mori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  parquecerdeira.com
  Vibration protection fo...  
home• Press• Vibration protection for Toranomon Hills Mori Tower and road in Tokyo
home• Presse• Schwingungsschutz für Toranomon-Hills-Mori-Tower und Straße in Tokio
  Vibration protection fo...  
Vibration protection for Toranomon Hills Mori Tower and road in Tokyo
Schwingungsschutz für Toranomon-Hills-Mori-Tower und Straße in Tokio
  Sick of vibrations and ...  
Case Study Toranomon Hills Mori Tower, Tokyo EN.pdf 313.33 KB
Case Study Elasticity for the Slab Track in the Gotthard Base Tunnel, (CH) DE 389.56 KB
  Effective soundproofing...  
Case Study Toranomon Hills Mori Tower, Tokyo EN (313.33 KB)
Case Study Central & Park Panorama Towers Arnulfpark – Munich EN (284.41 KB)
Case Study Central & Park Panorama Towers Arnulfpark – Munich DE (315.35 KB)
  Vibration protection fo...  
Owner: Mori Building Co., Ltd. Carriageway
Eigentümer: Mori Building Co., Ltd. Lösung
  Vibration protection fo...  
Tokyo. The Toranomon Hills Mori Tower in the heart of Tokyo opened in the middle of this year. Measuring around 247 m in height, the tower has a peculiar feature: it was constructed directly above a four-lane main road.
Tokio/Bürs. Mitte des Jahres eröffnete der Toranomon-Hills-Mori-Tower im Herzen von Tokio. Der rund 247 m hohe Turm hat eine Besonderheit: Er wurde direkt über einer vierspurigen Hauptstraße errichtet. Um das im Gebäudekomplex befindliche Hotel vor Erschütterungen zu schützen, lagerte Getzner Gebäudeteile und die Straße auf Sylomer®-Matten.
  Effective soundproofing...  
TORU TSUCHIHASHI, DEPUTY GENERAL MANAGER, MORI BUILDING
Entkopplung an der Störquelle: Lagerung einer unterirdischen vierspurigen Stadtautobahn
  Toranomon Hills Tower |...  
Case Study Toranomon Hills Mori Tower, Tokyo EN 313.33 KB
Reference List Elastic bedding of floors EN 89.54 KB
Reference List Elastic bedding of floors EN 89.54 KB
Reference List Elastic bedding of floors EN 89.54 KB
  Effective soundproofing...  
TORU TSUCHIHASHI, DEPUTY GENERAL MANAGER, MORI BUILDING
„Sylomer®マットの使用により、騒音と振動が低減します。この材料は、数十年もの間好評を得ており、鉄道の分野では数多く証明されています。未来志向の都市開発にとっての重要な基準は、施工が容易で迅速に行えることです“
„我们所交付的材料完美地达到了要求。Getzner 专家为快速简便地完成铺设提供了支持。最终结果令人惊叹:在建筑内部完全感受不到振动。“
  Toranomon Hills Tower |...  
«Installing Sylomer® mats reduces vibration and noise levels. The material has been employed successfully for decades – Getzner has demonstrated this on numerous occasions in the rail sector. Another important criterion for future-oriented urban planning is that the material should be easy and quick to install.» Toru Tsuchihashi, Deputy General Manager, Mori Building
„„Zastosowanie mat z tworzywa Sylomer® pozwala zmniejszyć hałas i wibracje. To materiał sprawdzony od dziesięcioleci, co firma Getzner wielokrotnie wykazała w dziedzinie kolejnictwa. Ważnym kryterium dla przyszłościowego budownictwa miejskiego jest także możliwość łatwego i szybkiego montażu materiału.”“
  Toranomon Hills Tower |...  
«Installing Sylomer® mats reduces vibration and noise levels. The material has been employed successfully for decades – Getzner has demonstrated this on numerous occasions in the rail sector. Another important criterion for future-oriented urban planning is that the material should be easy and quick to install.» Toru Tsuchihashi, Deputy General Manager, Mori Building
«L’installation de tapis en Sylomer® a permis de réduire le bruit et les vibrations. Ce matériau fait ses preuves depuis des dizaines d’années, comme Getzner a pu le démontrer dans le domaine ferroviaire à de nombreuses reprises. Critère important pour la construction urbaine pleine d’avenir, le matériau doit pouvoir être installé facilement et rapidement.» Toru Tsuchihashi, Deputy General Manager, Mori Building
  Vibration protection fo...  
"Installing Sylomer® mats has the effect of reducing noise and vibration. The material has been employed successfully for decades – Getzner has demonstrated this on numerous occasions in the railway sector. Another important criterion for future-oriented urban planning is that the material should be easy and quick to install", states General Manager, Toru Tsuchihashi of Mori Building.
„Durch den Einbau der Sylomer®-Matten reduzieren sich Schall und Vibrationen. Das Material hat sich über Jahrzehnte bewährt – das hat Getzner im Bereich Bahn mehrfach bewiesen. Ein wichtiges Kriterium für den zukunftsweisenden Städtebau ist auch, dass der Werkstoff einfach und schnell einzubauen ist", erklärt Toru Tsuchihashi, General Manager von Mori Building. Auch die Bauüberwachung während des gesamten Einbauprozesses übernahm Getzner. „Bei einem Projekt dieser Größenordnung ist es sehr wichtig, nicht nur mit den japanischen Partnern eng zu kooperieren, sondern auch selbst direkt vor Ort zu sein. Nur so können wir die Qualität laufend kontrollieren und sicherstellen, dass unsere Werkstoffe diese herausragende Architektur dauerhaft optimal schützen. Für Getzner ist der Auftrag eine wertvolle Referenz für zukünftige Projekte weltweit", hebt Werner Ebster, Projektverantwortlicher bei Getzner, die Bedeutung des Großprojekts hervor.