mooie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  millennium-express.daad.de
  Lanterna – Campingplaat...  
• 3000 m mooie stranden
• 3000 m of beautiful beaches
• 3000 m de hermosas playas
• 3000 m di magnifiche spiagge
  Les Alicourts Resort - ...  
Accommodatie Verscholen op 6 meter boven de grond, ligt de hut van de porseleinhoentjes als een koning tussen 2 dragende eikenbomen. U gaat naar boven via een trap en een mooie loopbrug. Vanaf het grote terras kijkt u uit over de velden en bossen, en daar in de verte, tussen de bomen, een kronkelend beekje...
Suspended 6 metres above ground, the Marouettes hut reigns over the two oaks that support it. You reach it by a ladder and then a beautiful walkway. From the terrace, you can see fields and woods and in the distance, a stream meanders on. Roe deer and other animals cross the clearings in the wood as well. Don't make a noise! The spotted crakes (marouettes), small migratory waders, are watching you!
Cabane Familliale 4/6 pers. Hébergement Nichée à 6 mètres du sol, la cabane des Marouettes est comme une reine dans ses 2 chênes porteurs. Vous y monterez par un escalier puis par une jolie passerelle. De la grande terrasse, vous surplomberez campagne et forêt, et au loin, un ruisseau serpente entre les arbres... Chevreuils et autres animaux traversent aussi la clairière...Il ne faudra pas faire de bruit. Les marouettes, petits échassiers migrateurs, veillent sur vous !
Cabaña familial 4/6 pers. alojamiento Suspendida a 6 metros del suelo, la cabaña de las Marouettes reina sobre los dos robles que la sostienen. Podrá subir a ella por una escalera y luego por una bonita pasarela. Desde la amplia terraza, dominará el campo y el bosque, y allá, a lo lejos, entre los árboles, serpentea un riachuelo. Corzos y otros animales atraviesan también el claro del bosque. No habrá que hacer ruido. ¡Las polluelas pintojas (Marouettes), unas pequeñas aves zancudas migratorias, le están vigilando!
Cabane Familliale 4/6 pers. Alloggio Istallata a 6 metri dal suolo, la capanna des Marouettes è come una regina fra due tronchi di ghiande. Potrete salire grazie a una scala attraverso una splendida passarella. Dalla grande terrazza, ammirerete la campagna e il bosco, e in basso, da lontano fra gli alberi, un sentiero che si snoda...Caprioli e altri animali che attraversano la radura...Non bisognerà fare romore. I mariotti, piccoli uccelli migratori, volano su di voi!
Cabane Familliale 4/6 pers. Overnatning 6 m over jorden, troner Marouettes hytten mellem de 2 egetræer, som den er fastgjort til. Man kommer op via en lille trappe og derefter hen ad en flot gangsti. Fra den rummelige terrasse er der udsigt over mark og skov, og længere væk blandt træerne, slanger en mindre flod sig. Rådyr og andre dyr passerer gennem skovlysningen. Man bør ikke lave for meget larm. De plettede Marouettes høns - små vadefugle på træk - holder øje med jer!
  Caravan Park Sexten – C...  
Suites Accommodatie De vakantieappartementen van Mountain Resort Patzenfeld zijn iets bijzonders. Meubels in oude stijl, een knerpend houtenbalkon en mooie sfeervolle beschilderingen geven de appartementen een authentieke ambiance.
Suites Accommodation The apartments of the Mountain Resort Patzenfeld are something very special and authentic. They are all furnished with ancient furniture, with typical wooden terraces and romantic frescoes in South Tyrolean style. Your privacy is guaranteed by the division between the bedroom and the sitting-room. Their functionality is notable. In fact, they are all provided with a well-equipped kitchen, with a modern bathroom, television and many more. All this together with a quiet surrounding and a fantastic panorama. In some apartments dogs are accepted, under the condition that their owners take their basket with them.
Suites Hébergement Les appartements de Mountain Resort Patzenfeld, spéciaux et authentiques, tous décorés de meubles antiques, disposent de terrasses en bois, de style tyrolien, se trouvant à l'extérieur, entre la chambre et le salon, pour vous assurer un espace privé. Sa fonctionnalité est remarquable: tous disposent d'une cuisine bien équipée, une moderne salle de bains, télévision et autres. Tout ceci dans un cadre tranquille et d'impressionnantes vues panoramiques. Les chiens sont admis dans certains appartements s'ils ont un tapis sur lequel ils peuvent dormir.
Suites Alloggio Tutti arredati con mobili antichi, con tipici balconi in legno e romantici affreschi in stile sud-tirolese, gli appartamenti del Mountain Resort Patzenfeld sono veramente qualcosa di speciale e di autentico. La loro privacy è garantita dalla suddivisione tra camera da letto e soggiorno, e grande è la loro funzionalità, sono infatti tutti provvisti di una cucina super-attrezzata, di una modernissima stanza da bagno, di televisione e tanti altri comforts, il tutto immerso in una profonda tranquillità e in un panorama fantastico. In alcuni appartamenti sono accettati anche i cani, a patto che i padroni portino con sé una cesta, dove farli dormire.
Suites Overnatning Lejlighederne hos Mountain Resort Patzenfeld er autentiske og ganske specielle. De er møbleret med antikke møbler, med de typiske træ terrasser i tyrolerstil. Der er sikret privathed via opdeling mellem soveværelse og opholdsrum. Funktionaliteten er bemærkelsesværdig. Faktisk har alle køkken med komplet udstyr, et moderne badeværelse, fjernsyn og meget mere. Alt dette i et fredeligt område med imponerende panoramaudsigt. I nogle af værelserne er hunde tilladt, blot der medbringes hundekurv, hvor de kan sove.
  Glamping in Luxemburg -...  
Als enige camping in Luxemburg behoort Europacamping Nommerlayen tot de LeadingCampings of Europe. Daar vindt men heel mooie en grote, moderne stacaravans of campingstandplaatsen met bijzondere afmetingen, luxe-faciliteiten of een speciale service.
Europacamping Nommerlayen is the only campground in Luxemburg that is a member of the LeadingCampings of Europe. Here you will find very beautiful large, modern mobile homes or especially large camping sites with luxury equipment or special service. The surroundings of the campground are wooded, hilly and absolutely quiet. The famous Mullerthal with its steep cliffs is right around the corner. Very close is also Larochette that is crowned by a romantic castle ruin. When you rent mobile homes in Luxemburg or do glamping any other way, you will be able to canoe, climb, hike, mountain bike, cycle or enjoy culture.
L’Europacamping Nommerlayen, le seul camping au Luxembourg, fait partie des LeadingCampings of Europe. On y trouve des mobile-homes modernes de grande dimension ou des emplacements de camping de dimension particulière, des équipements de luxe ou des services spéciaux. L’environnement du camping est très boisé, vallonné et absolument tranquille. Le fameux Mullerthal, avec ses rochers abrupts, n’est pas loin. Larochette, couronnée par une ruine romantique, est également toute proche. Au Luxembourg, lorsqu’on loue un mobile-home de luxe ou que l’on fait du glamping, on peut aussi apprécier les sorties en canoë, l’escalade, les randonnées, le VTT, les virées à vélo ou la culture.
Als einziger Campingplatz in Luxemburg zählt Europacamping Nommerlayen zu den LeadingCampings of Europe. Dort findet man sehr schöne große moderne Mobilheime oder Camping-Standplätze mit besonderer Größe, Luxusausstattungen oder speziellem Service. Die Umgebung vom Campingplatz ist reich bewaldet, hügelig und absolut ruhig. Das berühmte Mullerthal mit seinen steil aufragenden Felsen liegt um die Ecke. Ganz nah ist auch Larochette, das von einer romantischen Burgruine gekrönt wird. Wer in Luxemburg Luxus-Mobilheime mietet oder anderweitig Glamping macht, kann Kanufahren, Klettern, Wandern, Mountainbiken, Fahrradfahren oder Kultur genießen.
El Europacamping Nommerlayen figura como única área de acampada en Luxemburgo entre los Leading Campings de Europa. Aquí el viajero puede encontrar autocaravanas muy bonitas, grandes y modernas y puntos de acampada con una gran superficie, instalaciones lujosas o servicios especiales. El entorno del área de acampada es muy boscoso, con colinas donde reina una paz absoluta. El famoso valle Muller con sus empinados roquedales se encuentra a un tiro de piedra. También está muy cerca Larochette, coronada por las románticas ruinas de una fortaleza. Quien en Luxemburgo alquila una lujosa autocaravana o practica Glamping en un sitio cercano puede disfrutar de recorridos en canoa, hacer escalada, senderismo, bicicleta de montaña, recorridos en bicicleta u ofertas culturales.
L’unico Leading Camping of Europe del Lussemburgo è l’Europacamping Nommerlayen. Qui si trovano graziose, spaziose e moderne case mobili o piazzole di grandi dimensioni, con dotazioni di lusso o servizi speciali. I dintorni sono ricchi di boschi, colline e quiete. La famosa Mullerthal con le sue imponenti rupi è dietro l’angolo. A poca distanza c’è anche Larochette, sovrastata da quel che resta di un’antica fortezza. Chi affitta case mobili di lusso in Lussemburgo o pratica altri tipi di glamping può cimentarsi nella canoa, fare arrampicate, passeggiate, mountain-bike, ciclismo o godersi la cultura.
Europacamping Nommerlayen er den eneste campingplads i Luxembourg, der er et af LeadingCampings of Europe. Der finder du meget flotte store moderne mobilhomes eller campingpladser med speciel størrelse, luskusudstyr eller speciel service. Omgivelsen omkring camping er rigt skovbevokset, bakket og meget stille. Den berømte Mullerthal med sine tårnhøje klipper ligger rundt om hjørnet. Tæt ved er også Larochette, som er kronet af en romantisk slotruin. Alle, der lejer mobilehomes eller på anden måde gå glamping i Luxembourg, kan nyde kano, klatring, vandreture, mountain biking, cykling eller kultur.
  Alpencamping Nenzing - ...  
De panoramische ligging van de in terrassen tegen een helling aangebouwde alpencamping garandeert u mooie vergezichten. Hier wordt het weidse zicht op de Alpen immers niet verstoord door hoogspanningsleidingen, straten of treinsporen.
L’emplacement panoramique du camping alpin en terrasses montantes garantit un véritable grand cinéma. Ici, aucune ligne à haute tension gênante, aucune route, aucun chemin de fer ne gêne la vue sur les Alpes. Viennent s’ajouter les avantages d’une installation claire et très familiale ainsi que l’hospitalité de la famille propriétaire Morik. On en prend conscience dans les installations sanitaires et de remise en forme ou dans un restaurant connu bien au-delà du camping, mais aussi dans la quantité de conseils personnels sur les possibilités de loisirs. Et ils sont exceptionnels à Rätikon entre l’Autriche, l’Allemagne, la Suisse et le Liechtenstein. Les montagnards passionnés sont tout aussi gâtés que les vacanciers tranquilles. Par exemple pour faire des randonnées en vélo sans trop de montées, la famille Morik dispose, dans la vallée, d’un garage à vélos et effectue le transfer avec un minibus. Les jeunes hôtes sont motivés avec le « Camping-Kids-Wanderpass – Passeport enfant pour les randonnées » et récompensés avec des médailles. Un saut dans la piscine complète à chaque saison l’offre diversifiée pour les enfants.
Il panorama che si apre dal campeggio alpino terrazzato non ha nulla da invidiare al miglior spettacolo cinematografico. Nessun cavo dell’alta tensione, nessuna strada, nessuna ferrovia disturba la visuale mozzafiato sulle Alpi. A ciò si aggiungono i vantaggi di una struttura attenta e molto familiare oltre che l’accoglienza dei Morik, i proprietari del campeggio. Questi vantaggi si esprimono in strutture sanitarie e benessere di prim’ordine o nel ristorante famoso ben oltre il campeggio, ma anche nei numerosi consigli personali sulle possibilità per il tempo libero, che nel Rätikon, tra Austria, Germania, Svizzera e Liechtenstein, sono davvero magnifiche. Gli appassionati di sport di montagna saranno ampiamente soddisfatti, esattamente come i vacanzieri che amano i soggiorni all’insegna della comodità. Per le passeggiate poco impegnative, la famiglia Morik gestisce per esempio a valle un garage per biciclette e assicura il transfer a bordo di un minibus. I giovani ospiti vengono motivati con un “passaporto da escursionisti per bambini” e sono premiati con medaglie. Un tuffo nelle piscine completa in ogni stagione l’ampia offerta per i più piccini.
  Caravan Park Sexten – C...  
Suites Accommodatie De vakantieappartementen van Mountain Resort Patzenfeld zijn iets bijzonders. Meubels in oude stijl, een knerpend houtenbalkon en mooie sfeervolle beschilderingen geven de appartementen een authentieke ambiance.
Suites Hébergement Les appartements de Mountain Resort Patzenfeld, spéciaux et authentiques, tous décorés de meubles antiques, disposent de terrasses en bois, de style tyrolien, se trouvant à l'extérieur, entre la chambre et le salon, pour vous assurer un espace privé. Sa fonctionnalité est remarquable: tous disposent d'une cuisine bien équipée, une moderne salle de bains, télévision et autres. Tout ceci dans un cadre tranquille et d'impressionnantes vues panoramiques. Les chiens sont admis dans certains appartements s'ils ont un tapis sur lequel ils peuvent dormir.
Suites Unterkunft Die Ferienappartements des Mountain Resort Patzenfeld sind etwas Besonderes. Alte Möbel, knarzende Holzbalkone und liebevolle Lüftelmalereien geben ein authentisches Ambiente. Getrennte Wohn- und Schlafzimmer sorgen für Privatheit. Außerdem zeichnen sich die Appartements durch ihre hohe Funktionalität aus. Modern ausgestattete Bäder, komplette Küchenzeilen, Fernseher sind Selbstverständlichkeiten. Bergblick und Ruhe gibt es ohnehin. In einigen Appartments akzeptieren wir Hunde, sofern Sie ein eigenes Körbchen mitbringen.
Suites alojamiento Los apartamentos de Mountain Resort Patzenfeld son algo muy especial y auténtico. Están todos decorados con muebles antiguos, con las típicas terrazas de madera en estilo tirolés. Su privacidad está garantizada por la división entre el dormitorio y la sala de estar. Su funcionalidad es notable. De hecho, todos tienen una cocina bien equipada, un moderno cuarto de baño, televisión y muchos más. Todo esto junto con un entorno tranquilo y unas vistas panorámicas impresionantes. En algunos apartamentos se aceptan perros, a condición de que sus dueños lleven una cesta para ellos.
Suites Alloggio Tutti arredati con mobili antichi, con tipici balconi in legno e romantici affreschi in stile sud-tirolese, gli appartamenti del Mountain Resort Patzenfeld sono veramente qualcosa di speciale e di autentico. La loro privacy è garantita dalla suddivisione tra camera da letto e soggiorno, e grande è la loro funzionalità, sono infatti tutti provvisti di una cucina super-attrezzata, di una modernissima stanza da bagno, di televisione e tanti altri comforts, il tutto immerso in una profonda tranquillità e in un panorama fantastico. In alcuni appartamenti sono accettati anche i cani, a patto che i padroni portino con sé una cesta, dove farli dormire.
Suites Overnatning Lejlighederne hos Mountain Resort Patzenfeld er autentiske og ganske specielle. De er møbleret med antikke møbler, med de typiske træ terrasser i tyrolerstil. Der er sikret privathed via opdeling mellem soveværelse og opholdsrum. Funktionaliteten er bemærkelsesværdig. Faktisk har alle køkken med komplet udstyr, et moderne badeværelse, fjernsyn og meget mere. Alt dette i et fredeligt område med imponerende panoramaudsigt. I nogle af værelserne er hunde tilladt, blot der medbringes hundekurv, hvor de kan sove.
  Alpencamping Nenzing - ...  
De panoramische ligging van de in terrassen tegen een helling aangebouwde alpencamping garandeert u mooie vergezichten. Hier wordt het weidse zicht op de Alpen immers niet verstoord door hoogspanningsleidingen, straten of treinsporen.
The panoramic view of Alpencamping, rising in a series of terraces, is comparable to a movie on a big screen. No power transmission lines, no roads, no railways interfere with the wide view of the Alps. In addition, you can enjoy the advantages of a small, very family-friendly campsite and the hospitality of the owner, the Morik family. You will become aware of this not only because of the high standard of the sanitary and wellness facilities as of the restaurant, well known outside the campsite, but also because of the many tips you will be given for exploring all the available leisure activities. And indeed, they are truly great in the Rätikon mountain range between Austria, Germany, Switzerland and Liechtenstein. Keen mountaineers will get their money’s worth as much as relaxed holidaymakers. For example, in order to organise easy cycling tours, the Morik family maintains a bicycle shelter down in the valley and provides transport on their own mini bus. Young guests are motivated by the “Camping-Kids-Hiking-Pass” and are rewarded with medals. A dive in the landscaped pool at any time of the year tops the extensive programme of activities offered to children.
L’emplacement panoramique du camping alpin en terrasses montantes garantit un véritable grand cinéma. Ici, aucune ligne à haute tension gênante, aucune route, aucun chemin de fer ne gêne la vue sur les Alpes. Viennent s’ajouter les avantages d’une installation claire et très familiale ainsi que l’hospitalité de la famille propriétaire Morik. On en prend conscience dans les installations sanitaires et de remise en forme ou dans un restaurant connu bien au-delà du camping, mais aussi dans la quantité de conseils personnels sur les possibilités de loisirs. Et ils sont exceptionnels à Rätikon entre l’Autriche, l’Allemagne, la Suisse et le Liechtenstein. Les montagnards passionnés sont tout aussi gâtés que les vacanciers tranquilles. Par exemple pour faire des randonnées en vélo sans trop de montées, la famille Morik dispose, dans la vallée, d’un garage à vélos et effectue le transfer avec un minibus. Les jeunes hôtes sont motivés avec le « Camping-Kids-Wanderpass – Passeport enfant pour les randonnées » et récompensés avec des médailles. Un saut dans la piscine complète à chaque saison l’offre diversifiée pour les enfants.
Il panorama che si apre dal campeggio alpino terrazzato non ha nulla da invidiare al miglior spettacolo cinematografico. Nessun cavo dell’alta tensione, nessuna strada, nessuna ferrovia disturba la visuale mozzafiato sulle Alpi. A ciò si aggiungono i vantaggi di una struttura attenta e molto familiare oltre che l’accoglienza dei Morik, i proprietari del campeggio. Questi vantaggi si esprimono in strutture sanitarie e benessere di prim’ordine o nel ristorante famoso ben oltre il campeggio, ma anche nei numerosi consigli personali sulle possibilità per il tempo libero, che nel Rätikon, tra Austria, Germania, Svizzera e Liechtenstein, sono davvero magnifiche. Gli appassionati di sport di montagna saranno ampiamente soddisfatti, esattamente come i vacanzieri che amano i soggiorni all’insegna della comodità. Per le passeggiate poco impegnative, la famiglia Morik gestisce per esempio a valle un garage per biciclette e assicura il transfer a bordo di un minibus. I giovani ospiti vengono motivati con un “passaporto da escursionisti per bambini” e sono premiati con medaglie. Un tuffo nelle piscine completa in ogni stagione l’ampia offerta per i più piccini.
Fra den skånende campingplads, der er opdelt i terrasser, er der panoramaudsigt over alperne. Hverken højspændingsledninger, veje eller jernbaneskinner forstyrrer den vide udsigt over alperne. Den familiedrevne campingplads er overskuelig og familievenlig. Samtidig sætter den nye standarder inden for sanitære faciliteter og wellness og har en anerkendt restaurant og et hav af personlige tips til fritidsaktiviteter. Mulighederne i Rätikon mellem Østrig, Tyskland, Schweiz og Liechtenstein er overvældende. Området er perfekt for såvel passionerede bjergbestigere som feriegæster, der blot ønsker pur afslapning. Har man lyst til cykelture i lidt fladere terræn, kører der en bus ned til dalen, hvorfra campingpladsen udlejer cykler. Børn motiveres med vandrepasset „Camping-Kids-Wanderpass” og belønnes med medaljer. En dukkert i poolområdet fuldender det omfattende tilbud for børn hele året rundt.
  Leading Campings of Eur...  
Europacamping Nommerlayen maakt als enige glamping in Luxemburg deel uit van de LeadingCampings of Europe. Daar vindt u niet alleen erg mooie campingpercelen, maar ook moderne stacaravans. De omgeving van de camping is rijkelijk bebost, heuvelachtig en heerlijk rustig.
The Grand Duchy of Luxembourg is a small country, yet visitors will be surprised by the diversity it has to offer. To give but one example, Luxembourg and camping can be mentioned in the same breath. Measured against its number of inhabitants, Luxembourg has the highest density of campsites in Europe. Camping Nommerlayen is the only campsite in Luxembourg that is a member of the LeadingCampings of Europe. It boasts beautiful pitches as well as modern mobile homes. The campsite is located in very serene countryside featuring lush forests and hills. The famous Mullerthal region with its soaring cliffs is just round the corner and Larochette with its romantic castle ruins is not far either. A comfortable day trip will take you to the gorgeous city of Luxembourg, the centre of European politics. The mountains of Luxembourg are part of the Ardennes range. Renting a mobile home in Luxembourg or camping with your own gear means you can also enjoy canoeing, climbing, hiking, mountain biking and cycling, or indulge in the many cultural offers.
Le Grand-Duché est un petit pays. Cependant, il surprend le visiteur avec sa diversité. Le camping et le Luxembourg sont presque synonymes. En se basant sur le nombre d’habitant, le Luxembourg a la plus forte densité de campings de toute l‘Europe. Le seul camping du Luxembourg faisant partie des LeadingCampings of Europe est l’Europacamping Nommerlayen. On y trouve de très belles parcelles de camping mais aussi des mobile-homes modernes. L’environnement du camping est très boisé, vallonné et absolument tranquille. La célèbre Mullerthal avec son rocher abrupt est toute proche. Toute proche également se trouve Larochette, couronnée d’une ruine de château romantique. Une sortie d’une journée vous mène dans l’imposante ville de Luxembourg dans laquelle se fait la politique de toute l’Europe. Les montagnes luxembourgeoises font partie des Ardennes. Que l’on loue un mobile-home ou que l’on fasse du camping avec son propre équipement, on peut apprécier le canoë, l’escalade, la randonnée, le VTT, les balades en vélo ou la culture.
Das Großherzogtum ist ein kleines Land. Dennoch überrascht Luxemburg Urlauber mit viel Abwechslung. Camping und Luxemburg sind dabei fast Synonyme. Gemessen an der Bevölkerungszahl hat Luxemburg die größte Dichte an Campingplätzen in ganz Europa. Als einziger Campingplatz in Luxemburg zählt Europacamping Nommerlayen zu den LeadingCampings of Europe. Dort findet man sehr schöne Camping-Parzellen, aber auch moderne Mobilheime. Die Umgebung vom Campingplatz ist reich bewaldet, hügelig und absolut ruhig. Das berühmte Mullerthal mit seinen steil aufragenden Felsen liegt um die Ecke. Ganz nah ist auch Larochette, das von einer romantischen Burgruine gekrönt wird. Ein bequemer Tagesausflug führt in die prächtige Stadt Luxemburg, in der Politik für ganz Europa gemacht wird. Die luxemburgischen Berge zählen zu den Ardennen. Wer in Luxemburg Mobilheime mietet oder Camping mit eigener Ausrüstung macht, kann Kanufahren, Klettern, Wandern, Mountainbiken, Fahrradfahren oder Kultur genießen.
El gran ducado es un país pequeño. Sin embargo, Luxemburgo sorprende a los turistas por su gran diversidad. Camping y Luxemburgo son casi sinónimos. Teniendo en cuenta la población total, Luxemburgo presenta la mayor densidad de campings de toda Europa. Europacamping Nommerlayen es el único camping de Luxemburgo entre los LeadingCampings of Europe. Cuenta con bonitas parcelas de camping, así como modernas casas móviles. Las inmediaciones del camping presentan bosques frondosos y colinas y es absolutamente tranquilo. La famosa Mullerthal, con sus escarpadas rocas, se encuentra a la vuelta de la esquina. Muy cerca está situada Larochette, coronada por el romántico Burgruine. Puede hacer una excursión hasta la maravillosa ciudad de Luxemburgo, donde se realiza la política europea. Entre las montañas luxemburgesas se encuentra Ardenas. No importa si alquila casas móviles o hace camping con su propio equipamiento, puede disfrutar de paseos en piragua, alpinismo, senderismo, bicis de montaña, paseos en bici o eventos culturales.
Pur essendo un piccolo paese, il Granducato del Lussemburgo sa sorprendere i turisti grazie alla sua varietà. Campeggi e Lussemburgo sono quasi sinonimi. Il Lussemburgo vanta la più alta densità di campeggi in Europa per numero di abitanti. L’unico campeggio lussemburghese appartenente ai LeadingCampings of Europe è lo Europacamping Nommerlayen, in grado di offrire splendide piazzole, ma anche moderne case mobili. I dintorni sono ricchi di boschi, colline e quiete. La famosa valle Mullerthal con le sue ripide rupi è dietro l’angolo. Poco distante è anche Larochette, in cui è incastonata una romantica fortezza. Un’escursione di giornata porta comodamente nella ricca città di Lussemburgo, in cui vengono decise le sorti dell’Europa. Le montagne lussemburghesi fanno parte delle Ardenne. Chi affitta case mobili o fa campeggio con le proprie attrezzature, in Lussemburgo può cimentarsi nella canoa, fare arrampicate, passeggiate, giri in bici e mountain-bike oltre che dedicarsi alla cultura.
Storhertugdømmet er kun et lille land, men rig på mange afvekslende oplevelser. Camping og Luxembourg er næsten synonymt. Luxembourg har den største tæthed af campingpladser i Europa målt i forhold til befolkningstallet. Den eneste campingplads i Luxembourg er Europacamping Nommenlayen og er en del af LeadingCampings gruppen. Campingpladsen er opdelt i mange dejlige parceller samt hytter og er beliggende i et stille område med skove og bakker. Det berømte Mullerthal med de enestående klippeformationer ligger lige om hjørnet. Byen Larochette, som også er kendt for dens borgruin, befinder sig også i umiddelbar nærhed. Den pragtfulde hovedstad Luxembourg er oplagt som dagsudflugt. De tætte skovklædte bjerge udgør en del af Ardennerne. Området omkring campingpladsen byder på mange aktiviteter, fx kanosejlads, klatring, vandring, mountainbike, cykling og kultur.
  Glamping in Duitsland  
Geniet van de voortreffelijke campings in Duitsland en ontdek van daaruit de verschillende vakantieregio’s. Een gezond wisselend klimaat, frisse lucht en mooie stranden kenmerken zowel de Noordzee als de buitengewoon talrijke campings langs de kustlijn.
With its diversified countrysides and cultural hotspots, Germany is a wonderful holiday destination. It features campsites along the North Sea and Baltic Sea coasts as well as in the low mountain ranges and in the Alpine foothills. Summer and winter camping are both very popular. The most popular holiday regions, where the LeadingCampings are also located, include the Baltic Sea coast with Fehmarn, Germany’s sunniest island, the Lüneburg Heath, the Osnabrück Land featuring the Wiehen Hills, the Mecklenburg Bay, Saxony including its metropolis Dresden and the Elbe Sandstone Mountains, the Dreibädereck area in Bavaria, which surrounds Germany’s golfing hotspot Bad Griesbach, the Lake Constance region, the Allgäu and of course Upper Bavaria with its lakes and highlands. Experience campsites in Germany at the highest level as a starting point for discovering the diversified holiday regions. The North Sea boasts a healthy bracing climate, fresh air and beautiful beaches as well as a great number of campsites along the coast line. Camping by the North Sea offers a wonderful camping experience in the four countries of Belgium, the Netherlands, Germany and Denmark. It also means camping along wide sandy beaches and behind green embankments on the mainland and on the islands.
Avec sa diversité de paysages et de destinations culturelles, l’Allemagne est un merveilleux pays de vacances. Les campings en Allemagne se trouvent aussi bien sur la côte de la Mer du Nord et de la Mer Baltique que dans les moyennes montagnes ou au pied des Alpes. Le camping d’été et le camping d’hiver sont appréciés. Parmi les régions de villégiature appréciées d’Allemagne où se trouvent des campings Leading, on dénombre la côte de la Mer Baltique avec Fehmarn, l’île ayant le plus fort taux d’ensoleillement d’Allemagne, la lande de « Lüneburger Heide », le pays d’Osnabrück avec les montagnes du Wiehengebirge, les étendues d’eau de Mecklenburg, la Saxe avec Dresde, sa métropole et les montagnes de l’Elbsandsteingebirge, le triangle thermal bavarois autour du Hot-Spot de Golf d’Allemagne de Bad Griesbach, la région du Lac de Constance, l’Allgäu et naturellement la Haute Bavière avec ses lacs et sommets élevés. Découvrez des campings de haut niveau en Allemagne et, à partir de là, arpentez les diverses régions de villégiature. Un climat sain, de l’air frais et de jolies plages sont les atouts de la Mer du Nord tout comme les nombreux campings exceptionnels le long de la côte. Le camping à la Mer du Nord signifie apprécier le camping dans quatre pays : la Belgique, les Pays-Bas, l’Allemagne ou le Danemark. Le camping à la Mer du Nord se pratique le long d’immenses plages de sable, derrière des digues vertes, sur le continent ou sur des îles.
Mit seinen vielfältigen Landschaften und Kulturzielen ist die Bundesrepublik ein wunderbares Ferienland. Viele tolle Campings finden sich hier sowohl an den Küsten von Nord- und Ostsee als auch in den Mittelgebirgen oder am Alpenrand. Sommer- und Wintercamping sind beliebt. Zu den herausragenden Ferienregionen Deutschlands, wo auch die Leading-Campings liegen, gehören die Ostseeküste mit Fehmarn, die Lüneburger Heide, das Osnabrücker Land mit dem Wiehengebirge, die Mecklenburger Seenplatte, Sachsen mit der Metropole Dresden und dem Elbsandsteingebirge, das bayerische Bäderdreieck rund um das tolle Golf-Hot-Spot Bad Griesbach, die Bodenseeregion, das Allgäu und natürlich Oberbayern mit Seen und Hochgebirge. Erleben Sie Campingplätze Deutschland auf hohem Niveau und erschließen Sie sich von dort aus die vielfältigen Ferienregionen. Gesundes Reizklima, frische Luft und schöne Strände kennzeichnen die Nordsee ebenso wie außergewöhnlich zahlreiche Campings entlang der Küstenlinie. Camping an der Nordsee heißt Camping in den vier Ländern Belgien, Niederlande, Deutschland oder Dänemark genießen. Camping an der Nordsee findet entlang von weiten Sandstränden, hinter grünen Deichen, auf dem Festland und auf Inseln statt. Die unterschiedlichen Landschaften, die reiche Geschichte, die Burgen, Schlösser, Kirchen und alten Städte sind ein guter Grund für einen kulturellen Urlaub, immer mehr rücken aber auch Gastronomie, Sport und Wellness in den Fokus. Genießen Sie dann einen unvergesslichen Campingurlaub zu zweit, mit der ganzen Familie oder mit Freunden.
Con sus paisajes de contraste y destinos culturales, Alemania es un maravilloso país de vacaciones. Los campings alemanes se encuentran tanto en las costas de los mares del Norte y Báltico como en las montañas o al borde de los Alpes. Son populares los campings de verano e invierno. Entre las regiones de vacaciones destacadas, donde también hay Leading-Campings, se encuentran la costa del mar Báltico con Fehmarn, la isla con más sol de Alemania, el Brezal de Luneburgo, el Osnabrücker Land con el macizo de Wiehengebirge, la plataforma de lagos de Mecklenburg, Sajonia con la metrópolis de Dresde y las montañas de arenisca del Elba, el Bäderdreieck bávaro alrededor del centro de golf de Bad Griesbach, la región del lago de Constanza, Algovia y, por supuesto, la Alta Baviera con sus lagos y altas montañas. Disfrute de los campings alemanes al máximo nivel y visite las diferentes regiones de vacaciones. Clima sano, aire fresco y bonitas playas caracterizan el mar del Norte, así como numerosos campings extraordinarios a lo largo de la línea costera. Los campings del mar del Norte se encuentran en Bélgica, Holanda, Alemania o Dinamarca yse extienden a lo largo de amplias playas de arena, detrás de diques verdes, en el continente y sobre islas.
Con i suoi variegati paesaggi e le numerose destinazioni culturali, la Germania è uno splendido paese in cui trascorrere le vacanze. I campeggi in Germania sono presenti sia sulle coste del Mare del Nord e del Mar Baltico, sia lungo i rilievi centrali e ai piedi della zona alpina. I campeggi estivi e invernali sono molto amati. Tra le principali regioni di vacanza della Germania, in cui sono ubicati anche dei LeadingCampings, ci sono la costa del Mar Baltico con Fehmarn, l’isola più bella della Germania, la landa di Luneburgo, l’Osnabrücker Land con le colline di Wiehen, la terra dei laghi del Meclemburgo, la Sassonia con la metropoli di Dresda e il massiccio montuoso degli Elbsandsteingebirge, il triangolo termale bavarese attorno al golf hot-spot tedesco di Bad Griesbach, la regione del Lago di Costanza, l’Algovia e naturalmente l’Alta Baviera con laghi e monti. Sperimentate i campeggi tedeschi di qualità e scoprite le numerose e variegate regioni di vacanza che la Germania vi offre. Clima sano e stimolante, aria fresca e splendide spiagge caratterizzano il Mare del Nord tanto quanto gli splendidi e numerosi campeggi lungo la costa. Campeggiare sul Mare del Nord significa campeggiare in Belgio, Paesi Bassi, Germania o Danimarca. I campeggi che si affacciano sul Mare del Nord si snodano lungo ampie spiagge sabbiose, dietro argini rigogliosi, sulla terra ferma o su isole.
Med et væld af naturskønne landskaber og kulturelle begivenheder er Tyskland et dejligt feriemål. Campingpladserne ligger som perler på en snor langs øst- og vestkysten, i Mittelgebirge og Alperne. Både sommer- og vintercamping er populært i Tyskland. LeadingCampings er beliggende i de mest attraktive ferieområder i Tyskland fx Tysklands solrigeste ø Femern ved østkysten, Lüneburger Heide, bjergkæden Wiehengebirge, søerne ved Mecklenburger Seenplatte, region Sachsen med metropolen Dresden og sandstensbjergene ved Elben, de bayerske kursteder rundt om Tysklands golf hot-spot Bad Griesbach, Bodensøen, Allgäu og selvfølgelig Oberbayern med de mange søer og bjerge. Oplev Tysklands høje standard af campingpladser og nyd det afvekslende landskab. Den friske havluft ved de skønne strande kendetegner Vesterhavet samt de mange campingpladser langs kysten. Camping ved Vesterhavet fortsætter i de omkringliggende lande Belgien, Holland, Tyskland og Danmark med brede sandstrande, grønne dæmninger, fastland og øer.