uda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  ec.europa.eu
  Euroopan komissio - Eur...  
Missä tapauksessa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin? [luettelo erityistuomioistuimista]
Can the parties themselves attribute jurisdiction to a court that would not be competent otherwise?
Dans quels cas suis-je obligé de choisir un tribunal autre que celui du domicile du défendeur? [énumération des juridictions exclusives spéciales]
In welchen Fällen kann ich wählen zwischen dem Gericht am Wohnsitz des Beklagten (entsprechend der Grundregel) und einem anderen Gericht?
Mogen de partijen zelf een rechtbank, die normaal gezien niet bevoegd zou zijn, aanwijzen?
Mohou strany samy určit soudní pravomoc soudu, který by jinak nebyl příslušným soudem?
  Euroopan komissio - Eur...  
Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin?
Muss ich mich an ein ordentliches oder fachlich spezialisiertes Gericht wenden?
Skal jeg anlægge sagen ved en almindelig domstol eller ved en sær-domstol?
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin?
b) In welchen Fällen muss ich ein anderes Gericht als das am Wohnsitz des Beklagten wählen?
б) Кога трябва да избера съд, различен от компетентния съд на ответника?
b) Hvornår skal jeg vælge en anden domstol end sagsøgtes hjemting?
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Missä tapauksessa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin? [luettelo erityistuomioistuimista]
b) Dans quels cas suis-je obligé de choisir un tribunal autre que celui du domicile du défendeur? [énumération des juridictions exclusives spéciales]
b) In welchen Fällen muss ich bei einem anderem Gericht als dem am Wohnsitz des Beklagten Klage erheben? [Aufzählung der speziellen ausschließlichen Zuständigkeiten]
b) Hvornår er jeg nødt til at vælge en ret et andet sted end der, hvor sagsøgte bor (grundreglen om stedlig kompetence)?
  Euroopan komissio - Eur...  
Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
When do I have to choose a court other than that in the place where the defendant lives (court determined by the application of the basic rule)?
Kdy si musím zvolit jiný soud než soud v místě bydliště žalovaného (soud určený použitím základního pravidla)?
Kad man ir jāizvēlas cita tiesa nevis tiesa pēc atbildētāja dzīvesvietas (tiesa, ko nosaka vispārīgais regulējums)?
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Milloin on valittava jokin muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
b) When do I have to choose a court other than that in the place where the defendant lives (court determined by the application of the basic rule)?
b) In welchen Fällen muss ich bei einem anderen Gericht als dem am Wohnsitz des Beklagten (entsprechend der Grundregel) Klage erheben?
b) ¿En qué circunstancias es obligatorio elegir un tribunal distinto del domicilio del demandado (determinado por aplicación de la regla general)?
b) Quando sono obbligato a scegliere un tribunale diverso dal tribunale della residenza del convenuto (tribunale determinato secondo la regola generale)?
b) Wanneer moet ik kiezen voor een andere rechtbank dan die van de woonplaats van de verweerder (aangewezen door de basisregel)?
b) Kdy si musím vybrat jiný soud než soud příslušný pro místo bydliště žalované strany (soud určený použitím základního pravidla)?
b) Hvornår skal jeg vælge en anden domstol end sagsøgtes hjemting (efter hovedreglen)?
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
b) When do I have to choose a court other than that in the place where the defendant lives (court determined by the application of the basic rule)?
b) Quand suis-je suis obligé de choisir un autre tribunal que celui du domicile du défendeur (tribunal déterminé par la règle générale)?
b) ¿En qué casos puedo elegir un tribunal distinto del tribunal del domicilio del demandado (tribunal determinado mediante la aplicación de la regla general)?
b) In quali casi devo scegliere un tribunale diverso dal tribunale della località di domicilio del convenuto (tribunale scelto in base alla regola generale)?
b) Kdy si musím zvolit jiný soud než soud v místě bydliště žalovaného (soud určený použitím základního pravidla)?
b) Hvornår skal jeg vælge en anden domstol end den på det sted, hvor sagsøgte bor (i henhold til hovedreglen)?
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
b) When do I have to choose a court other than that in the place where the defendant lives (court determined by the application of the basic rule)?
b) In welchen Fällen muss ich mich an ein anderes als das am Wohnsitz des Beklagten ansässige Gericht (entsprechend der Grundregel) wenden?
b) ¿En qué casos puedo elegir un tribunal distinto del tribunal del domicilio del demandado (tribunal determinado mediante la aplicación de la regla general)?
b) In quali casi occorre scegliere un tribunale diverso da quello in cui risiede il convenuto (tribunale stabilito dall’applicazione della norma di base)?
b) Wanneer moet ik kiezen voor een andere rechtbank dan die van de woonplaats van de verweerder (aangewezen door de basisregel)?
b) Kdy si musím zvolit jiný soud než soud v místě bydliště žalovaného (soud určený použitím základního pravidla)?
b) Hvornår skal jeg vælge en anden domstol end sagsøgtes hjemting (bestemt efter hovedreglen)?
  Euroopan komissio - Eur...  
Missä tapauksissa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
Where specialised courts have jurisdiction how can I find out which one I have to address?
A. Muss ich mich an ein ordentliches oder an ein fachlich spezialisiertes Gericht wenden?
Las normas que rigen la competencia de los tribunales se establecen en los artículos 16 a 18 y 27 a 37 del Código de Procedimiento Civil.
A. Devo rivolgermi ad un tribunale civile ordinario o ad un tribunale speciale?
De regels inzake de bevoegdheden van de rechtbanken zijn vastgelegd in de artikelen 16-18 en 27-37 van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering.
Pokud je dána příslušnost zvláštních soudů, jak zjistím, na který z nich se mám obrátit?
Hvornår skal jeg vælge en anden domstol end sagsøgtes hjemting (bestemt efter hovedreglen)?
A kerületi bíróságokon a polgári ügyeket a következő osztályok tárgyalják:
A. Vai man kā fiziskai personai prasība ir jāiesniedz parastajā tiesā vai specializētajā tiesā?
, theddid ta' ksur ta' disinni jew dikjarazzjonijiet fis-sens li d-disinni u t-
  Euroopan komissio - Eur...  
Missä tapauksessa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin?
Faut-il s’adresser à un tribunal de droit commun ou à un tribunal spécialisé?
Competenza per territorio (per decidere della mia causa è competente il tribunale della città A o della città B?)
Jekk il-Qrati ta' kompetenza ġenerika jkollhom il-ġurisdizzjoni, kif inkun naf liema qorti hija kompetenti biex tisma’ l-każ tiegħi?
  Tupakoinnin torjunta - ...  
EU ja muu maailma
EU in the world
L'UE dans le monde
EU in der Welt
La UE en el mundo
L'UE nel mondo
A UE no mundo
De EU in de wereld
ЕС в света
EU ve světě
EU i verden
EL maailmas
Az EU szerepe a világban
UE w świecie
UE în lume
EÚ vo svete
EU in svet
EU i världen
ES pasaulē
L-UE fid-dinja
  Mielenterveyttä ja hyvi...  
EU ja muu maailma
Legislation
L'UE dans le monde
EU in der Welt
La UE en el mundo
L'UE nel mondo
A UE no mundo
De EU in de wereld
ЕС в света
EU ve světě
EU i verden
EL maailmas
Az EU szerepe a világban
UE w świecie
UE în lume
EÚ vo svete
EU in svet
EU i världen
ES pasaulē
L-UE fid-dinja
  Euroopan komissio - Eur...  
b) Missä tapauksessa minun on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan tuomioistuin?
gli esperimenti probatori sono richiesti presso il tribunale del luogo nel quale essi devono essere effettuati.
b) Wanneer moet ik kiezen voor een andere rechtbank dan die van de woonplaats van de verweerder (aangewezen door de basisregel)?
k ostatním předběžným opatřením je kompetentní soud, ke kterému se má podat příslušná žaloba,
b) Hvornår er jeg nødt til at vælge en anden ret et andet sted end der, hvor sagsøgte bor (grundreglen om stedlig kompetence)?
további előzetes intézkedések esetén az a bíróság a kompetens, amelyiken az illetékes vád benyújtandó,
O powiadomienia pojedyncze należy występować do sądu w miejscu zamieszkania osoby, która ma być powiadomiona.
  Euroopan komissio - Eur...  
2.b. Missä tapauksissa on valittava muu kuin vastaajan asuinpaikan (pääsäännön mukaan määräytyvä) tuomioistuin?
El Derecho procesal neerlandés prevé una serie de disposiciones que constituyen excepciones a la regla general.
I sådanne tilfælde er der ikke mulighed for at vælge mellem hovedreglen og disse specifikke bestemmelser, som er dem, der er gældende.