|
51,5% gelten als nicht gefährdet. Moos-Arten der Roten Liste finden sich in allen Lebensräumen. Der Anteil Roter Liste Arten ist allerdings in Trockenrasen und auf offenerdigen Flächen - beispielsweise Äckern - am grössten.
|
|
Of the 995 species and subspecies assessed, 42% are included in the Red List, with 15 species being considered extinct, 6.1% critically endangered and 5.8% endangered. 51.5% are in the category of least concern.Red List bryophyte species are found in all habitats; however, the proportions of threatened species are highest for dry grasslands and for sites with bare soil (e.g. arable fields). The proportion of threatened species occurring in wetlands is comparatively low, thanks to the success of mire conservation efforts. Nonetheless, low-nutrient habitats such as bogs and dry grasslands are still threatened by nutrient inputs from the air.
|
|
42% des 995 espèces et sous-espèces considérées (c'est-à-dire les espèces indigènes pour lesquelles les données sont suffisantes) figurent sur la liste rouge. 15 espèces sont déjà éteintes. 61 espèces (6,1%) sont au bord de l'extinction et 58 sont en danger (5,8%). La moitié des espèces (51,5%) n'est pas considérée comme menacée. Les espèces menacées se répartissent dans tous les milieux, mais la part de ces taxons est la plus élevée dans les pelouses sèches et sur les sols ouverts (champs cultivés p. ex.). Par contre, la proportion d'espèces menacées est relativement faible pour les stations humides, tendance qui peut refléter les effets positifs des mesures adoptées pour la protection des marais. Les milieux pauvres en nutriments comme les tourbières et les pelouses sèches restent cependant menacés par l'apport d'azote atmosphérique.
|