moses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.ofcom.admin.ch
  OFCOM - Malgré l'échec ...  
L'initiative parlementaire pour un nouvel article constitutionnel sur la politique des médias (art. 93a Cst.) a été définitivement rejeté en 2005. Dans une motion, le Parlement a toutefois chargé le Conseil fédéral d'élaborer une proposition concernant la participation financière aux coûts de distribution de la presse.
Die Staatspolitische Kommission des Nationalrates hatte im Juli 2003 im Rahmen ihres Berichts zum Thema "Medien und Demokratie“ einen neuen Verfassungsartikel zur Medienpolitik vorgeschlagen (Art. 93a BV). Gemäss dieser Bestimmung fördert der Bund "die Vielfalt und Unabhängigkeit der Medien. Er anerkennt dabei die Bedeutung der Medien für die demokratische Meinungsbildung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und für den gesellschaftlichen Zusammenhalt.“
  OFCOM - Le Conseil fédé...  
Le 3 juillet 2003, la CIP-N a présenté une proposition et un rapport explicatif pour une disposition constitutionnelle sur la politique des médias (article sur les médias; art. 93a cst.); le but de cette nouvelle disposition est d'encourager la diversité et l'indépendance des médias, qui ont été particulièrement touchés ces dernières années par le processus de concentration de la presse, au niveau local, régional et cantonal.
Il 3 luglio 2003, la CIP ha presentato un avamprogetto e un rapporto esplicativo per una disposizione costituzione sulla politica dei media (articolo sui media; art. 93a Cost.); con questo nuovo articolo si mira a promuovere direttamente la pluralità e l'indipendenza di quei media che negli ultimi anni sono stati toccati dal processo di concentrazione, in particolare a livello cantonale, regionale e locale. La Commissione mira in particolare a una base costituzionale che permetta di promuovere la stampa in modo più mirato ed efficace rispetto all'odierna riduzione delle tariffe postali per l'invio di giornali e riviste.
  OFCOM - Concession TV r...  
Se posait alors la question de savoir si la transaction était compatible avec le principe constitutionnel de l'indépendance de la radio et de la télévision (at. 93, al. 3, Cst), le capital de Swisscom étant en majorité aux mains de la Confédération.
In September 2004, Swisscom acquired a 49 percent holding in Cinetrade AG along with an option for a further 26 percent. The question then arose whether this is still reconcilable with the constitutional principle of the independence of radio and television from the state (art. 93 para. 3 of the constitution), since Swisscom is majority-owned by the Confederation. A year ago, the national government had refused a new licence and merely extended the existing licence by one year, with the intention of clarifying the constitutional issue of independence from the state. The Federal Council has now come to the conclusion that from the constitutional and media law viewpoint only a minority Swisscom holding in Cinetrade AG is acceptable.
Im September 2004 hatte sich die Swisscom zu 49 Prozent an der Cinetrade AG beteiligt und eine Option für weitere 26 Prozent erworben. Damit wurde die Frage aufgeworfen, ob dies mit dem verfassungsrechtlichen Grundsatz der Staatsunabhängigkeit von Radio und Fernsehen (Art. 93 Abs. 3 BV) noch vereinbar ist, da sich die Swisscom mehrheitlich in Bundesbesitz befindet. Vor Jahresfrist hatte die Landesregierung eine Neukonzessionierung abgelehnt und die bestehende Konzession lediglich um ein Jahr verlängert. Dies in der Absicht, die verfassungsrechtliche Frage der Staatsunabhängigkeit genauer abzuklären. Der Bundesrat ist nun zum Schluss gekommen, dass aus verfassungs- und medienrechtlicher Sicht eine Minderheitsbeteiligung der Swisscom an der Cinetrade AG vertretbar ist.
Nel settembre del 2004, Swisscom aveva acquisito una partecipazione del 49 percento nella Cinetrade AG, opzionando un ulteriore 26 percento. Si era dunque posto il problema di sapere se questo fosse ancora compatibile con il principio costituzionale d'indipendenza dallo Stato di radio e televisione (art. 93 cpv. 3 Cost.), dato che la Confederazione detiene la maggioranza di Swisscom. Un anno fa, il Governo aveva dunque rifiutato di rilasciare una nuova concessione e aveva prolungato quella esistente solo di un anno, in modo da chiarire meglio la questione. Ora il Consiglio federale è giunto alla conclusione che dal punto di vista costituzionale e del diritto dei media è accettabile una partecipazione minoritaria di Swisscom in Cinetrade AG.
  OFCOM - TVA: Arrêt du T...  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  OFCOM - Le Conseil fédé...  
Dans son avis sur le projet et le rapport explicatif pour une disposition constitutionnelle sur la politique des médias (article sur les médias; art. 93a cst.), le Conseil fédéral a exprimé son opinion selon laquelle le concept d'encouragement de la presse, tel que proposé par la CIP-N, est trop fortement orienté sur des mesures visant à maintenir certaines structures, qui n'ont que peu de chances d'aboutir.
Nel parere espresso sull'avamprogetto e sul rapporto esplicativo per una disposizione costituzionale sulla politica dei media (articolo sui media; art. 93a Cost.), il Consiglio federale ritiene che il concetto di promozione della stampa proposto dalla CIP si basi in modo eccessivo su misure volte a mantenere l'attuale struttura, che hanno poche possibilità di successo. Inoltre, sarebbero necessari mezzi finanziari che il settore pubblico non può mettere a disposizione. Un simile sistema di sussidi potrebbe portare ad una dipendenza dell'operato giornalistico dallo Stato, un aspetto problematico dal punto di vista democratico.