moru – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.sonatagalin.com
  Vrboska - HVAR info - V...  
Vrboska je poznata po lijepim šljunčanim i pješčanim plazama, svjezem zraku, kristalno plavom moru, nedirnutoj prirodi. Tu je i Zečevo, otok za nudiste. U blizini plaza su apartmani, obiteljski pansioni, restorani, kampovi s prodavaonicama, bifeima i sl.
Die reiche Fischertradition von Vrboska spiegelt sich auch in dem lokalen gastronomischen Angebot. Die gesunde Nahrung aus den umliegenden Feldern und frischer Fisch, der erst gefangen wurde werden jedem Gast neben einheimischem Olivenöl und aromatischen Gewürzen ein einmaliges Erlebnis für den Gaumen sein. Dann fehlt nur noch ein edler Tropfen wie etwa die berühmten Weine von Hvar und alles wird vollkommen.
Vrboska jest znana z pięknych żwirowych i piaszczystych plaż, świeżego powietrza, krystalicznie czystego błękitnego morza, nietkniętej przyrody. Tutaj leży także Zečevo, wyspa dla nudystów. W bezpośredniej bliskości plaży znajdują się apartamenty, rodzinne pensjonaty, restauracje, kampingi ze sklepikami, bufetami, itp. Każdego dnia organizowane są z Vrboski wycieczki morskie na słynną plażę Zlatni Rat na wyspie Brać.
  Stari Grad - HVAR info ...  
Stari Grad je najstariji grad u Hrvatskoj, Aristotelov vršnjak. Iste one godine, 384. prije Krista, kada se u Trakiji rodio ovaj znameniti grčki filozof, Grci s otoka Parosa u Egejskom moru utemeljili su grad na otoku Hvaru, koji su nazvali Faros.
Stari Grad ist die älteste Stadt in Kroatien, Aristotels Altersgenosse. In demselben Jahr, 384. v.Chr., als in Trakien dieser berühmte griechische Philosoph geboren wurde, wurde von den griechischen Bewohnern der Insel Hvar (Pharos) in der Ägäis eine Stadt auf der Insel gegründet, die von ihnen Pharos benannt wurde.
Stari Grad (Cittavecchia) è una delle più antiche città di Croazia, della stessa età di Aristotele. Nello stesso anno, 384. AC, quando il famoso filosofo greco è nato in Tracia, i greci della isola di Pharos nel Mare Egeo hanno fondato la città sulla isola di Hvar (Lesina), e la chiamarono Pharos.
W tym samym roku, 384 p.n.e., kiedy w Tracji rodził się ten sławny filozof grecki, Grecy z wyspy Parosa na Morzu Egejskim, założyli miasto na wyspie Hvar, które nazwali Faros.
  Sućuraj - HVAR info - S...  
Raznovrsne mogućnosti rekreacije (dnevni i noćni ribolov, biciklizam, jedrenje, ronjenje...), kulturno ljeto bogatog sadrzaja iz kojeg se kao poseban dozivljaj ističe pučka festa "Ribarska noć", prekrasna mjesta za izlete na kopnu i moru, te blizina Međugorja, Dubrovnika, otoka Korčule i poluotoka Pelješca znače provod i zabavu za svakoga, bez iznimke i ograničenja.
La systématisation en Sutura est offerte dans les maisons privées et dans les appartements . Les amateurs de camping se trouveront à son aise dans l'auto champ "Mlaska ", pendant que dans le petit port peuvent trouver une systématisation les nombreux nautiques.
La sistemazione in Sucuraj viene offerta nelle case private e appartamenti così come nell'albergo "Trpimir". Gli amatori del camping si troveranno a suo aggio nell'autocampo "Mlaska", mentre nel piccolo porto possono trovare una sistemazione i numerosi nautici Una corrispondenza via traghetto molto ben organizzata tra l'isola di Drvenik e
  Sućuraj - HVAR info - S...  
Brojne plaze u uvalama, bilo da se nalaze na području Sućurja ili u njegovoj blizoj okolici, omogućit ce svakome da pronađe vlastiti prostor pod suncem. Uvala Perna udaljena 1,5 km od mjesta i uvala Mlaska udaljena 3 km od mjesta jedinstveni su raritet na Jadranu jer obje uvale imaju u moru sitni prirodni pijesak kakvog nema nigdje u okolici.
Les diverses possibilités de récréation: la pêche de jour ou celle nocturne, cyclisme, aller en bateau à voile, activités sous-marine... l'été de culture avec des divers programmes entre lesquels comme un événement particulier saute en relief la fête populaire "Ribarska noc" (la Nuit de la pêche), les splendides localités soit à la terre ferme soit à la mer ainsi comme la proximité de Medugorje, Dubrovnik (Raguse), l'île de Korcula et la péninsule de Peljesac signifient un passe-temps et un divertissement pour chacun, illimités et sans exceptions.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Rehkreation: Tages und Nachtfischen, Fahrradtouren, Segeln, Tauchen, das Kulturelle Sommerfestival bei dem als besonderes Erlebnis das Fest der Einheimischen 'Nacht der Fischer"/ "Ribarska noc'" herausragt. Ferner gibt es wunderbare Ausflugsorte auf dem Lande und auf den Inseln. Man kann schnell in den nahen Mariewallfahrtsort Medugorje pilgern, oder nach Dubrovnik fahren, die Inseln Korcula und die Halbinsel Peljesac erkunden. Das ist sicher ein Erlebnis für jedermann.
l'estate di cultura con variprogrammi tra cui come un avvenimento particolare salta in rilievo la festa popolare "Ribarska noc" (la Notte della pesca), splendide località sia alla terraferma sia al mare così come la vicinanza di Medugorje, Dubrovnik (Ragusa), l'isola di Korcula e penisola di Peljesac significano un passatempo ed un divertimento per ognuno, illimitato e senza eccezioni.
Różnorodne możliwości rekreacji (dzienne i nocne wędkowanie, jazda na rowerze, żeglowanie, nurkowanie…), lato kulturalne z bogatym repertuarem, z którego szczególnym przeżyciem jest festyn „Rybacka Noc”, przepiękne wycieczki po lądzie i morzu, bliskość Medjugorja, Dubrownika, wyspy Korčula i półwyspu Pelješac sprawiają, że każdy bez wyjątku i żadnych ograniczeń, znajdzie tutaj dla siebie zajęcie i rozrywkę.
  Ivan Dolac - HVAR info ...  
Iz mjesta se pruža prekrasan pogled na otočić Šćedro i otok Korčulu, te na mnogobrojne malene, dražesne, prirodne plaže (Šuplja stina i Lučišće u blizini Sv.Nedjelje, Jagodna, Paklina, Petarčica) s bijelim kamenim oblucima ili pijeskom, uvale i rtove koji svakom gostu mogu omogućiti da u miru i samoći ili u krugu obitelji i prijatelja doživi ugodno i nezaboravno kupanje u besprijekorno čistom moru.
Ivan Dolac offre une belle vue sur l'îlet Šćedro et lîle Korčula; on peut aussi voir des nombreuses plages, jolies et naturrelles, (Šuplja stina et Lučišće à la proximité de Sveta Nedjelja, Jagodna, Paklina, Petarčica) de cailloux arrondis ou de sable; on y trouve des baies et des caps qui offrent une baignade inoubliable dans la mer impeccablement nette à ceux qui arrivent seuls, avec la famille où avec des amis. Il y a un petit supermarché et quelques restaurants.
Aus dem Ort bietet man herrliche Aussicht auf das Inselchen Šćedro und Insel Korčula, sowie auf zahlreiche, wunderschöne natürliche Strände (Šuplja stina und Lučišće in der Nähe von Sveta Nedija, Jagodna, Paklina, Petarčica), die bedeckt sind mit weißen, glatten Kieseln oder Sand, Buchtungen und Kaps, die jedem Gast ermöglichen, dass er in Ruhe und Einsamkeit oder im Kreis der Familie oder Freunde angenehmes und unvergeßliches Baden in vollkommen sauberem Meer erlebt.
Da quel posto si estende una bellissima vista fino alle isole di Šćedro e Korčula, e alle numerose isole, piccole, carine e naturali (Šuplja stina i Lučišće vicino a Sv. Nedjelja, poi Jagodna, Paklina, Petarčica) di sabbia o dei piccoli ciotoli bianchi. Queste spiagge, insenature e promontori rendono possibile una vacanza trascorsa in tranquillità e solitudine o forse in famiglia godendo il riposo e i bagni indimenticabili nel irreprensibile mare pulito.
Z miasteczka rozciąga się wspaniały widok na wyspę Šćedro i wyspę Korčula, jak również na liczne maleńkie, urocze, naturalne plaże (Šuplja Stina i Lučišće w pobliżu Sw.Nedelji, Jagodna, Paklina, Petarčica) z białymi otoczakami lub piaskiem, zatoki i przylądki, które każdemu z gości umożliwią spokój, odpoczynek zgodnie z oczekiwaniami - w samotności lub w kręgu rodziny i znajomych oraz niezapomniane kapiele w przejrzystym morzu.