri luoghi. Continuare a dire su Londra….
Muito boa descrição de Brixton Mercado!. E mesmo se o céu não é azul sorte em Londres para ter um mercado que o transporta para outros lugares. Continuo a dizer sobre Londres….
Molt bonica descripció del mercat de Brixton!. I encara que el cel no sigui blau que sort poder tenir a Londres un mercat així que et transporta a altres llocs. Segueix explicant-nos coses de Londres….
Vrlo lijep opis Brixton tržište!. A čak i ako nebo nije plavo sretan u Londonu imati tržište koje vas prevozi do drugih mjesta. Držite govori o Londonu….
Очень хорошая характеристика рынка Brixton!. И даже если небо не синее повезло в Лондоне, чтобы иметь на рынке, который перенесет вас в другие места. Продолжайте говорить о Лондоне….
Oso polita Brixton Market deskribapena!. Eta nahiz eta zerua ez da urdina London merkatu bat garraiatzen zaitu beste toki dute zorterik. Jarrai London kontatuko….
  La revista de viajes co...  
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns?
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: [...]
  De reismagazine met een...  
Madagascar, een mooie en spannende rode eiland in de Indische Oceaan, kijkt terug naar Afrika voor het niet voelen helemaal in Afrika, omgeven door een warme zee, dat zijn eindeloze witte zandige oevers streelt.
Madagascar, une grande île et passionnant rouge dans l'océan Indien, regarde en arrière à l'Afrique pour ne pas se sentir entièrement africaine, entourée par une mer chaude qui caresse ses interminables plages de sable blanc. Dans le centre de l'île, plus que 1.500 mètres, est sa capitale chaotique, Antananarivo.
Madagaskar, eine großartige und aufregende rote Insel im Indischen Ozean, blickt nach Afrika nicht das Gefühl für ganz Afrika, umgeben von einem warmen Meer, das seine endlosen weißen Sandstränden streichelt. In der Mitte der Insel, über 1.500 Meter, ist seine chaotische Hauptstadt, Antananarivo.
Madagascar, una gran y apasionante isla roja en el océano índico, mira de espaldas a África por no sentirse africana del todo, rodeada de un cálido mar que acaricia sus infinitas costas de arenas blancas. En el centro de la isla, a más de 1.500 metros de altitud, está su caótica capital, Antananarivo.
Madagascar, una grande isola ed emozionante rosso nell'Oceano Indiano, guarda indietro in Africa per non sentirsi del tutto africano, circondata da un mare caldo che accarezza le sue infinite spiagge di sabbia bianca. Nel centro dell'isola, oltre 1.500 metri, è la sua caotica capitale, Antananarivo.
Madagáscar, uma ilha grande e emocionante vermelho no Oceano Índico, olha para trás para a África para não se sentir inteiramente Africano, rodeada por um mar quente que acaricia suas infinitas praias arenosas brancas. No centro da ilha, mais 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
Madagascar, una gran i apassionant illa vermella a l'oceà Índic, mira d'esquena a Àfrica per no sentir-africana del tot, envoltada d'un càlid mar que acaricia les seves infinites costes de sorra blanca. Al centre de l'illa, a més de 1.500 metres d'altitud, hi ha la seva caòtica capital, Antananarivo.
Madagaskar, veliki i uzbudljiv crveni otok u Indijskom oceanu, izgleda natrag u Africi ne osjeća u potpunosti Afrike, okružen toplog mora da milovanja svoje beskrajne bijele pješčane obale. U središtu otoka, više 1.500 metara, je njezin kaotičan grad, Antananarivo.
Мадагаскар, большое и захватывающее красного острова в Индийском океане, Оглядываясь назад в Африку не чувствуя совершенно африканских, окруженный теплым морем, что ласкает его бесконечными белыми песчаными берегами. В центре острова, более 1.500 метров, является хаотическим капитала, Антананариву.
Madagascar, bat Indiako Ozeanoko gorri handi eta zirraragarria irla, atzera begiratu eta Afrikara ez da guztiz Afrikako sentitu for, itsaso epeletan duten laztanak bere amaigabeak zuri hondartzetako hare inguratuta. Uhartearen erdian,, baino gehiago 1.500 metro, kaotikoa hiriburua da, Antananarivo.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie en kleurrijke video……. en muziek die de ziel goed verhaal raakt, Daniel…. vandaag, kranten of verkopen van informatie niet geven van nieuws over steden als Sierra Tarahumara. Een knuffel en wrap up door het land Britains
Beau et coloré vidéo……. et la musique qui touche la bonne histoire d'âme, Daniel…. aujourd'hui, journaux ou vente d'informations ne donnant pas des nouvelles sur des villes comme la Sierra Tarahumara. Une accolade et se termineront par les Britains fonciers
Schöne und bunte Video……. und Musik, die die Seele berührt gute Geschichte, Daniel…. heute, Zeitungen oder Verkauf von Informationen nicht zu geben Nachrichten über Städte wie Sierra Tarahumara. Eine Umarmung und Nachbereitung durch die Lande Britains
Bella e colorata il video……. e la musica che tocca l'anima buona storia, Daniel…. oggi, giornali o vendita di informazioni non dare notizie sulla città come Sierra Tarahumara. Un abbraccio e avvolgere dalle Britains terra
Vídeo bonito e colorido……. ea música que toca a alma boa história, Daniel…. hoje, jornais ou venda de informações não dar notícias sobre cidades como Sierra Tarahumara. Um abraço e encerrar pelas Britains terra
Bell i colorit vídeo……. i la música que arriba a l'ànima ¡¡¡¡¡Bon relat, Daniel…. ara per ara, els diaris o els informatius no venen donant notícies sobre pobles com Sierra Tarahumara. Una abraçada i abriga't per aquestes terres Bretañas ¡¡¡¡
Lijepa i šarene videa……. , a glazba koja dodiruje dušu dobru priču, Danijel…. danas, novina ili prodaji informacije ne daju vijesti o gradovima kao što su Sierra Tarahumari. Zagrljaj i završiti po zemljišnim Britanaca
Красивые и красочные видео……. и музыку, которая трогает душу хорошая история, Даниил…. сегодня, газеты или продаже информации, не давая новости о таких городах, как Сьерра-Тараумара. Обнять и завернуть на землю Британии
Eder eta koloretsua bideoa……. eta musika soul ona istorioa ukitzen, Daniel…. gaur egun,, egunkari edo informazio saltzen ez emanez Sierra Tarahumara bezalako herrien buruzko albisteak. Un abrazo eta biltzeko sortu lur Britains arabera
  De reis-magazine met ve...  
Madagascar, een mooie en spannende rode eiland in de Indische Oceaan, kijkt terug naar Afrika voor het niet voelen helemaal in Afrika, omgeven door een warme zee, dat zijn eindeloze witte zandige oevers streelt.
Madagascar, une grande île et passionnant rouge dans l'océan Indien, regarde en arrière à l'Afrique pour ne pas se sentir entièrement africaine, entourée par une mer chaude qui caresse ses interminables plages de sable blanc. Dans le centre de l'île, plus que 1.500 mètres, est sa capitale chaotique, Antananarivo.
Madagaskar, eine großartige und aufregende rote Insel im Indischen Ozean, blickt nach Afrika nicht das Gefühl für ganz Afrika, umgeben von einem warmen Meer, das seine endlosen weißen Sandstränden streichelt. In der Mitte der Insel, über 1.500 Meter, ist seine chaotische Hauptstadt, Antananarivo.
Madagascar, una gran y apasionante isla roja en el océano índico, mira de espaldas a África por no sentirse africana del todo, rodeada de un cálido mar que acaricia sus infinitas costas de arenas blancas. En el centro de la isla, a más de 1.500 metros de altitud, está su caótica capital, Antananarivo.
Madagascar, una grande isola ed emozionante rosso nell'Oceano Indiano, guarda indietro in Africa per non sentirsi del tutto africano, circondata da un mare caldo che accarezza le sue infinite spiagge di sabbia bianca. Nel centro dell'isola, oltre 1.500 metri, è la sua caotica capitale, Antananarivo.
Madagáscar, uma ilha grande e emocionante vermelho no Oceano Índico, olha para trás para a África para não se sentir inteiramente Africano, rodeada por um mar quente que acaricia suas infinitas praias arenosas brancas. No centro da ilha, mais 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
Madagascar, una gran i apassionant illa vermella a l'oceà Índic, mira d'esquena a Àfrica per no sentir-africana del tot, envoltada d'un càlid mar que acaricia les seves infinites costes de sorra blanca. Al centre de l'illa, a més de 1.500 metres d'altitud, hi ha la seva caòtica capital, Antananarivo.
Madagaskar, veliki i uzbudljiv crveni otok u Indijskom oceanu, izgleda natrag u Africi ne osjeća u potpunosti Afrike, okružen toplog mora da milovanja svoje beskrajne bijele pješčane obale. U središtu otoka, više 1.500 metara, je njezin kaotičan grad, Antananarivo.
Мадагаскар, большое и захватывающее красного острова в Индийском океане, Оглядываясь назад в Африку не чувствуя совершенно африканских, окруженный теплым морем, что ласкает его бесконечными белыми песчаными берегами. В центре острова, более 1.500 метров, является хаотическим капитала, Антананариву.
Madagascar, bat Indiako Ozeanoko gorri handi eta zirraragarria irla, atzera begiratu eta Afrikara ez da guztiz Afrikako sentitu for, itsaso epeletan duten laztanak bere amaigabeak zuri hondartzetako hare inguratuta. Uhartearen erdian,, baino gehiago 1.500 metro, kaotikoa hiriburua da, Antananarivo.
Madagascar, unha illa grande e emocionante vermello no Océano Índico, mira cara atrás para a África para non se sentir enteiramente africano, rodeada por un mar quente que acaricia as súas infinitas praias arenosas brancas. No centro da illa, máis 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie video!!! GEFELICITEERD!
Belle vidéo!!! FÉLICITATIONS!
Schöne Video!!! BEGLÜCKWÜNSCHUNG!
Bellissimo video!!! COMPLIMENTI!
Vídeo lindo!!! PARABÉNS!
美しい映像!!! おめでとうございます!
Preciós vídeo!!! ENHORABONA!
Lijepa Video!!! ČESTITAMO!
Красивое видео!!! ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Beautiful video!!! ZORIONAK!
Video fermoso!!! Parabéns!
  Het reismagazine met ve...  
Mooie Bossen
Schöne Wälder
Bosques bonitos
Belle foreste
Florestas bonitas
美しい森
Bosques bonitos
Bosques bonitos
Красивые леса
Bosques bonitos
Bosques bonitos
  Het reismagazine met ve...  
Ik blijf bij de olifanten, Bekijk ze gaan in drommen om iets groots te zijn. Bedankt, Xavier, mooie weerspiegeling van de ziel en de zintuigen, hopelijk zullen ze veel kaarten verliezen.
I'll stick with the elephants, watch them go in droves to be something great. Thanks, Xavier, beautiful reflection for the soul and the senses, hopefully they will lose many maps.
Je vais rester avec les éléphants, regardez-les aller en masse pour être quelque chose de grand. Merci, Javier, belle réflexion pour l'âme et les sens, j'espère qu'ils vont perdre beaucoup de cartes.
Ich werde mit den Elefanten kleben, beobachten sie in Scharen zu gehen, etwas Großes sein. Dank, Javier, schöne Reflexion für die Seele und die Sinne, hoffentlich werden sie verlieren viele Karten.
Mi atterrò con gli elefanti, orologio andare in massa per essere qualcosa di grande. Grazie, Xavier, bella riflessione per l'anima ei sensi, speriamo che perderà molte mappe.
Eu vou ficar com os elefantes, vê-los ir em embalagens deve ser algo grande. Graças, Javier, bela reflexão para a alma e os sentidos, esperamos que eles vão perder muitos mapas.
Jo em quedo amb els elefants, veure'ls passar en ramat ha de ser quelcom grandiós. Gràcies, Javier, preciosa reflexió per a l'ànima i els sentits, tant de bo es perdessin molts mapes.
Ja ću držati sa slonova, gledati ih ići u masovno da se nešto veliko. Hvala, Xavier, lijepa refleksija za dušu i osjetila, nadamo se da će izgubiti mnoge karte.
Я буду придерживаться слонов, наблюдать за ними идут толпами, чтобы быть чем-то большим. Спасибо, Ксавье, красивые отражения для души и чувств, мы надеемся, потеряет много карт.
Elefante batekin itsasten dut, Watch joan droves horiek zerbait handia izango da. Eskerrik asko, Xavier, soul eta zentzumenak gogoetarako eder, espero mapak asko galduko dute.
Eu vou ir con os elefantes, ve-los ir en masa para ser algo grande. Grazas, Xavier, fermosa reflexión para a alma e os sentidos, Esperamos que eles van perder moitos mapas.
  Het reismagazine met ve...  
ALLES IS ZEER MOOIE KAARTEN KEEP PALANTE.
Alles ist sehr schöne Karten Palante HABEN.
TODO ES MUY HERMOSO FELICITACIONES SIGAN PALANTE.
Tutto è molto BELLE CARTE DI TENERE Palante.
Tudo é muito bonito cartões MANTENHA Palante.
EVERYTHINGはカードがパラントをKEEP非常に美しいです.
TOT ÉS MOLT BELLA FELICITACIONS SEGUEIXIN palante.
SVE JE vrlo lijep CARDS KEEP PALANTE.
Все очень красивые карты ХРАНИТЬ Palante.
Dena oso ederra TXARTELAK KEEP PALANTE.
Todo é moi bonito tarxetas Manteña Palante.
  Het reismagazine met ve...  
Olmeda's dorp van kunstenaars (Veel schilders hebben hun intrek hier op de vlucht voor de drukte van Londen en op zoek naar de sereniteit die brandstoffen de talenten), van steile hellingen en mooie sereniteit die uitnodigen.
Olmeda das Dorf der Künstler (Viele Maler haben ihren Wohnsitz hier eingestellten Flucht aus der Hektik von London und suchen die Ruhe, dass Kraftstoffe die Talente), von steilen Hängen und landschaftlichen Heiterkeit, laden. Aber für den Reisenden ist, besonders, die Stadt Pedro Páez, der Entdecker der Blue Nile Sources von allen vergessen.
Olmeda es pueblo de artistas (numerosos pintores han fijado aquí su residencia huyendo del bullicio de Madrid y buscando la serenidad que aviva el talento), de cuestas empinadas y panorámicas que invitan al sosiego. Pero para el viajero es, sobre todo, el pueblo de Pedro Páez, el descubridor de las Fuentes del Nilo Azul olvidado por todos.
Olmeda villaggio di artisti (Molti pittori hanno creato residenza qui in fuga dal trambusto di Londra e cercare la serenità che alimenta i talenti), di pendii ripidi e serenità panoramica che invitano. Ma per il viaggiatore è, in particolare, la città di Pedro Páez, lo scopritore delle sorgenti del Nilo Blu dimenticato da tutti.
Olmeda aldeia de artistas (Muitos pintores criaram residência aqui fugindo da agitação de Londres e buscando a serenidade que alimenta os talentos), de encostas íngremes e serenidade cênica que convidam. Mas, para o viajante é, especialmente, a cidade de Pedro Páez, o descobridor das Fontes Blue Nile esquecida por todos.
Olmeda és poble d'artistes (nombrosos pintors han fixat aquí la seva residència fugint del bullici de Madrid i buscant la serenitat que aviva el talent), de pujades dures i panoràmiques que conviden a l'assossec. Però per al viatger és, sobretot, el poble de Pedro Páez, el descobridor de les Fonts del Nil Blau oblidat per tots.
Olmeda selo umjetnika (Mnogi slikari su postavili rezidenciju ovdje bježe od vreve Londonu i tražeći spokoj koji goriva talenata), strmih padina i slikovit spokoj koji pozivaju. No, za putnika je, osobito, Grad Pedro Páez, otkrivač Blue Nila Izvori zaboraviti sve.
Olmeda в деревне художников (многие художники создали резиденцию здесь спасаясь от суеты Мадрида и ищет спокойствия, которая питает талант), крутых холмов и спокойствие, которые приглашают панорамные. Но для путешественника, прежде всего, город Педро Паес, первооткрыватель источники Голубого Нила забытая всеми.
Olmeda artista herri (Askok margolari ezarri dute egoitza London zalapartan eta ihesi lasaitasun, erregai talentu bila), malda eta eszeniko lasaitasuna gonbidatu. Baina bidaiariaren, guztien gainetik, Pedro Páez herri, Nile Blue iturriak aurkitzaile ahaztuta.
  Het reismagazine met ve...  
Terugkerend naar te kijken en te zien die mooie bergen kegels kon niet stoppen met denken over hoe, achter de schoonheid, verbergen van een enorm destructieve potentieel
Returning to watch and see those beautiful mountains cones could not stop thinking about how, behind the beauty, hiding an enormous destructive potential
De retour de regarder et de voir ces cônes belles montagnes ne pouvait pas arrêter de penser à la façon dont, derrière la beauté, cache un énorme potentiel destructeur
Rückkehr zu beobachten und zu sehen, diese wunderschönen Berge Kegel konnte nicht aufhören, darüber nachzudenken, wie, hinter der Schönheit, Verstecken ein enormes Zerstörungspotential
Tornando a guardare e vedere quei coni belle montagne non riusciva a smettere di pensare a come, dietro la bellezza, nasconde un enorme potenziale distruttivo
Ao olhar para trás, a Cordilheira e ver essas belas cones eu não pude deixar de pensar como, por trás dessa beleza, escondeu um enorme potencial destrutivo
En tornar a mirar la Serralada i veure aquests bells cons no vaig poder deixar de pensar com, darrere d'aquesta bellesa, s'amagava un enorme potencial destructiu
Vraćajući se gledati i vidjeti te lijepe planine kukova nije mogao prestati razmišljati o tome kako, iza ljepote, krije ogroman destruktivni potencijal
Возвращаясь к смотреть и видеть эти прекрасные горы шишек не мог перестать думать о том, как, за красотой, скрывается огромный разрушительный потенциал
Noiz atzera begiratu Cordillera hartan eta kono eder horiek ikusi ezin izan nuen laguntzeko nola pentsatzen, edertasun hori atzean, ezkutatzen erraldoi suntsitzaileak potentziala
  La revista de viajes co...  
Wat mooie woorden en gedachten en het stimuleren van!! Dankzij Ricardo.
What beautiful words and thoughts and encouraging!! Thanks Ricardo.
Que de belles paroles et de pensées et d'encourager!! Merci Ricardo.
Che belle parole e pensieri e incoraggiando!! Grazie Ricardo.
Que belas palavras e pensamentos e encorajar!! Obrigado Ricardo.
Que belles paraules i pensaments i que encoratjador!! Gràcies Ricardo.
Što lijepe riječi i misli i poticanje!! Hvala Ricardo.
Какие красивые слова и мысли и поощрения!! Благодаря Рикардо.
Zer ederra hitzak eta pentsamenduak eta sustatuz!! Eskerrik asko Ricardo.
Que fermosas palabras e pensamentos e fomentar!! Grazas Ricardo.
  De reis-magazine met ni...  
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) De helikopter vluchten over Victoria Falls zijn de gelegenheid om te zien de Zambezi rivier stort meer dan een mijl lang door een smalle spleet, dat de rots breekt. De regenboog komt en gaat met de reflectie van de damp en de zon. Een mooie foto. Laatste tussen 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambie) Les vols en hélicoptère au dessus de Victoria Falls est l'occasion de voir le fleuve Zambèze plongeante sur un mile de long par une fente étroite qui brise le roc. L'arc en ciel va et vient avec les reflets de la vapeur et le soleil. Une belle image. Dernière entre 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Sambia) Die Hubschrauberflüge über Victoria Falls ist die Möglichkeit, den Sambesi stürzt über eine Meile lang durch einen schmalen Spalt, dass das Gestein bricht sehen. Der Regenbogen kommt und geht mit den Überlegungen von Dampf und Sonne. Ein schönes Bild. Letzter zwischen 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) Los vuelos en helicóptero sobre las Cataratas Victoria son la oportunidad de contemplar al río Zambeze desplomándose durante más de un kilómetro de largo por una estrecha grieta que rompe la roca. El arcoíris aparece y desaparece con los reflejos del vapor y el sol. Una bella estampa. Duran entre 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) I voli in elicottero sopra le cascate Vittoria è la possibilità di vedere il fiume Zambesi precipitare su un lungo miglia da una stretta fessura che rompe la roccia. L'arcobaleno va e viene con le riflessioni di vapore e di sole. Una bella immagine. Ultimo tra 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zâmbia) Os vôos de helicóptero sobre as Cataratas Vitória é a oportunidade de ver o rio Zambeze, que mergulha sobre uma milha longa por uma fresta que quebra a rocha. O arco-íris vai e vem com as reflexões de vapor e de sol. Uma bela imagem. Última entre 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zàmbia) Els vols en helicòpter sobre les Cascades Victòria són l'oportunitat de contemplar el riu Zambeze desplomant durant més d'un quilòmetre de llarg per una estreta esquerda que trenca la roca. L'arc de sant Martí apareix i desapareix amb els reflexos del vapor i el sol. Una bella estampa. Duran entre 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambija) Letovi helikopterom iznad Victoria Falls je priliku vidjeti rijeku Zambezi uspravljen preko milju duge strane usku pukotinu koja razbija stijene. Rainbow dolazi i odlazi s razmišljanjima pare i sunca. Lijepa slika. Zadnji između 15 [...]
Хавьер Brandoli (Ливингстон, Замбия) Полеты вертолетов над Водопад Виктория является возможность увидеть реки Замбези погружения более мили в длину и узкую щель, что нарушает рок. Радуга приходит и уходит с отражением пара и солнце. Красивые картинки. Последняя между 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) Victoria Falls gainean hegaldi helikoptero Zambezi ibaia milia baino gehiago plunging rock hausten duen pitzadura estu bat luze ikusteko aukera. Ostadarraren dator eta doa vapor de la isla eta eguzkia. Irudi polit bat. Azken artean 15 [...]
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) Os voos de helicóptero sobre as Cataratas Vitoria é a oportunidade de ver o río Zambeze, que mergulla sobre unha milla longa por unha fresta que rompe a rocha. O arco da vella vai e vén coas reflexións de vapor e de sol. Unha fermosa imaxe. Última entre 15 [...]
  Het reismagazine met ve...  
Je bent geweldig, Dani. Bedankt voor het geven van ons zulke mooie dingen.
Vous êtes un grand, Dani. Merci de nous donner de si belles choses.
Du bist großartig, Dani. Vielen Dank für die uns so schöne Dinge.
Tu sei grande, Dani. Grazie per averci dato queste belle cose.
Você é grande, Dani. Obrigado por nos dar coisas tão bonitas.
あなたは偉大だ, ダニ. 私たちにそのような美しいものを与えてくれてありがとう.
Ets genial, Dani. Gràcies per oferir-nos coses tan boniques.
Ti si velik, Dani. Hvala što ste nam tako lijepe stvari.
Ты великий, Дани. Спасибо, что дали нам такие красивые вещи.
Handia zara, Dani. Gracias por ofrecernos cosas bonitas tan.
É grande, Dani. Grazas por nos dar cousas tan bonitas.
  De reis-magazine met ve...  
De helikopter vluchten over Victoria Falls zijn de gelegenheid om te zien de Zambezi rivier stort meer dan een mijl lang door een smalle spleet, dat de rots breekt. De regenboog komt en gaat met de reflectie van de damp en de zon. Een mooie foto. Laatste tussen 15 en 30 minuten.
Les vols en hélicoptère au dessus de Victoria Falls est l'occasion de voir le fleuve Zambèze plongeante sur un mile de long par une fente étroite qui brise le roc. L'arc en ciel va et vient avec les reflets de la vapeur et le soleil. Une belle image. Dernière entre 15 et 30 minutes. Votre prix, dépend de l'entreprise, autour de la 200 dollars des États-Unis.
Die Hubschrauberflüge über Victoria Falls ist die Möglichkeit, den Sambesi stürzt über eine Meile lang durch einen schmalen Spalt, dass das Gestein bricht sehen. Der Regenbogen kommt und geht mit den Überlegungen von Dampf und Sonne. Ein schönes Bild. Letzter zwischen 15 und 30 Minuten. Ihr Preis, abhängig von der Firma, rund um die 200 Dollar.
I voli in elicottero sopra le cascate Vittoria è la possibilità di vedere il fiume Zambesi precipitare su un lungo miglia da una stretta fessura che rompe la roccia. L'arcobaleno va e viene con le riflessioni di vapore e di sole. Una bella immagine. Ultimo tra 15 e 30 minuti. Il suo prezzo, dipende dalla compagnia, il giro del 200 Dollari.
Os vôos de helicóptero sobre as Cataratas Vitória é a oportunidade de ver o rio Zambeze, que mergulha sobre uma milha longa por uma fresta que quebra a rocha. O arco-íris vai e vem com as reflexões de vapor e de sol. Uma bela imagem. Última entre 15 e 30 minutos. Seu preço, depende da empresa, em volta do 200 dólares.
Els vols en helicòpter sobre les Cascades Victòria són l'oportunitat de contemplar el riu Zambeze desplomant durant més d'un quilòmetre de llarg per una estreta esquerda que trenca la roca. L'arc de sant Martí apareix i desapareix amb els reflexos del vapor i el sol. Una bella estampa. Duran entre 15 i 30 minuts. El seu preu, depèn de la companyia, ronda els 200 EUA dòlar.
Letovi helikopterom iznad Victoria Falls je priliku vidjeti rijeku Zambezi uspravljen preko milju duge strane usku pukotinu koja razbija stijene. Rainbow dolazi i odlazi s razmišljanjima pare i sunca. Lijepa slika. Zadnji između 15 i 30 minuta. Vaša cijena, ovisi o tvrtki, krug 200 Američkih dolara.
Полеты вертолетов над Водопад Виктория является возможность увидеть реки Замбези погружения более мили в длину и узкую щель, что нарушает рок. Радуга приходит и уходит с отражением пара и солнце. Красивые картинки. Последняя между 15 и 30 минут. Цена, зависит от перевозчика, вокруг 200 Долларов США.
Victoria Falls gainean hegaldi helikoptero Zambezi ibaia milia baino gehiago plunging rock hausten duen pitzadura estu bat luze ikusteko aukera. Ostadarraren dator eta doa vapor de la isla eta eguzkia. Irudi polit bat. Azken artean 15 eta 30 minutu. Prezioa, garraiolariak araberakoa, osoan 200 Dolar.
  Het reismagazine met ve...  
De slechtste dag van de reis hebben we Gorongosa happy, althans in mijn geval, te hebben genoten van zo'n mooie plek.
Le pire jour de l'excursion nous Gorongosa heureux, au moins dans mon cas, ayant bénéficié d'un si bel endroit.
Der schlimmste Tag der Reise, die wir glücklich Gorongosa, zumindest in meinem Fall, genossen haben wie ein schöner Ort.
Il giorno più brutto del viaggio abbiamo Gorongosa felice, almeno nel mio caso, dopo aver goduto di un posto così bello.
O pior dia da viagem que Gorongosa feliz, pelo menos no meu caso, tendo desfrutado de um lugar tão bonito.
El pitjor Dia del Viatge deixem Gorongosa Bones, almenys en el meu cas, Haver gaudit tan bell Lloc.
Najgori dan putovanja smo sretni Gorongosa, barem u mom slučaju, što je uživao tako divno mjesto.
Худший день поездки мы счастливы Gorongosa, по крайней мере в моем случае, насладившись такое красивое место.
Bidaiaren eguna txarrena zoriontsu Gorongosa dugu, gutxienez, nire kasuan, balitz ederra leku bat, hala nola,.
O peor día da viaxe que Gorongosa feliz, polo menos no meu caso, tendo gozar dun lugar tan bonito.
  La revista de viajes co...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Es irremediable, la imagen de un lago invita a la siesta de los sentidos, transmite paz y el espíritu inquieto de un viajero suele encontrar el sosiego en sus orillas. Los lagos son un buen punto de partida y un final hermoso.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
  De reis-magazine met ni...  
Olmeda's dorp van kunstenaars (Veel schilders hebben hun intrek hier op de vlucht voor de drukte van Londen en op zoek naar de sereniteit die brandstoffen de talenten), van steile hellingen en mooie sereniteit die uitnodigen.
Le village de Olmeda des artistes (de nombreux peintres ont mis en place résidence ici fuyant l'agitation de Madrid et à la recherche de la sérénité qui alimente le talent), de collines escarpées et de sérénité qui invitent panoramique. Mais pour le voyageur, en particulier, la ville de Pedro Paez, le découvreur des sources du Nil Bleu oubliée de tous.
Olmeda das Dorf der Künstler (Viele Maler haben ihren Wohnsitz hier eingestellten Flucht aus der Hektik von London und suchen die Ruhe, dass Kraftstoffe die Talente), von steilen Hängen und landschaftlichen Heiterkeit, laden. Aber für den Reisenden ist, besonders, die Stadt Pedro Páez, der Entdecker der Blue Nile Sources von allen vergessen.
Olmeda es pueblo de artistas (numerosos pintores han fijado aquí su residencia huyendo del bullicio de Madrid y buscando la serenidad que aviva el talento), de cuestas empinadas y panorámicas que invitan al sosiego. Pero para el viajero es, sobre todo, el pueblo de Pedro Páez, el descubridor de las Fuentes del Nilo Azul olvidado por todos.
Olmeda villaggio di artisti (Molti pittori hanno creato residenza qui in fuga dal trambusto di Londra e cercare la serenità che alimenta i talenti), di pendii ripidi e serenità panoramica che invitano. Ma per il viaggiatore è, in particolare, la città di Pedro Páez, lo scopritore delle sorgenti del Nilo Blu dimenticato da tutti.
Olmeda aldeia de artistas (Muitos pintores criaram residência aqui fugindo da agitação de Londres e buscando a serenidade que alimenta os talentos), de encostas íngremes e serenidade cênica que convidam. Mas, para o viajante é, especialmente, a cidade de Pedro Páez, o descobridor das Fontes Blue Nile esquecida por todos.
Olmeda és poble d'artistes (nombrosos pintors han fixat aquí la seva residència fugint del bullici de Madrid i buscant la serenitat que aviva el talent), de pujades dures i panoràmiques que conviden a l'assossec. Però per al viatger és, sobretot, el poble de Pedro Páez, el descobridor de les Fonts del Nil Blau oblidat per tots.
Olmeda selo umjetnika (Mnogi slikari su postavili rezidenciju ovdje bježe od vreve Londonu i tražeći spokoj koji goriva talenata), strmih padina i slikovit spokoj koji pozivaju. No, za putnika je, osobito, Grad Pedro Páez, otkrivač Blue Nila Izvori zaboraviti sve.
Olmeda в деревне художников (многие художники создали резиденцию здесь спасаясь от суеты Мадрида и ищет спокойствия, которая питает талант), крутых холмов и спокойствие, которые приглашают панорамные. Но для путешественника, прежде всего, город Педро Паес, первооткрыватель источники Голубого Нила забытая всеми.
Olmeda artista herri (Askok margolari ezarri dute egoitza London zalapartan eta ihesi lasaitasun, erregai talentu bila), malda eta eszeniko lasaitasuna gonbidatu. Baina bidaiariaren, guztien gainetik, Pedro Páez herri, Nile Blue iturriak aurkitzaile ahaztuta.
Olmeda aldea de artistas (Moitos pintores crearon residencia aquí fuxindo da axitación de Londres e buscando a serenidade que alimenta os talentos), de ladeiras inclinadas e serenidade escénico que invitan. Pero, para o viaxeiro é, especialmente, a cidade de Pedro Páez, o descubridor das Fontes Blue Nile esquecida por todos.
  Het reismagazine met ve...  
Wij !!! . Een mooie omschrijving, terwijl u typt overeenkomt met!!!!!
We !!! . A beautiful description, as you type it corresponds to!!!!!
Nous !!! . Une belle description, que vous tapez correspond à!!!!!
Wir sind !!! . Eine schöne Beschreibung, während der Eingabe entspricht!!!!!
Noi !!! . Una bella descrizione, durante la digitazione corrisponde a!!!!!
Estamos !!! . A descrição bonita, enquanto você digita corresponde a!!!!!
私たちです !!! . 美しい説明, あなたは型に相当として!!!!!
Som !!! . Una descripció bella, com correspon al que ho escriu!!!!!
Mi smo !!! . Lijepo Opis, kao što ste tip odgovara!!!!!
Мы !!! . Красивое описание, При вводе соответствует!!!!!
Gara !!! . Eder deskribapena, mota duzun bezala dagokio!!!!!
  Het reismagazine met ve...  
Vandaag New Bedford en het eiland Nantukett zijn twee mooie kustplaatsen waar schepen aanmeren niet meer balleneros.Y, Natuurlijk, sporen zijn de woorden van Melville op sommige plaatsen.
Aujourd'hui New Bedford et l'île de Nantukett sont deux jolis villages côtiers où les navires accosteront plus balleneros.Y, cours, traces sont les maîtres mots de Melville dans certains endroits.
Heute New Bedford und die Insel Nantukett gibt zwei hübschen Küstenorte, wo die Schiffe nicht mehr andocken balleneros.Y, ALLERDINGS, Spuren sind die Worte von Melville in einigen Orten.
Oggi New Bedford e l'isola di Nantukett sono due graziosi villaggi costieri dove le navi non attraccano più balleneros.Y, corso, le tracce sono le parole di Melville in alcuni luoghi.
Hoje New Bedford e da ilha de Nantukett duas bonitas aldeias costeiras onde os navios atracar já não balleneros.Y, Claro, traços são as palavras de Melville em alguns lugares.
今日はニューベッドフォードとNantukettの島は、船舶がもはやballeneros.Yドッキングしない2かなり海岸沿いの村です。, もちろんの, トレースは、いくつかの場所でメルヴィルの言葉です.
Avui New Bedford i l'illa de Nantukett són dos boniques localitats marineres on ja no atraquen vaixells balleneros.Y, és clar, queden rastres de les paraules de Melville en alguns llocs.
Danas New Bedford i otok Nantukett dvije lijepe obalna sela, gdje brodovi pristaju više balleneros.Y, naravno, tragovi su riječi Melville u nekim mjestima.
Сегодня Нью-Бедфорд и остров Nantukett два довольно прибрежных деревень, где суда док не balleneros.Y, конечно, следы словам Мелвилла в некоторых местах.
Gaur egun New Bedford eta Nantukett uhartean bi kostaldeko herri eder ontziak non laukiaren Jada balleneros.Y, ikastaroa, aztarnak Melville leku batzuetan hitz.
Hoxe New Bedford e da illa de Nantukett dúas fermosas aldeas costeiras onde os navíos atracar xa non balleneros.Y, Claro, trazos son as palabras de Melville nalgúns lugares.
  Het reismagazine met ve...  
Nacho, mooie beschrijving van een afgelegen deel van de Atlas, durillo ware tot een 4.000? maar de inspanning om een ​​top te voltooien is een van de mooiste gevoelens die er bestaan, ondanks de uitputting.
Nacho, belle description d'une partie reculée de l'Atlas, durillo conseil verdad une 4.000? mais l'effort pour compléter un sommet est l'un des sentiments les plus merveilleuses qui existent, malgré l'épuisement.
Nacho, schöne Beschreibung eines abgelegenen Teil des Atlas, durillo wahr bis zu einem 4.000? aber der Aufwand, um einen Gipfel zu vervollständigen ist eines der schönsten Gefühle, die es gibt, trotz der Erschöpfung.
Nacho, bonita descripción de un lugar recóndito del Atlas, durillo verdad subir a un 4.000? pero el esfuerzo de culminar una cima es una de las sensaciones mas maravillosas que existen, a pesar del agotamiento.
Nacho, bella descrizione di una parte remota del Atlas, durillo verdad bordo di una 4.000? ma lo sforzo per completare un vertice è una delle più belle sensazioni che esistono, nonostante l'esaurimento.
Nacho, boa descrição de uma parte remota do Atlas, durillo verdad fazer upload de a um 4.000? mas o esforço para completar a cúpula é um dos sentimentos mais maravilhosos que existem, apesar do esgotamento.
Nacho, bonica descripció d'un lloc recòndit de l'Atles, marfull veritat pujar a un 4.000? però l'esforç de culminar un cim és una de les sensacions més meravelloses que hi ha, malgrat l'esgotament.
Nacho, lijepo opis udaljenom dijelu Atlas, durillo istina do 4.000? ali trud završiti summit je jedan od najljepših osjećaja na svijetu, unatoč uništavanju.
Nacho, хорошее описание отдаленной части Атласа, твердой истинный до 4.000? но усилия для завершения саммита является одним из самых прекрасных чувств в мире, Несмотря на истощение.
Nacho, Atlas urruneko zati bat description nice, durillo verdad taula 4.000? baina ahalegin gailurrera bat osatzeko sentimenduak miresgarriak hori existitzen da, neke izan arren.
Nacho, boa descrición dunha parte remota do Atlas, durillo verdad subir a un 4.000? pero el esfuerzo de culminar una cima es una de las sensaciones mas maravillosas que existen, a pesar del agotamiento.
  Het reismagazine met ve...  
Gaan, gaan…… vanmorgen heb ik een eerlijke en mooie verhalen gegeven….. Ik heb in die plaats waar “je de moeite” en ik hield van het bericht…….
Go, aller…… ce matin, j'ai donné des histoires justes et belle….. J'ai été dans cet endroit où “vous l'embêtez” et j'ai aimé le message…….
Go, gehen…… heute Morgen habe ich faire und schöne Geschichten gegeben….. Ich habe an diesem Ort gewesen, wo “Sie stören die” und ich liebte die Nachricht…….
Vai, go…… questa mattina ho dato le storie giuste e belle….. Sono stato in quel luogo dove “te il fastidio” e mi è piaciuto il messaggio…….
Vá, ir…… esta manhã dei histórias justas e bonita….. Eu estive no lugar onde “no te incomodes” e eu amei a mensagem…….
Vaya, 行く…… 今朝私は公正かつ美しい物語を与えている….. 私はその場所にしてきたところ “あなたは気に” と私はメッセージを愛し…….
Quin, vagi…… aquest matí m'heu regalat bells i bonics relats….. he estat en aquest lloc on “que la molèstia” i m'ha encantat el missatge…….
Idi, ići…… Jutros sam dobio fer i lijepe priče….. Ja sam bio na tom mjestu gdje je “ne smetaju” i ja volio poruku…….
Идти, идти…… Сегодня утром я дал справедливые и красивые истории….. Я был в том месте, где “не беспокоить” и мне очень понравилось сообщение…….
Joan, joan…… goizean eman dut azoka eder eta istorioak….. Leku horretan egon naiz non “traba duzun” eta mezu maite dut…….
Ir, ir…… esta mañá dei historias xustas e fermosa….. Eu estiven no lugar onde “no te molestes” e eu amei a mensaxe…….
  De reis-magazine met ve...  
Zeer goed geschreven en beschreven Nacho!! Ik was daar zoals u weet, maar het was zo mooie wandeling a15 graden onder nul…Ook kweekt mensen;omdat ze hebben niet de waarheid zal leven en die op…het doen herleven…een knuffel!
Very well written and described Nacho!! I was over there as you know but it was so nice stroll a15 degrees below zero…also cultivates people;because they have not made the truth will live and which have made…the revive…a hug!
Très bien écrit et décrit Nacho!! J'étais là-bas comme vous le savez, mais c'était tellement agréable promenade a15 degrés en dessous de zéro…cultive aussi des gens;parce qu'ils n'ont pas fait la vérité vivra et qui ont fait…la relance…un câlin!
Sehr gut geschrieben und beschrieben Nacho!! Ich war dort, wie Sie wissen, aber es war so schön spazieren a15 Grad unter Null…pflegt auch Menschen;weil sie nicht gemacht haben, die Wahrheit wird leben, und die haben…Die Wiederbelebung…eine Umarmung!
Molto ben scritto e descritto Nacho!! Io ero là come sapete, ma era così bello passeggiare a15 gradi sotto zero…coltiva anche persone;perché non hanno fatto la verità vivrà e che hanno sottoscritto…i sopravvissuti…un abbraccio!
Muito bem escrito e descrito Nacho!! Eu estava lá como você sabe, mas era tão bom passeio a15 graus abaixo de zero…também cultiva as pessoas;porque eles não fizeram a verdade vai viver e que fizeram…a reviver…um abraço!
非常によく書かれたとナチョを説明!! 私はあなたが知っているようにあそこにあったが、A15度氷点下とても素敵ではない散歩…ので、人々を育成し続けて;ご旅行行っていない人はライブとそれは作られているので、…復活させる…抱擁!
Molt ben escrit i descrit Nacho!! Jo vaig estar per allà com ja saps però passejar no era tan agradable a15 graus sota zero…segueix cultivant així a la gent;perquè els que no hagin fet els teus viatges els viuran i els que els hagin fet…els reviuran…una abraçada!
Vrlo dobro napisano i opisano Nacho!! Bio sam tamo, kao što znate, ali to je tako lijepo šetati A15 stupnjeva ispod nule…Također kultivira ljude;jer oni nisu napravili istina će živjeti i što su napravili…oživjeti…zagrljaj!
Очень хорошо написано и описано Nacho!! Я был там, как вы знаете, но она была настолько хорошей прогулки a15 градусов ниже нуля…Также культивирует людей;потому что они не сделали правда будет жить и которые сделали…возродить…объятие!
Oso ondo idatzia eta Nacho deskribatzen!! Zegoen baino gehiago dakit, baina so nice ibilaldi zen A15 gradu zero azpitik…ere cultivates pertsona;dute, ez delako egia eta bizi egin dute…berpiztu…besarkada bat!
Moi ben escrito e descrito Nacho!! Eu estaba alí como vostede sabe, pero era tan bo paseo a15 graos baixo cero…tamén cultiva as persoas;porque eles non fixeron a verdade vai vivir e que fixeron…a revivir…unha aperta!
  Het reismagazine met ve...  
De ene is voor mij zijn meesterwerk, "De rechtschapen vrouw", gevoeligheid onthult een schrijver die de essentie van de mens en zijn beperkingen begrepen. Zijn andere grote werk, "Bekentenissen van een bourgeois", dat, een lange en mooie belijdenis van een bourgeois die nooit wilde zijn.
Cet homme face Frog Princess et de l'âme je suis tombé en amour à la première agression littéraire. Quelle est pour moi son chef-d'œuvre, «Les femmes juste", révèle la sensibilité d'un écrivain qui a compris l'essence des êtres humains et leurs limites. Son autre grand travail, Confessions d'un bourgeois ", que, une confession longue et belle d'un bourgeois qui n'a jamais voulu être. Cette belle âme, littéraire et courageux a fini ses jours en tirant le 89 ans. Depuis la mort n'était pas, était-il pour répondre à.
Dieser Frosch-faced Mann und ich liebe Seele Prinzessin im ersten literarischen Angriff. Das eine ist für mich sein Meisterwerk, "Der Gerechte Frau", Empfindlichkeit zeigt einen Schriftsteller, der das Wesen des Menschen und seine Grenzen verstanden. Seine andere große Werk, "Bekenntnisse einer bürgerlichen", ist, dass, eine lange und schöne Bekenntnis eines Bourgeois, der nie sein wollte. Diese bella Seele, literarischen und beendete seine Tage tapfer durch Erschießen die 89 Jahr. Da der Tod war nicht, war er zu treffen.
Quest'uomo di fronte principessa rana e l'anima mi sono innamorato al primo assalto letterario. Qual è per me il suo capolavoro, "Le donne semplicemente", rivela la sensibilità di uno scrittore che ha capito l'essenza degli esseri umani e le loro limitazioni. Il suo lavoro altro grande, "Confessioni di un borghese", è che, una confessione lunga e bella di un borghese che non ha mai voluto essere. Questa anima bella, letteraria e coraggioso finì i suoi giorni sparando la 89 anni. Dal momento che la morte non era, Fu lui a incontrare.
Este homem enfrentou princesa sapo e alma Eu me apaixonei no primeiro assalto literária. Que é para mim sua obra-prima, "As mulheres só", revela a sensibilidade de um escritor que compreendeu a essência do ser humano e suas limitações. Seu outro grande trabalho, "Confissões de um burguês", é que, uma confissão longa e bela de um burguês que nunca quis ser. Bella ficando Este, literária e corajoso terminou seus dias, disparando o 89 anos. Desde a morte não era, Foi ele para atender.
Aquest home amb cara de granota i ànima de princesa em va enamorar en el primer assalt literari. La que és per a mi la seva obra mestra, "La dona justa", delata la sensibilitat d'un escriptor que va entendre l'essència de l'ésser humà i les seves limitacions. La seva altra gran obra, "Confessions d'un burgès", és això, una llarga i bella confessió d'un burgès que mai va voler ser-ho. Aquesta ànima bella, literària i valent va acabar els seus dies fent-se un tir als 89 anys. Ja que la mort no el trobava, va ser ell a la seva trobada.
Ovaj čovjek pred princezu žaba i dušu sam se zaljubio u prvom književnom napada. Koji je za mene njegova remek-djelo, "Žene jednostavno", otkriva osjetljivost pisca koji je razumio suštinu ljudskih bića i njihovih ograničenja. Njegov drugi veliki posao, "Ispovijest" građanska, je da, dugo i lijepo priznanje buržuj koji nikada nije želio biti. Ova lijepa duša, književni i hrabri završila svoje dane pucanjem 89 godina. Budući da smrt nije bila, je bio u susret.
Эта лягушка лицом человека, и я люблю душу принцессы в первые литературные нападение. Из них для меня его шедевр, "Праведная женщина", Чувствительность показывает писатель, который понял суть человека и его ограничений. Его другая большая работа, "Признание в буржуазной", в том, что, длинные и красивые признания буржуазно который никогда не хотел быть. Эта душа Беллы, литературные и храбрым закончил свои дни, стреляя 89 лет. Так как смерть не была, он должен был встретиться.
Honek igel-aurrean gizon eta I love arima printzesa literatur lehen eraso batean. Bat niretzat bere maisu da, "Leiala emakumea", Sentsibilitate idazle bat ulertu gizakiaren esentzia eta bere mugak agerian uzten. Bere beste lan handia, "Burges baten Confessions", dela, burges baten aitortza luze eta eder inoiz nahi izan. Bella arima honetan, literatur eta ausartak amaitu bere egunak filmatzen arabera 89 urte. Heriotza ez zen geroztik, izan zen bete.
Este home con cara de sapo e eu amo a alma de princesa no primeiro asalto literario. A primeira é para min a súa obra mestra, "A muller xusta", sensibilidade revela un escritor que entendeu a esencia do ser humano e as súas limitacións. A súa outra gran obra, "Confesións dun burgués", é que, unha longa e fermosa confesión dun burgués que nunca quixo ser. Esta fermosa alma, literario e valente terminou os seus días, tirando a 89 anos. Desde a morte non era, Foi el para atender.
  Het reismagazine met ve...  
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns?
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
  Het reismagazine met ve...  
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns?
Dans cette île balayée par les vents se promener sur la belle Patagonie gorfou sauteur, les sympathisants de sauter les Anglais appellent “roche trémie”. Ce dont nous parlons île? Où est le seul pingouin dans l'Atlantique Sud qui coexistent avec les pingouins de Magellan les plus courantes? Un clin d'œil au lecteur curieux: le plus célèbre de tous les naturalistes passé par ici 1834. Solution, comme toujours, dans une semaine “De la Patagonie”, le blog de l'écrivain et voyageur Gerardo Bartolomé dans VaP..
In diesem windigen Insel Spaziergang durch das wunderschöne Patagonien Felsenpinguine, diese netten Springen die Engländer nennen “Rock springen”. Worüber wir sprechen Insel? Wo ist das einzige Pinguin im Südatlantik, wo die häufigste Magellan-Pinguine leben? Eine Anspielung auf den neugierigen Leser: die berühmteste von allen durchlaufen hier im naturalistischen 1834. Die Lösung, wie immer, innerhalb einer Woche “Von Patagonien”, Blog von Schriftsteller und Reisender VOD Gerald Bartholomäus.
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: el más célebre de todos los naturalistas pasó por aquí en 1834. La solución, como siempre, dentro de una semana en “Desde la Patagonia”, el blog del escritor y viajero Gerardo Bartolomé en VaP.
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: il più famoso di tutti è passato di qui in naturalistico 1834. La soluzione, come sempre, entro una settimana “Dalla Patagonia”, il blog dello scrittore e viaggiatore VOD Gerald Bartolomeo.
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: o mais famoso de todos passaram aqui no naturalista 1834. A solução, como sempre, dentro de uma semana “Da Patagônia”, o blog do escritor e viajante VOD Gerald Bartolomeu.
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: el més cèlebre de tots els naturalistes va passar per aquí a 1834. La solució, com sempre, dins d'una setmana a “Des de la Patagònia”, el bloc de l'escriptor i viatger Gerardo Bartolomé a VAP.
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: Najpoznatiji od svih prošao ovdje u naturalističkim 1834. Rješenje, kao i uvijek, u roku od tjedan dana “Od Patagonia”, blog pisac i svjetski putnik VOD Gerald Bartolomeju.
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: Самым известным из всех натуралистов прошел здесь на 1834. Решение, как всегда, в течение недели “Из Патагонии”, Блог писателя и путешественника Херардо Бартоломе в VAP..
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: gehien naturalistek guztiak ospetsua hemen pasatu 1834. Irtenbidea, beti bezala, astebeteko epean “Patagonia From”, idazle eta bidaiaria Gerardo VAP en Bartolome blogean..
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: o máis famoso de todos os naturalistas pasou por aquí en 1834. Resolución, como sempre, dentro dunha semana “Da Patagonia”, o blog do escritor e viaxeiro Gerardo Bartolomé Pav..
  Het reismagazine met ve...  
Mooie en kleurrijke video……. en muziek die de ziel goed verhaal raakt, Daniel…. vandaag, kranten of verkopen van informatie niet geven van nieuws over steden als Sierra Tarahumara. Een knuffel en wrap up door het land Britains
Schöne und bunte Video……. und Musik, die die Seele berührt gute Geschichte, Daniel…. heute, Zeitungen oder Verkauf von Informationen nicht zu geben Nachrichten über Städte wie Sierra Tarahumara. Eine Umarmung und Nachbereitung durch die Lande Britains
Bella e colorata il video……. e la musica che tocca l'anima buona storia, Daniel…. oggi, giornali o vendita di informazioni non dare notizie sulla città come Sierra Tarahumara. Un abbraccio e avvolgere dalle Britains terra
Vídeo bonito e colorido……. ea música que toca a alma boa história, Daniel…. hoje, jornais ou venda de informações não dar notícias sobre cidades como Sierra Tarahumara. Um abraço e encerrar pelas Britains terra
Bell i colorit vídeo……. i la música que arriba a l'ànima ¡¡¡¡¡Bon relat, Daniel…. ara per ara, els diaris o els informatius no venen donant notícies sobre pobles com Sierra Tarahumara. Una abraçada i abriga't per aquestes terres Bretañas ¡¡¡¡
Lijepa i šarene videa……. , a glazba koja dodiruje dušu dobru priču, Danijel…. danas, novina ili prodaji informacije ne daju vijesti o gradovima kao što su Sierra Tarahumari. Zagrljaj i završiti po zemljišnim Britanaca
Красивые и красочные видео……. и музыку, которая трогает душу хорошая история, Даниил…. сегодня, газеты или продаже информации, не давая новости о таких городах, как Сьерра-Тараумара. Обнять и завернуть на землю Британии
Eder eta koloretsua bideoa……. eta musika soul ona istorioa ukitzen, Daniel…. gaur egun,, egunkari edo informazio saltzen ez emanez Sierra Tarahumara bezalako herrien buruzko albisteak. Un abrazo eta biltzeko sortu lur Britains arabera
  De reis-magazine met ve...  
El Jem is een luxe, soms vergeten, de reiziger mag verwachten een liefhebber van geschiedenis in het midden van de droogste niets. Er is een mooie stad, en omringd door het platteland nog fascinante.Sin, het is een plek aangeraakt door magie man.
El Jem est un luxe, oublie parfois, qui attend le voyageur féru d'histoire dans le milieu de la plus sèche rien. Pas dans une belle ville, ou entouré par un paysage toutefois fascinante.Sin, c'est un endroit touché par l'homme magique.
El Jem ist ein Luxus, manchmal vergessen, Reisende warten Liebhaber von Geschichte in der Mitte des trockensten nichts. Nicht in einer schönen Stadt, und von der Landschaft noch fascinante.Sin umgeben, Es ist ein Ort von magischer Mann berührt.
El Djem es un lujo, a veces olvidado, que espera al viajero amante de la historia en mitad de la más seca nada. No está en una bella ciudad, ni rodeado de un paisaje fascinante.Sin embargo, se trata de un sitio tocado por la magia del hombre.
El Jem è un lusso, a volte dimenticata, che attende il viaggiatore appassionato di storia in mezzo al nulla più secco. Non in una città bellissima, o circondato da un paesaggio tuttavia fascinante.Sin, è un luogo toccato da Magic Man.
El Jem é um luxo, por vezes esquecido, que aguarda o lustre da história viajante no meio do nada mais seco. Não em uma bela cidade, ou rodeado por uma paisagem no entanto fascinante.Sin, é um lugar mágico tocado pelo homem.
El Djem és un luxe, de vegades oblidat, que espera el viatger amant de la història en meitat de la més seca res. No està en una bella ciutat, ni envoltat d'un paisatge fascinante.Sin això, es tracta d'un lloc tocat per la màgia de l'home.
El Jem je luksuz, ponekad se zaboravlja, da čeka koža putnik povijesti u sredini najsušnijem ništa. Ne u prekrasnom gradu, i okružen krajolik međutim fascinante.Sin, ovo je mjesto dirnuti čarobni čovjeka.
Эль-Джем является роскошью, иногда забывают, путешественника ждет возлюбленную истории в середине сухих ничего. Не в красивом городе, в окружении сельской местности еще fascinante.Sin, это место тронут Magic Man.
El Jem luxuzko da, zenbaitetan ahaztuta, bidaiari historia, lehorrenak ezer erdian Buff itxoiten. Ez da hiri eder, edo paisaia bat inguratuta ordea fascinante.Sin, man magia ukitu leku bat da.
El Jem é un luxo, ás veces esquecido, o viaxeiro que esperar un amante da historia, no medio da nada seco. Non é unha fermosa cidade, e rodeado por unha paisaxe con todo fascinante.Sin, este é un lugar tocado polo home máxico.
  Het reismagazine met ve...  
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns?
Dans cette île balayée par les vents se promener sur la belle Patagonie gorfou sauteur, les sympathisants de sauter les Anglais appellent “roche trémie”. Ce dont nous parlons île? Où est le seul pingouin dans l'Atlantique Sud qui coexistent avec les pingouins de Magellan les plus courantes? Un clin d'œil au lecteur curieux: [...]
In diesem windigen Insel Spaziergang durch das wunderschöne Patagonien Felsenpinguine, diese netten Springen die Engländer nennen “Rock springen”. Worüber wir sprechen Insel? Wo ist das einzige Pinguin im Südatlantik, wo die häufigste Magellan-Pinguine leben? Eine Anspielung auf den neugierigen Leser: [...]
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: [...]
  Het reismagazine met ve...  
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns?
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: el más célebre de todos los naturalistas pasó por aquí en 1834. La solución, como siempre, dentro de una semana en “Desde la Patagonia”, el blog del escritor y viajero Gerardo Bartolomé en VaP.
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: il più famoso di tutti è passato di qui in naturalistico 1834. La soluzione, come sempre, entro una settimana “Dalla Patagonia”, il blog dello scrittore e viaggiatore VOD Gerald Bartolomeo.
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: o mais famoso de todos passaram aqui no naturalista 1834. A solução, como sempre, dentro de uma semana “Da Patagônia”, o blog do escritor e viajante VOD Gerald Bartolomeu.
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: el més cèlebre de tots els naturalistes va passar per aquí a 1834. La solució, com sempre, dins d'una setmana a “Des de la Patagònia”, el bloc de l'escriptor i viatger Gerardo Bartolomé a VAP.
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: Najpoznatiji od svih prošao ovdje u naturalističkim 1834. Rješenje, kao i uvijek, u roku od tjedan dana “Od Patagonia”, blog pisac i svjetski putnik VOD Gerald Bartolomeju.
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: Самым известным из всех натуралистов прошел здесь на 1834. Решение, как всегда, в течение недели “Из Патагонии”, Блог писателя и путешественника Херардо Бартоломе в VAP..
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: gehien naturalistek guztiak ospetsua hemen pasatu 1834. Irtenbidea, beti bezala, astebeteko epean “Patagonia From”, idazle eta bidaiaria Gerardo VAP en Bartolome blogean..
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: o máis famoso de todos os naturalistas pasou por aquí en 1834. Resolución, como sempre, dentro dunha semana “Da Patagonia”, o blog do escritor e viaxeiro Gerardo Bartolomé Pav..
  Het reismagazine met ve...  
Bedankt voor het maken van het openbaar (internationaal) dat het gebeurt bij Music in Santo Domingo, is super interessant, naar mijn mening, Ik verliet het land op een moment dat ik voelde dat het Rock en nieuwe muzikale fusies (net als de band is Max met gnomic) neemt een leidende rol in de muzikale wereld van de stad. Terreur was de beste, het doet pijn om te verliezen. Maar het mooie is dat ja, zo zet, was een van degenen die het leven leefde als wilde.
Mariano, que bon article! Merci pour rendre public (internationalement) ce qui se passe musicalement dans Saint-Domingue, est vraiment intéressant, Je pense que, J'ai quitté le pays à un moment où je me sentais du Rocher et de nouvelles fusions musicales (comme le fait le groupe est Max avec gnome) jouent un rôle de premier plan dans la portée musicale de la ville. La terreur était le meilleur, ça fait mal de perdre. Mais la bonne chose est que, oui, tel que mis, a été parmi ceux qui ont vécu la vie que l'on veut.
Mariano, dass gute Artikel! Danke dafür, dass öffentliche (international) dass es bei Music geschieht in Santo Domingo, ist super interessant, meiner Meinung nach, Ich verließ das Land zu einem Zeitpunkt, als ich fühlte, dass die Rock-und neue musikalische Fusionen (ebenso wie die Band ist Max mit gnomic) nehmen eine führende Rolle in der musikalischen Bereich der Stadt. Terror war die beste, es tut weh, zu verlieren. Aber das Gute daran ist, dass ja, wie setzen, gehörte zu denen, die das Leben gelebt wie gewünscht.
Mariano, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Mariano, che il buon articolo! Grazie per aver reso pubblico (a livello internazionale) quello che sta succedendo musicalmente a Santo Domingo, è molto interessante, Credo che, Ho lasciato il paese in un momento in cui ho sentito il Rock e nuove fusioni musicali (come fa la banda è Max con Gnomico) sta assumendo un ruolo di primo piano nel settore musicale della città. Il terrore è stato il migliore, fa male perdere. Ma la cosa buona è che sì, e mettere, è stato tra coloro che hanno vissuto la vita come ha voluto.
Mariano, que bom artigo! Obrigado por tornar público (internacionalmente) o que está acontecendo musicalmente em Santo Domingo, é super interessante, Eu acho que, Deixei o país num momento em que senti o Rock e novas fusões musicais (assim como a banda está com Max Gnomish) estão a tomar um papel de liderança na música da cidade. Terror foi o melhor, dói perder. Mas a boa notícia é que, e colocar, estava entre aqueles que queriam viver a vida como.
マリアーノ, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Marià, que bon article! Gràcies per fer públic (internacionalment) que està succeint en la música a Santo Domingo, és super interessant, a la meva opinió, vaig marxar del país en un moment que jo sentia que el Rock i noves fusions musicals (com les que fa la banda en què està Max amb gnòmic) estan prenent un lloc protagonico en l'àmbit musical del la ciutat. El terror era el millor, que lastima perdre. Però el millor és que sí, com poses, va ser dels que va viure la vida com va voler.
Mariano, da je dobar članak! Hvala za izradu javnog (međunarodno) ono što se događa u glazbeno Santo Domingo, stvarno zanimljivo, Mislim, Sam napustio zemlju u vrijeme kada sam osjetio rock i nove glazbene Fusionov (ne kao bend je Max sa ćudljiv) zauzimaju vodeću ulogu u glazbenoj djelokruga grada. Teror je bio najbolji, to boli izgubiti. No, dobra stvar je da da, Put, bio je među onima koji su živjeli život kao htio.
Мариано, , что хорошая статья! Спасибо за создание общественного (на международном уровне) что происходит музыкально в Санто-Доминго, супер интересное, по-моему, Я уехал из страны в то время, когда я чувствовал, что рок-н-новый музыкальный слияния (так же как и полоса Макс гномической) играют ключевую роль в музыкальной области города. Террор был лучшим, это больно терять. Но хорошо то, что да, как положить, был в числе тех, кто жил, как хотел жизни.
Mariano, article hori ona! Eskerrik asko publiko egiten (nazioartean) zer gertatzen da musikalki Santo Domingo, benetan interesgarria da, Uste dut, Herrialdea utzi nuen, aldi berean, Rock eta musika fusioak sentitu nuen (banda ez da Gnomish duten Max) dira protagonista hiriko musika esparrua hartzen. Terror The onena, galtzen mina. Baina gauza ona da, bai dela, gisa jarri, bizi bizitza nahi bezala izan zen.
Mariano, que bo artigo! Grazas por facer público (internacional) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, é super interesante, a mi parecer, Saín do país no momento en que sentín que o rock e as novas fusións musicais (así como a banda é Max con gnomic) están tendo un papel de liderado na esfera musical da cidade. Terror foi o mellor, doe perder. Pero o bo é que si, como poñer, estaba entre os que viviron a vida como quería.
  De reis-magazine met ve...  
Ik was een jaar geleden in Salento: waar is dat de stranden zijn spectaculair, het slechte is dat soms gevuld Ethan. We moeten de stranden van de Adriatische Zee tot meer gemoedsrust hebben. Gefeliciteerd. Mooie herinneringen
J'étais il ya un an dans le Salento: est vrai que les plages sont spectaculaires, le problème est que parfois remplis Ethan. Nous devons trouver les baies de l'Adriatique pour plus de tranquillité. Félicitations. De beaux souvenirs
Ich war vor einem Jahr in Salento: ist wahr, dass die Strände sensationell, das Problem ist, dass manchmal gefüllt Ethan. Wir müssen die Buchten der Adria für mehr Ruhe zu finden. Herzlichen Glückwunsch. Schöne Erinnerungen
Estuve hace un año en Salento: es cierto que las playas son espectaculares, lo malo es que a veces etán llenas. Hay que buscar las calas del adriático para tener más tranquilidad. Felicidades. Bonitos recuerdos
Sono stato un anno fa nel Salento: è vero che le spiagge sono spettacolari, La cosa brutta è che a volte pieno di Ethan. Dobbiamo trovare le calette del mare Adriatico ad avere più pace della mente. Congratulazioni. Fond ricordi
Eu estava há um ano em Salento: É verdade que as praias são espetaculares, o problema é que Ethan às vezes cheio. Temos de encontrar as baías do Adriático para mais tranqüilidade. Parabéns. Belas memórias
私はサレントで一年前だった: ビーチは壮大なことは事実です, トラブルが時々イーサンいっぱいということです. 我々はより多くの静けさのためにアドリア海の入り江を見つける必要があります. おめでとうございます. 美しい思い出
Vaig estar fa un any a Salento: és cert que les platges són espectaculars, el dolent és que de vegades Etan plenes. Cal buscar les cales del adriàtic per tenir més tranquil · litat. Felicitats. Bonics records
Bio sam prije godinu dana u Salento: Istina je da su spektakularne plaže, Loša stvar je da se ponekad napuni Ethan. Moramo pronaći uvala Jadrana imati više mira uma. Čestitke. Fond sjećanja
Я был год назад в Саленто: Это правда, что пляжи являются впечатляющими, Беда в том, что иногда заполнены Ethan. Мы должны найти заливов Адриатического более спокойствие. Поздравляю. Красивые воспоминания
Duela urtebete izan dut Salento: Egia hondartzak ikusgarriak dira, arazoak batzuetan beteta Ethan dela.. Lasaitasunaz gehiago, Adriatiko da badia aurkitu behar dugu. Zorionak. Egunei buruzko oroitza
Estaba hai un ano en Salento: É certo que as praias son espectaculares, O único malo é que ás veces cheo Ethan. Debemos atopar as calas do Adriático ter máis lixeiro. Parabéns. Memorias bonitas
  Het reismagazine met ve...  
-We moeten een drankje in het gebied dat bekend staat als de Hangar. Allerlei mooie omgevingen in plaats. Te vinden, ringen blijven naast de rivier de verlichte. Maak je geen zorgen, wanneer zal begrijpen dat je niet mag missen.
-We must have a drink in the area known as the Hangar. All types of environments in Lovely place. To find, follow the illuminated rings next to the river. Do not worry, when will understand that you can not miss.
-Vous devez avoir un verre dans la zone connue sous le nom Hangar. Tous les types d'environnements dans notre annuaire. Pour le trouver, sonne toujours éclairé par la rivière. Ne vous inquiétez pas, quand comprendrez que vous ne pouvez pas manquer.
-Sie müssen einen Drink in der Fläche wie der Hangar bekannt haben. Alle Arten von wunderschönen Umgebungen in Kraft. Um, Ringe leuchten neben dem Fluss. Mach dir keine Sorgen, wann wird verstehen, dass Sie nicht verpassen.
-Dobbiamo avere un drink nella zona conosciuta come l'Hangar. Tutti i tipi di ambienti in Lovely place. Per trovare, seguire gli anelli luminosi vicino al fiume. Non preoccupatevi, quando capirà che non si può perdere.
-Devemos tomar uma bebida na área conhecida como o Hangar. Todos os tipos de ambientes em local encantador. Para encontrar, siga os anéis luminosos junto ao rio. Não se preocupe, quando vai entender que você não pode perder.
-あなたは、格納庫として知られるエリアではドリンクを持っている必要があります. 場所で美しい環境のすべての種類. 検索するには, リングは、川の横に点灯したまま. 心配しないでください, あなたが逃すことができないことを理解するであろう時.
-Cal prendre una copa a la zona coneguda com l'Hangar. Tot tipus d'ambients al seu lloc preciós. Per trobar, segueixin els anells il · luminats que hi ha al costat del riu. No es preocupin, quan vagin entendran que no té pèrdua.
-Možete imati piće na području poznatom kao Hangaru. Sve vrste okruženja u naš adresar. Da biste ga pronašli, još uvijek zvoni osvijetljen uz rijeku. Ne brinite, kada će shvatiti da ne možete propustiti.
-Hay que tomar una copa en la zona conocida como el Hangar. Todo tipo de ambientes en su sitio precioso. Чтобы найти, sigan los anillos iluminados que hay junto al río. Не волнуйтесь, cuando vayan entenderán que no tiene pérdida.
-Edari bat daukazu, Hangar bezala ezagutzen den eremuan. Guztiak ingurune mota gure direktorioan. Aurkitu, oraindik eraztunak ibaiaren argituta. Ez kezkatu, direnean ezin duzula galdu ulertzen da.
-Vostede ten que ter unha bebida na área coñecida como o Hangar. Todo tipo de ambientes no noso directorio. Para atopalo, aínda soa iluminada polo río. Non te preocupes, cando vai entender que non pode perder.
  Het reismagazine met No...  
… Hoe de kracht die muziek heeft op de mens ontkennen, zelfs wanneer er lijkt geen andere overeenkomst mogelijk? De "verzoenende werking" van een mooie melodie, zoals je zegt, ziet en voelt, zelfs in de meest extreme omstandigheden… Ik hou van hoe je hebt gemeld!
How right you are!… How to deny the power that music has on humans, even when there seems to be no other agreement possible? The "conciliatory effect" of a beautiful melody, as you say, looks and feels even in the most extreme circumstances… I love how you have reported!
Comme vous avez raison!… Comment nier le pouvoir que la musique a sur les êtres humains, même quand il semble y avoir aucun autre accord possible? L '«effet conciliante» d'une belle mélodie, comme vous le dites, ressemble et se sent même dans les circonstances les plus extrêmes… J'aime la façon dont vous avez signalé!
Da haben Sie ganz Recht!… Wie zu leugnen, die Macht, die Musik auf den Menschen hat, auch wenn es scheint keine andere Vereinbarung möglich sein? Der "versöhnliche Wirkung" einer schönen Melodie, wie du sagst, sieht und fühlt sich auch in den extremsten Bedingungen… Ich liebe, wie Sie haben berichtet,!
Quanto hai ragione!… Come negare il potere che la musica ha sugli esseri umani, anche quando sembra che non ci sia nessun altro accordo possibile? L '"effetto conciliante" di una bella melodia, come dici tu, guarda e si sente anche nelle circostanze più estreme… Mi piace come hai segnalato!
Como você está certo!… Como negar o poder que a música tem sobre os seres humanos, mesmo quando parece haver nenhum outro acordo possível? O "efeito conciliador" de uma bela melodia, como você diz, olha e sente, mesmo nas circunstâncias mais extremas… Eu amo como você relatou!
あなたはどのように右!… ¿Como negar el poder que la música ejerce sobre los humanos, incluso cuando parece no haber ningún otro tipo de acuerdo posible? El “efecto conciliador” de una bonita melodía, あなたが言うように, se ve y se siente incluso en las circunstancias más extremas… Me encanta como lo has relatado!
Quanta raó tens!… Com negar el poder que la música exerceix sobre els humans, fins i tot quan sembla no haver cap altre tipus d'acord possible? El "efecte conciliador" d'una bonica melodia, com bé dius, es veu i se sent fins i tot en les circumstàncies més extremes… M'encanta com l'has relatat!
Kako ste pravo!… Kako bi zanijekati moć da glazba ima na ljude, čak i kad se čini da nitko drugi sporazum moguće? "Pomirljivo učinak" lijepe melodije, kao što ste rekli, izgleda i osjeća čak iu najtežim okolnostima… Volim kako su izvijestili!
Как вы правы!… ¿Cómo Negar из Poder Que музыки ejerce трезвым Лос Humanos, incluso Квандо Parece Нет Хабер NINGUN Otro типа Acuerdo Возможное? От "Efecto посредника" УНА Bonita мелодичная, как вы говорите, ли горе, если у Siente incluso в Лас circunstancias сетки экстремумов… Мне Encanta Комо Ло relatado!
Eskuineko!… Nola musika gizakiak duen boterea ukatu, denean ere, badirudi ez beste hitzarmen egin ahal izateko? Melodia eder bat "conciliatory efektua", esan duzun bezala, begiratu eta sentitzen da, are gehiago, muturreko egoera… Nola jakinarazi maite zaitut!
Como está seguro!… Como negar o poder que a música ten sobre os seres humanos, aínda que parece haber ningún outro acordo posible? O "efecto conciliador" dunha fermosa melodía, como di, mira e sente, mesmo nas circunstancias máis extremas… Eu amo como informou!
  Het reismagazine met ve...  
Dani, Deze video is geweldig en ik ben het eens met Jose Antonio. Mooie vrouw analogie met
Dani, cette vidéo est super et je suis d'accord avec José Antonio. Belle femme avec l'analogie
Dani, Dieses Video ist großartig und ich stimme mit Jose Antonio. Schöne Frau Analogie
Dani, questo video è grande e io sono d'accordo con Jose Antonio. Bella donna analogia con
Dani, este vídeo é ótimo e eu concordo com José Antonio. Mulher bonita com analogia
ダニ, このビデオは素晴らしいですし、私はホセ·アントニオに同意する. 美しい女性のアナロジー
Dani, aquest vídeo és genial i estic d'acord amb José Antonio. Preciosa l'analogia amb la dona
Dani, ovaj video je super i slažem se s Jose Antonio. Lijepa žena analogija s
Дани, это видео отличное, и я согласен с Хосе Антонио. Красивая женщина с аналогией
Dani, Bideo hau handia da, eta ados Jose Antonio dut. Emakume eder batekin analogia
Dani, este vídeo é óptimo e eu estou de acordo con José Antonio. Analoxía muller fermosa con
  Het reismagazine met ve...  
Maar afgezien van de mooie plek, Rascafría houdt een mooi verhaal van wat was de Spaanse herovering. De stad had ook om hun eigen regels uitvinden om te overleven, maar moest gaan dan. Een leger zelf, honderd speren en een honderdtal paarden, dat al jaren onderschreven de nachten en dagen, doden en leven.
But apart from a beautiful setting, Rascafría keeps a beautiful story of what was the Spanish reconquest. The town also had to invent their own rules to survive, but had to go beyond. Own army, hundred spears and a hundred horses, for years endorsed the nights and days, deaths and lives.
Mais en dehors de la belle place, Rascafría conserve une belle histoire de ce qui était la reconquête espagnole. La ville a également eu à inventer leurs propres règles pour survivre, mais a dû aller au-delà. Une armée elle-même, cent lances et une centaine de chevaux, qui pendant des années a approuvé les nuits et les jours, morts et de vies.
Aber abgesehen von einer wunderschönen Umgebung, Rascafría hält eine schöne Geschichte von dem, was war der spanische Rückeroberung. Die Stadt hatte auch ihren eigenen Regeln zu erfinden, um zu überleben, musste aber darüber hinaus gehen. Eigene Armee, hundert Speere und hundert Pferde, seit Jahren unterstützt die Nächte und Tage, Tod und Leben.
Ma, a parte una splendida cornice, Rascafría mantiene una bella storia di quella che fu la riconquista spagnola. La città ha dovuto inventare le proprie regole per sopravvivere, ma ha dovuto andare al di là. Esercito, centinaia di lance e un centinaio di cavalli, per anni ha approvato le notti ei giorni, morti e la vita.
Mas, para além de um belo cenário, Rascafría mantém uma história bonita do que era a reconquista espanhola. A cidade também teve de inventar suas próprias regras para sobreviver, mas tinha que ir além. Próprio exército, centenas de lanças e cem cavalos, durante anos subscreveu as noites e dias, mortes e vidas.
Però a part d'un bell enclavament, Rascafría guarda una bella història del que va ser la reconquesta espanyola. La localitat va tenir també d'inventar normes pròpies per sobreviure, però va haver d'anar més enllà. Un exèrcit propi, 100 llances i cent cavalls, que durant anys van fer seves les nits i els dies, les morts i les vides.
No osim prekrasne okruženju, Rascafría drži lijepu priču o tome što je španjolski nanovo osvaja. Grad je također morao izmišljati svoja pravila za preživljavanje, ali su morali ići izvan. Vlastiti vojska, sto koplja i stotinu konja, godina podržali su noći i dana, smrt i život.
Но помимо красивой обстановке, Rascafría ведет красивая история о том, что было отвоевание испанской. В городе также пришлось изобретать свои собственные правила, чтобы выжить, но был вынужден выйти за рамки. Собственная армия, сто копий и сотни лошадей, в течение многих лет одобрил дней и ночей, смерть и жизнь.
Baina, aparte, zoragarri, Rascafría Espainiako Reconquista zer zen istorio eder bat gordetzen du. Udalerria ere, beren arauak asmatu behar izan zuen, bizirik irauteko, baina joan baino haratago. Berezko armadak, , ehun spears eta ehun zaldiak, urtez gau eta egun konpultsatuak, hildako eta bizitza.
Pero, ademais dun fermoso escenario, Rascafría mantén unha historia fermosa do que era a reconquista española. A cidade tamén tivo que inventar as súas propias regras para sobrevivir, pero tiña que ir máis alá. Propio exército, centos de lanzas e cen cabalos, durante anos subscribiu as noites e días, mortes e vidas.
  Het reismagazine met ve...  
VAP. Was niet in een hotel in Cape Agulhas, dus we hebben geen aanbevelingen. Ja, Er zijn veel accommodaties in dit mooie en rustige kustplaats die ze leuk leek.
VaP. was not in any hotel in Cape Agulhas, so that we have no recommendations. Yes, there are many accommodations in this beautiful and quiet beach town that they looked nice.
VOD n'était pas dans un hôtel à Cape Agulhas, de sorte que nous n'avons pas de recommandations. Oui, il ya de nombreux logements dans cette ville belle et tranquille côtières qui ont bonne mine.
VOD wurde in keinem Hotel in Cape Agulhas, so haben wir keine Empfehlungen. Ja, Es gibt viele Unterkünfte in dieser schönen und ruhigen Küstenstadt, das gut aussieht hatte.
VOD non era in alcun albergo a Cape Agulhas, quindi non abbiamo raccomandazioni. Sì, ci sono molti alloggi in questa città bella e tranquilla costiere che erano guarda bene.
VOD não estava em nenhum hotel em Cabo das Agulhas, então não temos recomendações. Sim, existem muitos alojamentos nesta cidade bonita e tranquila vila costeira, que tinha boa aparência.
VAPはケープアグラスのすべてのホテルではありませんでした, 私たちは推奨しません. はい, 彼らは素晴らしい見えた、この美しい、静かな海岸沿いの町には多くの宿泊施設があります。.
VAP no va estar en cap hotel a Cape Agulhas, pel que no tenim recomanacions. Això sí, hi ha molts allotjaments en aquesta bella i tranquil població costanera que tenien bona pinta.
VOD nije bio u bilo kojem hotelu u Cape Agulhas, pa nemamo preporuke. Da, Postoje mnoge smještaj u ovom prekrasnom i mirnom primorskom gradu koji je imao dobre izgleda.
VAP. Не в любом отеле в Кейп-Игольный, поэтому у нас нет рекомендаций. Да, Есть много жилья в этом красивом и тихом прибрежном городке, чтобы они выглядели хорошо.
VaP. Ez zen edozein hotel Cape Agulhas, beraz, gomendioak ez dugu. Bai, Ez dira asko hau kostaldeko herri eder eta lasaia Ostatu begiratu dutela nice.
  Het reismagazine met ve...  
Mooi verhaal, Ricardo. Het is waar dat we soms merkwaardige verhalen en mooie op een steenworp afstand van waar we zijn dank voor het vertellen van een ander van jou. Een knuffel
Nice story, Ricardo. It is true that we sometimes have strange and beautiful stories within easy walking distance of where we tell Thanks for another of your own. A hug
Belle histoire, Ricardo. Il est vrai que nous avons parfois des histoires curieuses et beau un jet de pierre de l'endroit où nous sommes Merci de parler une autre de vos. Une accolade
Schöne Geschichte, Ricardo. Es ist wahr, dass wir manchmal neugierig Geschichten und schöne einen Steinwurf von wo wir sagen Danke für eine andere von Ihnen. Eine Umarmung
Bella storia, Ricardo. E 'vero che a volte abbiamo storie curiose e bello a due passi da dove ci troviamo Grazie per raccontare un altro dei tuoi. Un abbraccio
Bela história, Ricardo. É verdade que às vezes temos histórias curiosas e bonita a poucos passos de onde estamos Obrigado por contar outro de seu. Um abraço
Bonic relat, Ricardo. És cert que de vegades tenim històries curioses i belles a molt poca distància on ens trobem ¡¡Gràcies per explicar-nos una altra més de les teves. Una abraçada
Lijepa priča, Ricardo. Istina je da smo ponekad imaju neobične priče i lijepo bacanje kamena, gdje smo Hvala govori još jedan od tvoje. Zagrljaj
Хорошая история, Рикардо. Это правда, что у нас иногда бывают любопытные истории и красивых в двух шагах от того, где мы находимся Спасибо, что еще один из ваш. Объятие
Nice istorioa, Ricardo. Egia da batzuetan dugun ipuin bitxi eta eder bat harri bota non zurea beste bat kontatzea Eskerrik asko gara. Un abrazo
  Het reismagazine met ve...  
Mooi verhaal, Ricardo. Het is waar dat we soms merkwaardige verhalen en mooie op een steenworp afstand van waar we zijn dank voor het vertellen van een ander van jou. Een knuffel
Belle histoire, Ricardo. Il est vrai que nous avons parfois des histoires curieuses et beau un jet de pierre de l'endroit où nous sommes Merci de parler une autre de vos. Une accolade
Schöne Geschichte, Ricardo. Es ist wahr, dass wir manchmal neugierig Geschichten und schöne einen Steinwurf von wo wir sagen Danke für eine andere von Ihnen. Eine Umarmung
Bella storia, Ricardo. E 'vero che a volte abbiamo storie curiose e bello a due passi da dove ci troviamo Grazie per raccontare un altro dei tuoi. Un abbraccio
Bela história, Ricardo. É verdade que às vezes temos histórias curiosas e bonita a poucos passos de onde estamos Obrigado por contar outro de seu. Um abraço
Bonic relat, Ricardo. És cert que de vegades tenim històries curioses i belles a molt poca distància on ens trobem ¡¡Gràcies per explicar-nos una altra més de les teves. Una abraçada
Lijepa priča, Ricardo. Istina je da smo ponekad imaju neobične priče i lijepo bacanje kamena, gdje smo Hvala govori još jedan od tvoje. Zagrljaj
Хорошая история, Рикардо. Это правда, что у нас иногда бывают любопытные истории и красивых в двух шагах от того, где мы находимся Спасибо, что еще один из ваш. Объятие
Nice istorioa, Ricardo. Egia da batzuetan dugun ipuin bitxi eta eder bat harri bota non zurea beste bat kontatzea Eskerrik asko gara. Un abrazo
Fermosa historia, Ricardo. É certo que ás veces temos historias curiosas e fermosa a poucos pasos de onde estamos Grazas por contar outro do seu. Unha aperta
  Het reismagazine met ve...  
Het bevat ook een mooie moederlijke vrouw die heeft een aanstekelijke lach en om je geeft. Gewoon bellen haar Mama. Zijn kinderen zijn allemaal criminelen.
Es enthält auch eine schöne Frau, die eine mütterliche ansteckendes Lachen hat und kümmert sich um Sie. Nur nennen sie Mama. Seine Kinder sind alle Verbrecher.
Esso include anche una bella donna materna che ha una risata contagiosa e si prende cura di te. Basta chiamare la sua mamma. I suoi figli sono tutti criminali.
Ele também inclui uma linda mulher maternal que tem uma risada contagiante e se preocupa com você. Basta ligar para a Mama. Seus filhos são todos criminosos.
Inclou també una adorable dona amb aspecte maternal que té un riure contagiosa i que es preocupa per tu. Simplement crida-Mama. Els seus fills són tots delinqüents.
Ona također uključuje točno majčinsku ženu koja ima zarazan smijeh i brine o vama. Samo nazovite Mama. Njegova djeca su svi kriminalci.
Она также включает в себя прекрасный матерински женщина, которая имеет заразительным смехом и заботится о вас. Просто позвоните маме. Его дети все преступники.
Era berean, eder motherly emakume infekziosoen barre egiten du, eta zuri buruzko zaintzen. Just deitu bere Mama. Bere seme-alabak dira, gaizkile guztiak.
Tamén inclúe unha linda muller maternal que ten unha risada contagiante e preocúpase contigo. Só ten que chamar á súa Mama. Os seus fillos son todos delincuentes.
  Het reismagazine met ve...  
Vrouwen maken me een extravagante voorstel: mijn shirt in ruil voor een rots van mijn keuze. Ik ga akkoord met de deal. Ik kies een mooie dekkende ruby ​​ster, en ik zie dat deze steen wemelt.
Women make me an extravagant proposal: my shirt in exchange for a stone of my choice. I am concerned. I choose a nice opaque ruby ​​star, and I see that this stone is abundant.
Les femmes me faire une proposition extravagante: ma chemise en échange d'une pierre de mon choix. Je suis préoccupé. Je choisis une belle opaque Star Ruby, et je vois que cette pierre est abondante.
Frauen machen mich ein extravaganter Vorschlag: mein T-Shirt im Austausch für einen Stein meiner Wahl. Ich bin besorgt. Ich wähle ein schönes opak Ruby Star, und ich sehe, dass dieser Stein ist reichlich vorhanden.
Le donne mi fanno una proposta stravagante: la camicia in cambio di una roccia della mia scelta. Accetto l'affare. Scelgo una stella bella opaca rubino, e vedo che questa pietra abbonda.
Mulheres me fazer uma proposta extravagante: minha camisa em troca de uma rocha da minha escolha. Eu aceito o acordo. Eu escolho um bom opaco rubi estrela, como eu vejo que esta pedra abunda.
女性は私を贅沢提案する: 私の選択の岩石と引き換えに私のシャツ. 私は契約を受け入れる. 私は素敵な不透明なルビースターを選択, ya que veo que esta piedra abunda.
Les dones em fan una extravagant proposta: la meva samarreta a canvi d'una pedra de la meva elecció. Accepto el tracte. Trio un bonic robí opac estrellat, ja que veig que aquesta pedra abunda.
Žene bi me ekstravagantna prijedlog: moja majica u zamjenu za stijeni moj izbor. Prihvaćam posao. Ja izabrati lijepo neprozirna rubin zvijezda, i vidim da je ovaj kamen obiluje.
Las mujeres me hacen una extravagante propuesta: mi camiseta a cambio de una piedra de mi elección. Acepto el trato. Elijo un bonito rubí opaco estrellado, ya que veo que esta piedra abunda.
Emakumea bitxiak proposamen bat egin dit: nire kamiseta batean nire aukera harri truke. Kezkatuta nago. Opakua ruby ​​star polit bat aukeratzen dut, eta harri hau da ugariak direla ikusten dut.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie reportage, Ik hield.
Beautiful reportage, I loved.
Schöne Reportage, Ich liebte.
Bella reportage, Mi è piaciuto.
Bela reportagem, Eu amei.
Preciosoエルreportaje, 私が愛した.
Preciós el reportatge, m'ha encantat.
Lijepa reportaža, Voljela sam.
Красивый репортаж, Я любил.
Precioso el reportaje, Dut maite.
  Het reismagazine met ve...  
-Iets, ja, Ik draai me om de wereld door de motorfiets, en een BMW die je leuk vindt, omdat ik een aantal mooie foto's Bonica, ¿sabusté?
-Something, yes, I turn around the world by motorcycle, and a BMW that you like, because I make some great pictures Bonica, ¿sabusté?
-Quelque chose, oui, Je tourne autour du monde en moto, et une BMW que vous aimez, parce que je fais de très belles photos Bonica, ¿sabusté?
-Etwas, JAWORT, Ich drehe die Welt auf einem Motorrad, BMW und sie mag, dass, weil ich ein paar tolle Bilder bonicas, ¿Sabusté?
—Algo así, sì, doy la vuelta al mundo en moto, y a BMW eso le gusta, porque hago unas fotos muy bonicas, ¿sabusté?
-Algo, sim, Eu viro o mundo em uma motocicleta, BMW e ela gosta disso, porque eu faço algumas fotos grande bonicas, ¿Sabusté?
- 何か, はい, 私はバイクで世界を好転させる, あなたが好むとBMW, 私はいくつかの素晴らしい写真Bonicaはを作るので, ¿sabusté?
—Algo así, sí, doy la vuelta al mundo en moto, i a BMW això li agrada, perquè faig unes fotos molt bonicas, ¿sabusté?
—Algo así, Da, doy la vuelta al mundo en moto, y a BMW eso le gusta, porque hago unas fotos muy bonicas, ¿sabusté?
-Что-то, да, Я оборачиваюсь мир на мотоцикле, и BMW, который вам нравится, потому что я сделать несколько отличных фотографий Bonica, ¿sabusté?
-Zerbait, bai, Piztu mundu osoko dut moto arabera, eta BMW bat nahi duzula, egin dut zenbait handia pictures Bonica delako, ¿sabusté?
  Het reismagazine met ve...  
Restaurant Beach, in Agua Amarga. Het is aan het prachtige strand van dit mooie stadje. Ik probeerde paella en kwaliteit vis nogal, wat hij niet een duidelijke mening over de keuken hebben (een paar jaar geleden dat ik), maar de uitzichten zijn ontspannend.
Beach Restaurant, in Almeria. Is on the beautiful beach of this pretty little town. I've tried paella and fish quality rather, what it does not have a clear view on the kitchen (a few years since I), but the views are relaxing. Telephone: 0034 950 13 81 67
Restaurant de la Plage, à Almeria. Est sur la belle plage de cette jolie petite ville. J'ai essayé de la qualité de la paella et du poisson plutôt, ce qu'il n'a pas une vision claire sur la cuisine (quelques années depuis que je suis), mais les vues sont de détente. Téléphone: 0034 950 13 81 67
Beach Restaurant, in Almeria. Ist auf dem schönen Strand von diesem schönen Städtchen. Ich habe Paella und Fisch Qualität versuchte eher, was sie nicht haben eine klare Sicht auf dem Küchentisch (ein paar Jahre her, seit ich), aber die Aussicht ist entspannend. Telefon: 0034 950 13 81 67
Ristorante Spiaggia, in Almería. Si trova sulla bellissima spiaggia di questa bella cittadina. Ho cercato paella e pesce di qualità piuttosto, quello che non ha una chiara opinione sulla cucina (alcuni anni da quando ho), ma i panorami sono rilassanti. Telefono: 0034 950 13 81 67
Restaurante da Praia, em Almeria. É na bela praia desta cidade bonita. Eu tentei qualidade paella e peixe, em vez, o que não tem uma visão clara sobre a cozinha (alguns anos desde que eu), mas as vistas são relaxantes. Telefone: 0034 950 13 81 67
レストランビーチ, アグアAmargaで. それはこの美しい小さな町の美しいビーチにある. 私はむしろパエリアと品質の魚を試してみました, 彼は台所に明確な意見を持っていないのか (私は以来、数年), しかし、ビューは、リラックスしている. 電話: 0034 950 13 81 67
Restaurant Platja, a Agua Amarga. És a la platja d'aquesta bonica i petita localitat. Jo he provat paelles i peix de qualitat i no tant, el que fa que no tingui una opinió clara sobre la cuina (fa alguns anys que no vaig), però les vistes són relaxants. Telèfon: 0034 950 13 81 67
Restoran, u Almeriji. Nalazi se na prekrasnoj plaži ovog lijepog gradića. Pokušala sam paellu i ribe kvalitetu, a, ono što ne imati jasan pogled na kuhinju (nekoliko godina otkako sam), ali pogledi opuštanje. Telefonski: 0034 950 13 81 67
Ресторан на пляже, в Альмерии. Находится на прекрасном пляже в этом довольно маленьком городке. Я пытался паэлья и качество рыбы, а, что он не имеет четкого представления о кухне (Несколько лет назад я), но взгляды расслабляющий. Телефон: 0034 950 13 81 67
Beach Jatetxea, Almeriako. , Pretty herri txiki honetan hondartza ederra da. Saiatu dut arrain paella eta kalitatea beharrean, zer ez du sukaldean buruzko ikuspegi argi bat dute (I geroztik urte batzuk), baina aldiz dira lasaitzeko. Telefonoa: 0034 950 13 81 67
Restaurante da Praia, en Almería. É na fermosa praia esta cidade fermosa. Intento calidade paella e peixe, en vez, o que non ten unha visión clara sobre a cociña (algúns anos dende que eu), pero as vistas son relaxantes. Teléfono: 0034 950 13 81 67
  De reismagazine met ver...  
Daar ga je, ligt ook vlak bij de begraafplaats en aanbevolen pub, het park van Hampstead Heath. Op een heuvel, heeft een spectaculair uitzicht over Londen (een van de beste in de stad). Zonnige dagen leven een speciale feestelijke sfeer. Mooie plek om te rusten in het gras.
There you go, is also near the cemetery and recommended pub, the park of Hampstead Heath. On a hill, has spectacular views of London (one of the best in town). Sunny days are living a special festive atmosphere. Beautiful place in which to rest in the grass.
Là vous allez, est également à proximité du cimetière et un pub recommandée, le parc de Hampstead Heath. Sur une colline, offre des vues spectaculaires de Londres (l'un des meilleurs de la ville). Les beaux jours sont de vivre une ambiance particulière festive. Bel endroit pour se reposer dans l'herbe.
Dort gehen Sie, ist auch in der Nähe des Friedhofs und empfohlene Kneipe, Der Park von Hampstead Heath. Auf einem Hügel, einen spektakulären Blick über London (eines der besten in der Stadt). Sonnige Tage sind lebendige eine besondere festliche Atmosphäre. Ein schöner Ort, wo man auf dem Rasen entspannen.
Ci si va, è anche vicino al cimitero e pub raccomandata, il parco di Hampstead Heath. Su una collina, ha una vista spettacolare di Londra (uno dei migliori in città). Giornate di sole stanno vivendo una particolare atmosfera di festa. Bellissimo posto in cui riposare in erba.
Lá vai você, também está próximo ao cemitério e pub recomendado, o parque de Hampstead Heath. Em uma colina, uma vista espectacular sobre Londres (um dos melhores da cidade). Os dias ensolarados estão vivendo uma atmosfera festiva especial. belo lugar onde você pode relaxar na grama.
Cal anar, queda a prop també del cementiri i del pub recomanat, al parc de Hampstead Heath. Sobre un turó, té unes vistes espectaculars de Londres (una de les millors de la ciutat). Els dies assolellats es viu un especial ambient festiu. Lloc bonic en el qual descansar a l'herba.
Izvoli, Također je u blizini groblja i preporučene pub, Hampstead Heath park. Na brežuljku, ima spektakularan pogled na London (jedna od najboljih u gradu). Sunčani dani su doživljava poseban svečani ugođaj. Lijepo mjesto u kojem se odmoriti u travi.
Там вы идете, Кроме того, рядом с кладбищем и рекомендуемые пабе, Хэмпстед-Хит парк. На холме, имеет потрясающий вид на Лондон (одна из лучших в городе). Солнечные дни живут специальных праздничную атмосферу. Хорошее место, в котором на отдых в траве.
Bertan duzu?, Era berean, hilerriaren eta gomendatzen pub itxi, Hampstead Heath parkea. Muino baten gainean, Londresko ikuspegi ikusgarria (herri onena). Sunny egun berezia dira jai giroa bizi. Nice belarretan atseden.
Alí vai vostede, tamén está preto do cemiterio e pub recomendada, Parque de Hampstead Heath. Nun outeiro, ten vistas espectaculares de Londres (un dos mellores da cidade). Os días ensolarados están vivindo nunha atmosfera especial festivo. Bo lugar para descansar na herba.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie horen zeggen. De stad van de edelstenen. Mooi is alles dat dit verslag oproept. In Mexico zijn allemaal in balaseras, geloof me. Er is veel leuker dan het zien. Dank streven het bekend te maken
Beautiful hearsay. The city of gemstones. Beautiful is all that evokes this report. In Mexico are all in balaseras, believe me. There is a lot cuter than seeing. Thank strive to make it known
Belle ouï-dire. La ville de pierres précieuses. Belle est tout ce qui évoque ce rapport. Au Mexique sont tous dans balaseras, croyez-moi. Il est plus mignon que de voir beaucoup. Merci s'efforcent de faire connaître
Bello relato. Die Stadt der Edelsteine. Schön ist alles, was diesen Bericht erinnert. In Mexiko sind alle balaseras, glauben Sie mir,. Es gibt eine Menge netter als zu sehen. Bitte bemühen, ihn bekannt machen
Bello relato. La città delle pietre preziose. Bello è tutto ricorda di questa relazione. In Messico sono a tutti balaseras, credetemi. C'è un sacco carino che vedere. Grazie per la lavorazione di farla conoscere
Boatos bonito. A cidade de pedras preciosas. Bonito é tudo o que evoca este relatório. No México no entanto são balaseras, acreditar em mim. Há muito mais bonito do que ver. Obrigado esforçar para torná-lo conhecido
ベロrelato. 宝石の街. 美しいが、このレポートのすべてを彷彿とさせる. メキシコでは、それらはすべてbalaserasにあります, 私を信じて. 見たものよりはるかに可愛いがあります. それが知られているように取り組んでくれてありがとう
Bell relat. La ciutat de les pedres precioses. Preciós és tot el que evoca aquest reportatge. A Mèxic estan en balaseras, creguin-me. Hi ha molt bonic que veure. Gràcies per esforçar-se a donar-lo a conèixer
Lijepa glasina. Grad drago kamenje. Lijepa je sve što podsjeća na ovo izvješće. U Meksiku su svi u balaseras, vjerujte mi. Tu je puno slađi od gledanja. Hvala nastojati da se zna
Bello relato. Город из драгоценных камней. Красивые все напоминает настоящий доклад. В Мексике они вообще balaseras, поверьте мне. Существует много симпатичнее, чем видеть. Спасибо за работаем, чтобы сделать его известным
Beautiful hearsay. Gemstones hirian. Eder guztiak txosten honetan gogora ekartzen da. Mexikon daude balaseras en, sinisten. Ikustea baino ez dago cuter asko da. Gracias por esforzarse en darlo a conocer
  Het reismagazine met ve...  
Om een ​​van de dorpen van de "stam van klei" in te voeren moeten voldoen aan het ritueel van het nemen van geschenken. Geef niet op hun geld, indien aangeboden rijst, olie ... In ons geval kwam ik bij de lijst van presenteert een deken, Blue kleurrijke, waarvan de belangrijkste was een mooie en zijn derde vrouw.
To enter one of the villages of the "tribe of clay" must comply with the ritual of taking gifts. Do not give them money, if they are offered rice, oil ... In our case, I joined the list of presents a blanket, Blue colorful, of which the chief took a fancy and his third wife.
Pour entrer l'un des villages de la «tribu d'argile" doit se conformer au rituel de la prise cadeaux. Ne leur donnez pas d'argent, si elles sont offertes du riz, d'huile ... Dans notre cas, j'ai rejoint la liste des présente une couverture, Bleu coloré, dont le chef a pris une fantaisie et sa troisième épouse.
Um eines der Dörfer des "Stammes der Ton" geben muss mit dem Ritual der Einnahme Gaben erfüllen. Gebt ihnen Geld, wenn sie angebotene Reis, Öl ... In unserem Fall trat ich in die Liste der präsentiert eine Decke, Blau bunt, von denen der Chef fanden sich sympathisch und seiner dritten Frau.
Per entrare in uno dei villaggi della "tribù di argilla" deve rispettare il rituale di prendere i regali. Non dare loro i soldi, se si sono offerti di riso, olio ... Nel nostro caso, ho aggiunto alla lista di regali una coperta, Blu colorato, di cui il capo ha una fantasia e la sua terza moglie.
Para entrar numa das aldeias da "tribo de barro" deve cumprir o ritual de levar presentes. Não lhes dê dinheiro, Se eles são oferecidos arroz, óleo ... No nosso caso, entrei para a lista de presentes um cobertor, Azul colorido, de que o chefe tomou uma fantasia e sua terceira esposa.
Per entrar en un dels poblats de la "tribu d'argila" cal complir amb el ritual de portar regals. No se'ls dóna diners, sinó que se'ls ofereix arròs, oli ... En el nostre cas jo incorporar a la llista de presents una manta, de vius colors blaus, de la qual es va encapritxar el cap i la seva tercera dona.
Za ulazak u jednu od sela plemena "gline" mora biti u skladu s ritual uzimanja darove. Nemojte im dati novac, ako su ponudili rižu, ulje ... U našem slučaju, sam se pridružio popis predstavlja deka, Plava boja, od kojih je glavni zavoljeti i njegova treća žena.
Для входа в одно из сел "племя из глины», должны соответствовать ритуал принятия подарков. Не давать им деньги, если они предлагаются риса, масло ... В нашем случае, я вошла в список представляет собой одеяло, Синий красочных, из которых главный приглянулась и его третьей жены.
"Buztin tribu" herri bat sartu behar opariak hartzeko erritoa betetzen. Ez eman dirua, eskaintzen dira izanez gero, arroza, olioa ... Gure kasuan, sartu nintzen zerrenda manta bat aurkezten, Blue koloretsua, Fancy buruzagiak hartu eta bere hirugarren emaztea.
Para entrar nunha das aldeas da "tribo de barro" debe cumprir o ritual de levar agasallos. Non lles dea diñeiro, Se son ofrecidos arroz, aceite ... No noso caso, entrei a lista de agasallos un cobertor, Azul colorido, de que o xefe tomou unha fantasía ea súa terceira esposa.
  Het reismagazine met ve...  
mooie foto's echt fantastisch, bedankt voor het delen met ons.-
hermosas fotos realmente fantástico, gracias por compartirlo con nosotros.-
belle foto davvero fantastiche, grazie per aver condiviso con noi.-
belas fotos realmente fantásticas, obrigado por compartilhar conosco.-
本当に幻想的な美しい写真, 私たちと一緒に共有していただきありがとうございます。-
boniques fotos realment fantàstic, gràcies per compartir-lo amb nosaltres.-
prekrasne fotografije stvarno fantastičan, hvala za dijeljenje s nama.-
красивые фотографии действительно фантастический, Спасибо за обмен с нами.-
ederra benetan fantastic argazkiak, gurekin partekatzeko esker.-
fermosas fotos realmente fantásticas, grazas por compartir connosco.-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow