|
Some streets were littered with stalled cars, or with cars unlucky enough to have come onto a hole or open drain under the flooded street. We maneuvered on to the motel to continue our conversations. Holed up in the motel, Juanita, Alicia and Juan Pablo spent several hours sharing with us their work, lives, histories, and hopes.
|
|
Nuevo Laredo estaba lleno y congestionado con tráfico. Algunas calles estaban repletas de carros dañados o de otros con tan poca suerte que cayeron en pozos o drenajes abiertos en las inundadas calles. Maniobramos hacia el hotel para continuar nuestra conversación. Metidos en el motel, Juanita, Alicia y Juan Pablo pasaron algunas horas compartiendo con nosotros sus trabajos, vidas, historias, y esperanzas. Nos explicaron los elementos del estilo de su trabajo organizativo, sus conocimiento de las leyes laborales y sus experiencias al aplicarlas. Nos actualizaron en sus más recientes acciones. Nos explicaron el costo de vida, salarios y deducciones en sus pagos. Nos volvieron a contar experiencias personales en las maquiladora, con frecuencia mostrando algo de las emociones que acompañan esas poderosas experiencias.
|