moose – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.rncan.gc.ca
  Geographical Names of S...  
There is a romantic version of the naming of Moose Jaw that goes like this:
Il existe une version romancée de l'origine du toponyme « Moose Jaw ». Lavoici.
  Course Schedule | Miner...  
Moose Creek
9 h - 4 h 30
  Government of Canada In...  
“The Aquistore Project demonstrates innovation at work in Saskatchewan and in the community of Estevan, where a world-class carbon capture and storage project is underway,” said Ed Komarnicki, MP for Souris—Moose Mountain.
« Le Projet Aquistore fait la démonstration que l’innovation est à l’œuvre en Saskatchewan et dans la localité d’Estevan, où des travaux de captage et de stockage du carbone de premier ordre sont en cours », a déclaré le député de Souris—Moose Mountain, Ed Komarnicki. »
  Understanding Climate I...  
Stretching from the west coast to the easternmost parts of Newfoundland and Labrador and north to the Yukon, it is home to a rich and diverse variety of wildlife. Over half of Canada’s 450 bird species and mammals such as moose, wolves, rabbit, lynx and mink can be found in this vast forest ecosystem.
La forêt boréale couvre plus de 526 millions d’hectares de la masse continentale canadienne. Elle s’étend de la côte ouest jusqu’aux régions les plus à l’est de Terre-Neuve-et-Labrador, puis au nord vers le Yukon. Riche d’une faune diversifiée, elle abrite plus de la moitié des 450 espèces aviaires du Canada ainsi qu’une multitude de mammifères : orignaux, loups, lapins, lynx et visons, pour ne nommer que ceux-là.
  Sensitivities and Key V...  
Henderson et al. (2002) examined the impacts that climate change will have on five of these ecosystems in the southern Prairies and adjacent North Dakota and Montana: the Cypress Hills, Spruce Woods, Turtle Mountain, Moose Mountain and the Sweet Grass Hills (Figure 11).
Dans le cadre de l'étude, on s'est servi d'une gamme de scénarios climatiques dérivés de trois modèles de circulation générale (HadCM3, MCCG2 et CSIROMk2b) pour déterminer les futurs régimes d'humidité des cinq îlots de forêt et pour prendre en considération les conséquences de ces régimes sur les essences dominantes. Dans les plaines, une région toujours menacée par le stress d'une sécheresse, les niveaux d'humidité du sol représentent le paramètre individuel du changement climatique le plus important pour les écosystèmes naturels. La figure 12 montre l'effet net des changements modélisés des températures et des précipitations sur les niveaux d'humidité. La hausse des températures aura un puissant effet d'évaporation, de telle sorte que les bilans de l'humidité du sol décroîtront substantiellement.
  ARCHIVED - Publications...  
Three additional First Nations (Moose Cree, Kashechewan, and Fort Albany) with overlapping traditional territory were also consulted and agreements unique to each community were negotiated once their claims were confirmed.
Au Canada, l’exploration et l’exploitation minière ont de plus en plus souvent lieu dans les collectivités des peuples autochtones ou près de ces dernières, les gisements minéraux disponibles dans le sud du pays étant épuisés. Dans la dernière décennie, l’industrie minière est devenue le principal employeur des Canadiens autochtones dans le secteur privé. Entre 1996 et 2006, le nombre d’Autochtones travaillant dans ce secteur est passé de 2 600 à plus de 4 500, ce qui représente une hausse de 43 % (figure 12). Ces dernières années, les compagnies minières ont lancé des initiatives ciblées visant à mobiliser la main-d’œuvre autochtone et à nouer des partenariats avec les communautés. Les Autochtones occupent 408 postes à la mine de diamants Ekati, dans les Territoires du Nord-Ouest66 et comptent pour la moitié de l’effectif de la mine de nickel Voisey’s Bay, au Labrador.67 À la nouvelle mine d’or Meadowbank au Nunavut, les Inuits représentent 35 % de la main d’œuvre.
  Risks and Opportunities...  
On the other hand, an increase in forest fire activity under future climate conditions (Flannigan et al., 2005) could provide increased habitat for species, such as deer and moose, that are dependent on early to mid-successional forests.
la  section 3.1), pourrait réduire les possibilités de loisirs aquatiques : natation, pêche, navigation de plaisance, excursions en canot et activités en eau vive. Une fonte précoce et rapide de la neige au printemps pourrait empêcher les activités aquatiques printanières si les niveaux sont élevés ou les conditions de l'eau dangereuses. Les changements des températures et des niveaux d'eau auront une incidence sur la répartition des espèces de poissons (Xenopoulos et al., 2005). Les printemps plus doux entraîneraient la fonte précoce de la glace sur les lacs, limiteraient la saison de la pêche sur la glace et augmenteraient la probabilité de conditions de glace dangereuses.
  Canadian Refineries | E...  
Of the 19 refineries in Canada, there are 16 that manufacture the full range of petroleum products. Husky's facility in Lloydminster, Alberta, and the Moose Jaw Asphalt plant in Moose Jaw, Saskatchewan, are primarily asphalt plants with limited production of other products.
Actuellement, 12 entreprises exploitent des raffineries au Canada. Seules l´Impériale, Shell et Petro Canada en ont plus d´une et sont présentes partout au Canada. De façon générale, les autres raffineurs exploitent une seule raffinerie et vendent leurs produits dans une région particulière. Il s´agit notamment de North Atlantic Refining, Irving Oil et Ultramar dans l´Est, de Suncor en Ontario ainsi que de Federated Co-op, Husky et Chevron dans l´Ouest. Des 19 raffineries en service au Canada, 16 fabriquent toute la gamme des produits pétroliers. L´installation de Husky à Lloydminster, en Alberta, et l´usine Moose Jaw Asphalt de Moose Jaw, en Saskatchewan, fabriquent principalement de l´asphalte et secondairement d´autres produits. L´usine Nova Chemicals de Sarnia, en Ontario, est une usine pétrochimique qui produit certains distillats. Notons également la présence d´une petite raffinerie à Bowden, en Alberta, propriété de Parkland Industries, qui est actuellement fermée. Il existe trois grands centres de raffinage au Canada (Edmonton, Sarnia et Montréal), mais la plupart des provinces comptent au moins une raffinerie. Le Manitoba et l´Île-du-Prince-Édouard sont les seules provinces à ne pas avoir de raffinerie. Il n´en existe pas non plus dans les territoires.
  Canadian Refineries | E...  
Of the 19 refineries in Canada, there are 16 that manufacture the full range of petroleum products. Husky's facility in Lloydminster, Alberta, and the Moose Jaw Asphalt plant in Moose Jaw, Saskatchewan, are primarily asphalt plants with limited production of other products.
Actuellement, 12 entreprises exploitent des raffineries au Canada. Seules l´Impériale, Shell et Petro Canada en ont plus d´une et sont présentes partout au Canada. De façon générale, les autres raffineurs exploitent une seule raffinerie et vendent leurs produits dans une région particulière. Il s´agit notamment de North Atlantic Refining, Irving Oil et Ultramar dans l´Est, de Suncor en Ontario ainsi que de Federated Co-op, Husky et Chevron dans l´Ouest. Des 19 raffineries en service au Canada, 16 fabriquent toute la gamme des produits pétroliers. L´installation de Husky à Lloydminster, en Alberta, et l´usine Moose Jaw Asphalt de Moose Jaw, en Saskatchewan, fabriquent principalement de l´asphalte et secondairement d´autres produits. L´usine Nova Chemicals de Sarnia, en Ontario, est une usine pétrochimique qui produit certains distillats. Notons également la présence d´une petite raffinerie à Bowden, en Alberta, propriété de Parkland Industries, qui est actuellement fermée. Il existe trois grands centres de raffinage au Canada (Edmonton, Sarnia et Montréal), mais la plupart des provinces comptent au moins une raffinerie. Le Manitoba et l´Île-du-Prince-Édouard sont les seules provinces à ne pas avoir de raffinerie. Il n´en existe pas non plus dans les territoires.